Streamer Profile Picture

juansguarnizo

QSMP 2 / Día 18: El juicio de Alo 💼

04-08-2026 · 9h 00m

⚠️ VOD is unavailable.

juansguarnizo VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:00] No, no.
[00:00:05] No.
[00:00:08] No.
[00:00:11] No.
[00:00:14] No.
[00:00:17] No.
[00:00:20] No.
[00:00:23] No.
[00:01:56] Cuál es tu nombre?
[00:02:09] Juan Danse Juan Danse Juan Danse Juan Danse
[00:02:39] Hola Juanito, buen miércoles TQMNM.
[00:03:09] Hola Juanito o Juan Corazon, Juan Corazon.
[00:03:39] Hola
[00:04:09] Por la TQM.
[00:04:39] Te cuéne Juanito siempre te apoyar.
[00:05:39] Siúúúúúúú.
[00:05:53] 282.828.
[00:06:39] 39 meses es mucho.
[00:07:07] Grande Juanito TQM
[00:07:21] TQM
[00:07:44] TQM
[00:08:51] i
[00:10:21] que lo acabo de ver, tiene 2 ya o es error mío de cálculo? Según yo, ya es el segundo
[00:10:31] de este split, ¿no? Loco, ¿no? Tiene 2, nois. Turo, turo, turo. Dejame un segundo,
[00:10:42] veo que se haya publicado la historia y todo esto. No se ve la cámara, ya lo sé,
[00:10:47] ya lo sé. Desde que me quitaron poder usar esa escena de de super cool en directo me quitaron
[00:10:57] una parte importante de mi vida. La verdad. Saber que me bañaron una semana por ver la escena ni
[00:11:05] ni siquiera decirlo. Verla. Hola, Juan, hijos de puta.
[00:11:13] Javi, hoy os ha empezado a seguirte. Me cago en su puta madre.
[00:11:18] Y paso, eh. Lo conocí en la presentación de la velada.
[00:11:24] Que todo me quede y fue pura, muy alto, que locura.
[00:11:27] Todo el mundo es alto, excepto yo.
[00:11:29] y no. Volveré del veneno. En un segundo. Listo, sí. Hola, hola, hola, hola, hola,
[00:11:41] hola, hola, hola, hola, hola, como están brothers comandan, comandan miércoles morado
[00:11:48] segunda semana. Yo sigo cumpliendo, eh. Yo sí cumplo. Espero que los demás también
[00:11:55] ¿Cómo andan, amigos? ¿Qué tal el día? ¿Qué tal su miércoles? ¿Qué tal todo? ¿Cómo andan? ¿Cómo andan? ¿Todo fino?
[00:12:05] No, no, no. Lo que tiene a mí 1.45 es que todos son más altos para ti. No, a ver, 1.70 tampoco soy un un palumpa.
[00:12:12] Pero sí, a ver, en internet de hecho yo creo que la gran mayoría de la gente, tú te la imaginas más alta.
[00:12:18] O sea, yo me he topado con gente que yo digo, coño, yo pensé que esta persona me llevaba 30 centímetros
[00:12:23] y la verdad es que o me llevan 2 centímetros o son de mi vuelo
[00:12:29] como que en internet a mí me quedó claro que todo el mundo se ve muchísimo más alto
[00:12:34] a ti te imaginaba menos alto bueno es que como ya está el meme de que soy un un
[00:12:40] palumpa no es mamada pero ya algunas personas me llegaron a decir pensé que
[00:12:46] incluso eran más bajo
[00:12:49] para mi una persona alta.
[00:12:54] Hola mi amor.
[00:12:55] Si tiene el chaparro.
[00:12:56] A ver, yo creo que uno setenta
[00:12:57] es una persona chaparra.
[00:12:58] Para mí una persona alta
[00:13:00] mire uno setenta y ocho
[00:13:04] en adelante.
[00:13:05] Para mí una persona alta.
[00:13:07] Uno setenta y ocho, uno ochenta
[00:13:10] me parece una gran estatura.
[00:13:12] Uno setenta, yo creo que uno
[00:13:14] setenta, uno setenta y cinco
[00:13:16] sigue siendo una persona
[00:13:18] de mujer, de mujer, yo digo que
[00:13:23] ya partir del uno setenta es
[00:13:25] una mujer alta. No sé si ustedes
[00:13:28] opinan lo mismo, pero para mí
[00:13:30] en mujer uno setenta ya es una
[00:13:33] mujer alta, ¿No? Uno setenta.
[00:13:37] Y porque la gran mayoría, por
[00:13:39] lo menos a que Latinoamérica
[00:13:41] están sobre el cincuenta y
[00:13:43] cinco, sesenta y tantos. Hoy
[00:13:46] es día de juicio, amigos, hoy
[00:13:48] legal de tubo se han preparado un montón. Yo no tengo preparado absolutamente una puta mierda.
[00:13:53] Yo voy a improvisar y voy a aprender de vegeta y éxar y voy a fluir.
[00:14:04] No sé de qué me hablas amigo. Vi por ahí un clip de, o sea, vi en Twitter un clip que aparecía
[00:14:11] mi nombre del director de ellos, pero la verdad es que no lo llegué a ver porque de hecho,
[00:14:16] cuando lo había estado ocupado, o sea, lo había en la FIT.
[00:14:21] Ayer estuve prácticamente todo el día off adelantando la montaña.
[00:14:25] Ya lo que quedas muy, muy poquito, o sea, que a lo mejor el día
[00:14:29] de hoy podemos terminar la montaña y mañana ya podemos empezar con la escalera.
[00:14:34] Pero ayer estuve haciendo un trabajo que yo creo que quedó muy lindo.
[00:14:37] Ahorita lo van a ver.
[00:14:39] No aprendí, no tenía muchas ganas de prender,
[00:14:41] pero me quedé prácticamente todo el día de ayer construyendo la montaña.
[00:14:45] interactúe muy poco también, pero por ahí creo que estuve con foolish, con Maximus, con Tina un rato, traté de no convivir mucho sino concentrarme completamente en la
[00:14:56] montaña y la verdad es que se avanzó bastante, se avanzó bastante, bastante, bastante, ahorita van a ver, y otra cosa les puedo comentar
[00:15:04] y el helicóptero, ya vi el helicóptero en mi habitación, ya lo quité obviamente, tenía que quitarlo porque como estaba viendo, como estaba quedando
[00:15:13] esa cara de la montaña no podía
[00:15:16] tener mi habitación destrozada.
[00:15:20] Y otra cosa les puedo comentar.
[00:15:23] Creo que no tengo nada más que contarles.
[00:15:26] Me dan VIP para que me lea el preci.
[00:15:30] No pues habla, tú habla mi hijo.
[00:15:32] Ejeta, te estás esperando.
[00:15:34] Ya, ya voy a entrar amigos.
[00:15:35] De 10 minutitos.
[00:15:37] Es que llevo solamente como 15 minutos de plática.
[00:15:41] Viste lo de Juan de Dios.
[00:15:42] Ayer como que ya llevo días viendo que hay un escándalo por ahí,
[00:15:47] una situación como complicada familiar.
[00:15:50] Ayer más o menos leí un hilo, ni siquiera un hilo, como dos, tres tweets y me enteré de todo.
[00:15:56] Es, debe ser muy horrible en general para,
[00:16:00] para los que son familiares directos, estar en una situación así.
[00:16:05] Pero pues la verdad es que no, no entiendo yo mucho, no entiendo quiénes son ciertas personas.
[00:16:10] Entonces no podría decir nada.
[00:16:14] Además, que siento que es como es un problema tan personal, tan familiar,
[00:16:18] como que está... o sea, lo feo es que un problema familiar salga hacia la luz.
[00:16:24] Sabes? Todos tenemos familias, todos sabemos que pasan cosas en las familias
[00:16:29] y está feo que lastimosamente por por ser figuras públicas,
[00:16:33] pues todo el mundo se terminó enterando de eso. Sabes?
[00:16:35] de los perros.
[00:16:39] Hola, amigo. ¿Me puedo llamar, amigo?
[00:16:40] Me vas a vencer de foolish por el helicóptero, obviamente.
[00:16:43] Supernova, muy bien, amigos.
[00:16:45] Supernova, muy, muy bien.
[00:16:47] Info de guardianes, yo creo que mañana o el viernes,
[00:16:52] ya está el trailer.
[00:16:53] De hecho, ayer me escribió Ale,
[00:16:55] tenía reunión con el perno, pude.
[00:16:57] Pero sí, seguramente mañana o el viernes,
[00:17:01] ya está el trailer de guardianes con la fecha oficial.
[00:17:05] Ya no falta nada.
[00:17:09] Ya ahorita dentro, amigos, de nechancen, de nechancen, que acabo de prender.
[00:17:12] Térenme un util y yo si entro.
[00:17:13] Igual no hay mucho más de lo que hablar.
[00:17:16] Vegetta, te estás parando con una lista de trabajo a ver si quieren, entremos
[00:17:20] para que él se pueda ir tranquilamente, porque ya varios lo están diciendo.
[00:17:25] Y si algo vuelvo a salir mayos, ya tengo un rato.
[00:17:30] Vale.
[00:17:30] y el arroz con habichuelas
[00:17:38] Puerto Rico me lo regaló
[00:17:40] ¿Cuánto distejos de mar y hoyos?
[00:17:44] No. La verdad, amigos, hoy me
[00:17:48] levanté, limpí a la casa y no
[00:17:50] he hecho nada más, aparte me
[00:17:51] levanté un poquito tarde, me
[00:17:53] levanté como a las ocho, para
[00:17:54] mí eso es tarde, es triste,
[00:17:56] pero para mí levantarme
[00:17:57] día de la mañana. Vale. Vean lo que hice el día de ayer. Eperos, vean toda la montaña.
[00:18:08] La verdad es que trate de echarle ganitas para que esta cara también fuera linda y
[00:18:13] Y terminó bastante bien, ¿verdad?
[00:18:15] Esto que es la sentida de habitación.
[00:18:17] Todas las cosas de decoración se las ha puesto por aquí.
[00:18:20] Cuarenta y nueve meses quedamos en algo en Juan.
[00:18:22] ¿Qué pasó?
[00:18:24] Sí, es como...
[00:18:25] ¿Qué?
[00:18:27] A ver si viene.
[00:18:28] ¿Es la sentida de habitación?
[00:18:31] ¿Avonio?
[00:18:32] Escucho puertas.
[00:18:33] Sí.
[00:18:34] ¡Hola!
[00:18:35] Hola.
[00:18:36] ¡Hola!
[00:18:38] ¡Adelante!
[00:18:39] ¡Voy!
[00:18:40] ¡Buenos días!
[00:18:42] ¿Por qué no están de morado?
[00:18:47] Es que todavía no mando tiempo a cambiarme.
[00:18:49] ¿Y tú, Vegetta?
[00:18:52] Llevo los ojos morados.
[00:18:53] Ya, pero es miércoles muy morado, ¿sabes?
[00:18:57] Y precisamente en miércoles morado
[00:18:59] vienes prácticamente desnudo.
[00:19:01] No me molesta, eh.
[00:19:03] Si tienes algo, hay que presumirlo.
[00:19:05] Esa es la verdad. Sí.
[00:19:07] ¿Y cómo están?
[00:19:08] Bueno, pues estábamos trabajando
[00:19:11] porque aquí no paramos de trabajar y de hecho tenía un libro para ti. Juan apunta.
[00:19:16] No tengo un libro, no me haces el libro. Según al mando de Lux, atento. A ver.
[00:19:22] Yo tengo un libro. Vale, dame un libro, sí.
[00:19:27] ¿Dónde lo lanzaste? A ver, escribo. Perdón, ah, escribo.
[00:19:36] no hace falta que escriba. Ah, me lo vas a dar. Ah, vale, vale, a ver.
[00:19:40] No hace falta por terminar porque no se espilla del medio de la escritura.
[00:19:43] Sí, lo estamos escribiendo porque sí iba a ir y no sabíamos si ibas a entrar y te lo estabas escribiendo para luego entregarte lo yoti.
[00:19:49] Vale, perfecto. Y por lo que veo hay muchos que hacer, ¿no?
[00:19:54] Correcto. Ok. Apunta.
[00:19:56] Bastante.
[00:19:57] Aunque, si no lo he excepcionado un día más...
[00:19:59] No, no, no, no.
[00:20:01] Primero vamos a ir a la pasada.
[00:20:33] Otras cosas que me gusta hacer. Claro, porque tenemos días libres.
[00:20:36] El lunes en el día.
[00:20:38] El lunes en el día. El lunes en el día.
[00:20:39] El lunes en el día. El lunes en el día.
[00:20:41] Bueno, de hecho, Robles propuso el jueves de lechita y se va a hacer...
[00:20:44] Leas ilusión.
[00:20:46] No sé de qué va. Yo tampoco, la verdad.
[00:20:48] No tengo ni idea, pero pues ya quiero que sea mañana.
[00:20:51] Qué bueno que no me conecto a lo mejor.
[00:20:54] Ah, bueno, y el sábado de sacrificio.
[00:20:56] Ah, sí, el sábado de sacrificio.
[00:20:58] ¿Se viene a juntar el juego a máximo? ¿Se estaría bien?
[00:21:01] ¿Se estaría bien? Sí.
[00:21:02] me parece bien. Deberíamos sacrificar, por ejemplo, un cerdo desde el alto de la
[00:21:06] colina. Pum, pa' abajo. O alguno de esta casa que tenemos 40. Sí, y de hecho, de eso
[00:21:12] te quería hablar. No son 41. ¿Qué pasó? Tenemos uno nuevo. ¿Quién? Isan. Isan.
[00:21:22] El de las noticias. Sí, sí, pero. El de las noticias y ahora es indio. Bueno, sí.
[00:21:29] no no no no no no lo no se transformó al llegar ya lo era y ahora está en casa vale ok y donde va a vivir
[00:21:38] ahora te explico te leo el libro de acuerdo vale adelante querido segundo al mando delux juan
[00:21:47] hoy te encomiendo una misión indigualable tenemos que conseguir mucha piedra luminosa
[00:21:53] son tus ojos. Ah, eso fue muy lindo. Bueno, así somos.
[00:22:03] A su vez, hemos incorporado un nuevo amigo a esta nuestra familia. Se llama Isan y es
[00:22:09] Indio. Punto. Necesitamos, por lo tanto, muchísimo arenisca. Recuerda que a Fuliz le encanta
[00:22:19] recoger Arenisca. Ok. Por otro lado. Regreso la novela. Precisamos de Robles. Que a Robles
[00:22:28] le encantaba Robles. Robles es un fanático del Robles, sí. Claro. Solo alguien como tú
[00:22:34] puede encargarse de tal incomiable misión. Ok, entonces necesitamos Arenisca, Robles
[00:22:40] y piedra luminosa. Sí, pero bien te he dicho. Hay más. No he terminado de decir el
[00:22:45] Lo siguiente, acompáñame, te voy a decir una cosa, porque que mi segundo al mando de Lux no deja de aprender cosas nuevas.
[00:22:54] No, en absoluto.
[00:22:56] Mira, aquí fuera, porque ahora vamos a ver el típico patio del chavo del ocho, donde aquí ya empezamos a meter restes de habitaciones.
[00:23:06] Ya no nos entran más habitaciones.
[00:23:08] entonces esta será la habitación de isán.
[00:23:13] OK.
[00:23:14] Esta madera, cristal, que no te lo he dicho, y también masarenista.
[00:23:19] Vale, OK.
[00:23:20] También deberíamos quitar todo este suelo y convertirlo en tierra.
[00:23:24] Pero no crees que estaría bien que nos vayamos un bloque más arriba?
[00:23:30] No, no, porque el único problema que hay es este, verdad?
[00:23:33] Y qué vamos a hacer aquí?
[00:23:35] Me alegra que me lo preguntes.
[00:23:37] ahí es donde llega tu aprendizaje de hoy sabes que es el cópica no pues copia y
[00:23:43] calla sígueme
[00:23:48] y
[00:23:52] fíjate en esto
[00:23:54] dirás wow wow wow estoy viendo una loza en vertical o si cierto vale mira
[00:24:03] lo voy a quitar y esto te da dos elementos este y este, mira entonces coloca la losa aquí
[00:24:14] y ahora coloca la madera
[00:24:18] Amigo y se pueden poner dos losas juntas de diferente material correcto de esa forma
[00:24:25] vale la parte de abajo con esta madera y la parte de arriba la cambiamos a césped vale
[00:24:32] no tierra césped y tu segunda pregunta será y cómo consigo césped claro imagino que tendrás una
[00:24:40] pala con toque de seda y si no no pues pues es una nueva misión entonces a ver todo el patio
[00:24:52] quieres que ahora sea césped no bueno siempre lo he querido así vale esta parte de acá que también
[00:25:00] tenemos techo del segundo piso, lo mismo, ¿verdad?
[00:25:05] Sí. Vale. Bien, ok.
[00:25:10] ¿Vale? ¿Es Máximus? ¿Es Máximus? ¿De qué te ríes?
[00:25:14] No, porque creo que Máximus había dicho que le hubiese gustado mucho ayudar, igual puede.
[00:25:19] A ver, Juan, tienes que poner un poco de orden. Tú eres el segundo al mando de Luxe.
[00:25:24] De Luxe. Tú no deberías estar haciendo esas tareas,
[00:25:27] montanas. Máximus, ¿podrías ayudarme hoy durante horas? No, deberías. Sí, claro. Bien, muchas gracias.
[00:25:37] Te voy a terminar unas tareitas y estaré por aquí. Ok, te estaré escribiendo muchísimo, ok? En plan spam.
[00:25:43] Vale, perfecto. ¿Viste la montaña del lado izquierdo que ya casi está terminado? Bueno,
[00:25:49] derecho. No. Depende de cómo lo veas. Mira. Ayer estuve todo el día, eh. Mira, por aquí.
[00:25:58] Esta parte de aquí es la que falta por terminar, pero la parte del frente, esta parte es la
[00:26:05] que falta por terminar. La parte del frente fue la que se hizo ayer. Mira. Juan, si
[00:26:10] no fuese yo líder, te hagas vida, líder, ¿sabes? Lindo, eh. Oh, también muy
[00:26:18] lindo eso que está ahí de Tina. Muy bonito, sí. El balcón. Te está quedando espectacular
[00:26:27] y me gusta mucho cómo has incorporado la zona de Fulis Pucco, la montaña. Le quedó un
[00:26:32] balcóncito, gracias. Gracias, Vegeta. No, no, increíble. Ojalá todo el mundo reconociese
[00:26:38] del trabajo bien hecho. Yo lo reconozco, yo en verdad lo reconozco. Reconocido está.
[00:26:44] Tu habitación está quedando muy linda, la super reconozco, lo que más reconozco
[00:26:47] con el mundo. No, no reconozcánse a ambos.
[00:26:51] Yo, yo le reconozco. Solamente que le cree que no le reconozco.
[00:26:55] Bueno, porque hay veces que no ha sido reconocido como me gustaría.
[00:26:59] Pero fue un pequeño desliz y no. Yo lo súper reconozco, reconozco el trabajo de Vegetta.
[00:27:05] Vale, Juan, te creo que he sido otra cosa para ponerte al día.
[00:27:09] Ah.
[00:27:10] El cense que ahora me denomina como su padre.
[00:27:12] Ah.
[00:27:13] un poco sectario vale pero senpai dice que yo soy su padre roger dice que yo soy su padre
[00:27:20] ok simplemente que lo sepas pero si eres su padre claro padre supremo o sea los adoptas en
[00:27:30] plan y el padre supremo ahora que no eres primero el mando sino padre supremo
[00:27:40] tal yo creo si o señor todo poderoso estoy pensando cuál sería el mejor
[00:27:47] señor todo poderoso zona bienes quieres que te cambie la placa señor todo
[00:27:51] poderoso y qué tal padre todo poderoso
[00:27:55] padre todo poderoso está bien no si vale cambio el cartel entonces a padre
[00:28:01] todo poderoso entonces el puesto de líder del momento lo regento yo pero
[00:28:05] podría haber otro líder en un futuro sea que podría haber un primero al
[00:28:10] primero al mando. Un primero al
[00:28:15] mando, pero solo por encima
[00:28:16] estaría una deidad que sería el
[00:28:18] padre supremo. Vamos que
[00:28:19] seguiría haciendo segundo al
[00:28:20] mando, pero con otro nombre.
[00:28:22] No, no, no, no, no, Maximus.
[00:28:23] Primero al mando. Entiende.
[00:28:26] Tú sabes lo que es un primero
[00:28:27] al mando, claramente no tienes
[00:28:28] ni idea de lo que es un
[00:28:30] primero al mando. No tienes
[00:28:31] ni idea. No, no te alcanzas
[00:28:33] imaginar. Primero al mando es
[00:28:35] el reconocimiento más
[00:28:37] brillante que puedes temer.
[00:28:39] trabajar mucho, voy a conseguir todo lo que necesitas para mañana, ok? Vale Juan. Vale,
[00:28:45] voy a poderbo trabajar. Piensa que se necesita, quiero decorar toda la casa por dentro para
[00:28:50] que mis hijos tengan un lugar hermoso donde vivir. Vale, perfecto entonces déjame el
[00:28:58] recuerdo. A ver si en un futuro iremos al más allá a todos puntos, de momento todos
[00:29:02] viviremos felices aquí en esta mansión. Ok, eso sí, son los sectarios. ¿Saben
[00:29:08] que podréis hacer para el futuro o sea yo como si fuese una especie de medium por el futuro y
[00:29:17] creo que con el tiempo va a haber gente que igual no lo sé vale pero igual para evitar posibles
[00:29:23] futuros problemas igual puede llegar a escaparse de desahirse ya si alguien se va del norte que
[00:29:29] hacemos. ¿Por qué no hacéis una muralla para que nadie se vaya?
[00:29:37] Claro, ¿y si hacemos una muralla? A ver, no seré yo quien haga que no una
[00:29:43] muralla, pero es demasiado trabajo. Sí, y no seré yo quien la haga, aún tengo unas
[00:29:48] escaleras que hacer, tengo que recolectarla de arriba.
[00:29:52] Asumo que te gustaría hacer otras cosas en esta muralla.
[00:29:55] A lo mejor y máximo lo está proponiendo porque él quiere hacer la muralla.
[00:29:59] y deseando hacer la muralla
[00:30:01] ¿Quieres raciño de encargado jefe de la muralla?
[00:30:04] ¡Glaz!
[00:30:06] diría yo, es más, yo creo que le daría el error del líder supremo de murallas
[00:30:13] ¡Es un honor, líder supremo de murallas!
[00:30:17] A mí no me vas a engañar, a mí no me vas a engañar
[00:30:19] Yo puedo hacerlo, Vegetta, también quiero ser líder supremo de murallas
[00:30:22] Vale, vale, vale
[00:30:25] Pero, pero escúchame
[00:30:28] sea una moralla o no sea una moralla no queréis que la gente se marche porque
[00:30:33] ya va a recopilar mucha información del norte que sería una pena que se fueran
[00:30:37] entonces buscar la manera de que no se puedan ir. Pero ¿qué información tenemos
[00:30:41] hablando objetivamente? Somos un grupo de monos.
[00:30:44] Uy, uy, uy, uy. Mira como hubo un vestido y yo estoy en el lado de mi reto.
[00:30:48] Mira los bancalsones.
[00:30:51] Nos vestimos de morado en los miércoles. Esa es nuestra información.
[00:30:55] taparrabotes, Juan, que te ha sido el talón.
[00:30:57] Ah, perdón, taparrabotes.
[00:30:59] Exacto.
[00:31:01] Taparrabotes.
[00:31:03] A ver, Vegetta, secretos hay, como por ejemplo que tienes hemorroides, pues los hay y salen de aquí.
[00:31:08] Eso no es un secreto.
[00:31:10] Estoy hecho la definición de antónimo de secreto.
[00:31:14] Y pues yo creo que por seguridad del norte deberéis trabajar un poco en eso también,
[00:31:22] intentar contener pues cualquier tipo de secreto aunque sea tan simple como una
[00:31:25] hemorroida. Y si hacemos que todos firmen un contrato de confidencialidad.
[00:31:29] Correcto, me parece perfecto. Voy a recuperar hoy firmas, ¿vale? Muy bien.
[00:31:34] Bien. Se te acumula el trabajo de Juan. No te preocupes, ahí me quiero echar 12
[00:31:38] horas. Así que... No, no.
[00:31:41] Padre. Padre supremo. Vale, entonces tiene que decir en el contrato que todo lo
[00:31:49] que haga en esta casa y todo mi sentido en la serie es para servir a mi padre
[00:31:56] supremo. Vale, perfecto. Si se van, tiene que haber algún castigo, tiene que haber alguna
[00:32:01] represalia y por supuesto quedarte todas sus pertenencias. A ver, quedarnos con sus cosas,
[00:32:06] pero ¿qué otra represalia te gustaría? ¿Qué podamos poner minas en su nuevo
[00:32:11] hogar sin ningún tipo de restricción? Vale. Que ellos lo aceptan. Yo desbuscaría y les
[00:32:18] en una cárcel secreta. ¿Y si los
[00:32:22] capturamos toda su vida? Claro.
[00:32:26] A ver, es que, vale, entonces
[00:32:28] también que estén dispuestos a
[00:32:30] entregar su libertad, ¿te parece?
[00:32:32] Exactamente. Sí. Vale. Muy bien.
[00:32:35] Entonces, recopilo rápidamente.
[00:32:37] Necesito hacer el patio,
[00:32:39] conseguirán el isca, roble,
[00:32:41] piedra luminosa, terminar la
[00:32:43] habitación de Ishan contra sus
[00:32:46] tranquilo, pero no te lo fumes. A ver, déjame lo voy a escribir. Mira, de hecho yo diría que la última,
[00:32:51] bueno, libro. Me da ese libro o me mato. Yo diría que la última vez para el trabajo del agua caliente
[00:32:57] tuviste que trabajar mucho más que esto. Ah, y ya que estás, zinc, no que pienses, sino que hay que
[00:33:04] buscar. ¿Qué? Es un chiste. Zinc, no, necesito zinc. ¿Qué es zinc? Así en plan zinc.
[00:33:13] correto para hacer esto con esto se hace lo del sin ceta con c los bloques imitadores vale
[00:33:28] mira igual tubo te lo da vale si ahorita hablo con él vale muy bien voy a escribir todo y
[00:33:35] voy a prepararme para empezar a trabajar vale muy bien tú ya te vas si ya me iba pero digo
[00:33:42] si quieres apuntar otra cosa más. A ver, ¿tú viviste? No, creo que a Londra que
[00:33:49] aparecen me ha llegado información, quería vivir también en nuestra casa y
[00:33:53] quién soy yo para... Unir, hay un problema, Vegetta. Tenemos un problema grande y es que
[00:33:57] ahora adoptaste a sus dos enemigos. Claro. Senpai e Isha no se llevan con ella.
[00:34:04] Yo creo que puedes mediar. Vegetta, yo creo que soy el único que podría arreglar eso, es tú, definitivamente.
[00:34:10] Pero te tienes que quedar al juicio y te tienes que quedar hasta las 10 hoy.
[00:34:17] Esa ha sido muy graciosa, más y más.
[00:34:19] Vale, entonces ya hablaré con el momento que...
[00:34:22] Vale, de hecho, hoy yo soy el abogado de Alondra para su juicio.
[00:34:27] Ah, y tenemos al enemigo en casa entonces.
[00:34:29] Definitivamente, sí.
[00:34:31] De acuerdo.
[00:34:32] Bueno, si ya está ahí, Shan, de algo, simplemente lo adoptaste porque eres un buen samaritano.
[00:34:36] vino y dijo no tengo casa y dije yo sí
[00:34:43] lo que seguía era darle una vista
[00:34:46] me estuvo persiguiendo diciéndole por favor dame casa
[00:34:49] fue insistente
[00:34:52] insistió mucho
[00:34:54] si no durante horas
[00:34:58] casi media hora media horita por ahí si no paró de decirme por favor por favor
[00:35:03] y luego yo estaba construyendo y le escuchaba ayer a mí y le digo este muchacho le pasa algo
[00:35:15] a la tebo pasa y me gritaba eso y claro vale a coji ok bien si su habitación está a
[00:35:23] trajer a la pronta yo quiero cigarrillos si se lo puedes decir a fan para que lo apunte
[00:35:29] de que me consiguió un cigarrillo. Máximus, no soy tu chacha, ¿sabes?
[00:35:33] ¿Puedes ir a comprar un cigarrón? No, no fumamos, aquí no fumamos.
[00:35:38] Aparte, no estamos exactamente. No, aquí no se fuma.
[00:35:41] En esta casa es espacio lubro libre de tabaco, perdón.
[00:35:45] Vale, hombre. Es importante cuidar tus pulmones.
[00:35:48] ¿Y Juan? ¿Sí?
[00:35:50] Yo no te tengo en Discord, ¿no? No.
[00:35:53] A ver, déjenme ver. ¿Por qué no?
[00:35:56] Vale, entonces, te iba a decir, tengo una lista o tengo un montón de imágenes.
[00:36:02] Ah, mira, escuchando, no has podido pasar por aquí por el Discord de QSMP,
[00:36:05] un montón de imágenes para los posibles rangos.
[00:36:08] ¿Dónde lo podría pasar yo aquí?
[00:36:10] Lo pongo ahí en chat y que se fastidien todos. Venga, lo voy a hacer.
[00:36:13] Vale, o déjame, déjame hablar en el chat del Discord de QSMP
[00:36:18] y ahí me lo envías por privado para que tengas mi cuenta, ¿no?
[00:36:23] Ah, también es una muy buena opción.
[00:36:25] A ver, déjenme hablar.
[00:36:26] Habla.
[00:36:27] OK, QSMP, chat, hola.
[00:36:32] Listo.
[00:36:33] Habla tú también para que yo pueda ver tu perfil directo.
[00:36:36] No, te he añadido.
[00:36:37] Pero es que no encuentro yo las.
[00:36:39] Ah, vale, sí, habla.
[00:36:40] Esa es nuestra conversa y yo.
[00:36:42] Perfecto.
[00:36:46] Y te pasaré mensaje.
[00:36:47] Te pasaré fotos.
[00:36:49] Son un poco raros.
[00:36:51] No, ahí.
[00:36:51] ¿No estás esta, eh, Masimus?
[00:36:54] OK.
[00:36:54] ¿Cómo?
[00:36:55] ¿Qué? A ver, hola. Checasi ahí te escribí bien. Sí, eres tú con un músculo. Sí, soy
[00:37:02] ese. Vale. Entonces ahí me vas a enviar que son fanarts para poner en la mansión. No,
[00:37:09] fanarts de diferentes rangos de toda la gente que hay. Entonces tú ya consideras cuál
[00:37:16] es el mejor nombre y rango para cada persona. Vale. Porque como mi segundo al mando plus
[00:37:21] de lux, eh, lógicamente tú tienes que también decidir, ¿no? Que. Vale, o sea, me estás pasando
[00:37:29] la pelota para que yo decida. Juan, qué tonterías. Juan, yo no. Yo no pasaría eso, ¿vale? Eh,
[00:37:38] voy a pasar varias imágenes de varios rangos que hay algunos que coinciden tal un árbol
[00:37:43] de rangos. Ok, vale, enviándolo por ahí. Ok. Te lo pasaré por ahí. A ver, a ver.
[00:37:49] la mayor parte que es recopilar y tú y tú ahora recopilar información la
[00:37:59] información ya podrían ser los mejores rangos ok tú maxi va a poner los
[00:38:05] nombres correcto máximos tú qué rango quisieras
[00:38:11] conocido de la corte el conocidillo el conocidillo de la corte
[00:38:17] Ponerme como un tío. Es como el rango de Kwakipi, que es Kwakipi, ¿no?
[00:38:23] Sí, algo así.
[00:38:24] O sea, yo quiero decir, es un honor, por supuesto, Vegetas,
[00:38:28] un honor tener un rango dentro de tu estirpe, por supuesto.
[00:38:32] Es un gran honor. No puedo pedir demasiado.
[00:38:35] Es el mejor. No es tan poco tanto por ustedes.
[00:38:38] Pero has aportado mucho, aportas tu compañía, y eso es importante.
[00:38:42] Sí, eso es importante. Bueno, yo se ha aportado una idea.
[00:38:44] abrazo, un abrazo. Un abrazo, un abrazo.
[00:38:48] ¿Vas a estar bien, ok?
[00:38:49] Mira, que se le vamos a abrazar del Nudos aquí, pero esta vez también asimola.
[00:38:53] ¿Quieres que mañana jueves todos vengan en taparrabotes?
[00:38:56] Sí.
[00:38:57] Vale, jueves de taparrabotes.
[00:39:00] Creo que combina bien con el jueves de lechita.
[00:39:02] Me adelanté un día.
[00:39:07] Siempre un paso por delante, Vegetta. Siempre un paso por delante.
[00:39:12] de hecho Juan.
[00:39:17] ¿Solo para ti?
[00:39:19] Solo para ti.
[00:39:23] Creo que les va a hacer ilusión saber que para mañana llevo leche de bequeta.
[00:39:27] No sé, sinceramente no sé dónde la he sacado pero
[00:39:31] quiero que la tengas tú.
[00:39:34] Gracias, es un gran honor.
[00:39:37] definitivamente quiero ser el conocido de la corte. Vale, perfecto. Bien, pues voy a poner
[00:39:44] para trabajar porque aparte tengo que preparar el juicio, ¿ok? Perfecto, Juan. Los veo ahora.
[00:39:50] Lo juicio, lo primero y tal. Y ese. Eh, y ya sabéis, lo más importante,
[00:39:55] pasarlo bien, eh. Eso es lo más importante y así será.
[00:40:01] ¡Ah!
[00:40:02] Muy bien, Juan.
[00:40:04] ¿Es el mejor, no crees?
[00:40:06] Sí, por supuesto.
[00:40:08] Lo es, lo es. Es un gran hecho.
[00:40:10] Para hacerlo que hace, tiene que ser el mejor.
[00:40:12] Sí, definitivamente.
[00:40:14] Ok.
[00:40:15] ¡Adiós!
[00:40:16] Si necesitáis cualquier cosa, me decís.
[00:40:19] Vale. Enviame eso para poder verlo.
[00:40:22] No me lo quieres dar. Ah, sí, te lo paso ahora.
[00:40:24] Vale.
[00:40:26] Voy a arreglar aquí. Bye.
[00:40:28] ¿Qué te pasa?
[00:40:31] y esto.
[00:40:35] Vale. Entonces, ¿Qué opinan de la montaña? Muy lindo, ¿No? Y a
[00:40:39] foolish para que vean que no soy un ogro sin corazón a pesar de
[00:40:44] que me copió mi oficina. Veis un espacio aquí fuera de
[00:40:48] su oficina. Que la verdad quedó lindo. Vean. Aquí está
[00:40:52] la oficina de foolish pero le quedó como una cueva
[00:40:57] para ver por aquí. Le quedó cool, ¿No?
[00:41:03] La montaña me está gustando mucho y ya lo que falta es muy poquito. Bueno,
[00:41:07] entre poquito y entre no tan poquito. ¿Qué nos falta? Nos falta terminar este lado
[00:41:15] que es hasta acá y llenar la montaña. No tiene que ser llenarla en su
[00:41:20] totalidad, pero si llenarla. Eso se voy a pedir la ayuda a alguien.
[00:41:24] que apenas casi llego al año de
[00:41:28] sur. Espero que te la pases muy bien
[00:41:30] en estas 12 horas. Grande. A ver
[00:41:32] lo de las 12 horas era broma, eh.
[00:41:34] No, no sé cuánto haga hoy,
[00:41:36] amigos. La verdad. No sé cuánto
[00:41:38] haga hoy. Lo que sí les puedo
[00:41:40] asegurar es que el fin de semana,
[00:41:42] lo que es, viernes, sábado y
[00:41:44] domingo, voy a estar en
[00:41:46] directo prácticamente todo el
[00:41:48] día, ¿Vale?
[00:41:50] Desde tempranito. De hecho,
[00:41:52] de hecho el viernes hay jornada doble de aniquiladores y el partido de
[00:41:56] aniquiladores lo vamos a ver dentro del QSMP es contra simios voy a preguntar la
[00:42:03] braham si no se conecta y lo vemos dentro a los dos aquí en el servidor
[00:42:10] el domingo si lo vemos normal en discord
[00:42:13] ese si normalito con larry dead si quiere y así chinga
[00:42:22] es que nunca suele estar tan temprano, me sacó de pedo.
[00:42:33] Feliz día, morado Juan.
[00:42:35] Grande.
[00:42:38] Felocico.
[00:42:40] Vamos a ver si Tina vino de morado.
[00:42:42] ¿Por qué si no?
[00:42:45] Lo voy a decir a Aldo que la destituye.
[00:42:48] Felices 20 meses a mí.
[00:42:51] de la casa. Sí, ojalá fuese y
[00:42:58] vaya y demorado.
[00:43:02] Vale, eh, antes de subir
[00:43:04] contina, que me falta notar.
[00:43:08] Arnisca, video, rola, habitación
[00:43:11] de Isham Patio. ¿Qué más?
[00:43:16] ¿Qué me falta, amigos?
[00:43:19] de la ciudad. Lindo día, Juan
[00:43:26] Yedra luminosa. Contratos.
[00:43:30] Grande, Vegetita. Gracias, amigo.
[00:43:33] Te mando un abrazo. Mil, mil gracias.
[00:43:37] Se terminan de anotar todo. Contratos de
[00:43:40] confidencialidad.
[00:43:43] Y escaleras, no. Hoy no trabajo ni en
[00:43:47] Y a la noche si algo me conecto.
[00:43:49] ¿Por qué no estás de morado?
[00:43:58] Por cierto, este es mi traque de abogado.
[00:44:01] Lo tenían un color a los Soul Goodman, pero como hoy es miércoles, lo cambié a morado.
[00:44:06] Pero es que no se puede ver, pero también le tengo...
[00:44:09] Mira, tiene un audífono como el de abogado.
[00:44:12] con mi secretaria. Se llama
[00:44:18] bien pensado. Sí. Oye, a pesar
[00:44:20] de que es día de juicio, es
[00:44:22] miércoles morado y eso no puede
[00:44:24] pasar desapercibido. No, no, no,
[00:44:26] no, no, no, no, no, no. Vale,
[00:44:28] ahora sí no me falta nada, no.
[00:44:31] La puta madre. Oigan, saben
[00:44:34] que. Es increíble. Ayer.
[00:44:38] Aquí siempre era tu lado. Grande
[00:44:40] mi pana. Ayer rogerme de una
[00:44:42] y quitaron el mod de la telaraña que se ayuda a un montón para desplazarse lo
[00:44:49] quitaron a la burger ya no está todos los rangos vale definir rangos
[00:45:02] definir rangos vale
[00:45:06] No sé si terminemos todo hoy.
[00:45:10] A ver, Vegetta dice que no viene mañana, pues prácticamente tenemos dos días para
[00:45:14] hacer esto, ¿no?
[00:45:16] Ah, la pala, claro, para... ¿para qué era la pala?
[00:45:20] Para la... pala con... pala con toque de seda.
[00:45:30] El letrador de Senpai.
[00:45:31] de los que están ahí.
[00:45:36] Se van el once. Tengo que
[00:45:39] pedírselos ahorita a
[00:45:41] escarabajo para un toque de
[00:45:44] seda. Cartel. No. Cartel de
[00:45:51] Ishan y Senpai. Creo que
[00:45:55] ahora sí, esto es todo.
[00:45:58] no es una sala de cine. Eso está en el patio. Vale, como que nueve años. Saludito, mi pana.
[00:46:06] Chapati. Chapati ya tiene su cartel. De hecho, ayer estuve arreglando carteles. Ya el mío
[00:46:12] lo cambió de looks. El de foolish ya tiene plus plus. Chapati ya tiene su cartel. De
[00:46:18] hecho, Vegetta acaba de enviarme lo de los rangos. Mira, habitación de chapati.
[00:46:26] creo que chapati ya no vuelve hasta dentro de dos o tres meses eh creo de
[00:46:30] un segundo que pedir un café y creo que ya va a llegar
[00:46:35] que se me acabó el café y no iba a comprar porque no salió de mi casa por el
[00:46:39] qsmp
[00:46:47] gracias tú también te ves riquito no te he visto pero
[00:46:51] el copicat. Sí, eso también es
[00:46:56] para el patio. Ah, lo que les
[00:46:57] decí. Uh, una cabeza. Al
[00:46:59] referee.
[00:47:02] Mira.
[00:47:05] Chapati hizo aquí una un
[00:47:07] segundo piso slash sótano.
[00:47:11] Pero creo que el ya no vuelva
[00:47:13] hasta dentro de no sé cuántos
[00:47:14] meses, dos o tres meses, ¿Eh?
[00:47:17] O sea que tendremos que cuidar
[00:47:19] tendremos que cuidar la habitación de chapatis. Graf le dieron una habitación preciosa y no
[00:47:25] lo he visto ni una sola vez aquí. Porque la habitación que hicieron es una barbaridad,
[00:47:29] eh. Aparte tiene, puso la ventana acá. Aparte tiene, ah no, no tiene. Es decir, aparte
[00:47:35] tiene sótano, pero no. A, pate, pate, a, pate, pate, a, pate, pate. Cada, ahora
[00:47:48] a cada que estoy en tiktok, si es cruel o lo suficiente, yo convido de ti en acantando
[00:47:52] a pate pate, lo odio. Alguien se robó mi cabeza y me puso papas, me sirve porque de hecho
[00:48:00] ahorita mismo no tengo comida, gracias. A pate, pate, a pate, a pate, a pate, a
[00:48:08] Ah, ha, ha, ha, pate, pate, haa pate, pate, pate, haa pate, pate, haa, haa, haa, haa haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa.
[00:48:17] Hola.
[00:48:18] Hola.
[00:48:20] Oh, son purples.
[00:48:23] Yes.
[00:48:24] Yeeeaaah, you look amazing.
[00:48:27] Generellísimo.
[00:48:29] Yeeeah, I like it.
[00:48:32] Are you ready for the juicio?
[00:48:34] Oh, I am ready.
[00:48:36] voy a estar en la jubilación.
[00:48:38] Oh, sí, soy el líder de Alon Brisa.
[00:48:42] I wish you the best of luck today, Juan.
[00:48:44] Oh, yo me veo mucho mejor hoy.
[00:48:46] Y te encontré.
[00:48:47] Oh, sí, sí, sí, me encontré.
[00:48:48] Mi miércoles.
[00:48:49] Y yo no me he hecho raro.
[00:48:51] Y yo no me he hecho raro.
[00:48:53] Sí, sí, me parece.
[00:48:54] Sierras.
[00:48:55] Tú parecías el peor.
[00:48:56] Sí, pero ahora soy mi nuevo hombre.
[00:48:59] Estoy listo para ganar este cuicio.
[00:49:01] Esa misma hora para el triunfo.
[00:49:03] Bueno, voy a preparar todo el juicio.
[00:49:11] OK, see you in a minute's water.
[00:49:15] Why today I went to a doughnut shop
[00:49:19] and everybody in there was speaking Spanish.
[00:49:22] Yeah, and they looked at me.
[00:49:23] They said como estas.
[00:49:25] And I said bien.
[00:49:28] And they all collapse like this.
[00:49:29] es que
[00:49:31] ¡wow!
[00:49:33] ella habla de un buen español
[00:49:35] sí, suena muy bien
[00:49:37] ¿por qué hablas español?
[00:49:39] muy bien
[00:49:41] es porque tengo amigos que hablan español ahora
[00:49:44] ¿y por qué no lo dices?
[00:49:46] te lo cico por fuera
[00:49:47] 2 meses son 32 meses
[00:49:49] ok
[00:49:51] para ser honesto, también había
[00:49:53] una leyenda, ¿qué dices?
[00:49:55] lo que dije recientemente, aprendí
[00:49:57] La la va.
[00:49:59] Te la la va.
[00:50:00] Me siento como su sonido se ha caído un poco.
[00:50:02] Algo.
[00:50:03] Pero pensaba que estaba como bien.
[00:50:05] Como que no era un sonido.
[00:50:07] Y ella estaba como ok.
[00:50:09] No no no.
[00:50:10] No dice la lavas a los adultos.
[00:50:14] ¿Qué?
[00:50:14] ¿Qué?
[00:50:15] Bueno, me dijeron que no lo conté.
[00:50:17] No lo conté.
[00:50:18] Me dijo que es lo que he aprendido.
[00:50:21] Ok.
[00:50:21] Yo le dijeron que.
[00:50:24] Ok.
[00:50:25] bien, eres muy bien en español ahora.
[00:50:28] OK, gracias.
[00:50:29] Congratulación.
[00:50:30] Me aprecio.
[00:50:31] ¿Qué vas a hacer ahora?
[00:50:35] Bueno, tengo que ir a mi oficina un poco.
[00:50:37] Creo que tengo que compro mis cedas.
[00:50:40] También tengo tantos cedas.
[00:50:43] Ok.
[00:50:43] Si quieres ver mi ruido,
[00:50:44] me han dado un upgrade.
[00:50:45] Sí, vamos.
[00:50:48] OK.
[00:50:48] ¿Por qué no?
[00:50:50] No, no.
[00:50:52] ¿Te gusta el montaño?
[00:50:53] Mucha construcción.
[00:50:55] Gracias
[00:51:00] Aquí voy
[00:51:17] Oh
[00:51:20] No te vas a ir a la puerta?
[00:51:22] Oh
[00:51:24] me gusta
[00:51:26] ya, me he construido la última noche para divertirme
[00:51:30] oh, si, es tan hermoso
[00:51:35] es cool, ¿no?
[00:51:37] me gusta
[00:51:40] gracias
[00:51:42] si, es tan hermoso
[00:51:44] y la segunda flor
[00:51:46] no es diferente, realmente
[00:51:49] es el mismo
[00:51:51] Es más hermoso. ¡Oh, otro lampo!
[00:51:55] Sí, sí, sí, yo lo evené, lo evené.
[00:51:58] Es tan confiante, tu casa.
[00:52:01] Gracias, Juan.
[00:52:02] Me gusta.
[00:52:04] Ahora, recuerda, estés fuera, ¿ok?
[00:52:07] Sí, sí, no te preocupes.
[00:52:09] Nunca voy a tener sexo con Kukurusha en tu casa.
[00:52:14] Perfecto, me alegro de estar en la misma casa.
[00:52:16] Porque ahora, me encanta Kukurusha.
[00:52:18] pero si encontré un nuevo amor, tal vez podremos tener sex en tu casa de nuevo
[00:52:23] Absolutamente no, no te preocupes por el briefing de seguridad
[00:52:28] Sí, sí, eso es cierto, eso es cierto, perdón
[00:52:30] Puedes seguir tus propias reglas
[00:52:32] Sí, sí, perdón, perdón, perdón, soy dragón, perdón
[00:52:35] Estoy feliz, te estoy feliz, estoy feliz
[00:52:48] de la casa, el de alto cucurucho, zona de vecinos organizados, si te agarramos te linchamos.
[00:52:54] Eh, ok, voy a distribuir trabajo, pero vamos primero lo primero, voy a pedir el cartel de,
[00:53:05] es que de hecho si vamos a organizar los rangos, si vamos a organizar los rangos,
[00:53:12] correcto sería que mandáramos a rehacer prácticamente todos los carteles a ver Vegeta
[00:53:25] ya me envió esto. Vegeta primero al mando Juan segundo al mando de Luxapota el segundo
[00:53:33] al mando Fuli segundo al mando plus plus Molly princesa del norte Chapo caballero serste de
[00:53:39] las sombras, que por cierto, me enteré que Chapo acaba de ser papá, eh?
[00:53:45] Increíble, lo tengo que, es que no lo tengo, ninguna red no lo sigo, solamente
[00:53:51] habíamos hablado por acá. Aldo general comandante de guerras de Lux.
[00:53:56] Grande mi pana.
[00:54:05] Ya.
[00:54:09] ¿Pero qué?
[00:54:12] ¿Estás reciclando las reglas?
[00:54:15] No, estoy reciclando los nuevos...
[00:54:18] ... ranks de la norte.
[00:54:21] ¡Mmmmm!
[00:54:22] ¡Sí!
[00:54:23] ¡Es nuevo! ¿Cómo es nuevo?
[00:54:25] Sí, muchas personas tienen un nuevo rank.
[00:54:28] ¿Ahora que estás?
[00:54:30] ¿Quieres ver?
[00:54:31] ¡Sí!
[00:54:32] ¡Quiero ver!
[00:54:34] No tengo los ranks listos. ¡Espera!
[00:54:37] Ok, pero tienes una pronunciación muy buena ¿Verdad?
[00:54:43] ¿Verdad?
[00:54:44] Si, si, si, pero...
[00:54:48] A ver, a ver, a ver
[00:54:52] Si, son muy buenos
[00:54:54] Ok, bueno
[00:54:55] Pero tienes la ronda de mano derecha del generalísimo Plus Plus
[00:55:04] Mmm, mano derecha generalisimo pl-
[00:55:08] Bueno, he sido promocido!
[00:55:11] ¡Sí!
[00:55:12] ¡Sí, sí, sí!
[00:55:13] Subgeneral!
[00:55:13] ¡Oh, eres general!
[00:55:15] Subgeneral.
[00:55:16] Ah, subgeneral, subgeneral de guerra supremo.
[00:55:21] Pero con plus o no plus, plus?
[00:55:23] No sé qué plus es, de verdad.
[00:55:26] ¿Por qué no sabemos qué es?
[00:55:28] ¿Qué es este plus?
[00:55:30] No sé, es la decisión, ¿sabes?
[00:55:33] Oh, oh, ok.
[00:55:35] Ok.
[00:55:36] Esa idea muy buena.
[00:55:37] Es la mejor idea.
[00:55:38] Esa idea muy buena.
[00:55:39] La mejor idea, la mejor idea.
[00:55:40] Es la mejor idea.
[00:55:41] Es la mejor idea.
[00:55:42] Él es tan inteligente, tan trabajador, es tan raro.
[00:55:46] Oh my God, es perfecto.
[00:55:48] Si no hubiera más o más,
[00:55:51] ¿cómo podríamos saberlo?
[00:55:53] Exactamente.
[00:55:54] Exactamente.
[00:55:55] Es más alto y más arriba y más abajo.
[00:55:57] Sí, sí, sí.
[00:55:58] Es tan genial.
[00:55:59] Absolutamente, absolutamente.
[00:56:01] Definitivamente.
[00:56:02] A mí, me va a estar tan amplifier, fue tan tan más tan tan más tan tan puro, tan tan tan puro.
[00:56:08] Ya, y y ya, y ya, y ya, y ya, y ya, y ya.
[00:56:12] ¿Cómo te estás halando?
[00:56:13] Porque me ha gelado.
[00:56:14] Y ya van a ser tan tan malos.
[00:56:16] ¿Cómo estás?
[00:56:18] El marido.
[00:56:20] ¿Cómo estás?
[00:56:21] Pero hay que ir a verlo, porque pensé que tenía que ir a verlo.
[00:56:26] ¿Cómo estás?
[00:56:57] y buen rato y fuerza
[00:56:59] oh my god
[00:57:01] yeah yeah
[00:57:03] yeah
[00:57:05] es tan early?
[00:57:07] yo... yo... yo...
[00:57:09] yo...
[00:57:11] yo...
[00:57:13] yo no quiero verlo
[00:57:15] yo...
[00:57:21] ok
[00:57:23] ok
[00:57:25] a ver de esta me gusta el rango de de Jeta, el que no me gusta tanto, es que tendríamos que arreglar el de Tina, yo creo que le voy a pedir al mismo chico de si, le voy a pedir al mismo chico que hace los diseños de las puertas que me haga ya el organigrama, ¿vale?
[00:57:54] al que madruga vegeta lo saluda.
[00:57:59] Al que madruga vegeta lo saluda en
[00:58:01] efecto. Vamos a hacerlo a
[00:58:03] nosotros. Qué verga tengo
[00:58:05] copiado aquí. ¿Qué es esto?
[00:58:07] De mano parezco hacker.
[00:58:10] Qué vergas esto loco. Abró mi
[00:58:15] blog de notas y vean.
[00:58:18] Maximus ve esto y directamente
[00:58:20] dice que soy cucurucho.
[00:58:23] en png. Qué putas. Arrobleis le hicieron un puesto. No, no, no, vean. Qué tan largo es.
[00:58:32] A ver, lo que notas. A ver. A ver. A ver. Vale. Rangos. Tenemos. Vegetta. Es ahora
[00:58:51] Padre todo poderoso, todo poderoso, es juntos separado.
[00:58:58] True, true, oh, oh, oh, oh, my God, it's a good day.
[00:59:05] Dos, Juan, Segundo, Almando.
[00:59:13] Deluxe.
[00:59:17] Tres, tenemos a foolish.
[00:59:21] Segundo al mando los los.
[00:59:28] Cuatro tenemos a Zapoteer.
[00:59:33] So how come you're not using your chair like a chair?
[00:59:40] Yeah, you might fall.
[00:59:41] That's that's true.
[00:59:42] It's so it's so much better, you know?
[00:59:46] I really think you're the best, you know?
[00:59:50] No, no, no, no, no, no.
[00:59:55] No.
[00:59:56] I always think that you are my favorite neighbor.
[00:59:59] Oh, really?
[01:00:00] Yeah.
[01:00:01] You are so funny, so worker, so.
[01:00:06] You are so...
[01:00:10] I'm not just saying that because the trials today.
[01:00:13] And you're one of the lawyers.
[01:00:15] No, no.
[01:00:16] Tina, what?
[01:00:17] Tina, what?
[01:00:18] Tina, what?
[01:00:19] Te te mola, te mola, te mola, te mola, te mola, te mola, te mola.
[01:00:24] Porque y qué tal?
[01:00:26] Ah, bueno, tú te tienes un...
[01:00:30] un bebé, ¿sí?
[01:00:33] ¿Qué pasó, Simpai?
[01:00:35] Oh, Dios mío.
[01:00:36] ¿Qué pasó?
[01:00:39] Hola.
[01:00:40] ¡Hola, Simpai! ¿Cómo estás?
[01:00:42] ¡Me gusta el purple!
[01:00:44] Gracias.
[01:00:46] Me gusta el purple.
[01:00:48] Gracias, tú también.
[01:00:50] Oh, bien purple, bien purple.
[01:00:52] Gracias, tú también, tú también, tú también.
[01:00:54] Sí, me gusta el hueco.
[01:00:56] Este es mi primer purple, en realidad.
[01:00:58] Oh, no veo tus subtítulos, Senpai.
[01:01:00] ¿Puedes relajarlo?
[01:01:02] Gracias.
[01:01:04] ¿Qué pasó? ¿No te gusta este chico?
[01:01:06] No, no voy a mentir.
[01:01:08] Él es realmente...
[01:01:10] ¡Oh!
[01:01:12] ¿Te gustó?
[01:01:44] No, no lo conocimos, lo conocimos a todos.
[01:01:47] Oh, sí.
[01:01:49] Creo que tal vez que algo está pasando aquí,
[01:01:52] ¿tienes problemas?
[01:01:54] Entre... ¿tienes?
[01:01:56] No, no, no, no, en realidad.
[01:01:57] ¿De mi rango? Él le ha quedado en mi posición,
[01:01:59] él le ha quedado en mi rango.
[01:02:01] No creo que la cosa de la risa es un crimen,
[01:02:04] no creo, es solo una gígala.
[01:02:06] No, la cosa de la risa y la cosa divertida
[01:02:09] no es legal, Tina.
[01:02:11] Exactamente, Tina.
[01:02:42] Y, ya sabes, aunque tenía que luchar a él en la ruta.
[01:02:46] Oh, y a quien?
[01:02:49] No es tan importante la discusión.
[01:02:51] No, es muy importante.
[01:02:52] ¿Quieres?
[01:02:53] Yo.
[01:02:54] Oh, sí, eso es genial.
[01:02:55] Congrats, hombre.
[01:02:57] Gracias.
[01:02:58] Y no me dieron
[01:02:59] la posición de
[01:03:01] de ser el general.
[01:03:04] Usted.
[01:03:05] Oh, sí, sí.
[01:03:06] Usted.
[01:03:06] Pero a Tina es tan ruta, ¿sí?
[01:03:09] Tina es tan ruta.
[01:03:10] Ella es tan importante, y sí, ella es genial.
[01:03:12] Y soy mi favorito abuelo.
[01:03:14] Y la más fuerte mujer en este hogar.
[01:03:18] Sí.
[01:03:19] ¿Es Mollie?
[01:03:20] Muy bien, ¿cuál es tu Mollie?
[01:03:24] Bueno,
[01:03:25] me gustaría pensar que es mío,
[01:03:27] pero los princesos pueden tener
[01:03:29] algunos secretos de sus suscuencias.
[01:03:31] Sí.
[01:03:32] Es verdad.
[01:03:32] Sí.
[01:03:33] Sí.
[01:03:34] No lo sé.
[01:03:34] Es bien.
[01:03:35] No lo sé.
[01:03:36] Me lo esperé.
[01:03:37] Sí.
[01:03:38] Bueno, yo creo que deberías hacerme tu favorita persona, una nautina.
[01:03:46] Nos podemos ir muy bien. Nos vamos a visitar a la unidad también.
[01:03:50] ¿Por qué no lo haría?
[01:03:52] Porque es mi amigo.
[01:03:53] ¿Por qué no lo haría?
[01:03:54] Él es mi amigo.
[01:03:55] ¡Vamos! ¡Vamos!
[01:03:56] ¡Vamos! ¡Vamos!
[01:03:57] ¡Los amigos!
[01:03:58] ¡Relax!
[01:03:59] ¡Ok! ¡Vamos!
[01:04:01] ¡Vamos!
[01:04:03] ¡Vamos aquí!
[01:04:05] ¡Vamos familia!
[01:04:07] ¡Sempai! ¿Ok?
[01:04:09] Ok.
[01:04:10] Senpai, dice Tina que te gusta.
[01:04:13] Oh, no tienes que hacer eso.
[01:04:15] Es ok.
[01:04:17] Ok.
[01:04:18] ¿Qué the fuck? ¿No me gusta?
[01:04:20] ¿No me gusta?
[01:04:22] Si, tu bien.
[01:04:24] Tina, dice senpai que te estoy muy feliz
[01:04:27] que él está en casa ahora.
[01:04:30] Si, dice Tina.
[01:04:31] Estoy muy feliz que eres en casa ahora.
[01:04:34] ¡Oh, eso es tan lindo!
[01:04:36] Y ahora, ¡jacquen a todos!
[01:04:39] ¡Jacquen!
[01:04:40] ¡Sí!
[01:04:41] ¡No es lo que necesitamos!
[01:04:42] ¡Es eso!
[01:04:43] ¡Sí! ¡Vamos a hacerlo!
[01:04:45] ¡Sí! ¿Cómo hacemos eso?
[01:04:47] ¡Vamos a hacerlo!
[01:04:48] ¡Jacquen!
[01:04:49] ¡Sí!
[01:04:50] ¡Jacquen!
[01:04:51] ¡Jacquen!
[01:04:52] ¡Jacquen!
[01:04:53] ¡Sí!
[01:04:54] ¡Gracias!
[01:04:55] ¡Sí! ¡Hemos familia!
[01:04:57] ¡Hemos una familia grande!
[01:04:59] ¡Sí!
[01:05:00] ¡Y ahora, vamos a trabajar!
[01:05:02] ¿Cómo se dice miércoles morado en polaco?
[01:05:27] otra vez
[01:05:29] fiole tova shroda
[01:05:31] fiole tova shroda
[01:05:33] shroda
[01:05:35] shroda
[01:05:37] fiole tova shroda
[01:05:41] let me just do that in my language just once
[01:05:43] ok
[01:05:45] bengani budoar
[01:05:47] otra vez otra vez como
[01:05:49] bengani
[01:05:51] bengani budoar
[01:05:53] bengani budoar
[01:05:55] y bien
[01:05:58] bueno chicos tengo un poco de acuerdo, voy a empezar ahora, ¿ok?
[01:06:02] 1
[01:06:03] maludquie pytanco na pryvatności, jeli mozna
[01:06:06] eehh
[01:06:07] oh si
[01:06:08] pryvatności
[01:06:10] okey
[01:06:12] ok, ok
[01:06:13] naras Tina chesnayda
[01:06:15] Tina, ya, vamos a hablar, una vez
[01:06:17] ¿qué? ¿qué sucedió?
[01:06:19] ya
[01:06:21] eh, nie było cia...
[01:06:23] ah, no no no
[01:06:25] ¿Estabas aquí ayer? ¿Para qué es que tiene?
[01:06:30] ¿Sí? ¿Para qué puedes ver? ¿Sabes qué?
[01:06:35] ¡Oh! ¿Puedes verlo hoy. Vale, vale, vale, vale, vale.
[01:06:41] ¿Sí? Después del juicio te parece. Si no puedes ser mañana, ¿eh?
[01:06:47] Te digo así.
[01:06:51] y te digo honestamente, el juicio se empieza a la hora veinte dos en
[01:06:59] Polonia. Es muy tarde.
[01:07:02] Tendramos más que diez personas que cuyo trabajo es hablar mucho.
[01:07:15] Esperame, me tengo una llamada, dame un segundo. Hola.
[01:07:20] ¿Le explicas por dónde porfa?
[01:07:25] Ahora sí, perdón. Vale, ¿te parece entonces que...
[01:07:29] Creo que el juicio será 3 o 4 horas y después la sola cosa que queremos hacer en Polonia es dormir.
[01:07:36] Yo no creo que el juicio dure 4 horas. Espero que no, pero...
[01:07:41] 2 o 3, creo que sí es terrible.
[01:07:43] Una hora y media yo creo que ya nos estamos viendo muchísimo.
[01:07:46] Pero...
[01:07:47] pero no sabes qué he preparado yo. Tú estás del lado de tuvo.
[01:07:52] No puedo.
[01:07:57] Te digo así.
[01:07:59] Hay más lados que dos.
[01:08:04] Ok, vale.
[01:08:06] Pues mejor hagámoslo mañana, ¿te parece?
[01:08:09] Mañana tenemos el día mucho más libre.
[01:08:11] de la casa. Sí, de hecho, ¿Sabes
[01:08:17] con qué podrías ayudarme?
[01:08:22] Necesito...
[01:08:25] Necesito cinc y una pala con toque
[01:08:31] de cera, te lo voy a escribir.
[01:08:40] de escribir. MSG. Si me ayudas
[01:08:48] con esto, la verdad. La es
[01:08:51] ¿Cómo se dice? El shop,
[01:08:53] Chauvel. Eh, esta cosa. Ajá.
[01:08:58] Y. Necesitas para tomar y no
[01:09:02] devolver o para tomar y
[01:09:04] devolverme. Pues si pudiera
[01:09:07] pudiera hacer para no devolver
[01:09:08] sería mejor. Es lo segundo,
[01:09:09] dar ahora pero necesito que tú lo vuelves. Te la devuelvo, sí, sí, sí, igual creo que no
[01:09:16] necesito tanto, entonces esto está perfecto. Si me pudieras ayudar con Think, sí, sí.
[01:09:22] Sería top. Eh, yo creo que necesitamos un poco más porque es para que Vegeta decore. Si me lo
[01:09:28] dejas ahí en un cofre debajo, perfecto. En uno de los que está en el primer piso.
[01:09:33] no lo necesitas mucho.
[01:09:38] Voy a buscar, pero lo
[01:09:41] necesitamos mucho también
[01:09:43] nosotros. Vale, si si puedes
[01:09:45] conseguirme bastante te lo
[01:09:47] agradezco. A ver lo que puedo
[01:09:49] hacer. Ok. Gracias amigo. Te
[01:09:51] veo al rato. Gracias. Bye.
[01:09:53] Ok. Llegó mi café, déjenme
[01:09:55] voy por mi café porque me
[01:09:57] ha desayunado y me ando
[01:09:59] muriendo. Mientras tanto
[01:10:01] música. Vamos a poner, vamos a poner. Hola, gasolina.
[01:11:31] Dale más gasolina
[01:11:36] Dale más gasolina
[01:11:41] No me trajeron mi galleta, hijos de puta
[01:11:47] Ay, no names
[01:11:55] Me había pedido también una galleta y no me la trajeron
[01:11:58] Porque siempre traen malas cosas del puto Starbucks de mierda.
[01:12:02] Y con miércoles de mierda ya me quiero matar.
[01:12:07] Viene exagerado por una galleta.
[01:12:09] Si no vale la pena.
[01:12:18] que no es lo que es.
[01:12:25] Chingada madre.
[01:12:29] Puta que sad, man.
[01:12:32] Vale. Entonces, a ver.
[01:12:37] Rangos, vamos a dividirlo por escalones para que sepa cómo hacerlo primer escalón.
[01:12:43] vale entonces tenemos aquí a primer escalón que sería solamente de vegeta el segundo escalón
[01:12:56] como se lo podría explicar yo creo que vamos a hacer los rangos y le envió un croquis mejor
[01:13:03] o sea vamos esto no es por orden simplemente son los rangos ok y ya le voy a enviar esto y le voy a
[01:13:10] un dibujo con todo el mapa dibujado bien, pero es para tener los rangos también
[01:13:16] escritos, entonces apóteres segundo al mando. Tenemos a Aldo, que es generalísimo,
[01:13:25] supremo de guerra, los plus.
[01:13:32] luego tenemos a Tina. que es
[01:13:41] Supgeneralísima Suprema de
[01:13:47] guerra. Así, ¿No?
[01:13:50] Yo creo que así está bien.
[01:13:56] Supgeneralísima Suprema de
[01:13:58] guerra.
[01:14:00] Eso tendría que ser todo junto también.
[01:14:03] A ver, si lo escribamos subgeneral.
[01:14:06] Ah, no, creo que sí, separado.
[01:14:09] O no.
[01:14:14] Algo es de Lux, vale.
[01:14:20] Es de Lux.
[01:14:24] Y Tina.
[01:14:26] En su habitación tiene el plus plus es que estoy casi
[01:14:29] y seguro de que a no porque la mano derecha y no no tiene plus ni plus plus, no.
[01:14:40] Creo que tiene no lo tiene.
[01:14:44] Vale, sí, porque aquí tenía la mano derecha.
[01:14:48] Vale.
[01:14:51] O sea, el miro es más fácil.
[01:14:54] A qué te refieres con el miro?
[01:14:55] Perdón.
[01:14:56] es el nuevo rango de Tina.
[01:15:02] Subgeneralísima Suprema de
[01:15:06] guerra. Básicamente, a ver, déjenme
[01:15:11] pongo aquí. ¿Cómo puedo poner?
[01:15:15] No.
[01:15:18] Faltan dos horas para el juicio, ¿no?
[01:15:20] Faltan dos horas para el juicio,
[01:15:21] en efecto, amigo.
[01:15:23] no es de lujos creo que algo es plus plus no además no nos apresuremos para que cada
[01:15:30] quien tenga su tiempo para también conseguir sus sus hola hi
[01:15:40] hey Juan you have a minute yeah come on come into my office all right all right all right
[01:15:46] ¿Es aquí?
[01:15:48] Juan.
[01:15:49] ¿Qué tal, Duncan?
[01:15:51] Soy un poco frustrante, Juan.
[01:15:54] ¿Qué pasó?
[01:15:56] Escuchame.
[01:15:58] Ok, entonces...
[01:16:00] Me gusta visitar el norte.
[01:16:02] Y esta hermosa villa que tenemos aquí.
[01:16:05] Sí, muchas artes.
[01:16:07] Oh, gracias. Sí, tenemos muchas artes.
[01:16:09] Este es el día en el que Bejeta me dio trabajo.
[01:16:13] Ah.
[01:16:15] Sí, es... Oh, es una foto muy acuérdica de ti.
[01:16:18] Sí, gracias, gracias.
[01:16:20] ¿Y qué pasó?
[01:16:23] Bueno, ok.
[01:16:24] Entonces, me gusta visitar aquí, porque hay mucha gente aquí.
[01:16:29] Me gusta hablar con gente.
[01:16:31] Solo una pequeña cosa.
[01:16:35] Cada vez que quiero ir aquí,
[01:16:38] tengo que ir a la Dragon de Calda
[01:16:40] y caminar mi camino a la montaña,
[01:16:43] Estas estrellas están bloqueadas por las cebollas y luego el camino justa y tengo que
[01:16:50] aclarar la montaña.
[01:16:51] Sí, tenemos que hacer las estrellas para hacer más.
[01:16:56] Para hacer el camino más fácil, te tengo que, estamos trabajando en eso.
[01:17:01] Right.
[01:17:03] Sí, yo estoy curioso, ¿por qué te gusta a las personas visitando tu...
[01:17:09] ¡No!
[01:17:10] ¡Nos estamos en el círculo!
[01:17:42] sobre esto, simplemente replicamos la idea de la paz y eso es todo.
[01:17:48] Pero no se preocupen, no se preocupen, no podemos.
[01:17:51] Estamos en construcción y vamos a terminar
[01:17:53] las estrellas y va a ser tan fácil visitar a nosotros.
[01:17:59] Oh, OK, OK.
[01:18:00] Ya, ya, ya, yo estaba curioso, porque me sentí
[01:18:03] como si era como una espita en la cabeza,
[01:18:06] como cada vez que me quiero visitar,
[01:18:07] tengo que ir de todo el camino a la Dragon de Calde y then
[01:18:10] y la gente que está en el piso de la noche,
[01:18:12] es como,
[01:18:14] ya había mucho tiempo
[01:18:16] en 20.000 pasos de hoy,
[01:18:18] así que estoy cansado.
[01:18:20] Hola.
[01:18:22] Ya, ya, un momento,
[01:18:24] ¿Estás jugando?
[01:18:26] Sí, muy bien,
[01:18:28] el norte.
[01:18:30] Venga, venga,
[01:18:32] Venga,
[01:18:34] ¿Qué está pasando?
[01:18:36] No, no, no,
[01:18:38] ¿Qué ha ocurrido?
[01:18:40] Juan...
[01:18:42] Yo creo que este pequeño Brad
[01:18:44] Tiene que ser reprimido inmediatamente.
[01:18:47] ¿Por qué?
[01:18:49] Porque él me puso a un chico.
[01:18:53] Juan es nada.
[01:18:55] No, no, no, no, no, no.
[01:18:57] Y he intentado freírme
[01:18:59] para romper
[01:19:01] una ocasión muy importante
[01:19:03] para muchas personas como usted.
[01:19:05] ¿Por qué lo hiciste?
[01:19:07] No. No. No. No. No. No. No. No. I don't even have a
[01:19:14] Okay, Senpai, you need a work I think. We need. I think he's.
[01:19:22] I think he needs a job to do. Yeah, you need a lot of.
[01:19:26] please. Don't say that word. Please answer that. Yeah.
[01:19:31] I think he needs a job to do. You need a lot of.
[01:19:34] escala,
[01:19:36] y madera.
[01:19:38] No estoy intentando, no estoy intentando,
[01:19:39] está tomando fuego.
[01:19:40] Literalmente, es un delito de todos.
[01:19:43] Tú necesitas encontrar un amor de arenisca
[01:19:45] y madera de Roble, ¿OK?
[01:19:47] Sí.
[01:19:49] No combina con los de los norte.
[01:19:52] Estamos en el norte, estamos en una familia.
[01:19:54] Ok?
[01:19:55] Sí.
[01:19:56] Ok.
[01:19:57] Cuando tienes la madera de Arniska,
[01:19:59] por favor, ponen el dedo abajo, ¿OK?
[01:20:01] Ok.
[01:20:02] Ok, ¿Tú necesitas el oculto?
[01:20:04] Sí, sí, y Aranisca, esto, mucho, mucho.
[01:20:08] No sé cómo hacer eso, no sé por qué.
[01:20:10] Ah, es esto, es esto, venga.
[01:20:14] Gracias, gracias.
[01:20:16] Pero tiene que hacer trabajo que él no puede hacer.
[01:20:20] Yo creo que, oye, creo que algo que nosotros en el norte tienen más que nada, algo que yo he sido totalmente, ¿sabes?
[01:20:31] es este
[01:20:33] con la confianza y otras personas
[01:20:35] es un poco mas, yo puedo ver eso
[01:20:37] bien, bien
[01:20:39] bienvenido, Sean
[01:20:41] puede hacer lo que las personas creen
[01:20:43] bienvenido, te parece tan pura hoy
[01:20:45] con un montón de guinates
[01:20:47] si, con la luz
[01:20:49] si, venga, Sean
[01:20:51] si, lo haré
[01:20:53] si, lo haré
[01:20:55] si, Sean
[01:20:57] si, lo haré
[01:20:59] Dime, ¿tienes que ver tu episodio?
[01:21:03] Oh, sí, lo amo.
[01:21:05] Lo vi ayer.
[01:21:07] Pero mañana, o después del caso,
[01:21:10] vamos a ver qué pasa.
[01:21:12] Porque hay noticias sobre el caso, ¿no?
[01:21:15] Sí, eso está bien. Perfecto.
[01:21:19] Y ahora quiero preguntarte algo, Juan.
[01:21:21] Y sabéis que eres uno de los lawyers.
[01:21:25] Oh, sí, soy de Alun Driesel, un lawyer.
[01:21:28] y no piensas que Fulish y tu serían la posición, será un poco raro
[01:21:37] sí, sé que Fulish es el tubo de Lawyer, pero este hombre sobra, me va a ganar muy duro
[01:21:43] sí, sí, porque tú sabes que somos los QNews, así que soy el QNews,
[01:21:50] así que tengo mucho más movimientos, las conferencias y cosas así
[01:21:55] Gracias, hombre. Sí, voy a preparar el...
[01:21:58] No, no, solo le doy un beso.
[01:22:00] Si algo se va mal, como si no lo hicieras o algo así,
[01:22:05] podríamos still need you para el show, ok?
[01:22:08] Sí, sí, sí, sí, sí, sí, absolutamente, no hay problema.
[01:22:12] Y espero que vas a intentar matar Fulish.
[01:22:16] No, no, no, no, no soy un hombre peligroso, Fulish,
[01:22:20] pero no quiero matar él.
[01:22:23] ¡Muy bien! ¡Adiós!
[01:22:25] ¡Adiós!
[01:22:26] ¡Adiós!
[01:22:27] ¿Cómo me parezco con el purple, hombre?
[01:22:29] ¡Me pareces genial! ¡Me pareces genial con el purple, hombre!
[01:22:33] ¡Muchas gracias!
[01:22:35] ¡Bienvenido!
[01:22:36] Vamos a trabajar en el office y en tu casa, por favor, hoy.
[01:22:40] ¡Sí, sí, sí!
[01:22:42] Ok. ¡Adiós!
[01:22:53] Bueno, ya tenemos la pala, la con toque de seda.
[01:23:13] A ver, voy a seguir hablando mucho.
[01:23:15] ok seguimos entonces Tina su generalísima suprema de guerra luego tenemos a Molly que es
[01:23:28] princesa del norte luego tenemos a Roger
[01:23:37] Hola, hola.
[01:23:38] Ahí estás.
[01:23:39] ¡Hey!
[01:23:40] ¡Oh, sí!
[01:23:41] ¡Ven, ven!
[01:23:42] ¡Ven!
[01:23:43] Sí, perdón, hombre.
[01:23:44] ¡Ven!
[01:23:45] ¡Ven!
[01:23:46] ¡No, no!
[01:23:47] ¡Tenemos mucho trabajo hoy!
[01:23:48] Sí, te parece muy cansado,
[01:23:50] ¡Me siento!
[01:23:51] No te preocupes,
[01:23:52] ¡Me encanta hablar con ti!
[01:23:54] Así que...
[01:23:55] Estamos trabajando en la entrada
[01:23:58] para que sea más fácil
[01:23:59] venir aquí,
[01:24:00] y más más.
[01:24:01] Pues,
[01:24:02] tal vez,
[01:24:04] O perhaps you could like... I don't know...
[01:24:07] There's a lot of people living here now, maybe like a party could be cool
[01:24:12] Oh yes i'm a great that you all live together here, and I guess I don't know what you called it but
[01:24:18] I'm not sure it's peace because we were talking for only like 2 seconds and then these 2 came in
[01:24:25] Yeah we need a party Duncan it's the best idea ever
[01:24:59] a la casa. Oh, y eso es bueno.
[01:25:00] Sí, eso es bueno.
[01:25:01] Sí, sí, yo no creo que dos o tres horas de caso.
[01:25:05] No tengo nada para encontrar a Londresa,
[01:25:07] ¿sabes?
[01:25:08] Quizá, quizá las otras personas
[01:25:10] tienen defensa por una hora.
[01:25:12] No tengo nada.
[01:25:14] Así que
[01:25:16] no sé.
[01:25:19] Yo creo que es cierto.
[01:25:21] ¿Cuál es
[01:25:22] Vegeta su birthday?
[01:25:24] El sández, yo creo,
[01:25:27] Pero no sé si va a ser aquí en su día.
[01:25:32] Ah, sí, eso siempre es un guía.
[01:25:33] Sí.
[01:25:35] Se puede celebrar.
[01:25:36] Quizá.
[01:25:37] No, no, no, no.
[01:25:38] No, no, no, no, no, no.
[01:25:39] No, no, no, no, no.
[01:25:40] O el sábado.
[01:25:42] Me voy a hablar con él.
[01:25:44] Mmm.
[01:25:45] Sí.
[01:25:46] Ok.
[01:25:47] Bueno, podemos siempre ir a la noche.
[01:25:49] Ya, ya, ya.
[01:25:50] Es.
[01:25:50] Si.
[01:25:51] Y.
[01:25:51] Alondrisa.
[01:25:52] ¿Cuáles?
[01:25:53] Puedes.
[01:25:53] Nos necesitamos muchas cosas.
[01:25:55] una, no, like what is like a typical thing that you need for parties, because in the Netherlands,
[01:26:01] it's just a circle of chairs with like some snacks on a table.
[01:26:06] We have drugs from foolish better.
[01:26:08] We need drinks and you have drinks, right?
[01:26:11] Yeah, we have drinks.
[01:26:13] We have apple cider and melon juice.
[01:26:16] I can buy you a lot of drinks for the party.
[01:26:22] Oh, yeah, that could work.
[01:26:24] Ok, tenemos que ver nuestras escuelas, podríamos necesitar un extra delivery.
[01:26:28] Ok, quiero mucho.
[01:26:29] Y hacer eso.
[01:26:30] Y hacer lo malo, y hacer lo malo, y picar todo el mundo.
[01:26:34] Me voy a hacer la parte perfecta, ¿sí?
[01:26:39] Pero, ¿cuál es el tema de la música? ¿Tenemos como un DJ?
[01:26:42] Sí, sí, no se preocupen de eso, tenemos mucha música aquí.
[01:26:47] ¿Es usted? ¿Estás el DJ?
[01:26:49] ¡Sí!
[01:26:51] DJ Juan.
[01:26:54] No se preocupen de la música.
[01:26:57] Ok, ok, ok, ok.
[01:27:00] ¿Qué más?
[01:27:02] Yo pensé,
[01:27:04] tal vez podamos celebrar en el Café de Dutch,
[01:27:06] o no es bien, es como...
[01:27:08] Sí, eso es genial.
[01:27:10] No, no, no, sí, sí, en el Café de Dutch, es ok.
[01:27:13] Sí.
[01:27:15] Sí, tal vez es tan pequeño.
[01:27:17] ¿Cómo hay gente que vive aquí?
[01:27:19] En este momento, como...
[01:27:21] como un milíon
[01:27:25] no lo sé, tenemos otra nueva hoy
[01:27:28] tal vez estamos como 15 o 16
[01:27:33] 16
[01:27:34] sí, actualmente estoy haciendo una lista
[01:27:38] para saber cuánto somos y qué rango tiene cada uno
[01:27:43] sí, tina dice algo sobre general
[01:27:49] general o es que era general o ya es subgeneral suprema de guerra general ya
[01:27:55] subgeneral al dois de generalísimo supremo de guerra plus plus okay okay I'm
[01:28:02] now I'm the second in command yeah Vegeta now is padre todo poderoso this is
[01:28:09] the rank okay okay yeah so does he decide where the party would be or is
[01:28:16] ¿Es eso solo en tu control?
[01:28:18] Ah, no está aquí hoy, pero...
[01:28:21] ¡Ah, para su borde!
[01:28:24] Sí.
[01:28:25] O sea, la armonía de la casa también es como...
[01:28:28] Es bien, podemos tener dos partizas.
[01:28:30] Podemos decorar la barra del duch
[01:28:33] con las cosas purificas, porque le gusta el purple
[01:28:37] para su parte en el duch.
[01:28:40] no sé cuánto decoración purple tenemos, tenemos que ver
[01:28:47] podemos ayudar con mucha decoración
[01:28:50] oh, sí, eso puede funcionar
[01:28:53] ok, perfecto, no sé que día podemos hacer el pari, pero déjame hablar con él y mañana
[01:29:01] no sé qué pasa, ok? Perfecto, sí, eso funciona. Ok, gracias, mamá.
[01:29:06] No estoy tan cansado. Ok.
[01:29:09] También, si necesitas ayuda, hacer esto más expresable,
[01:29:12] todo lo que...
[01:29:15] y los amigos, ok?
[01:29:18] Sí, eso sería perfecto.
[01:29:20] Sí, sí.
[01:29:22] Si puedo ayudar.
[01:29:24] Oh, Dios mío, gracias.
[01:29:27] no te preocupes, no te preocupes
[01:29:31] no te preocupes
[01:29:33] ok, adiós
[01:29:35] ok, adiós
[01:29:37] adiós
[01:29:39] voy a tener que caminar esta ronda terrible
[01:29:43] ok
[01:29:45] ahora, hijos como tal que yo sepa están Molly, Roger y Senpai
[01:29:51] por ende ellos deberían de ser todos príncipes, ¿no?
[01:29:55] ¿No? Yo arroyer, te le pongo, Príncipe del Norte. Aldo, pero Aldo ya tiene su rango.
[01:30:11] Príncipe primogénito. Heredero.
[01:30:15] Eredero, Príncipe Eredero, Príncipe Eredero del Norte, luego tenemos a Senpai,
[01:30:36] que rango le ponemos a senpai
[01:30:45] ¿Qué dicen?
[01:30:49] Príncipe de deero, Príncipe de deero, así está bien ¿no?
[01:30:55] Se parece generalísimo del PVP se lo dijo Aldo
[01:30:58] ¿Qué es lo que es el saldo?
[01:31:09] Príncipe, ¿No? Príncipe del Norte. Yo la pondría ese.
[01:31:15] Ahora ya tiene el príncipe heredero, porque pues tiene más tiempo acá. Príncipe del Norte.
[01:31:24] 10. Tenemos.
[01:31:33] La verdad, gente. Pienso en el primer piso. Aldo ya está. Molly ya está.
[01:31:37] Ulisina.
[01:31:48] Verán de mi pana y perdón, había una persona que me estaba
[01:31:50] un saludo para alguien. Saludito a la profesora Paulina y déjenme ver, alguien me estaba enviando.
[01:32:05] Acá está. Un saludito a Mauri de Uve. Un abrazo mi pana y mil gracias por todo. Perdón,
[01:32:14] perdoné vale
[01:32:18] faltan varios sí sí sí sí sí estoy viendo todo y namor y al doya están tenemos a royer
[01:32:38] y el cuadrito si estoy viendo
[01:32:44] Mmm.
[01:32:46] Capacit. Robles.
[01:32:49] Vale. Robles, ¿qué le ponemos?
[01:32:52] Recollector.
[01:32:55] Robles le queda el recolector, ¿no?
[01:32:58] Recollector.
[01:33:01] Peñador, no lo podemos poner, hacer más cosas. Yo creo que recolector está bien.
[01:33:07] Robles será recolector.
[01:33:11] ¿Cuáquiti? ¿Será cuáquiti?
[01:33:18] Pero mira, para que Cuáquiti vea que lo quiero, le pondré Cuáquiti glass.
[01:33:27] Cuáquiti es el crit. Si esto fuera de office, Cuáquiti es el crit de esta casa.
[01:33:32] Nadie sabe qué verga hace. Viene de vez en cuando, se aparece, pone tres bloques en su apartamento y se va.
[01:34:11] la la la la la la la.
[01:34:15] Altaísa ni graf primero los que
[01:34:17] viven aquí. ¿OK? Ya hay
[01:34:18] de más a dos horas que jeje como
[01:34:19] por ejemplo la pierna de pollo
[01:34:21] que está arriba de cuaqiti.
[01:34:24] Pierna de pollo.
[01:34:28] A ver, primero todos los que
[01:34:28] viven aquí y luego los que no
[01:34:30] viven acá. Aquí falta, déjenme
[01:34:34] pienso, falta graf.
[01:34:36] de los que se ha dicho.
[01:34:40] De que te dijo que sempa y
[01:34:41] debía hacer algo de guerra
[01:34:42] porque le ganó Aldo Peleán.
[01:34:46] Vale, pero.
[01:34:48] Amigos, Hongri nunca viene.
[01:34:52] Recollector real.
[01:34:57] Yo yo a Hongri lo he visto una
[01:34:59] vez.
[01:35:01] Primero, la gente que vive en
[01:35:02] la casa, Roger, Ina ya está.
[01:35:05] luego está Robles, luego está Quackity, luego está Graf, luego está Chapatty.
[01:35:12] Arriba tenemos a Senpai Asian, creo que esos son todos los que viven aquí.
[01:35:23] Los que tienen actualmente casas,
[01:35:25] que entiendan que primero voy a mandar a hacer estos carteles
[01:35:28] y luego ya ponemos aquí abajo todos los que faltan, ¿OK?
[01:35:35] entonces, Isha, ¿qué le podemos poner?
[01:35:48] Isha, ¿qué le podemos poner?
[01:35:53] Alondrisa también, pero Alonno vivía acá, ¿verdad?
[01:35:59] es que entiendan que esto es
[01:36:04] simplemente para mandar a ser
[01:36:06] las placas de las puertas, ¿Vale?
[01:36:09] Voy a mandar a hacer dos cosas
[01:36:11] hoy. Primero son las placas de
[01:36:13] las puertas, que es lo que estoy
[01:36:15] escribiendo ahorita, y luego voy
[01:36:17] a mandar a hacer ya el
[01:36:19] organigrama oficial que ahí
[01:36:21] si metemos a toda la gente
[01:36:23] externa. A Maximus, a Chapo,
[01:36:25] a... tengo que ahorita
[01:36:27] y ya, y ya, y ya, puede ser
[01:36:34] el vocero.
[01:36:38] ¿Graf que era?
[01:36:41] Me veo que ponían una graph.
[01:36:43] A graph lo ponían como
[01:36:47] maestro de máquinas.
[01:36:49] Maestro de máquinas me parece un lindo nombre.
[01:36:53] No estoy viendo.
[01:36:57] Y no graf jefe de industria maestro ingeniero ingeniero ingeniero le dijo a Senpai que sería
[01:37:08] como el entrenador de guerra para que les enseñe PUMT y chapati era el explorador porque
[01:37:14] explorador. Explorador real.
[01:37:25] Ingeniero, ingeniero.
[01:37:30] Agrable podemos poner maestro de maquinaria. Maestro de maquinaria.
[01:37:36] ¿Qué, en otras palabras, es mecánico? Pero así se escucha más verga.
[01:37:42] es el único que me falta de
[01:37:49] carteles cambias en país.
[01:37:52] En país lo podemos poner como
[01:37:55] maestro de combate
[01:37:59] que según si es muy bueno en el
[01:38:01] pvp en el pvp no maestro de
[01:38:03] combate.
[01:38:12] que no hay mucho que volviste
[01:38:17] fue sólo unos días cuando la
[01:38:20] usted te quiere grande mi pana.
[01:38:24] Príncipe menor. Mira, como aún
[01:38:27] no está oficializado su cargo,
[01:38:29] no voy a poner príncipe del
[01:38:30] norte por el momento. El no
[01:38:34] vive aquí primero estoy
[01:38:35] haciendo los que viven aquí y
[01:38:37] ya no es el único que me
[01:38:38] El nuevo mensajero.
[01:38:50] Hola Juan, soy Genie Curioso, sabias CUSA en País del 2006.
[01:38:56] El vocero.
[01:38:58] vocero real
[01:39:03] informante informante no me parece malo
[01:39:14] no le pongas principio porque todos son hijos
[01:39:19] novio de senpai el periodista
[01:39:23] como la película el informante informante real está bien no informante real
[01:39:35] que hace un informante real ni su puta idea
[01:39:41] oye porque foolish no vino
[01:39:45] de puta no vino a saludar hoy vale estos son entonces los carteles que hay que hacer
[01:40:08] dejenme primero le escribo a escarabajo. Hola amigo. Tengo bastante trabajo. No, vamos
[01:40:21] a dejarlo así amigos. Tengan en cuenta que son carteles, no puedo poner una biblia.
[01:40:27] primero vamos a rehacer los carteles de las habitaciones, pero ahora con estos
[01:40:38] rangos, vale, entonces tenemos esto aquí.
[01:40:47] Ahora
[01:40:50] vamos ahora con los que no viven
[01:40:58] acá. Los que no viven acá el
[01:41:02] primero sería yo pondría primero
[01:41:06] a Chapo que es el que tiene más
[01:41:09] tiempo siendo prácticamente
[01:41:11] aliado. Chapo ¿Qué le ponemos?
[01:41:15] Chapo yo le pondría bueno de hecho
[01:41:18] a que lo hicieron a ver
[01:41:22] chapo
[01:41:24] chapo chapo es
[01:41:29] escudero
[01:41:33] escudero del norte vale todos dicen escudero me parece bien escudero del
[01:41:38] norte
[01:41:43] luego tenemos a
[01:41:48] tenemos a Maximus. Maximus ¿Qué sería? ¿Qué había dicho que era?
[01:42:04] yo guay
[01:42:09] yo guay del norte
[01:42:14] yo guay del norte vale luego tenemos a
[01:42:19] lusu el lusu
[01:42:23] lusu literalmente aparece como aliado
[01:42:28] no. No pongamos del norte en
[01:42:33] todo, solamente a los
[01:42:34] príncipes. Voy a quitar a este
[01:42:36] a Tío Guay y a Luzu como
[01:42:38] aliado. Hola Juanito, si
[01:42:40] hicieras un escudo de armas
[01:42:42] para representar a la familia
[01:42:43] del norte, y ha sido rara
[01:42:45] Vegeta, segurísimo el te asciende
[01:42:47] a primero al mando.
[01:42:50] De hecho, cuando ya terminemos
[01:42:52] de trabajar en todo esto,
[01:42:54] amigos, en todo lo que
[01:42:55] tenemos que hacer y en
[01:42:56] en general de la casa. Quiero hacer un escudo en 3D con el chiselambit. ¿Se acuerdan ese mod que
[01:43:06] estaba en tortilla? Que era literalmente poner un pixel por un, que cada pixel como este se tenía
[01:43:12] que poner y que construye un regalo para Auron en su momento que era un rodolfo? Pues voy a
[01:43:20] hacer lo mismo pero con el escudo para poder ponerlo, se tal vez bajar un poco
[01:43:26] esto y poder ponerlo aquí, ¿sabes?
[01:43:31] Me voy a meter mucho con el chiselambit, quiero construir muchas cosas con eso
[01:43:34] porque creo que está muy divertido, pero eso está dado y aún tenemos muchas
[01:43:38] otras cosas que hacer. Vale, entonces, Luzu aliado, Mariana, yo lo pondría
[01:43:48] también como aliado. Saludos
[01:43:53] Juanito. Mariana yo le pondré
[01:43:56] como aliado, aliado, Misa
[01:43:57] también. Maximus oráculo del
[01:44:02] norte. No, Maximus quiere ser
[01:44:04] el tío guay.
[01:44:12] Alondrisa igual sería aliada.
[01:44:15] Alondrisa con WS, ¿verdad?
[01:44:18] a la aliada.
[01:44:22] Habrá, amigos, habrá amantrado dos veces.
[01:44:28] Aquí tienes Buffon, el rango de Quackity es Quackity Plus.
[01:44:34] Y va ahí, no me jodas.
[01:44:37] Cati, Cati aún no tiene su cargo como tal.
[01:44:43] Creo que ya no nos falta nadie más, a ver.
[01:44:46] en el mundo. Ya para ti ya está.
[01:44:52] Junkers en pa y
[01:44:58] Don't you want some baby?
[01:45:02] Realmente son la mitad del
[01:45:05] server. Pues sí. Estoy viendo
[01:45:07] todo lo que me envió este
[01:45:10] vegeta y la verdad no hay
[01:45:13] nadie más. Y se me quede
[01:45:15] ¿Qué ha dado ustedes? ¿Los
[01:45:19] consideran que vivía aquí?
[01:45:27] es que es como cuando yo regale
[01:45:30] la habitación de cuáquitil no
[01:45:32] he entrado.
[01:45:35] El fue vino como de visita.
[01:45:38] Vale, para mí estos son los
[01:45:40] 20. Ahora, teniendo en cuenta
[01:45:43] Perfecto, con la misma estética, sí, todo igual.
[01:45:50] Y también, que voy a pedir un organigrama tipo árbol genealógico con todos los integrantes
[01:46:40] no
[01:46:45] no no no
[01:46:48] no
[01:46:51] no no
[01:46:54] no
[01:46:57] no
[01:47:00] no
[01:47:05] Sí, sí, oh, yo he aprendido a ser un buen amigo.
[01:47:09] Gracias, gracias.
[01:47:11] Sí.
[01:47:14] Qué pasa?
[01:47:15] ¿Qué es tu semana?
[01:47:18] No, por lo tanto, he estado hablando con mi cliente
[01:47:22] y intentando asegurar que se siente bien hoy.
[01:47:25] Sí. Oh, oye, tengo un callejón.
[01:47:28] Hola, Patricia.
[01:47:30] Sí, estoy trabajando ahora.
[01:47:32] Sí, sí, vamos a ganar este caso.
[01:47:34] No te preocupes, Patricia.
[01:47:35] Sí, sí, sí, sí.
[01:47:37] Es mi secretario, perdón.
[01:47:39] Tengo un blu-tube.
[01:47:41] Wow, espera, es que es realmente cool.
[01:47:44] Sí, lo quiero.
[01:47:45] ¿Qué tal, Patricia?
[01:47:47] Sí, sí, quiero un sandwich, Patricia.
[01:47:49] Sí, y rápido, Patricia.
[01:47:51] Gracias.
[01:47:52] ¡Sigues!
[01:47:53] Ok.
[01:47:54] Entonces...
[01:47:58] ¿Estás perdiendo el caso?
[01:48:00] No.
[01:48:01] No creo que entiendas.
[01:48:03] Uhhh, tu caso es desgraciado
[01:48:06] Uhhh, tu cliente es una f*****a, un maldita persona
[01:48:12] ¿Un infielo?
[01:48:13] No, es el dejo
[01:48:16] No, no, no, no
[01:48:17] ¡Es una dejo!
[01:48:18] ¡Es una dejo!
[01:48:19] Y ella necesita ser chica porque es una persona tan maldita
[01:48:24] ¿Sabes lo que hizo a su castellano?
[01:48:27] ¡Oh, Dios mío!
[01:48:29] ¿Cómo puedes defender un monstruo?
[01:48:32] ¡Honster! ¡Mas!
[01:48:34] No sé, no sé lo que hizo. ¿Qué hizo?
[01:48:37] Oh, él pudo el castillo de Andrés en el cielo.
[01:48:41] Él movió el castillo.
[01:48:43] Él hizo muchas cosas malas, ¿Mas?
[01:48:46] Ok, escuchámoslo.
[01:48:48] Vamos a decir esto todos en el escenario.
[01:48:50] No voy a perder mi tiempo.
[01:48:52] Pero solo que no.
[01:48:53] Tubbo es un guapo, un guapo,
[01:48:57] que barca como un guapo.
[01:49:00] Hija pero nunca se puede ser
[01:49:10] y no se entiende
[01:49:20] que tengo mucho preparación
[01:49:23] si
[01:49:24] te da evidencia, tiene que tener un libro sin información
[01:49:28] Oh, sí, tengo esto también, sí.
[01:49:31] Me gusta grabar fotos y cosas.
[01:49:33] Oh, tengo fotos también, sí, estoy muy listo.
[01:49:36] ¿Por qué no vas a joder a ti mismo?
[01:49:40] ¡Wow! ¡Wow!
[01:49:43] Yo pensé que podremos mantener esto muy bien.
[01:49:47] Estamos todavía cohóperas, estamos todavía amigos.
[01:49:53] Si quieres el caso, no voy a ser más tu amigo.
[01:50:56] no es tu me, pero es tu que te puede ser, porque soy tan cool y no lo haces
[01:51:00] no, no Chussi, no quiero ser tu, te quiero
[01:51:04] si, te quieres ser mi, porque te adoras mucho
[01:51:08] no, la única cosa que me da la pena es tus glas
[01:51:12] oh, y por que no tienes glas?
[01:51:16] tengo la perfumación perfecta
[01:51:18] de hecho, yo amo tu sueño, es tan cool
[01:51:21] gracias, gracias, me siento muy loco, como...
[01:51:25] Patricia, necesito un nuevo sueño. Exactamente el sueño que el culo tiene, ¿ok?
[01:51:30] No, no puedes copiar mi suelo.
[01:51:32] No puedo copiar. No puedo copiar.
[01:51:35] Voy a tener una banda de cabeza.
[01:51:37] ¡Oh!
[01:51:39] Patricia, quiero ser una chica y un monstruo.
[01:51:43] Ok, Patricia.
[01:51:45] Patricia, no te escuches.
[01:51:48] ¡Ven a trabajar, madre mía! ¡Ven a trabajar!
[01:51:51] ¡No te estás hablando! ¡Ven! ¡Ven!
[01:51:54] ¡Puede!
[01:52:04] Patricia, te amo.
[01:52:06] Te amo mucho.
[01:52:07] ¿Tú eres mi abuelo?
[01:52:24] voy a poner así, esto sería vegeta
[01:52:29] knock knock knock
[01:52:31] oh my god
[01:52:33] yes
[01:52:35] can I come in?
[01:52:36] yeah
[01:52:38] fuck you
[01:52:42] I don't know if the other one fell we can grab it
[01:52:44] I said you see that
[01:52:46] what
[01:52:48] where's the new waystone?
[01:52:51] teleponente
[01:52:53] Ah, yo vi aquí, creo que así.
[01:53:00] Sí, aquí.
[01:53:02] Oh, ok, ahí está.
[01:53:03] ¡Sí, madre mía!
[01:53:06] Ok, bueno, yo tengo cosas de lo que es importante para el peor, así que tengo que...
[01:53:09] Oh, sí, yo también.
[01:53:10] Patricia, tenemos que salvar el mundo, ahora mismo.
[01:53:13] ¡Oh! ¡No podemos salvar el mundo desde el alge!
[01:53:16] Ok, Patricia, tenemos que ir al mar. ¡Fuck you!
[01:53:23] ok entonces vegeta iría aquí vamos a dividir aquí ponemos
[01:53:42] aquí ponemos 1
[01:53:48] aquí ponemos foolish
[01:53:53] aquí ponemos a potter
[01:54:00] a potter
[01:54:06] luego aquí ponemos aldo
[01:54:13] y aquí ponemos tina
[01:54:21] aquí ponemos yo pondría roger al cerere dero aquí roger
[01:54:40] aquí ponemos moly
[01:54:42] y aquí ponemos porfa no se toman esto en serio es una mamada es lo único que les pido y aquí
[01:54:59] y ponemos en pay no vemos a
[01:55:06] sorre sorre
[01:55:19] listo a ver vegeta juan foolish apoderaldotina molly ok
[01:55:25] luego aquí iría
[01:55:31] robles
[01:55:43] robles
[01:55:55] los aliados los voy a poner aquí abajo y que os adentro pero no adentro sabes
[01:56:11] robles de hecho pondría
[01:56:17] vale vamos a hacer una cosa hay varios rangos que yo considero que están en el mismo nivel
[01:56:24] no puede ser, ¿quieres a ath? no puede ser, robles
[01:56:44] aquí pondría a chapo
[01:57:16] Máximos.
[01:57:26] Máximos.
[01:57:36] chapati, graph, chapeau, maximus y luego aquí pondría ya desconectados
[01:58:06] como los aliados, entonces pondría a Alondrisa, pondría a Luzu, Mariana, Mariana, Misa,
[01:58:36] aquí. Misa. Y aquí abajo de
[01:58:46] los aliados. Coaquití.
[01:58:50] Listo. Ahí está. A veces es una
[01:58:54] sin que ustedes sienten lo sean
[01:58:55] intensos que los propios
[01:58:56] jodidos. Si no sean intensos,
[01:58:58] es una mamada también. Vale,
[01:59:00] creo que ya están todos,
[01:59:01] deben de haber veinte nombres
[01:59:03] en total. Una, dos, tres,
[01:59:04] 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. Perfecto.
[01:59:13] Ok.
[01:59:14] ah
[01:59:24] mismo tipo de
[01:59:28] fuente
[01:59:31] y estilo
[01:59:34] los rangos
[01:59:39] de todos
[01:59:42] para que se pongan debajo
[01:59:49] de sus nombres
[01:59:56] ahí
[01:59:59] y este este
[02:00:06] y este es el boceto
[02:00:10] del organigrama
[02:00:15] vale
[02:00:16] guardar y pongamos organigrama
[02:00:23] ready
[02:00:26] vamos a lo envíe aquí al diseñador rápidamente
[02:00:32] o-o-o-o organigrama
[02:00:38] vale
[02:00:39] lo tenemos eso quiere decir que ya podemos quitar de la lista de trabajos definir rangos ya están
[02:00:50] definidos y el cartel de ishaan y senpai me los van a entregar al rat ok
[02:00:58] ¿Qué?
[02:01:02] Ay, tu madre. Hola.
[02:01:07] Qué pedido.
[02:01:10] Qué rollo. Qué rollo.
[02:01:18] Me asusté el coche de puta. Qué rollo.
[02:01:23] es el nuevo, ella es Patricia,
[02:01:28] Patricia, no vuelvas a asustarme.
[02:01:31] Me dio una de estas, me sirve.
[02:01:34] No tengo ninguna.
[02:01:37] Quería habitación.
[02:01:40] Me trajo tierra.
[02:01:43] Qué detalle.
[02:01:46] A ver, esperenme, me faltó decirle algo rápido al diseñador.
[02:01:49] los que tenemos mismo rangos a que no debemos
[02:01:54] un segundo responder de aquí
[02:01:59] no necesitan corrección
[02:02:05] de cartel
[02:02:07] Juan
[02:02:11] Fulish
[02:02:17] Juan Fulish y Aldo, nada más el resto sí.
[02:02:23] Y Aldo, porque ya tenemos el cartel correcto.
[02:02:27] El de Aldo debe ser generalizado supremo de guerra plus plus y creo que se tiene puesto.
[02:02:31] Chequemos, pero estoy casi seguro.
[02:02:33] Caltosa Potter, no, no, no, está puesto. De hecho, se mande a hacer cartel para Zapotter.
[02:02:39] ¿Le me veo? El de Aldo, rápido.
[02:02:47] al lo general supremo de guerra las plací vale no es del luxo el mío si es de luxo mira
[02:02:57] what's happening
[02:03:03] why what happened I don't know I just like threatened threatened people who
[02:03:11] ¿Qué?
[02:03:13] Bueno...
[02:03:15] ¿Sabes de ese pequeño café?
[02:03:17] Sí, el Café de Deutsch
[02:03:19]
[02:03:21] ¿Y qué pasó?
[02:03:23] Yo justo, me he traído a ellos porque
[02:03:25] han movido Molli al café
[02:03:27] en el cielo
[02:03:29] y dicen que en ordero de moverlo
[02:03:31] han ganado 10% de todos los ingleses
[02:03:33] y me dice que no hace sentido
[02:03:35] Molli el café
[02:03:37] Sí, ella está construyendo
[02:03:39] No sé de esto.
[02:03:40] Sí, es realmente, es chico, pero...
[02:03:42] ¿Y se lo pudo en el cielo?
[02:03:45] Sí, lo pudo en el hogar de Quacities.
[02:03:48] ¡Oh, Dios mío!
[02:03:50] No es divertido.
[02:03:51] Es tan serio.
[02:03:53] No soy un perro.
[02:03:55] Sí, es...
[02:03:56] Se me ha cazado.
[02:03:56] Es tan... pero es un poco divertido.
[02:03:59] Bueno, es divertido, pero me volví a su casa
[02:04:02] y me ha arreglado todo y me ha caído sus frases.
[02:04:05] Ok, tina.
[02:04:06] I said that I was like being American.
[02:04:09] But that doesn't make any sense.
[02:04:14] I learned how to bomb from Aldo.
[02:04:17] Tina, if Aldo is not here, you need to be more...
[02:04:23] How do you say this word in English?
[02:04:25] Necesitas ser más consciente de tus decisiones para no ponernos en riesgo.
[02:04:32] no la cagues.
[02:04:39] Pero, I hate them.
[02:04:43] Yeah, yeah, I know, I know, but
[02:04:46] hate people is not a rational
[02:04:50] is not a reason to attack people.
[02:04:53] I hate foolish and I don't kill foolish.
[02:04:56] I need to live with him.
[02:04:59] mmm
[02:05:01] para ser honesto
[02:05:04] yo
[02:05:05] yo lo escucho mucho
[02:05:07] es el peor que sucede
[02:05:09] pero como en que manera
[02:05:12] en todos los lugares
[02:05:14] yo realmente amo a este hombre
[02:05:16] ok ok
[02:05:17]
[02:05:19] para ser honesto
[02:05:20] creo que Aldo es orgulloso de ti
[02:05:23] pero intenta hacer
[02:05:26] tener problemas ahora
[02:05:28] OK. Problemas.
[02:05:30] Yeah.
[02:05:33] It's funny.
[02:05:34] The cafe's equation.
[02:05:37] Right.
[02:05:38] I guess.
[02:05:40] You know what?
[02:05:40] Thanks for your guidance.
[02:05:41] I suppose.
[02:05:43] Yeah.
[02:05:43] Thank you.
[02:05:44] Thank you for listening me.
[02:05:46] But are you sure that Aldo wouldn't want me to bomb their entire place?
[02:05:51] No.
[02:05:58] No.
[02:06:01] No.
[02:06:05] ¿Qué?
[02:06:08] ¿Qué?
[02:06:12] ¿Qué?
[02:06:15] ¿Qué?
[02:06:17] ¿Qué?
[02:06:20] no es un problema de esto, absolutamente, no, no es un problema de esta situación
[02:06:30] por qué?
[02:06:32] Oh my God, me siento, me siento nervioso
[02:06:39] Te voy a dejar, te lo voy a dejar
[02:06:42] Gracias, gracias
[02:06:44] ¿Es mi álbum?
[02:06:46] No, no, no, te parecen genial
[02:06:50] que no hablara nada y de tonar a
[02:06:55] todo el lugar. Pero no puedo
[02:06:58] decirle eso.
[02:07:02] Además, si lo hace, luego qué
[02:07:05] vamos a hacer.
[02:07:13] Lo de la cabeza de...
[02:07:16] lo de la cabeza de
[02:07:23] ay
[02:07:26] so
[02:07:33] you said he would not even speak to them and just blow everything up
[02:07:39] so I should go do that
[02:07:43] la paz es lo más bonito de pensar en la guerra
[02:07:50] la guerra necesita más paz y amor que bombas y violencia
[02:07:56] ok, ok
[02:07:58] paz y amor
[02:08:00] sí, sí, conmigo
[02:08:01] Estamos en la guerra.
[02:08:03] Sí.
[02:08:04] Estamos en los niños.
[02:08:07] Estamos en los niños.
[02:08:09] Y no es el resumen de la nena.
[02:08:13] ¿Por qué no se relajaron en tu casa?
[02:08:17] Vean algunos cartones, algunos animos.
[02:08:20] Y disfrutan.
[02:08:22] Yo lo hago todos los días.
[02:08:24] Ok, ¿tú quieres atacar? Atac.
[02:08:27] Pero si algo se pierde,
[02:08:29] Y nosotros tenemos problemas porque tus decisiones son tu culpa, ¿ok?
[02:08:37] ¿Ok?
[02:08:40] ¿Ok?
[02:08:41] ¿Justo, ¿ok?
[02:08:43] ¿Ok?
[02:08:46] ¿Ok?
[02:08:47] ¿Tengo tu permiso?
[02:08:49] No, no, no, no es mi permiso, no es mi decisión.
[02:08:53] No sé nada de la guerra.
[02:08:55] y yo creo que eso es lo que se sabe de lo que Aldo ha hecho
[02:09:03] oh my god
[02:09:05] gracias Juan
[02:09:07] tu guidencia es tan importante a mi
[02:09:09] gracias mucho
[02:09:11] oh fuck
[02:09:13] oh fuck
[02:09:15] oh fuck
[02:09:17] de la gente.
[02:09:22] Si algo se entera que le dije
[02:09:25] que no atacara se va a nojar
[02:09:27] conmigo.
[02:09:30] No atacaste porque te lo dijo
[02:09:31] el tipo que nos hace
[02:09:33] vestirnos de morado.
[02:09:36] Tina tienes que atacar.
[02:09:39] Por eso te puse como subgeneral
[02:09:41] de guerra.
[02:09:44] Blah, blah, blah, blah, blah.
[02:09:47] tono de la voz. Exactamente. ¿Sé cómo lo diría? ¿Se qué diría?
[02:10:01] Puta madre. Vale.
[02:10:06] A ver, déjenme algo. A ver. A ver.
[02:10:12] Ah. Vale. Ahora. Esta lista puede continuar al rato.
[02:10:20] Déjenme ver si Senpai ya recolectó cosas.
[02:10:24] A quick bombing.
[02:10:27] El vidrio lo voy a conseguir yo, solo de menos.
[02:10:30] ¿Dónde está la pared?
[02:10:35] ¡Ah! En la tercera laura.
[02:10:38] ¿La tercera laura? ¿Por qué te moviste?
[02:10:40] No tengo idea.
[02:10:41] la decisión.
[02:10:42] Es el mejor y tan inteligente.
[02:10:45] I was always wondering.
[02:10:46] I hate the stone here.
[02:10:48] I just think I was I was wondering like
[02:10:51] why would it not be moving feeling.
[02:10:54] But of course he already thought that
[02:10:56] before I could even think it myself.
[02:10:58] Praise be praise be.
[02:11:00] Yeah, it's the best.
[02:11:02] I love that guy.
[02:11:03] I love this guy.
[02:11:04] So intelligent and so strong.
[02:11:06] I think I'm going to place a couple bombs
[02:11:08] on their deck just to send a warning
[02:11:10] y estaré de vuelta, ok?
[02:11:12] ok, Tina. Tina, por favor, por favor
[02:11:14] ok, vamos a hacer
[02:11:17] oh my god
[02:11:19] por que es eso?
[02:11:20] por que es eso?
[02:11:22] no sé qué es lo que se hace
[02:11:23] te lo has perdido, ¿sabes?
[02:11:25] si lo dices, por favor
[02:11:26] te necesitas ir, eso es tan raro
[02:11:28] lo has perdido
[02:11:29] lo has perdido
[02:11:31] papá, Tina
[02:11:32] papá
[02:11:33] ¿Tina es papá?
[02:11:37] papá, o sea, dovidre
[02:11:40] Oh, pata, pata.
[02:11:45] Ah, let me check something, ok.
[02:11:50] ¿Cómo estás? ¿Conchisteis con la pata?
[02:11:53] Ah, no, aún no, no he empezado, de hecho.
[02:11:57] Estaba haciendo varias cosas, pero no te preocupes.
[02:12:00] Si lo logues, tú lo lo lo dejare en tu habitación, ok?
[02:12:07] gracias a todos
[02:12:11] vale, vamos a ver algo
[02:12:19] vale, ya mandamos a
[02:12:21] Senpai por Arenisca y Sing
[02:12:26] a Robles, si entra
[02:12:28] a no, por Arenisca y Robles
[02:12:33] el que me llamamos por Sing era Graf
[02:12:37] ¿Qué?
[02:12:46] ¿Así se escribe?
[02:12:50] Vamos a preparar el juicio.
[02:12:57] M-S-G es con zeta.
[02:13:01] Que lo hice con zeta y luego me dijera no es con zeta.
[02:13:07] ¿Pero que te va a dar el zinc?
[02:13:10] Sería raro que ahorita contuvo cuando voy a trabajar en su...
[02:13:14] Ya no.
[02:13:16] Ya no, ya no, vale.
[02:13:18] Entonces, vamos a preparar el juicio.
[02:13:21] ¡Patricia, voy a preparar el juicio!
[02:13:24] Vale.
[02:13:26] ¿Qué tenemos?
[02:13:28] ¡No, mi flor!
[02:13:31] Ay... ¿Qué tenemos?
[02:13:33] Tenemos que...
[02:13:36] el primero de los de los hechos fue Alondrisa, o sea ahorita que llegue a Aló hablaremos con ella, pero
[02:13:43] Aló construye un castillo y es movido, ya está, ah ya está, entonces se le va a decir que venga.
[02:13:57] si
[02:14:02] el hombre y sac puedes venir al norte para preparar el juicio
[02:14:21] y papa
[02:14:22] vamos a hablar con ella que pensé que no había llegado aún, perdón, claro no tendrá como
[02:14:33] llegar porque quitaron la wasteon, porque quitaron estos cofres, los pongo, es que me da un poquito
[02:14:40] de toque y no cerramos aquí porque podríamos poner algo, podríamos poner un reloj como el
[02:14:49] tenemos en la sala de conferencias. Voy a poner esos cofres. ¿Cuánto son? Son seis, siete.
[02:15:05] Es un tacillo. Hola. ¿Cómo está? Eh, muy morada.
[02:15:09] Representando, tú sabes que sí. Muy bien, verá mi oficina.
[02:15:14] vamos. Vamos. Ok. Alo. Vamos a
[02:15:18] recapitular qué nos ha llevado hasta este momento y yo voy a tomar apuntes. Ok?
[02:15:23] Claro. Entonces. Una entrevista. Exactamente. Quiero que ahorita me cuentes paso por paso
[02:15:29] detalladamente y lentamente cuál ha sido toda la situación contuvo. Si tu sospechas que
[02:15:36] tuvo, recibió ayuda de otras personas como ya puedan ser los polacos e e e otros integrantes
[02:15:43] el regimen, o incluso los de
[02:15:47] Cunius, necesito como lo digas,
[02:15:50] ok? Ok, para que todo quede claro,
[02:15:53] tuvo es parte del regimen. Tuvo es parte del regimen, sí. Ok, ok.
[02:15:57] Porque ese nombre no lo había escuchado mucho, entonces, ajá. Bueno, hasta donde tengo entendido,
[02:16:01] tuvo es el dueño del tren. Ok. Ok. Ok. Así que cuéntame todo.
[02:16:08] Bueno, fue, era una tarde bastante hermosa, estaba dando un reportaje sobre las vías del tren y nosotros, el noticiero, habíamos pedido uno, ¿verdad?, unos permisos.
[02:16:21] Tengo una duda antes, voy a interrumpirte mucho con preguntas, ¿ok?
[02:16:24] El reportaje era para Cunius o para la Federación, los tipos blancos que graban.
[02:16:30] Para la Federación, jamás trabajaría para Cunius.
[02:16:33] ¿Ok?
[02:16:34] No como otros.
[02:16:36] que se hablaba de. Vale, a lo
[02:16:41] daba un reportaje para la
[02:16:43] Federación sobre las vías del
[02:16:44] tren. Mhmm. En este reportaje
[02:16:47] de que se hablaba. En este
[02:16:49] reportaje se hablaba sobre el
[02:16:51] nuevo tren que había abierto en
[02:16:53] la ciudad. Ajá. Y estábamos
[02:16:57] hablando, ¿Verdad? Sobre cómo
[02:16:59] era el transporte, si era
[02:17:01] para, para personal, para
[02:17:04] en el deporte y habíamos pedido
[02:17:09] permiso para que el tren se
[02:17:11] detuviera mientras este
[02:17:12] reportaje se estaba llevando
[02:17:14] acá a cabo y ahí es donde viene
[02:17:16] la infracción, el delito, la
[02:17:19] falta de respeto. El tren seguía
[02:17:22] en función y me arrolló y yo
[02:17:25] estaba embarazada. ¿Cómo? Yo
[02:17:28] estaba embarazada, pregneada.
[02:17:31] Me está diciendo que perdiste
[02:17:33] que no quería decir nada, porque pensé de que iban a pensar que él iba a usar de justificación
[02:17:40] y victimización. No, no, no, es algo muy fuerte. El tren de Villa Pará le atropelló
[02:17:44] a Londriza causando, causando la pérdida. De su bebé, Josh. Sí. Ya que ésta estaba
[02:17:59] embarazada. Vale, primero quiero que sepas que lamento mucho la perdida de Yoshi, en verdad es.
[02:18:05] Y por eso soy leviana.
[02:18:07] Causando su lesbianidad.
[02:18:10] Causando su lesbian.
[02:18:15] A ver.
[02:18:17] Su pequeño Yoshi.
[02:18:21] No, perder un bebé debe de ser.
[02:18:24] Algo te reíe. Vale, entonces, no, quieres papel?
[02:18:28] tengo papel para que tranquila tranquila tranquila
[02:18:34] mira dos papeles
[02:18:38] ¿sabe cuánto me costó tener ese hijo? yo sé bueno
[02:18:41] técnicamente pero los bebés no se hacen por el culo
[02:18:46] era aprovechando
[02:18:49] para quitarse las ganas
[02:18:53] vale entonces quieres que ponga esto en el documento quieres que en el juicio
[02:18:58] que te rompieron el culo. Sí. Claro. Obvio. Algo. Algo. Declarar.
[02:19:11] Tener el culo. Va a llevar al baby shower de mi bebé. Josh. Rotó. Por. El proceso para
[02:19:21] en la vida, en la vida, en
[02:19:26] en general, este bebé y que
[02:19:31] todo fue en vano. Listo.
[02:19:35] Luego de eso ahora ¿Por qué
[02:19:36] crees que te atropellaron?
[02:19:39] ¿Cuál era el problema? No
[02:19:42] sé, no sé si es que no
[02:19:44] pueden suportar ver una
[02:19:47] mujer emprendiendo. ¿Crees
[02:19:50] que el regimen estaba prácticamente
[02:19:55] en zona suya, ¿No? Creo que
[02:19:57] podemos irnos por ahí. A ver,
[02:19:59] pero yo te voy a decir algo.
[02:20:00] ¿Ese lugar yo lo había planado
[02:20:01] antes? Sí, sí, sí, pero ellos
[02:20:03] lo vieron como una invasión.
[02:20:06] Se cree. Es que cojone. Eso tú
[02:20:09] tienes toda la razón del mundo.
[02:20:11] Se cree que el régimen hizo
[02:20:19] de esta zona. Sí, esto es como
[02:20:22] cuando las empresas grandes
[02:20:24] quieren que darte tu casita.
[02:20:25] La han vivido mucho tiempo.
[02:20:26] Sí, como el viejito de AP.
[02:20:28] Ese mismo.
[02:20:29] Y finalmente terminé con el viejito de AP,
[02:20:31] lo tanto en el aire.
[02:20:33] Cabrones.
[02:20:34] Vale.
[02:20:35] Luego,
[02:20:37] pasó que te movieron tu casa.
[02:20:40] ¿Eso fue después del choque?
[02:20:42] Eso fue después.
[02:20:43] No, después del choque.
[02:20:46] Yo puse un muro.
[02:20:47] Esto es bien importante, Juan.
[02:20:49] Ajá.
[02:20:50] Yo puse un muro pidiendo pacíficamente que me dieran como una compensación por el mal
[02:20:56] rato y también estaba pidiendo que el tren fuera más seguro porque Juan, te voy a hacer
[02:21:02] una pregunta.
[02:21:04] El tren me arrolló a mí hoy, pero y se te arrolló a ti luego.
[02:21:07] Claro, claro, por su accidente y bebé muerto.
[02:21:11] Tina, ¿todo bien?
[02:21:13] ¡Todo bien!
[02:21:15] Ok.
[02:21:16] la primera bomba. Oh, my fuck you.
[02:21:22] Okay. Thank you, Tina.
[02:21:25] Yes.
[02:21:27] A lo pone un muro pidiendo
[02:21:29] pacíficamente una compensación
[02:21:30] por su accidente y bebe muerto.
[02:21:32] Claro. Claro. Yo estaba pidiendo
[02:21:35] un verdad o unas cosas importantes
[02:21:39] para yo poder cubrir los gastos
[02:21:42] psiquiátricos. Claro, claro.
[02:22:14] de la que? Al pequeño Josh.
[02:22:20] Vale, cuando pones este muro
[02:22:22] que sucede? Pues yo lo reforcé
[02:22:25] y todo. Ajá. Esos hijos de la
[02:22:27] gran puta lo quitaron. Si
[02:22:28] quieres ponerlo hacia esos
[02:22:29] hijos de la gran puta. Ella
[02:22:31] lo reforzó y esos hijos de
[02:22:36] la gran puta. Así bien mito.
[02:22:38] Lo quitaron. Mhm. Vale. Y me
[02:22:41] ¿Pero qué fueron? El castillo,
[02:22:48] el cual es propiedad privada
[02:22:53] sin a ver autorización, period,
[02:22:59] autorización de alo. Vale.
[02:23:04] Y esto es ya una alegación mía, una sospella.
[02:23:07] el cuerpo. El cuerpo parece una semana después. El cuerpo tuyo de Josh.
[02:23:14] Lo do. Luego de ser arrollada. Tranquila, tranquila, tranquila, tranquila, tranquila,
[02:23:26] tranquila. ¿Quieres más papel? Tengo más papel. ¿Quieres? Vale, vale, vale, vale,
[02:23:31] vale. Debe ser difícil perder un hijo. Yo por eso nunca voy a tener hijos. Tranquila.
[02:23:37] toma, toma, llora, llora lo que tengas que llorar. Perdón. No pasa nada, no pasa nada,
[02:23:44] don Armocos es normal. Vale, entonces luego de ser, parece que te estás cagando un poco.
[02:23:51] Arrolladas con Y o con WL. No se debe no se escribir.
[02:23:57] de la vida.
[02:24:01] Están doble. Luego de ser
[02:24:05] arrollada escondieron su cuerpo
[02:24:11] y el de su difunto bebé. Vale.
[02:24:16] Entonces movieron el eso también fue parte del llanto.
[02:24:21] Vale. Luego de ser arrollada te movieron tu castillo sin
[02:24:26] que se movieron en el castillo,
[02:24:31] ¿Qué pasó? Ahí se me olvidó,
[02:24:33] nada a pensar. Fue cuando el
[02:24:35] tren apareció arriba, ¿No? O
[02:24:37] eso fue después. No, OK.
[02:24:40] OK, como te explico, luego de
[02:24:44] que el castillo fue movido y
[02:24:47] vi que el muro lo sacaron, pues
[02:24:50] yo me enoje porque mi
[02:24:52] propuesta, ¿Verdad? Mi
[02:24:54] de la policía específica.
[02:24:59] Entonces, yo pues tomé la
[02:25:01] justicia en mi mano.
[02:25:03] Ok.
[02:25:05] Y Robert.
[02:25:07] Vale.
[02:25:09] Alondrisa.
[02:25:11] No, a ver, tenemos que decirlo.
[02:25:13] ¿Sabes?
[02:25:15] Alondrisa contrauma.
[02:25:17] Post. No, porque tienen cuenta
[02:25:19] que esto es una respuesta a
[02:25:21] lo que ellos se hicieron.
[02:25:23] ¿Pero qué es la doble personalidad?
[02:25:28] Pues embarazo y con delirios
[02:25:33] delirios psicológicos ocasionados
[02:25:39] por el atropello puso el tren en el
[02:25:45] bueno pero es que ellos no tienen pruebas
[02:25:49] pero realmente nadie me vio. Que no se inventamos para esto. Que me querían
[02:25:56] inculpar, tal vez. Si decimos que ellos mismos lo hicieron. Sí, tal vez, porque
[02:26:01] quieren quedarse con la propiedad, no sé. Ok.
[02:26:05] Todo se logró un problema de terrenos. Definitivamente. Alondrisa, hola Molly.
[02:26:11] ¡Aca y lesbiana!
[02:26:12] que perdí a mi pequeño Josh.
[02:26:16] Sabías que perdí un bebé.
[02:26:18] Sí, yo estaba enterada de que estaba embarazada y...
[02:26:24] Yo me acabo de enterar.
[02:26:26] Ajá.
[02:26:27] Es que no se habla mucho de eso.
[02:26:29] Lo creo que debería de hablarse más de que perdiste un bebé.
[02:26:32] Es que no quería usar eso como victimización.
[02:26:35] No, pero...
[02:26:36] No, pero...
[02:26:37] ...sí no lo quisiera gusta.
[02:26:38] No, es tu culpa, ¿ok?
[02:26:40] es que, mira, te voy a dar la explicación, lo que pasó aquí es que, bueno, entramos a un crucero que ya tenía su esposo, que llama Alex.
[02:26:53] Entonces, Alex le regaló unas vacaciones mientras estaba embarazada para que pues se relaje, estuviera en este crucero
[02:27:01] y pues todo eso no entonces pues
[02:27:07] cuando el accidente chocamos y ella
[02:27:11] quedó aquí atrapada con todos
[02:27:13] nosotros y una vez que la rollo
[02:27:17] fue que perdí al dedo.
[02:27:20] ¿Podrías ser testigo?
[02:27:22] Sí, claro.
[02:27:25] Perfecto, te llamará a testificar.
[02:27:28] en el juicio, seas fuerte, por favor.
[02:27:31] Sí, a lo necesitamos que en el juicio conserves la compostura.
[02:27:36] Tienes, pero, ojo, yo creo que igual llorar en algún momento
[02:27:41] nos va a servir mucho más cuando estemos hablando del pequeño
[02:27:43] Josh, que llores y necesito que digas lo que sientas en plan,
[02:27:49] mi bebé, yo quería todo para él,
[02:27:52] ya le había pagado la universidad.
[02:27:55] Ahí no te contengas, ¿ok?
[02:27:57] Obvio.
[02:27:58] vale entonces el régimen tratando de inculpar a halo ubicó el tren en el cielo cerca de su
[02:28:14] castillo no a la tierra
[02:28:17] ¿Qué?
[02:28:24] Claro, primero lo robaste.
[02:28:28] Obvió el tren
[02:28:30] cerca de su castillo.
[02:28:36] Yo me encargo de eso. Lo que necesito a lo es que ahorita me dejes todas las fotos de pruebas, ok?
[02:28:43] el régimen tratando de inculpar a lo que coltren cerca de su castigo.
[02:28:48] Eso, perdón.
[02:28:51] Tengo una foto de.
[02:28:53] Hay.
[02:28:55] I'm bomb the Dutch cafe for you.
[02:28:58] Amiga, no te preocupes.
[02:29:00] Haremos más que esto.
[02:29:02] Muchas gracias por protegerme.
[02:29:04] Me te ha.
[02:29:05] Well, well, they told me that they fixed it.
[02:29:07] Y entonces me bombaron y me mensajaron que se lo fixaron
[02:29:14] y entonces tenía que volver a su lugar y intentar lo fixar
[02:29:17] para que no hubiera causado más disturbianza a la paz.
[02:29:22] ¿Qué?
[02:29:24] Sí, me gusta, sí, sí, gracias, gracias.
[02:29:27] ¡Paz!
[02:29:28] ¡Sí!
[02:29:37] es otra cosa. Es otra cosa que yo quería hablar, Juan, cuando yo vine aquí por el primera vez,
[02:29:43] yo sé que tú querías la paz. Sí, pero poco a poco se están metiendo con ustedes. Poco
[02:29:48] a poco se están metiendo con la gente del norte. A ver, también tenemos que tener en
[02:29:53] cuenta. Ahora somos veinte personas, sabes? O sea, sí, en total hoy estuve contando cuántos
[02:30:00] somos en total y contando aliados como tú y externos. Ya somos un total de veinte
[02:30:04] de personas. Entonces, es
[02:30:08] ineditable no pensar que tal
[02:30:09] vez se van a meter con el
[02:30:10] norte porque somos prácticamente
[02:30:11] media isla. ¿Quién está
[02:30:12] abajo? Cuando es que cierran
[02:30:14] como que las propuestas y
[02:30:17] velar. Si fuera por mí lo
[02:30:19] hubiéramos cerrado hace un
[02:30:20] mes. ¿Y quién es el que
[02:30:22] manda aquí? Vegetta. Vegetta.
[02:30:25] El Tierra Rato y el nunca se
[02:30:26] equivocó. El nunca se
[02:30:28] equivocado. Es una persona
[02:30:29] tan correcta, tan lista,
[02:30:31] tan valiente, tan inteligente,
[02:30:33] es es es perfecto. Tiene amorado del lo amo. Yo también. Tiene toda la razón. Hay que.
[02:30:42] Hay que recibir más gente. De hecho, hoy tenemos un integrante nuevo. Luego denle la
[02:30:45] bienvenida a Ishan. El de curios. Mi amor. Es decisión de vegeta. Es decisión de
[02:30:51] vegeta. Si Ishan y Senpai ahora viven aquí. De hecho, Senpai es hijo de vegeta.
[02:30:56] Sí. Senpai es hijo de vegeta. Parece ser que lo adoptó. Es tu hermano, Molly.
[02:31:02] ¿En serio? Sí. ¿En serio? No puedo creer esto. Decisión de vegeta me lavo las manos
[02:31:09] completamente. No voy a decir nada. Pero yo quiero decir de verdad que así como el 80
[02:31:16] por ciento de la población viviendo. Se van a terminar matando aquí. Exacto. No sabemos
[02:31:22] hacer cosas. Exacto. Y ellos son siendo cuatro personas me están destrozando todo. Molly
[02:31:30] es que que podemos hacer, tenemos
[02:31:35] a Coaquiti, o sea, eso ya es el
[02:31:37] nerfeo más grande de la historia,
[02:31:39] ¿sabes? Pues de hecho, por él es
[02:31:42] que nos están haciendo esto.
[02:31:44] Que raro. Se están haciendo
[02:31:46] atentados hasta que se odio y yo
[02:31:48] solo por haberle ayudado.
[02:31:50] ¿Por qué le ayudas a Coaquiti?
[02:31:52] Pues porque quise ser una buena
[02:31:54] persona. No, Coaquiti no merece
[02:31:56] esas cosas.
[02:31:58] ¿Qué pasa? Vale, sigamos con el
[02:32:03] juicio que tenemos media hora.
[02:32:06] De robaste el tren, digo, no te
[02:32:09] lo robaste. No me lo robé. El
[02:32:10] régimen tratando de inculparte se
[02:32:12] robó el tren y lo puso cerca de
[02:32:13] tu castillo. Luego de eso, ¿Qué
[02:32:15] pasó? La prueba que tenía nos
[02:32:18] nos encuentro. ¿Cómo que no las
[02:32:20] encuentres? La última la última
[02:32:22] vez que vi la foto donde
[02:32:25] decía, bueno, que es otro
[02:32:26] si tu hijo está en casa, necesito que vas a estar con él, ahora mismo.
[02:32:38] no quiero que nos investigue.
[02:32:43] Ok, ni él ni Fulish, y dile a Fulish que es una puta mierda.
[02:32:47] Oh, puta mierda.
[02:32:51] Yeah, yeah, please.
[02:32:53] Ok.
[02:32:55] Thank you.
[02:32:57] Anything for the family.
[02:32:59] Thank you.
[02:33:01] Bye.
[02:33:03] Ok.
[02:33:05] no lo sé. Bueno.
[02:33:10] Vale.
[02:33:12] Entonces, luego de lo del tren, que lo robaron ellos para
[02:33:17] inculparte, ¿qué pasó?
[02:33:19] Claro.
[02:33:20] Luego de eso, en el noticiero apareció que yo robó un oso
[02:33:25] llamado Wopket.
[02:33:27] Se le acusó.
[02:33:29] Y con eso.
[02:33:31] Sobre el robo.
[02:33:33] a quién pertenece este oso? Yo muy oso. ¿Se cree que los polacos con ayuda del régimen
[02:33:43] y el régimen? Los cabrones. Putos ureños. ¿Se cree que los polacos y el régimen trataron
[02:33:52] de desprestigiar, desfigiar a Aló para que así ella abandonara?
[02:34:02] no quiero resolver un el terreno
[02:34:09] ok listo
[02:34:12] luego de que te acusaron qué pasó pues yo dije que sí tenía losos porque
[02:34:20] porque quería utilizarlo como moneda de intercambio
[02:34:25] entonces robé uno no robé, fui al Polo Norte, ahi extra un oso y y se pensé que era el oso
[02:34:35] robado, pero no es no robé, eso es lo importante. Vale, pero tú quieres usarlo como una intercambio
[02:34:41] de qué? Tú ibas a entregar el oso y ellos que te iban a dar. Una excavadora. ¿Escabadora para?
[02:34:47] para escapar. O sea, sí. Escapar en la zona del castillo, ¿No? Un poco más cerca del spawn.
[02:35:00] ¿Qué querías hacer ahí? Pues en ese momento simplemente quería tener la
[02:35:06] polpura diversión, pero ahora no sé si viste que mi castillo está en el puto cielo.
[02:35:12] lo voy en las noticias si. Entonces, sabes que? Se di, el castillo se va a quedar en el cielo.
[02:35:19] ¿Cómo? Lo voy a dejar ahí arriba. Lo voy a dejar ahí arriba, pero necesita suelo,
[02:35:26] necesita piso. Ajá. La excavadora eh, para recolectar el material y hacerlo un suelo,
[02:35:32] hacerlo un piso. Te vas a hacer una montaña, tu castillo? No, una montaña va a ser como
[02:35:37] como es que ahí va a volar. Oh, vale. Ok. Entonces, a ver, yo pienso que la parte de
[02:35:45] lo solo importante es decir que ellos lo robaron para incriminarte, ¿no crees? Ok,
[02:35:50] pero no es muy repetitivo el argumento. Bueno, es que básicamente no vamos a confesar absolutamente
[02:35:56] nada porque no tienen pruebas de nada. Lo que vamos a, esto lo estamos manejando como
[02:36:01] que están tratando de manchar tu imagen para hacerte abandonar la zona. Ok. Claro,
[02:36:06] entiendo. Vale, entonces, eh, déjame el último punto, la noticia se la acuso a los sobre el
[02:36:13] robo de un oso, se cree que los polacos del régimen trataron de disprestigiar alo, para
[02:36:17] que así le abandonara el terreno del castillo. Luego sucedió lo del tren en las alturas ¿Verdad?
[02:36:25] Puñeta, ¿cómo se acusó qué pasaron? Pues que ha pasado absolutamente de todo.
[02:36:29] ¿Cómo que ni me aguardaba? Enny, el punto es que si luego de eso...
[02:36:32] una duda que tan fácil ves poder
[02:36:35] conseguir un oso polar para el juicio.
[02:36:37] Ya lo tengo.
[02:36:38] Ya lo tienes.
[02:36:39] Lo podrías llevar al juicio.
[02:36:41] ¿Cómo hago eso?
[02:36:43] A ver, ¿quién te puede ayudar?
[02:36:47] No lo sé, ha sonado desde el día de ayer.
[02:36:51] Molly.
[02:36:52] Ok, déjame escribir a Molly.
[02:36:55] MSG Molly.
[02:36:58] cuando termines puedes ayudarle a llevar un oso volar
[02:37:08] alguien está en un boquetito que en todo volumen
[02:37:11] listo, creo que Molly te va a ayudar, ok?
[02:37:14] ok, perfecto
[02:37:15] vale, tenemos entonces, luego paso lo del tren en las alturas, no?
[02:37:21] si, lo del tren en las alturas
[02:37:24] Ya como última estrategia.
[02:37:31] Tuvo se autosabotea.
[02:37:35] Poniendo el tren en las alturas.
[02:37:40] Para así tener entre comillas.
[02:37:45] Una justificación.
[02:37:48] de su terreno y sacar
[02:37:58] yo creo que al mismo tiempo que
[02:38:00] pasó en el tren y que era el
[02:38:02] agujero poniendo sabes cuál es
[02:38:05] el, espérate, sacará lo de su
[02:38:07] terreno poniendo el castillo
[02:38:12] lo más alto posible
[02:38:16] que las emociones son tema de
[02:38:22] Cunius. Oh, todo ese ataque.
[02:38:26] Ya, me entiendo. Y sabes, o
[02:38:28] sea, yo sé de buena fuente que
[02:38:30] los polacos sí ayudaron al
[02:38:32] régimen para sacarte de esta
[02:38:34] zona. Pero lo que pasó con
[02:38:36] Cunius fue algo completamente
[02:38:38] alejado. No estás defendiéndolo
[02:38:40] porque trabaja. No, no, no, te
[02:38:41] lo juro que no. De hecho,
[02:38:42] hable con ellos y le dije que
[02:38:43] me iba a ir a cuello por
[02:38:45] pero ese es el tema yo sé que en verdad los polacos si ayudaron al régimen y
[02:38:51] querían sacarte de ahí, me lo dijo un polaco, qué os deputa, lo que sí, tengo
[02:38:58] prácticamente confirmado también es que no hay ninguna relación entre los
[02:39:02] ataques del cúnius y los ataques del régimen
[02:39:07] porque entonces Cuneus se metió en el peor si porque ellos se metieron en el problema
[02:39:15] porque yo quita un periódico de ellos en el régimen.
[02:39:18] ¿Sabes yo que creo que simplemente estaban buscando una noticia?
[02:39:21] ¿No has escuchado eso de que los periódicos son las noticias a veces ocasionan sus propias
[02:39:26] noticias para tener algo de lo que hablar?
[02:39:28] Es que me llegan rumores que vendieron muchas copias con mi arrollamiento con el tren
[02:39:32] y creo que quisieron...
[02:39:33] Bueno, yo lo vi bastante viral.
[02:39:36] por eso fue un tema de conversación esa puto humillación hacia mi persona y que falta el pequeño yoche
[02:39:42] tranquila tranquila toma toma papel papel papel papel
[02:39:46] Dios mío pequeño yoche
[02:39:49] vale entonces
[02:39:52] ahora necesitamos algo importante
[02:39:55] que quieres tú
[02:39:58] que le quieres pedir a tubo
[02:40:00] en este momento
[02:40:01] a tubo ok te pregunto
[02:40:03] yo no sé quién carajo estuvo
[02:40:05] el encargado de las maquinarias del régimen. Cuando tú vas al régimen y ves que todo andan dando como si fuera una fábrica industrial, es culpa de tubo.
[02:40:13] Tubo es el creador del tren. Básicamente es tu...
[02:40:16] ¿Quién me arrolló con el tren?
[02:40:18] ¡Lombre! La persona que iba subiendo el tren.
[02:40:20] No tenemos. Yo solamente lo vi en las noticias cuando te arrollaron. Yo no estaba ahí.
[02:40:24] No vi nadie saber.
[02:40:25] Ok.
[02:40:26] Pero es algo prácticamente seguro que fue o un polaco o un miembro del régimen.
[02:40:32] es alguien de ahí. O sea, si
[02:40:35] nos ponemos a descartar es
[02:40:37] alguien de ahí. A mí me dijo
[02:40:39] que lo que se llama error. Error
[02:40:41] ajá. Me dijo de que fue una que
[02:40:44] se llama Katie. No creo que haya
[02:40:47] sido Katie la verdad. Okay.
[02:40:49] No. Me dijo que fue Katie.
[02:40:51] Hola. Hola. Que susto coño.
[02:40:54] Bueno. Hola. Hola. Buenos días.
[02:40:57] Buenos días. Hay desayuno
[02:40:59] abajo. No, no, no te
[02:41:01] vale ok. Ajá. Entonces, ¿tú qué le quieres pedir a tú? Ok, es poderoso. Tienen, o sea,
[02:41:14] lo que tú quieras pedirle, lo van a tener. Ok. Ok, ok, tengo que pensar. Si tienes alguna
[02:41:21] sugerencia me la puedes decir. Hombre, ¿tú ya te quieres quedar con el castillo
[02:41:25] ¿Tenés que ver en las alturas?
[02:41:30] sí, pero el terreno va a seguir siendo mío. Vale, entonces,
[02:41:35] eso es lo primero. Eh no se debe de tocar el terreno. Okay. No
[02:41:40] volver a tocar el terreno. Tealo. Qué otra cosa. Quiero. Ajá.
[02:41:47] En la en la en las vías, en la área donde sea, donde más
[02:41:51] de tren. Quiero que lleve mi
[02:41:57] nombre ese lugar.
[02:41:58] Quieres una placa conmemorativa
[02:42:01] a tu accidente?
[02:42:02] Sí.
[02:42:03] Que creen una estación y que la
[02:42:06] estación tenga miedo.
[02:42:07] Quiere una estación de tren
[02:42:11] justo enfrente de su terreno
[02:42:15] con su nombre.
[02:42:17] No quieres que también incluyan
[02:42:19] ¿O quieres que le pongan en honor a tu hijo el nombre peru al tren?
[02:42:24] El expreso Josh.
[02:42:27] No, creo que no, mi nombre.
[02:42:29] El tren?
[02:42:30] Que se joda Josh.
[02:42:31] Entonces, ¿la estación te gustaría que fuera estación Josh y el tren?
[02:42:36] ¿Tren a Londresa?
[02:42:40] Los bosques son mi nombre, que se joda Josh, nunca nos llamo a Josh.
[02:42:42] Vale, con su nombre.
[02:42:44] y tengo una idea entonces ese terreno lo podemos utilizar como museo
[02:42:52] para no sé qué algo se me ocurrira va a ser un museo que construyan
[02:42:59] un museo mierda
[02:43:02] que no se haya borrado nada
[02:43:14] me esperaba lo del bebé muerto
[02:43:37] ok, vamos a se borra algo
[02:43:40] se borra
[02:43:44] quiere que no se toque su terreno
[02:43:52] que el tren ahora lleve su nombre y enfrente de su terreno
[02:44:04] su nombre vamos a poner el expreso a Londresa
[02:44:08] y que en frente de su terreno
[02:44:16] haya una estación igual con su
[02:44:22] nombre.
[02:44:23] Suérame que se me aburró por el
[02:44:24] reinicio.
[02:44:25] ¿Listo?
[02:44:26] ¿Qué era lo otro como estabas
[02:44:27] pidiendo?
[02:44:28] Un museo que se construya en su
[02:44:34] terreno.
[02:44:35] no. Ahí va a haber una parada y ahí va, eso va a ser un museo de que aún no lo
[02:44:40] tenemos este definido, pero un museo. No te parecería bien que aclaremos que es
[02:44:46] un museo en honor a los acontecimientos y también en honor a Josh ahí.
[02:44:51] Sí. Sí. En honor a los acontecimientos y las víctimas.
[02:44:59] y por último, lo último que voy a exigir es que tuvo, tuvo o se llama? Tuvo, sí. Que tuvo, trabaje
[02:45:08] para mí por una semana entera. Trabajo, que tuvo, trabaje para Alondrisa una semana entera. Vale, me parece
[02:45:27] bien. Eso es todo. Bien, ya tenemos bastante, lo que necesito ahora es, no tienes pruebas.
[02:45:35] Ni una. La perdí. Bueno, eh, déjame pensar. Tengo que intentar ir a, lo que queda de castillo
[02:45:45] y revisar si tengo, es que lo que tengo es de canyus, el de los agujeros, creo que
[02:45:48] no sirve. No, lo de los agujeros ahorita no nos sirve. Lo que nos sirve es todo
[02:45:52] referente al tren eh hazme un favor, tomarle fotos a tu castilla ahorita en el cielo.
[02:45:57] Ok. ¿Tienes cámara? Sí, tengo cámara, tampoco. Vale, vale, más papel para que puedas tomar fotos.
[02:46:05] Tomarle foto al castillo en las alturas, tomarle foto al lugar donde fue el accidente,
[02:46:11] toma fotos de todo lo que acabamos de escribir referente al tren y el castillo, ok?
[02:46:15] Tren y castillo, ok, entonces el el noticiero sirve, o sea el periódico de esa fecha.
[02:46:20] el periódico sirve también si lo tienes trae lo vale ok pues voy a conseguir todo eso vale perfecto
[02:46:25] yo voy a preparar el ultrasonido bye
[02:46:31] ok
[02:46:32] No hay terror.
[02:46:37] Sí, no hay terror.
[02:46:40] No he podido encontrar a terror.
[02:46:43] No he podido...
[02:46:45] Oh, aquí.
[02:46:47] Estoy buscando la parte de la estación.
[02:46:49] Sí.
[02:46:50] ¿Puedes volver por un segundo?
[02:46:53] Oh, ¿qué?
[02:46:55] Un segundo y vamos a hablar.
[02:46:57] ¡Hola!
[02:46:58] ¡Hola!
[02:46:59] ¡Hey!
[02:47:00] ¡Hey!
[02:47:01] Yo estoy just walking around, you know?
[02:47:03] Hola mi Nuestro Segundo Armando
[02:47:07] De Lux
[02:47:08] Yeah, yeah, de Lux
[02:47:10] Hi Tuvo
[02:47:11] De Lux, hi
[02:47:12] What's up?
[02:47:14] Nothing
[02:47:15] Oh, right, nothing
[02:47:18] You're a terrorist
[02:47:20] No, you are a terrorist
[02:47:22] And a bad person
[02:47:24] Oh, don't yell me, don't yell me
[02:47:27] I'm gonna fucking kill you
[02:47:28] Why you are here?
[02:47:30] ¡Me he sentado de c***!
[02:47:32] ¡Ya! ¡Susurra c***!
[02:47:34] ¡En el puto!
[02:47:36] ¡Me he sentado de c***!
[02:47:38] ¡Fuck you! ¡Fuck your clients!
[02:47:40] ¡Fuck you!
[02:47:42] ¡Fuck you!
[02:47:44] ¡Get out of here!
[02:47:46] ¡It's my house too!
[02:47:48] ¡Get out of the door!
[02:47:50] ¡Get out of the door!
[02:47:52] ¡Let's murder it!
[02:47:54] ¡Yeah! ¡Yeah we can take it!
[02:47:56] ¡They are trying to kill me!
[02:47:58] a la
[02:48:10] ¿Para qué me hiciste? ¿Dónde es?
[02:48:12] ¡Puta mierda! ¡Puta mierda!
[02:48:14] ¡Help me get it!
[02:48:24] Ahora no para decir puta mierda
[02:48:32] ¡PAC!
[02:48:34] Está mucho de lo mejor y lo peor que me ha pasado
[02:48:36] Vale
[02:48:37] el ultrasonido
[02:48:41] ultra
[02:48:44] será que si busco ultrasonido minecraft
[02:48:47] parece algo
[02:48:51] no obviamente no
[02:48:55] no me fue el maldito
[02:48:58] maldito
[02:49:01] caro que lo policio
[02:49:05] Hay un goste.
[02:49:07] Digo, un gas.
[02:49:11] Bienes cámaras, voy, voy, espérate, espérate.
[02:49:13] Primero tengo que terminar esto.
[02:49:16] A ver, ¿y si trató de hacharla?
[02:49:18] ¿y si trató de hacerla con chat GPT?
[02:49:21] Es, es rápido, rápido.
[02:49:27] Se llama ultrasonido, eso.
[02:49:32] Se van a funer.
[02:49:35] pero es de cancelan entonces tenemos una ultrasonía normal no es un fanart amigos es como si usara un meme
[02:49:43] ultrasonía
[02:49:52] ay
[02:50:05] de más
[02:50:35] y
[02:50:37] y
[02:50:39] y
[02:50:41] y
[02:50:43] y
[02:50:45] y
[02:50:47] y
[02:50:49] y
[02:50:51] y
[02:50:53] y
[02:50:55] y
[02:50:57] y
[02:50:59] y
[02:51:01] y
[02:51:03] ¿Qué es eso?
[02:51:08] Necesitamos video del choque.
[02:51:11] Alguien tiene un video del choque que lo puede dejar en la comunidad, bro.
[02:51:14] Eso que me mencione.
[02:51:16] Por favor.
[02:51:19] Y esto lo ponemos.
[02:51:23] Hombre, podríamos usar esto.
[02:51:29] muy lindo. Bueno, pero vean
[02:51:36] alguien hizo
[02:51:39] un mural de de todos los del
[02:51:43] norte. Está increíble, eh.
[02:51:45] Estoy que ponerlo ahorita. Es más,
[02:51:48] si lo enviará dividido uno por
[02:51:50] uno, si hiciera un hilo, podría
[02:51:52] poner uno por uno como decoración
[02:51:54] en la casa.
[02:51:57] Bueno, no, tal vez así para evitar sobrecargar y no estamos tanto.
[02:52:01] ¡Ay! ¿Qué es eso? ¿Por qué de ganar escuchas como música?
[02:52:04] ¿Qué?
[02:52:05] Tú también debes en cuando escuchas como una música de K-pop.
[02:52:09] Sí, sí, sí, ayer...
[02:52:11] No, no, no, no. Ahorita se escucha algo.
[02:52:14] ¿Qué mierda?
[02:52:15] Yo no escucho. A ver.
[02:52:16] ¿Yo no escucho?
[02:52:18] ¡Ay! ¡Ya! ¡No!
[02:52:20] ¡Ay!
[02:52:21] Yo no escucho nada, ¿eh?
[02:52:23] Hay que me reiniciar entonces.
[02:52:25] ¿No escucho? Sí, si te oyes.
[02:52:35] Esto se puede, es que creo que para poner videos
[02:52:40] ocupó poner por links de YouTube o de Twitch.
[02:52:43] No sé si se puedan poner incluso tiktok.
[02:52:55] ¿Qué si estás recopilando videos de pepito?
[02:53:48] de las noticias, Q.S.R.A.
[02:53:53] Peraldo.
[02:53:54] Tite.
[02:53:55] Vayan a la playa.
[02:53:56] A ver, tope de datos, S.E.D.
[02:54:00] No te gustó el reporte.
[02:54:03] Creo que estamos teniendo programas de comunicación, así que nada.
[02:54:08] No estamos tirando las noticias.
[02:54:09] Pero no se ve el choque completo acá.
[02:54:15] aquí tengo el clip con todo el choque
[02:54:24] si aquí no se ve completo
[02:54:28] vale último reinicio antes de esto
[02:54:45] el video está completo
[02:54:52] el video está completo
[02:55:15] No, a ver si se va el choque.
[02:55:28] Vale.
[02:55:38] Vale, este es el que vamos a usar, a ver este, creo que hay otro D.
[02:56:28] que no es lo que está haciendo
[02:56:30] para ti, Vegetta, para ti,
[02:56:32] que tengo honor a ti, a
[02:56:34] que armaran uno, tu castillo de
[02:56:36] canzuelango.
[02:56:48] Vale, vamos a usar esto
[02:56:50] también. Hola.
[02:56:52] Tenemos como prueba.
[02:56:54] Hola.
[02:56:56] ¿Estoy listo para tu juicio?
[02:56:58] Estoy preparando las pruebas.
[02:57:00] Ok Juan, te dejo solo.
[02:57:02] Te amo.
[02:57:04] Te amo, te amo, te amo, te amo.
[02:57:06] Juan, tú vas a ganar Juan.
[02:57:08] Juan, tú te ves capaz de ganar.
[02:57:10] Sí, Fulish es una mierda.
[02:57:12] A ver, yo ayer hablé con Fulish
[02:57:14] y no lo vi muy confiado, ¿eh?
[02:57:16] ¿Cómo vas a estar confiado si
[02:57:18] ni siquiera sabe leer?
[02:57:20] A la birga, ¿tú qué es que no sabe leer?
[02:57:22] Yo creo que ni siquiera sabe
[02:57:24] que no se puede limpiarse el
[02:57:29] culo. Pendejo es una lago. Yo
[02:57:32] creo que soy caja de Amazon.
[02:57:34] Hola caja de Amazon. Oh, aquí
[02:57:37] para darte zinc. Gracias caja de
[02:57:39] Amazon. Eres el mejor. Hasta
[02:57:42] luego. Adiós caja de Amazon.
[02:57:45] Podés cerrar la puerta, no
[02:57:46] tengo manos. Ahí está caja de
[02:57:49] Amazon. Gracias.
[02:57:52] falta que a lo me pase las fotos
[02:57:58] y
[02:58:01] vamos a guardar esto aquí
[02:58:11] comida
[02:58:14] ¿Qué pasa?
[02:58:18] Hola, hola, Juanito, como estas,
[02:58:22] voy llegando que ha pasado.
[02:58:25] Estamos preparando el juicio,
[02:58:28] amigo. Vale, tenemos dos videos
[02:58:32] como evidencia, la radiografía y
[02:58:36] las fotos que me van a enviar algo.
[02:58:40] a ver
[02:58:45] yo lo veo muy ida
[02:58:49] a ver
[02:58:51] esta es ida
[02:58:52] 100%
[02:58:57] este me van a matar si lo pongo
[02:59:00] este no es ida
[02:59:03] este esta buenisimo eh
[02:59:05] ¿Qué se sida? Juan y coge a
[02:59:13] de unos días de mis sobrinos y
[02:59:17] lo necesitas. Ah, mira, este
[02:59:22] ultrasonido reales. Vamos a
[02:59:28] usar este. Este yo creo que
[02:59:32] de la
[02:59:36] de la
[02:59:41] yo creo que así ya vamos sobre la
[02:59:46] marcha voy a sacar mi maletín
[02:59:50] y yo creo que me voy yendo para
[02:59:52] la corte porque llega temprano
[02:59:54] siempre tiene una ventaja
[02:59:56] no es en un abogado y amigo
[02:59:59] con el juez, les comes un poco la oreja, no literalmente, obvio.
[03:00:09] Y...
[03:00:11] Ah, la prueba.
[03:00:15] Prueba uno.
[03:00:19] Prueba uno, prueba uno aquí.
[03:00:24] Esto la tiro.
[03:00:27] Perfecto.
[03:00:29] vamos a ver
[03:00:31] ok
[03:00:33] vámonos
[03:00:41] a ver
[03:00:55] vamos
[03:00:59] a mierda está arriba ahora
[03:01:26] fue muy listo
[03:01:29] el
[03:01:32] uprising de la
[03:01:50] Amigo, yo hoy no soy cuáqueti,
[03:01:55] soy el juez cuáqueti, no me
[03:01:56] puedes hablar de ninguna
[03:01:58] manera que alteré o
[03:01:59] pues es un honor verle. Tengo que decirle que hoy se ve radiante con ese traje.
[03:02:11] Bueno, ¿trabas a entrar en mi pan?
[03:02:13] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
[03:02:18] absolutamente no. De hecho, estoy aquí simplemente llegando temprano para que vea que tenemos todo el caso listo.
[03:02:25] ¿Quién es el abogado de Alondrisa?
[03:02:30] Yo soy el abogado de Alondrisa.
[03:02:33] La víctima de esta situación.
[03:02:36] Juan, necesito darme un listo de nombres de personas que están involucrados en tu caso en particular.
[03:02:43] No, no.
[03:02:46] En el caso, yo tengo a Molly, tengo a Alondrisa y no necesito más testigos.
[03:02:54] gracias a todos
[03:03:04] Hola, hola!
[03:03:06] Hola, amigos!
[03:03:08] Hola!
[03:03:10] Hola a todos!
[03:03:12] ¿Allí bien?
[03:03:14] No puede ser, tiene que irme.
[03:03:16] Pero, veamos a vos en la llama, ¿verdad?
[03:03:18] Sí, veamos en la llama
[03:03:20] Sí.
[03:03:22] Pero la idea...
[03:03:26] Hemosarlo...
[03:03:28] ¡Oh!
[03:03:30] ¡Woop!
[03:03:32] ¡Tiene un buen reto!
[03:03:33] ¡Wow!
[03:03:35] ¿Me había dicho que el color azul que es tan picante es tan complejo?
[03:03:39] ¡Oh, que coño!
[03:03:41] ¡ Warning! ¿No...
[03:03:42] ¿Estás blanco?
[03:03:43] ¡Sí!
[03:03:44] ¡Esopo!
[03:03:45] ¡Ay, que baba!
[03:03:46] ¡No es de papal, no de blaz!
[03:03:49] ¡El crimen azul de la noche!
[03:03:51] Es un blanco a la noche.
[03:03:53] ¡Socs, porque es un lunes purple!
[03:03:55] ¡Tienes los mejores amigos en el mundo!
[03:03:57] ¡Te lo amo!
[03:03:58] ¡No lo hago nada!
[03:04:01] Ok, perfecto.
[03:04:03] ¡Gracias!
[03:04:03] También tus casas son rojas.
[03:04:05] ¡Tienes un rato!
[03:04:06] ¡Tienes un rato! ¡Tienes un rato!
[03:04:08] ¡Tienes un rato! ¡Tienes un rato!
[03:04:09] ¡Tienes un rato! ¡Tienes un rato!
[03:04:11] ¡Tienes un rato!
[03:04:15] ¿Listo?
[03:04:19] Oh, ya está loca.
[03:04:20] Ok, yo me entro en mi logro.
[03:04:22] ¿Quién somos?
[03:04:24] Hola chicos, ¿qué tal?
[03:04:26] Hola, hola.
[03:04:27] Hola, ¿qué tal?
[03:04:28] Hola, ¿qué tal?
[03:04:29] Hola, ¿qué tal?
[03:04:30] Hola, ¿qué tal?
[03:04:31] Gracias, gracias.
[03:04:32] Es el purple Wednesday.
[03:04:33] Muy bien.
[03:04:34] Muy bien.
[03:04:35] Muy bien.
[03:04:36] Gracias.
[03:04:37] Voy a preparar el caso, ok?
[03:04:39] Sí, bienvenido.
[03:04:40] Bienvenido.
[03:04:41] Bienvenido.
[03:04:42] Ok, mi nombre es Camille Ebron.
[03:04:44] Mi nombre es Paul.
[03:04:45] Y yo soy de Paul.
[03:04:46] Y yo soy de Paul.
[03:04:47] Y yo soy de Paul.
[03:04:48] si es que es que esta a marcha
[03:04:50] la gente esta a marcha
[03:04:52] oh es que genial
[03:04:54] weeee
[03:04:56] weeee
[03:04:58] weeee
[03:05:00] weeee
[03:05:02] weeee
[03:05:04] weeeeee
[03:05:06] weeee
[03:05:08] weeee
[03:05:10] ve muy rápido
[03:05:12] weeee
[03:05:14] ¡Push it harder! ¡Push it harder!
[03:05:16] ¡Push it! ¡Push it!
[03:05:18] ¡Push it! ¡Push it!
[03:05:20] ¡Push it! ¡Push it!
[03:05:22] ¡Oh my god!
[03:05:24] ¡This is so funny!
[03:05:26] ¡I really need this!
[03:05:30] ¡Oh my god!
[03:05:32] ¡Oh my god!
[03:05:34] ¡We have something you can smoke which makes it even better!
[03:05:36] ¡Oh my god!
[03:05:38] ¡Oh my god!
[03:05:40] ¡Oh my god!
[03:05:42] vorne no IMG Jane
[03:05:49] al reye�� irse v Aaron en
[03:05:55] como,
[03:06:01] Leeven tiene a ver dentre uno nos preocupamos por eso televisión y marco
[03:06:05] para poner las fotos deber r experimenting 100%
[03:06:12] pero por si acaso tiene que haber dentro una tele si no pido una rápido
[03:06:19] ¿Qué?
[03:06:20] Espera, ¿qué pasó conmigo? Hola.
[03:06:22] ¿Qué pasó conmigo?
[03:06:24] Yo pensé en la evaluación psicológica.
[03:06:26] Y Frumis occupied de una sola fila.
[03:06:29] Esto es necesario para entrar en el courtroom.
[03:06:32] ¿Quién?
[03:06:34] ¿Tienes esta evaluación psicológica?
[03:06:37] ¿No?
[03:06:38] ¿Tienes el Jeremy?
[03:06:40] No.
[03:06:42] Espera, también no sé.
[03:06:44] Esto es el room, pero nadie está aquí.
[03:06:46] ¡Los retos están en el piso!
[03:06:48] Creo que esa psicología no funciona.
[03:06:51] ¿Como?
[03:06:52] Sí, ¿verdad?
[03:06:53] Sí, eso sucede.
[03:06:55] Juan, te gusta mucho.
[03:06:57] Estoy feliz de que estés aquí hoy.
[03:06:59] Oh, también te gusta mucho.
[03:07:01] Estás un buen hombre.
[03:07:03] Gracias, gracias.
[03:07:04] Mi subcastor estará abierto pronto, ¿sí?
[03:07:06] Yo estoy terminando el episodio.
[03:07:08] Como los últimos detalles.
[03:07:09] Y luego...
[03:07:10] ...me estaré feliz de tenerla aquí.
[03:07:13] ¡Indestructible!
[03:07:15] ¿Te recuerdas, te recuerdas?
[03:07:18] ¡Destructi blestor!
[03:07:21] Entonces, ¿Qué pasa con el norte? ¿Tienes algo?
[03:07:24] No, ya estamos trabajando mucho, pero...
[03:07:28] Tal vez si necesitamos algo, te voy a visitar, ¿vale?
[03:07:32] Claro, claro, a cualquier momento, ¿vale?
[03:07:35] Ok, ¡Destructi blestor!
[03:07:39] Oh, Dios mío, es muy divertido para mí.
[03:07:43] de mi. Yo me he perdido. Yo me
[03:07:47] he perdido. ¿Pero que te crees?
[03:07:50] Yo creo que el color purple es
[03:07:53] cerrado.
[03:07:55] Oh, my god.
[03:07:58] Es como si no hay piada.
[03:08:02] Hay piada.
[03:08:03] Molly, ¿puedes venir un segundo,
[03:08:05] por favor?
[03:08:07] Sí.
[03:08:09] Sí.
[03:08:11] te voy a llamar para testigo, ok? Necesito que cuentes lo que tengas que contar, si necesitas maquillarlo, maquillarlo un poco.
[03:08:21] ¿Tú no estuviste el día del tren, verdad?
[03:08:24] El día que la atropellaron, no.
[03:08:27] ¿Estuviste qué día?
[03:08:29] El día que movieron su castillo.
[03:08:33] Ok.
[03:08:34] El día que ella se quiso vengar.
[03:08:38] Ok.
[03:08:40] vale y lo más importante recuerda que ella no hizo nada el régimen se autosabotió
[03:08:47] para sacarla de sus terrenos y me vas a contar antes de que me cuentes detalles
[03:08:52] de todo lo que sucedió un poquito de cómo ella estaba ilusionada de ser madre
[03:08:56] y todo eso ok
[03:08:59] por si las mujeres vinieron a concebir vida y era lo que más le ilusiona
[03:09:06] Me imagino, sí, exacto, eso es lo que tienes que decir, OK.
[03:09:09] Y después de eso se volvió lesbiana porque sufrió mucho daño psicológico y ya no quiso saber nada de los hombres.
[03:09:17] Perfecto. Oye, una cosa última.
[03:09:19] ¿Queres poder ir con ella y tratar de ayudarla a traer un oso polar que tienen casa en un bote?
[03:09:27] Sí. Dale, gracias.
[03:09:31] Les confío, Jorad, tens de full people.
[03:09:36] y
[03:09:38] y
[03:09:40] y
[03:09:42] y
[03:09:44] y
[03:09:46] y
[03:09:48] y
[03:09:50] y
[03:09:52] y
[03:09:54] y
[03:09:56] y
[03:09:58] y
[03:10:00] y
[03:10:02] y
[03:10:04] muy rápido. No va, no va. Va muy rápido, Royer. Van chinga.
[03:10:09] Yeah. Oh, let's see, let's see. No hables con él. Es el
[03:10:13] enemigo del norte hoy. No hables con él. No hables con él.
[03:10:16] No hables con él. Wow, wow, wow. Sí. Es como padre
[03:10:19] divorciado, ¿o qué? No hables con él.
[03:10:22] ¡Robles! ¡Robles! Oh, my god.
[03:10:28] Oh, oh, oh. Eh, Royer, no viniste de morado. Maximus,
[03:10:32] no te has cambiado, por cierto.
[03:10:37] Rosa.
[03:10:42] Es que Juan es que vengo de cosplay.
[03:10:47] Vale, vale, de qué?
[03:10:50] No sabes qué soy.
[03:10:53] No me hables, no me hables.
[03:10:57] que es más o menos. Creo que
[03:11:02] gran trabajo. Sí, yo estoy
[03:11:04] haciendo por ti, eh, Juan, los
[03:11:06] te has sido por ti. Miércoles
[03:11:10] morado. ¿Por qué? Me pasé por
[03:11:14] la pija. Mora. Tienes una
[03:11:16] corbata morada, está bien.
[03:11:18] Sí. Yo tengo las bolas bien
[03:11:20] moradas entonces. Vale, eso es
[03:11:22] tu miércoles morado, eh.
[03:11:25] de los tíkeros de Thanos. ¿Qué?
[03:11:30] Sí, sí, sí. Yo tengo ese, sí. De hecho, tengo la vergota dividida en tres
[03:11:33] stickers. Hola, Maximus.
[03:11:37] Eso es mucho más.
[03:11:39] Voy a preparar el juicio, ok? Esperame.
[03:11:42] Hola. Hola. Molly quiere ayudarte a traer el oso. Habla con ella a ver donde está.
[03:11:48] Ok voy.
[03:11:49] Vale.
[03:11:50] Mirá acá, mirá acá.
[03:11:51] So, so, so we have a show.
[03:11:53] Wow, wow, wow.
[03:11:57] More than you think.
[03:11:58] Call me down.
[03:11:59] Time to dance.
[03:12:00] It's because everyone near the door, I'm gonna ask you to step outside of the courtroom.
[03:12:04] Step outside guys, step outside guys.
[03:12:07] I hope you guys have a fun time in the court.
[03:12:10] It's gonna be really fun.
[03:12:11] I'm really excited for it.
[03:12:12] Oye, en chicos escucharon el rumor de que tuvo mata bebés.
[03:12:15] que tú tuvieras un bebé. Sí, aparentemente tuvo un bebé killer.
[03:12:23] Ah, sí, porque porque a Londres estaba embarazado.
[03:12:25] Sí, tenía el pequeño Josh y aparte de eso, el contamina.
[03:12:29] No se rían, no se rían.
[03:12:30] Me comentan en un minuto de que se tratan de mi juicio.
[03:12:34] Básicamente, el régimen y los polacos trataron de joderar a Londresa,
[03:12:38] quitándole su casa y matando a su bebé.
[03:12:41] Ostia, era más que lo que pido.
[03:12:43] es muy es muy
[03:12:50] mentiras mentiras tu me enamoras te abase de mentiras mentiras
[03:13:01] cuidado la carecita
[03:13:04] mentiras mentiras
[03:13:43] como ch**a, sí, sí, sí, un killer y un bebé, monstruo,
[03:13:51] tu, tu, un poco, tu tienes una cabeza grande.
[03:13:55] ¿Qué?
[03:13:56] No es verdad, Mike, es normal.
[03:13:59] No, no es un ch**o.
[03:14:00] Eso es por eso que has visto una bandana en el top.
[03:14:02] Es muy, muy, muy, muy grande.
[03:14:04] Tienes que mantener la cabeza.
[03:14:05] ¡Suscríbete!
[03:14:06] ¡Suscríbete!
[03:14:07] ¡Suscríbete!
[03:14:08] No, he visto.
[03:14:10] ¡No!
[03:15:11] ¿Qué es?
[03:15:16] ¿Tilco Juan?
[03:15:18] ¿Tilco Juan?
[03:15:20] ¡Oh ven!
[03:15:21] ¡Solo Juan!
[03:15:22] Ah, perdón, perdón, perdón.
[03:15:24] ¿Qué pasará?
[03:15:27] A ver, señor...
[03:15:30] Quiero que le sabes una cosa.
[03:15:33] ¿A ver qué?
[03:15:38] Y hoy es algo raro, es mejor que huyes.
[03:15:44] Gracias, esto es un atentado.
[03:15:51] Piensa que sí.
[03:15:54] Por parte de?
[03:16:00] Yo no puedo decir.
[03:16:02] No sabía pero lo vi en la barca.
[03:16:09] Verdad. ¿Sabes?
[03:16:13] Estoy ya investigando que lo puso.
[03:16:16] Ok. Cualquier cosa, avísame, ok?
[03:16:19] Vale. ¿No puedo usar esto en el juicio?
[03:16:22] Mmm...
[03:16:25] Creo que es mejor que no.
[03:16:29] Vale.
[03:16:31] de volver el foto y esos del rector quitaste si si si no hay nada del rector no hay nada
[03:16:44] bueno ok voy a prepararme gracias a ti
[03:16:52] no es gracioso todos los horas después hizo el que pudo para construir eso
[03:16:56] ¿Pero qué es eso? Sí me imagino.
[03:16:59] Sobre todo me imagino por ponerle mi copia a perspectiva lo que me faltaría.
[03:17:02] Deja tú, perdí un bebé. Oh, pasame las fotos, porfa.
[03:17:05] Pero para, o sea, esa cosa, ¿Alguna tenía piso?
[03:17:09] Estaba en el piso.
[03:17:13] ¿Alguien está agarrando las fotos?
[03:17:17] Creo que eres tu roblace. Tomate la doblo, pero no es una pieza
[03:17:20] importante del caso. ¿No lo puse en mi castillo?
[03:17:23] es el Patillas. Hola. Te amo, te amo. Nosotras aquí. A ver, pasame la salo.
[03:17:37] Ok. Robles creo que tienes más fotos. Pásame las por favor. No tienes la del castillo
[03:17:47] en el cielo. A ver.
[03:17:52] Esto de Bucurucho. Sí, esto no.
[03:17:56] Ah, mira, acá me corría Bucurucho.
[03:17:59] Ok. Me corría. No, no tengo más.
[03:18:03] Ok, chicos, ¿tienen ustedes alguna foto?
[03:18:07] Ah, chicos.
[03:18:10] Eh, sí, claro que lo recuerdo, en la cama.
[03:18:14] ¿Tienen alguna foto que agarraron por error?
[03:18:18] No.
[03:18:20] No sepa un error, es una foto de Maximus.
[03:18:24] Ah, f**k.
[03:18:27] Sí, sí, sí, ven.
[03:18:29] Ah, si tienes.
[03:18:30] Ok.
[03:18:34] Ok, ¿no tienes la de un castillo en el cielo?
[03:18:38] Ok, ok.
[03:18:39] ¿Quién es el que paga mis espuensas?
[03:18:43] Ok.
[03:18:44] Debería usted como abogado mantener las pruebas un poquito más escondidas, ¿no?
[03:18:49] Bueno, es que las agarraron por error. Dime.
[03:18:58] Oh, voy.
[03:18:59] Esperame.
[03:19:01] Esperame, esperaame.
[03:19:02] Damos un momento.
[03:19:05] Esto no nos sirve. Esto sí.
[03:19:07] Vale, dime.
[03:19:09] que se puede seguir? Ok,
[03:19:18] que mareo, no? Ok, gracias.
[03:19:21] Puedes también seguir esto. Ok,
[03:19:25] ¿Qué?
[03:19:33] Gracias por la foto, Don Can.
[03:19:36] ¿Qué opinaste de la?
[03:19:42] ¿Qué pasó?
[03:19:43] Ok.
[03:19:44] Vení, vení.
[03:19:45] Dale a la E.
[03:19:46] Te ayudo, te ayudo, te ayudo.
[03:19:47] Sí.
[03:19:48] La E.
[03:19:49] Ahí abajo que dice Cosmetic Armour.
[03:19:52] Ya te abré la parte de la derecha en la esquimita de cada cuadro arriba.
[03:19:57] La activas y ya...
[03:19:59] La esquimita de cuadro arriba.
[03:20:01] Sí.
[03:20:02] No metan en la esquina.
[03:20:04] creo que ahora si estoy listo
[03:20:25] esta foto está repetida
[03:20:34] ¿Cómo podemos justificar que la gente de las noticias,
[03:20:39] incluso en el propio periódico,
[03:20:42] dice que ellos fueron los que pusieron arriba el castillo?
[03:20:47] ¿Cómo justificamos eso?
[03:20:50] Ya no tengo el libro de eso.
[03:21:04] Múltima tragedia tu voz de auto sabotea poniendo el tren en las alturas.
[03:21:16] Deberé estar y no te pagues, por favor, restart your game.
[03:21:27] Sorry for the inconvenience.
[03:21:35] Compararán a los medios.
[03:21:40] La verdad, en mi reinicio todo.
[03:22:12] el juicio? No. Lo del hoyo en su castillo en que momento entró. Lo del hoyo en el castillo
[03:22:20] si es otro tema, es el tema de Cuneuse. Entonces no tiene tanto sentido la neta. No le aviso
[03:22:30] es trabajo cuando tengas eso, avísame.
[03:22:47] Mi bombo, mi bombo, es que auto incriminada tuvo,
[03:22:51] es mala idea, eso es fácil de contra, contra atacar.
[03:22:54] flotos
[03:22:57] Meu bombo, mi bombo, mi bombo, bombo, bombo, mi bombo, bombo, bombo,
[03:23:05] porque suena así
[03:23:19] cuáquete
[03:23:25] es que no han pagado la mensualidad del servidor
[03:23:33] que se me pare, pues hasta donde
[03:23:37] yo tengo entendido, eso
[03:23:38] significa. Ahora sí, tú me
[03:23:41] dices que no, pues yo me mato.
[03:23:45] Quiero como setenta cafés más,
[03:23:47] es que dormí muy poco. O sea,
[03:23:49] no me siento dormido, pero sé
[03:23:51] que para las cuatro de la
[03:23:52] tarde me van a ver así.
[03:23:57] Y salta, y salta, y salta,
[03:23:59] salta, salta, y salta, salta,
[03:24:02] salta, salta, cuando hablan tu idioma durante el juicio, así.
[03:24:06] La única manera sería que a lo mejor está hablando con
[03:24:08] foolish en medio de algo y le grite en inglés.
[03:24:11] ¿Qué se siente también gritar en inglés?
[03:24:14] Yo no le pude decir fuck you mamaberga a nadie.
[03:24:18] Cambio aquí si puedo y se escucha normal.
[03:24:22] Emburráchate.
[03:24:23] ¿Debería de emburracharme?
[03:24:24] Tal vez así pensaría mucho mejor.
[03:24:56] eso es todo, eso es la razón, porque ella es parte del norte y el norte ayuda norte, porque el norte se dice que ella no es parte del norte cuando me preguntó
[03:25:04] ¿Quién?
[03:25:05] She said that multiple people
[03:25:06] ¿Quién? Ok
[03:25:07] We have ongoing conflict with Alandrisa about QNews stuff ok
[03:25:11] Ya
[03:25:12] All that, ok, Sempai came and he asked Alandrisa, like, is she part of the north and she said she is independent but part of the north
[03:26:20] es un drama para que se vayan a ver a ti.
[03:26:22] Es un drama.
[03:26:23] Es un drama.
[03:26:24] No soy un liar.
[03:26:25] Gracias Duncan, eres el mejor.
[03:26:29] Quiero preguntarle preguntas.
[03:26:31] ¿Es la puerta abierta?
[03:26:38] ¡Opende!
[03:26:41] ¿Te confirmaste que quieres ser una chica?
[03:26:44] ¡Te confirmé!
[03:26:45] ¿Puedes ver a mi?
[03:26:47] ¿Cuánto tiempo me vas a ver?
[03:26:49] ¡Oh, Dios mío!
[03:26:51] Estamos muy preparados, estamos sinogizados.
[03:26:55] ¡Oh! ¡Espera! ¿Habéis mencionado que el purple es tan malo?
[03:26:59] ¡¿Por qué te lo haces tan malo?! ¡Oh, Dios mío!
[03:27:02] ¡Wow! ¡Wow! Ok.
[03:27:04] ¡Tu color es verdad!
[03:27:06] ¡Sí, tío! ¡Es solo una chica!
[03:27:10] ¡Hey! ¡Pues!
[03:27:11] ¿Sí?
[03:27:12] Cuando gané, ¿puedo, por favor,
[03:27:15] Ya se, yo soy mejor que yo.
[03:27:18] Tengo mucho que aprender sobre ti y tu trabajo.
[03:27:22] Y tú eres el mejor segundo lujo de comandante.
[03:27:26] Ok, y cuando gané,
[03:27:32] Quiero que me prepares una nueva suerte.
[03:27:39] No tengo pelota amigo no tienes pelotas
[03:27:49] ¿Tienes bols? ¿Tienes bols?
[03:27:55] ¿Tienes bols? ¿Tienes bols?
[03:27:59] Hola
[03:28:01] No, porque acá le decimos bolas.
[03:28:06] Que vayan de bolas.
[03:28:07] ¿Mis huevos?
[03:28:08] No, no, no, no.
[03:28:09] Ah, bien.
[03:28:10] No, no, no, no.
[03:28:11] Ah, bien.
[03:28:12] Mmm-hmm.
[03:28:13] Mmm-hmm.
[03:28:14] No, no, no.
[03:28:15] Entonces no hay motos.
[03:28:16] Empecé de mí, hombre.
[03:28:17] Sí.
[03:28:18] Yo publicé una noticia.
[03:28:19] Oh, Dios.
[03:28:20] ¡Oye!
[03:28:21] ¿Era?
[03:28:22] ¡Era!
[03:28:23] ¡Era!
[03:28:24] ¡Era!
[03:28:25] ¡Era!
[03:28:26] ¡Era!
[03:28:27] ¡Era!
[03:28:28] ¡Era!
[03:28:29] ¡Era!
[03:28:30] tranquilo nadie va a saber que tú me lo dijiste mira estoy mirando para otro lado
[03:28:34] para quien dice de cuenta de que estamos hablando ok
[03:28:38] quien estaba manejando el tren que atropelló a la andrisa
[03:28:45] no puedes decir a nadie no se lo diría nadie quién fue
[03:28:50] no no danos ten bien tiempo en privado privado
[03:28:57] Me está pasando información valiosa.
[03:29:02] Entonces, ¿Quién era?
[03:29:05] ¿Cómo?
[03:29:09] ¿Por qué lo hiciste?
[03:29:12] No puedo frenar.
[03:29:15] Ok. ¿Qué te han dispuesto estas a decir?
[03:29:18] ¿Qué tuvo te pago por manejar ese tren?
[03:29:27] por gratis. Lo haré por la nota. Eres el mejor, damos un abrazo.
[03:29:37] Que botón. Ven para acá. Te quiero mucho, ok?
[03:29:42] Sí, o que? Gracias, amigo. Bien,
[03:29:45] entonces te llamaré como testigo y vas a decir que tuvo te pagó una cantidad estúpida
[03:29:51] de dinero para manejar ese tren y atropellarla, ok?
[03:29:56] no era lo que pasó. Necesitamos entrar. Pero es lo que vas a decir.
[03:30:26] ¿Pero que es la seguridad?
[03:30:28] Por favor, no pasen afuera. Por favor, por favor, por favor.
[03:30:31] Buenas tardes.
[03:30:33] Buenas tardes.
[03:30:34] Buenas tardes.
[03:30:36] ¿Dónde?
[03:30:37] ¿Quién dijo pendejo?
[03:30:40] ¿Dónde me siento? Perdón.
[03:30:42] ¡Hola!
[03:30:44] ¡Hola, Tina!
[03:30:45] ¡Hola!
[03:30:48] ¡Hijo!
[03:30:51] ¿Quién es Echoing?
[03:30:54] es un
[03:30:58] es un
[03:31:03] detalle
[03:31:11] la la la la la la la
[03:31:16] la la la la 1
[03:31:24] por favor. Thank you so much.
[03:31:29] una pregunta. Vamos a tener
[03:31:32] para presentar pruebas. Oh, así es.
[03:31:35] en la audiencia, por favor.
[03:31:37] en la audiencia. Vale. Perfecto.
[03:31:40] gracias. Sí, por favor. Ok.
[03:31:44] Deja un asiento a la aliencia.
[03:31:46] Estamos yendo a hacer un list.
[03:31:49] Voy a leer los nombres.
[03:31:51] Si lo recuerdo, salga el presunto.
[03:31:54] ¿Entendido?
[03:31:56] Sí.
[03:31:58] ¡A la casa!
[03:32:00] ¡Muy bien!
[03:32:02] ¡Muy bien!
[03:32:04] ¡Muy bien!
[03:32:06] ¡Muy bien!
[03:32:08] ¡Muy bien!
[03:32:10] ¡Muy bien!
[03:32:12] ¿Estás bien?
[03:32:14] Si.
[03:32:16] Cuando le da tu nombre, di presente.
[03:32:18] Entendido.
[03:32:20] Ya, primero.
[03:32:22] Alondriz.
[03:32:24] Aquí.
[03:32:26] Presente.
[03:32:32] ¡Joder!
[03:32:34] ¡Vete aquí!
[03:32:36] ¡Vete aquí!
[03:32:38] No está bien.
[03:32:43] Ok, ok.
[03:32:47] Don Caclin.
[03:32:49] No sé.
[03:32:50] Don Caclin?
[03:32:51] Don Caclin.
[03:32:52] Esa es la trapsa de Pokémon.
[03:32:53] Hola.
[03:32:54] Am I saying that correctly?
[03:32:55] Ten points for child.
[03:32:56] Si.
[03:32:57] no se, don caglín
[03:33:00] don caglín
[03:33:02] te traes a poquón
[03:33:04] hola
[03:33:06] 10 puntos para el chico
[03:33:08] si, don caglín
[03:33:10] crackline
[03:33:12] no se asusten de losso
[03:33:14] esto es una prueba
[03:33:20] puedes entrar como un oso acá
[03:33:22] me parece como un pez
[03:33:24] si te fuera enteroso voy a trabajar a mi pareja para un solo
[03:33:27] No hay animales en el cuerpo.
[03:33:31] No hay animales en el cuerpo.
[03:33:34] Ok.
[03:33:36] Don Ken Masink.
[03:33:41] El Juan y Kilador.
[03:33:45] Presidente.
[03:33:48] ¡Abracate el chito!
[03:33:51] ¡Abracate el chito!
[03:33:54] que son de alberts
[03:33:58] ok
[03:34:01] los cambers
[03:34:03] friso
[03:34:05] ok
[03:34:07] alberts
[03:34:09] super
[03:34:11] y no
[03:34:13] hay roya
[03:34:15] presidenta
[03:34:47] ¿Estás presentado en el courtroom?
[03:34:51] No tengo.
[03:34:52] Ok, vamos a ver.
[03:34:58] ¿Te vas a llamar?
[03:35:00] Ok, vamos a ver.
[03:35:02] ¿Tienes que llamar?
[03:35:03] Ok, ok.
[03:35:04] Presenta.
[03:35:05] Presenta.
[03:35:06] Ok, robleis.
[03:35:07] ¡Obalde!
[03:35:08] ¡Obalde!
[03:35:09] ¡Obalde!
[03:35:10] ¡Obalde!
[03:35:11] ¡Obalde!
[03:35:12] ¡Obalde!
[03:35:13] ¡Obalde!
[03:35:14] ¡Obalde!
[03:35:15] ¡Aguá, para un día!
[03:35:25] ¿Parece?
[03:35:29] ¡Suscríbete, boss!
[03:35:32] Ok, Senpai Spider
[03:35:35] Presidente
[03:35:37] Good boys
[03:35:39] Good boys
[03:35:43] Tina Kitten
[03:35:45] Hola.
[03:35:57] Can you please place these
[03:36:00] blocks and close the courtroom
[03:36:02] as the courtroom is now
[03:36:04] officially closed. Okay,
[03:36:07] thank you very much. Thank you.
[03:36:09] We need to define all the
[03:36:12] parties involved in this case.
[03:36:14] yo también estoy presente
[03:36:19] Only the defendants and the accused. Just two people. Just only two people.
[03:36:25] Oh, Volta Cruz. Ok.
[03:36:29] Pero.
[03:36:33] Entende.
[03:36:44] a la gente que no respetará.
[03:36:49] A Londra y a Tavo.
[03:36:54] ¿Quién es acusándose a quién?
[03:36:59] ¿Quién está demandando a quién?
[03:37:04] ¿Quién está demandando a quién?
[03:37:09] Ok, Tubbo, confirmaste que eres, también, creo que estás mutado.
[03:37:14] No, no, estoy bien.
[03:37:15] Ok, ok.
[03:37:17] ¿Tienes un laundro para el corte? ¿Es correcto?
[03:37:22] No, ella está...
[03:37:24] Ok, porque ella dice que eres...
[03:37:26] ¡Eso es!
[03:37:27] ¡Eso es!
[03:37:28] ¡Eso es!
[03:37:29] ¡Eso es!
[03:37:30] ¡Eso es!
[03:37:31] ¡Eso es!
[03:37:32] ¿Qué es eso?
[03:37:33] ¡Eso es!
[03:37:34] ¡Eso es!
[03:37:35] ¡Eso es!
[03:37:36] ¡Eso es!
[03:37:37] ¡Eso es!
[03:37:38] ¿Qué es eso?
[03:37:40] ¡Oh, oh, oh!
[03:37:42] Ok, tenemos que... tenemos que instalarlo.
[03:37:44] ¿Quién es...
[03:37:46] ¿Quién es tu agente?
[03:37:48] Ok, ok.
[03:37:50] ¿Es tu presidente?
[03:37:52] ¡Sí!
[03:37:54] ¿Quién es tu agente?
[03:37:56] ¡Oh, oh, oh!
[03:37:58] ¡Oh, oh, oh!
[03:38:00] ¡Oh, oh, oh!
[03:38:02] ¿Quién es tu agente?
[03:38:04] ¡Sí!
[03:38:06] ¿Qué es eso?
[03:38:09] ¡Hola!
[03:38:11] ¡Hola!
[03:38:13] ¡Me cuesta que me atiendas!
[03:38:15] ¡Espera!
[03:38:17] ¡Durrida!
[03:38:19] ¡Hablas una instrucción específica!
[03:38:21] ¡Silencio durante el caso de la Corte!
[03:38:23] ¡Pero intenta que te respetes la Corte!
[03:38:28] Gracias. ¿No ves el sábado?
[03:38:30] ¿Qué significa?
[03:39:32] En realidad, creo que has preparado todo el evidencia y todo el provecho de lo que te acusas de la otra partida.
[03:39:40] Sí, sí.
[03:39:43] Si necesitas cualquier recursos, aquí tenemos una cámara, tenemos fracas de ámbitos, tenemos un papel y tenemos un TV.
[03:39:50] ¿Entendido?
[03:39:53] Sí. Para cada una de las evidencias, tienes que tener dos copias.
[03:39:57] Una que te colocarás aquí y otra que te darás. ¿Entendidas?
[03:40:30] de la ciencia de la paz. Sí,
[03:40:37] y tú querías proceder con este
[03:40:40] con este corte? Sí, 1.000.000.
[03:40:45] Thank you. Alondra. Eh, te
[03:40:48] va a leer las instrucciones en
[03:40:49] español. Este es un caso muy
[03:40:50] delicado, obviamente. Con
[03:40:52] vio de que tienen toda la
[03:40:53] evidencia. Puesta. Esa
[03:40:56] senoría. Okay, perfecto. Van
[03:40:58] a tener materiales acá
[03:40:59] papel y una televisión para presentar su evidencia. Su evidencia tienen que presentar una evidencia que van a poner acá.
[03:41:06] Thank you. Thank you.
[03:41:09] No.
[03:41:10] Khyper, is there anything you would like to tell the court?
[03:41:17] Khyper, is there anything you would like to tell the court?
[03:41:19] As you are an audience member.
[03:41:21] And anything you would like to tell your honor, you are able to right now.
[03:41:24] Is there anything you want to say?
[03:41:27] No, I'd like to see this through.
[03:41:29] de los que están en el
[03:41:31] piso.
[03:41:33] Muchas gracias.
[03:41:35] Juan y Alondrisa les comento
[03:41:37] reitero, me van a tener que
[03:41:39] presentar dos copias de su
[03:41:41] prueba. La primera copia la van
[03:41:43] a presentar aquí y la otra me
[03:41:45] la van a dar a mí, ¿correcto?
[03:41:47] Sí, su señoría.
[03:41:49] Entonces, a partir de
[03:41:51] esto les tengo que decir,
[03:41:53] metagaming no está permitido en
[03:41:55] la corte.
[03:41:57] no va a ser admisible en la corte. Perfecto, su señoría.
[03:42:03] OK, perfecto.
[03:42:04] So confirmó de que ustedes son los demandados y yo son los demandantes.
[03:42:10] Si, señor, justo confirmó.
[03:42:12] You are accusing them.
[03:42:13] They are the accused and you they are the defendants
[03:42:16] and you guys are the you're accusing them. Correct?
[03:42:18] Yes, they are scumbags. Your honor.
[03:42:20] Yes. Therefore.
[03:42:21] OK. OK.
[03:42:23] ¡Ohhhh!
[03:42:28] ¡Woooooo!
[03:42:33] ¡Pasiva!
[03:42:36] ¡Ya, let's go!
[03:42:37] ¡Perfecto!
[03:42:38] ¡You got it!
[03:42:39] ¡Let's get started!
[03:42:40] ¡We are going to start with the opening statements!
[03:42:43] Uh...
[03:42:44] Fulish and Tubbo, do you all have opening statements you'd like to give?
[03:42:49] Uh...
[03:43:20] decidirá lo que va a ser el sentimiento, por supuesto,
[03:43:23] en base a tu sugestión, pero son partidos mutuales. ¿Entiendes?
[03:43:56] y
[03:44:21] ¡No te imaginas que está aquí!
[03:44:27] ¡Pero a nadie!
[03:44:28] ¡Pero a nadie!
[03:44:30] ¡Pero a nadie!
[03:44:32] ¡Pero a nadie!
[03:44:35] ¡Ordir en el carro!
[03:44:38] ¡Tubbo y los gamers!
[03:44:40] ¡Trabajar a los que nos esperan!
[03:44:43] Sí, quiero decir un par de palabras y voy a pasar el tubo.
[03:44:46] ¡Vamos, ¡quizte, vueltas!
[03:44:48] ¡Oh, Dios mío!
[03:44:50] ¡No te preocupes! ¡No te preocupes!
[03:44:52] ¡No te preocupes!
[03:44:57] ¡No te preocupes!
[03:45:00] ¡Oh Dios mío! ¡Nos hemos quedado en mi cuarto!
[03:45:07] Ok, por favor sienta, señor Graf.
[03:45:08] ¡Nos hemos quedado en mi cuarto!
[03:45:12] Ok, Gaby está aquí también.
[03:45:14] Ok, un poco tarde en mi cuarto, pero entiendo.
[03:45:17] ¡No te preocupes!
[03:45:50] amigos, voy a preguntar a ti que te toques todas las predisposiciones de la puerta,
[03:45:55] soy una partida neutral y no te desgraciadas en esa manera, ¿entiendes?
[03:45:59] Me siento, señor, no te lo cuento.
[03:46:02] Tienes una buena pregunta también.
[03:46:03] Ok, por favor, venga con tus apuntamientos.
[03:46:05] ¿Qué?
[03:46:06] Tebo, es tu turno, por favor, dígala el acuerdo.
[03:46:09] ¡No, eso fue eso!
[03:46:10] ¿Verdad?
[03:46:11] ¿Verdad?
[03:46:42] No he conocido antes, hemos cambiado nuestros primeros sentimientos
[03:46:45] de hoy, y ella no ha hecho nada, sino ser mi enemigo mortal
[03:46:50] aunque nunca hemos introducido.
[03:46:52] Y estoy mirando adelante para obtener este tránsito en atrás de nosotros
[03:46:57] y luego, espero que podamos reparar una frecuencia que no existiera.
[03:47:03] ¡Wow! Muy interesante.
[03:47:05] ¿Qué gustaría en return, ya que te acusas de ellos?
[03:47:09] ¿Qué gustaría en return?
[03:47:10] Yo he preparado un listado de demandas.
[03:47:16] Si puedo, ¿puedo subirlo?
[03:47:18] Sí, absolutamente.
[03:47:19] Sí.
[03:47:19] Cuídame el libro y voy a leerlo en lo largo.
[03:47:21] Oh.
[03:47:22] Sí, cuídame el libro.
[03:47:23] Sí.
[03:47:23] Cuídame el libro.
[03:47:24] Sí.
[03:47:24] Cuídame cada línea.
[03:47:26] Ok.
[03:47:27] Así que estas son las demandas que Tubbo pregunta de Alonda.
[03:48:01] y ella debe ser un vampiro.
[03:48:08] Claro que sí.
[03:48:12] Estas son las demandas que tiene tubo de ti.
[03:48:16] El jurado va a definir si esas demandas son apropiadas.
[03:48:19] De acuerdo a todo lo que sucede.
[03:48:25] no sé qué es eso, es como un
[03:48:31] pan. Una semana en prisión.
[03:48:35] Una semana de ser mejores
[03:48:38] amigos que va a ser la misma
[03:48:40] semana que vas a estar en
[03:48:42] prisión. No, no puedes.
[03:48:46] Por favor, por favor.
[03:48:50] No podemos hacer obsesión, tú
[03:48:53] tranquila, ¿ok? Yo la
[03:48:54] más, no estarías permitida
[03:48:58] construir más estructuras de
[03:49:00] Cobblestone, tendrías que
[03:49:02] mudarte de time zones, o sea
[03:49:04] de horarios del mundo, o sea,
[03:49:06] tendrías que ir a otro time zone.
[03:49:08] Entonces, no les tengo que pagar
[03:49:10] a Ashwag para que tenga una
[03:49:12] vacación en el futuro y te
[03:49:14] debes convertir en una
[03:49:16] vampira.
[03:49:18] ¿Qué?
[03:49:20] ¿Qué?
[03:49:22] ¿Qué?
[03:49:24] en el hondro de Juan y el hondro.
[03:49:28] Su señoría, el día de hoy estamos aquí presente, no solamente para defender el
[03:49:34] honor de mi cliente, sino además tenemos algunas exigencias en contra de manda ya
[03:49:41] que mi cliente ha sufrido una pérdida personal y la pérdida de su dignidad.
[03:49:46] Si gusta, puede leer la página 7 de este libro.
[03:49:50] Y luego devuelvanmelo porque ahí está mi defensa.
[03:49:53] Ok.
[03:50:06] Pagina 7 cuando dice queremos.
[03:50:20] Es una contra demanda.
[03:50:22] Ok, es una contra demanda.
[03:50:25] Ok.
[03:50:26] Ok.
[03:50:27] Ok.
[03:50:28] All right.
[03:50:29] They want, I'm going to read it in Spanish and I'm going to read it in English, ok?
[03:50:33] Ok.
[03:50:34] Ok.
[03:50:35] So there's an answer to the following.
[03:50:36] Queremos que no se toque su terreno.
[03:50:38] Que el tren ahora lleve su nombre expreso a Londriza y que enfrente en su terreno
[03:50:44] hay una estación igual con su nombre.
[03:50:46] que se construyen su terreno con su supervisión un museo en honor a los
[03:50:51] acontecimientos y a las víctimas Josh siendo una de las víctimas que tuvo
[03:50:56] trabaje para Londres a una semana entera
[03:51:00] voy a leer estos demandas en inglés ahora voy a transitar
[03:51:05] a los acusos no quieren que touchen su terreno su área de construcción
[03:51:41] Eh bueno.
[03:51:45] Perfecto.
[03:51:49] So, I mean one of the parties
[03:51:51] now. I need one of the parties
[03:51:54] to come up and tell me the facts
[03:51:57] facts are in order what happened
[03:52:01] exactly this whole case.
[03:52:05] Well, let's get up.
[03:52:06] Yes, the facts of the case.
[03:52:10] ese día fiel
[03:52:12] todo empezó
[03:52:14] cuando Tubbo
[03:52:16] construyó sus tránsitos
[03:52:18] algo que mucho el servidor
[03:52:20] admiro
[03:52:22] y Dear,
[03:52:24] la niña de Tubbo
[03:52:26] mi amor
[03:52:28] mi amor
[03:52:30] oh
[03:52:32] oh, sí, eso empezó
[03:52:36] entonces, todo empezó
[03:52:38] cuando después de que se construyó sus tránsitos,
[03:52:41] Aladrisa, a partir de aquí,
[03:52:44] decidió construir un castillo
[03:52:47] y sus vidas sobre los tránsitos.
[03:52:52] Sí, es horrible.
[03:52:54] Yo no sé las palabras...
[03:52:57] grifando, pero en realidad es apropiado
[03:53:00] por esta situación.
[03:53:04] Eso es cómo empezó,
[03:53:05] pero el final fue mucho más gruesoso, tal vez
[03:53:09] ok
[03:53:10] el próximo día
[03:53:12] ella
[03:53:13] estaba estando en el tren
[03:53:16] trax
[03:53:18] como un idiota
[03:53:26] ella sabía que sucedió
[03:53:27] Y... ¡Chuu! ¡Chuu!
[03:53:29] ¡Bum!
[03:53:31] ¡Ah! ¡Ah! ¡Bum!
[03:53:34] ¡Es horrible!
[03:53:35] ¡Ese murió!
[03:53:37] ¡Oh! ¡Ah! ¡¿Qué?!
[03:53:40] ¡No fue Tubbo's fault!
[03:53:42] Y no vamos a hacer eso, como el día va.
[03:53:46] Pero eso es lo que sucedió y por qué estamos aquí.
[03:53:50] ¿Puedo explicar lo que sucedió después o que viene después?
[03:53:53] No, no, no, esos son los factos.
[03:53:55] Si, solo necesitas darme las facturas, por favor, dame un sentimiento.
[03:53:57] Audiencia, entiendo que los detalles de este caso
[03:54:00] pueden ser muy gruesos.
[03:54:01] Si alguien quiere ir a la parte superior,
[03:54:03] si quiere ir a la parte superior,
[03:54:04] por favor, sienta gratis para hacer eso.
[03:54:05] Ok.
[03:54:06] Sé que estas facturas pueden ser muy, muy disturbientes.
[03:54:09] ¡Puede que no se despliega!
[03:54:11] No, no, no, no!
[03:54:12] ¡No te preocupes!
[03:54:13] ¡No!
[03:54:13] ¡No!
[03:54:14] ¡No!
[03:54:14] ¡No!
[03:54:15] ¡No!
[03:54:15] ¡No!
[03:54:16] ¡No!
[03:54:16] ¡No!
[03:54:17] ¡No!
[03:54:17] ¡No!
[03:54:18] ¡No!
[03:54:18] ¡No!
[03:54:19] ¡No!
[03:54:19] ¡No!
[03:54:20] ¡No!
[03:54:20] ¡No!
[03:54:21] ¡No!
[03:54:21] ¡No!
[03:54:22] ahora a la otra parte, les gustaría que os explique los factos, por favor.
[03:54:52] cuando ella misma, si no a
[03:54:56] vegeta, cuando Alondrisa
[03:54:59] preparó este terreno, cuando
[03:55:01] ella misma aplanó toda la zona
[03:55:04] y empezó la construcción de su
[03:55:06] castillo, también empezó su más
[03:55:09] grande pesadilla, sentirse
[03:55:12] expulsada del lugar que ella
[03:55:14] misma trabajó. Y no solamente
[03:55:17] eso, sino ser víctima de una
[03:55:20] de los dos grupos
[03:55:25] criminales más grandes de esta
[03:55:28] isla.
[03:55:30] Los bolacos.
[03:55:32] Y el régimen.
[03:55:34] Su señoría.
[03:55:36] Así es.
[03:55:38] Su señoría le gustaría que
[03:55:40] presenten las primeras pruebas
[03:55:42] o vamos dando paso a paso.
[03:55:44] Digo, es un chico en la audiencia, por favor, anuncia.
[03:55:50] www.divindr.com
[03:55:54] www.divindr.com
[03:55:58] www.divindr.com
[03:56:01] www.divindr.com
[03:56:04] www.divindr.com
[03:56:09] www.divindr.com
[03:56:12] www.divindr.com
[03:56:14] ok
[03:56:16] si, haz tu tiempo, amigo
[03:56:18] jajaja
[03:56:20] jajajaja
[03:56:22] jajajaja
[03:56:24] es muy bien
[03:56:26] es muy bien
[03:56:28] me lembro de una pequeña
[03:56:30] eso, no era muy bien
[03:56:32] silenciar a la sala
[03:56:34] espera, yo debería submitarla
[03:56:36] aquí y en tu casa
[03:56:38] no, no, no, no, no
[03:56:40] por favor, déjame el evidencio
[03:56:42] y luego se va a poner.
[03:56:43] Ok, ese es lo que es más importante.
[03:56:46] Ok.
[03:56:47] Ok.
[03:56:48] Ok.
[03:56:49] Ok.
[03:56:50] De estas dos fotos, ¿cuál es el que me gustaría poner primero?
[03:56:54] Tal vez el que con Tubbo es real.
[03:56:57] Ok, así que esto es un pedazo de evidencia.
[03:57:00] Hemos sido admitidos por esta partida.
[03:57:03] ¡Oh, Dios mío!
[03:57:05] ¡Oh, Dios mío!
[03:57:07] ¡Ah, Dios mío!
[03:57:40] Si prefieres venir aquí, puedes ver las evidencias.
[03:57:43] Gracias, gracias.
[03:57:45] ¡Inteligencia artificial!
[03:57:47] Me siento muy sorprendente.
[03:57:49] Si ustedes pueden venir aquí y ver las evidencias,
[03:57:53] ¿es la evidencia?
[03:57:55] Esa es la evidencia, sí.
[03:57:57] No, no, no, no.
[03:57:59] ¿Es la evidencia?
[03:58:01] Sí, por favor, venga.
[03:58:03] Ok.
[03:58:05] ¿Tienes otra pieza de evidencia?
[03:58:08] Aquí?
[03:58:10] Sí, aquí.
[03:58:12] Oh, esta es la imagen.
[03:58:14] Esta es una jugadora de su carácter.
[03:58:16] Él es un amigo de todos.
[03:58:18] Ok.
[03:58:20] He dicho que yo no estaba en esta foto.
[03:58:22] ¿Por qué no?
[03:58:24] Pues porque yo también.
[03:58:26] Él te ama a las personas.
[03:58:28] Esta es la jugadora de su carácter.
[03:58:30] No, no, no.
[03:58:32] Yo no estoy en la foto.
[03:58:34] Ok, ok, vamos.
[03:58:36] ¿Qué se supone que es esto?
[04:00:06] ¿Puedo ir a la cita?
[04:00:08] Vale.
[04:00:09] ¿Cúcal en tu lado, ok?
[04:00:12] Ok, no me preocupes.
[04:00:14] Su señoría, puedo proseguir?
[04:00:17] Ode en el barco.
[04:00:18] Adelante a todos.
[04:00:20] ¡Muchas gracias!
[04:00:22] ¡Muchas gracias!
[04:00:24] ¡Muchas gracias!
[04:00:26] Ok?
[04:00:28] Ok, adelante.
[04:00:30] Por favor, Juaniquilador, venga.
[04:00:33] ¿Tienes evidencia para un plato de cita?
[04:00:36] Si, es que me necesito un televisor para poner un video.
[04:00:41] Podrían poner un televisor.
[04:00:43] Sí.
[04:00:44] Absolutamente.
[04:00:46] Achenle, please.
[04:00:47] Oh.
[04:00:49] OK.
[04:00:50] OK.
[04:00:52] No ponganla, por favor, guarde.
[04:00:55] OK.
[04:00:57] OK. Perfecto.
[04:00:58] Jerry, come down here.
[04:00:59] Come down here.
[04:01:00] No más.
[04:01:01] Because the subtitles will will.
[04:01:02] Everything.
[04:01:03] No.
[04:01:04] de la defensa de tubo, yo no les voy a hacer perder el tiempo. Vamos a ver un clip que nos
[04:01:12] muestra lo sucedido el día que mi cliente Alondrisa tuvo un terrible accidente. Solamente para refrescar.
[04:01:24] Ok, pongámoslo arriba, por favor.
[04:01:34] hace un sol cabrón así que vayan a la playa
[04:01:40] And me
[04:01:41] And me, and me, and me
[04:01:43] That's for sure
[04:01:44] Me cagé
[04:01:47] Louder, louder
[04:01:48] ¡Ubaga pocho!
[04:01:51] ¡Ubaga pocho!
[04:01:53] ¡Oh my god!
[04:01:55] ¡Oh my god!
[04:01:57] ¡Oh my god!
[04:01:59] ¡Oh my god!
[04:02:02] lo que acaban de ver
[04:02:10] no me nació aún tengo algo más
[04:02:15] lo que acaban de ver no solamente es devastador sino que hay mucho más de fondo
[04:02:22] mi clienta llegó a la zona cerca del régimen y de la cueva polaca
[04:02:27] sin saber que se estaba metiendo en la boca del lobo
[04:02:30] de su terreno, ella se apropió
[04:02:35] de su terreno, terreno que no
[04:02:37] le pertenecía a nadie, trabajó
[04:02:39] en él, y haciendo un reportaje
[04:02:42] para los chicos de la
[04:02:44] federación, fue agredida por el
[04:02:46] tren, pero si ustedes creen que
[04:02:48] eso está feo, hay una situación
[04:02:50] de la que nadie estaba enterado.
[04:02:52] ¿Podrían poner un marco de
[04:02:54] imagen, por favor?
[04:02:56] aquí hay una prueba para usted
[04:03:03] sí pero no pusieron el marco
[04:03:14] No pusieron el marco.
[04:03:29] Quienes están viendo en este ultrasonido
[04:03:32] es nada más y nada menos que el pequeño Josh.
[04:03:37] de la caída. A la caída.
[04:03:43] ¿Qué es esta foto?
[04:03:45] Quienes están viendo en esta foto es el pequeño Josh, el bebé de Alondrisa.
[04:03:50] Alondrisa estaba embarazada en el momento en el que este accidente sucedió
[04:03:56] y después de lo acontecido, el pequeño Josh ha fallecido.
[04:04:00] Pido por favor un minuto de silencio.
[04:04:07] es irrelevante a lo que
[04:04:14] su señoría
[04:04:25] ¿Puedes elaborar, Polis? ¿Por qué es irrelevantes?
[04:04:27] Esto no cambia de tuyo o inocencia sobre su tren de disparo.
[04:04:32] Si tiene un bebé o no, es irrelevantes.
[04:04:35] Tengo una respuesta para esto, su señoría.
[04:04:38] La ley se ha aburrido.
[04:04:39] La...
[04:04:40] Hay una tercera partida afectada,
[04:04:43] que es el pasado de su bebé.
[04:04:45] Así que tenemos que admitir eso en evidencia
[04:04:48] y en consideración, Polis Gamers.
[04:04:50] Perdón.
[04:04:51] Sí, señoría.
[04:04:52] OK. Para seguir con esta parte y esta prueba me gustaría llamar un
[04:04:56] testigo al estrado.
[04:04:58] Wow, OK, OK.
[04:04:59] A testimonio, please call in your testimonio to the stand.
[04:05:02] Graf, podrías por favor pasar al frente?
[04:05:05] Ya no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
[04:05:08] Adelante.
[04:05:08] Oh, Dios.
[04:05:10] ¿Tres muses, ¿y hago que me trisenda el roste?
[04:05:12] Ah, OK, no.
[04:05:13] No, no.
[04:05:13] I will speak English to make life easier for people.
[04:05:15] I will speak English.
[04:05:15] Yes.
[04:05:16] please, please, please state your oath.
[04:05:20] Do i repeat something after you? Do y make one up?
[04:05:23] Absolutely. um, and i and i know this i know this by
[04:05:29] no, not by Google. No. Shut the fuck up.
[04:05:32] OK, graph graph.
[04:05:34] Do you solely swear or affirm that you will listen carefully to the evidence
[04:05:39] and give a fair verdict based on that is not for you.
[04:05:41] Actually that is for the jury.
[04:05:43] You know what just like do you swear to tell the whole truth
[04:05:45] No hay nada, pero la verdad.
[04:05:47] Si tienes la right to a a la ley,
[04:05:48] una será apuntada a si no puedes afortunar.
[04:05:50] Es Maranda right.
[04:05:51] No estamos en la right to the right.
[04:05:53] ¿Puedes solamente
[04:05:55] decir la verdad y nada pero la verdad
[04:05:57] para ayudarte a Dios?
[04:05:58] Soy solamente suero
[04:06:00] para decir nada, pero la verdad.
[04:06:02] Dice solo la verdad,
[04:06:03] nada, pero la verdad y la verdad,
[04:06:05] así que ayuden a Dios.
[04:06:07] Por favor, vean.
[04:06:08] Vamos a ver.
[04:06:09] ¡Vamos a ver!
[04:06:11] ¡Vamos a ver!
[04:06:12] ¡Vamos a ver!
[04:06:13] ¡Vamos a ver!
[04:06:14] ok ok ok
[04:06:16] Ok, Juaniquilador
[04:06:18] Si
[04:06:19] Juaniquilador, pregunta a tu testimonio
[04:06:21] ¿Qué quieres tu testimonio?
[04:06:22] Vamos a ver, vamos
[04:06:23] Graf, ¿dónde te encontrabas tú en el momento del accidente de Alondrisa?
[04:06:31] Dentro del tren
[04:06:33] Tú estabas conduciendo el tren que atropelló Alondrisa, ¿verdad?
[04:06:39] Es la neta, güey
[04:06:40] Sí, pero aquí hay una situación complicada, ¿quién te pagó para manejar ese tren y atropellar
[04:06:52] a Londriz Agraff?
[04:06:54] Wow.
[04:06:55] El tren fue construido para que el Cabe Polo recibió el transporte de lava para nuestro
[04:07:04] reactor.
[04:07:05] ¡Oh!
[04:07:06] y el régimen nos va a dar a la laver
[04:07:10] o sea que tú atropellas de Alondrisa
[04:07:15] por un interés entre el régimen y los polacos
[04:07:20] no lo significaba
[04:07:24] Judg, si pudieras abrir el caso de brief
[04:07:29] ¿ok?
[04:07:31] lo que le dices antes, el clodio es 6726
[04:07:34] para dar a todos, para dar a todos el contexto
[04:07:37] nos damos, la oficina fue subida
[04:07:41] algunas evidencias, la evidencia no ha sido examinada
[04:07:44] así que no podemos confirmar la veracidad de esto
[04:07:47] pero, vamos a abrir este briefcase
[04:07:50] ¿Qué es el código?
[04:07:51] 6, 7, 2, 6
[04:07:53] joder, yo lo sé
[04:07:55] 6, 7
[04:07:57] ok, 6, 7, 6, 7
[04:07:59] vamos a abrir este briefcase
[04:08:01] ¿Puedo dejar este corto ahora, por favor?
[04:08:04] ¿Es un problema, Nexon?
[04:08:06] No, no, no, no.
[04:08:07] ¡Ven aquí, chico!
[04:08:09] ¡Ay!
[04:08:12] ¡Ay, no, no, no!
[04:08:14] ¡Esto está ganado! No hay que insultar a nadie.
[04:08:16] ¡No, no, no!
[04:08:17] ¡Es muy, muy, muy bien!
[04:08:19] ¿Puedes confirmar el caso de brief?
[04:08:21] El brief está en la red.
[04:08:23] Es el pequeño Josh de arriba.
[04:08:24] ¿6, 7, 2, 6?
[04:08:25] Sí.
[04:08:26] Ok.
[04:08:27] Y el brief está ahora abierto.
[04:08:29] En el discurso en el chat,
[04:08:31] en el chat he puesto 3 PDFs, polsik, ingles y spanish
[04:08:35] he hecho pagar a un lawyer de la ría polsica
[04:08:38] y hay una opinión experta de mi
[04:08:40] ¡wow!
[04:08:42] ¡wow!
[04:08:44] por favor referir a la chat de Discord
[04:08:47] graf ha enviado PDFs en ingles, spanish y polsik
[04:08:50] regardando
[04:08:52] bueno, vamos a...
[04:08:54] wow, wow, esto es mucho información
[04:09:28] pero por ahora tenemos que, ya que eres un testimonio, te doy un poco de leeway, te doy un poco de tiempo aquí, porque te traes un buen formato de packages, pero me recuerda que la leeway puede ser limitada, ¿entendido?
[04:09:41] Yo puedo darles una versión muy pequeña de eso, básicamente.
[04:09:46] Ok, no necesito, yo voy a leer, te mencioné que la conclusión está en aquí y yo debería leer la conclusión.
[04:09:52] y la final respuesta es sólo el 8 de la pared.
[04:09:57] Perfecto.
[04:09:58] Conclusión.
[04:09:59] Voy a leer esto a las conclusiones del acuerdo.
[04:10:02] Según las instrucciones de un vehículo de atracción,
[04:10:07] el vehículo de atracción debe, mientras el vehículo de atracción,
[04:10:11] y según el 12 de parámetro,
[04:10:14] observa e inserirle a los señales de luz
[04:10:17] y apaga la atención al vehículo,
[04:10:49] sus señorías de hecho quisiera que el graf me sirvió como testigo respondiendo un par
[04:10:59] de preguntas. Esa es esta fuera de mi declaración.
[04:11:02] Ok.
[04:11:03] Ok.
[04:11:04] Ok.
[04:11:05] Ok.
[04:11:06] Ok.
[04:11:07] Ok.
[04:11:08] Ok.
[04:11:09] Ok.
[04:11:10] Ok.
[04:11:11] Ok.
[04:11:12] Ok.
[04:11:13] Ok.
[04:11:14] Ok.
[04:11:15] Ok.
[04:11:16] Ok.
[04:11:17] en absoluto. Wow, ok, I'm sorry.
[04:11:21] This this testimony, I'm giving you a lot of leeway here, Mr. Juan.
[04:11:26] Is there anything please wrap this testimony up, please?
[04:11:30] Also, graph, I'm sorry.
[04:11:31] This is a good document.
[04:11:32] The issue is, however, that Juan must ask you the questions
[04:11:36] and you must respond accordingly.
[04:11:37] The long and short of it is I could not have
[04:11:40] break in time, whatever I was able to do.
[04:11:44] Wow, the train was going 110 kilometers per hour.
[04:12:17] el tren ha sido instalado de nuestra base, o sea, no, el tren ha sido tomado para un
[04:12:23] rey de la joya y mi intención fue volver el tren a la estación de la estación de
[04:12:28] el polsí, en el que no tenemos más preguntas para grabar su señalía.
[04:12:33] Por favor, no te preocupes, muchas gracias, nos damos un plazo de aplausos.
[04:12:36] Gracias.
[04:12:36] ¡Los aplausos!
[04:12:37] ¡Los aplausos!
[04:12:38] ¡Los aplausos!
[04:12:39] ¡Los aplausos!
[04:12:40] ¡Los aplausos!
[04:12:41] ¡Los aplausos!
[04:12:42] ¡Los aplausos!
[04:12:43] ¡Los aplausos!
[04:12:44] la ley de la ley de la ley del
[04:12:49] artículo.
[04:12:52] de ese caso de la demas.
[04:12:57] Estos los típicos y los los
[04:12:59] los los los.
[04:13:01] No si.
[04:13:02] below.
[04:13:03] que no lo sé, me aprecio, me
[04:13:07] aprecio tu documento. En
[04:13:09] fact, I would like to read this
[04:13:12] document with the jury when we do
[04:13:14] get together and come up with a
[04:13:15] conclusion. So rest assured your
[04:13:17] document will not be going to
[04:13:19] waste. It will be read. It will
[04:13:20] be analyzed. But for now, of
[04:13:22] course, for the court's time,
[04:13:24] we must continue with the
[04:13:26] classic. I hope you enjoy it.
[04:13:28] Antes de terminar con con esto
[04:13:32] de construir un tren y unas vías del tren que atraviesan casi por media isla no es capaz de regular
[04:13:39] unos buenos frenos para evitar accidentes por culpa de su negligencia la falta de conocimiento en su
[04:13:47] trabajo mi clienta no solamente sufrió sino también el pequeño dulce y adorable yosh que ahora nos
[04:13:54] es el cielo
[04:14:01] el que me gusta con esa última evidencia en el lugar
[04:14:04] creo que es importante que también tengo un perro a la estación
[04:14:07] ok ok ok ok ok por favor llamen a tu perro a la estación
[04:14:11] y creo que este es el más próximo show de Tubbo's Innocence
[04:14:15] creo que este próximo perro podrá ser al menos un poco
[04:14:19] en lo que pasó ese día
[04:14:21] Ok, por favor.
[04:14:23] Me gustaría llamar a everyone, a The Stand.
[04:14:25] Everyone.
[04:14:27] No, no, no, no, no.
[04:14:29] Oh my god, everyone, I like it.
[04:14:31] Everyone, please take the stand.
[04:14:33] Please.
[04:14:35] Wait, wait, no, before we go, before we go.
[04:14:37] Everyone, you need to make a note to the court of law.
[04:14:41] Do you swear to tell the truth
[04:14:45] and nothing but the truth, so help you god?
[04:14:47] I swear to tell the truth
[04:14:49] No entiendo la verdad y no se que se banca la verdad, así que me ayuden a mi Dios.
[04:14:53] Por favor, salga la mano.
[04:14:54] Vamos a ponerle un aplauso.
[04:14:55] ¡Sí, todo el mundo!
[04:14:57] ¡Woo!
[04:14:57] ¡Woo!
[04:14:58] ¡Woo!
[04:14:59] ¡Woo!
[04:15:00] ¡Woo!
[04:15:01] ¡Woo!
[04:15:02] ¡Woo!
[04:15:03] ¡Woo!
[04:15:04] ¡Woo!
[04:15:05] ¡Woo!
[04:15:06] ¡Woo!
[04:15:07] ¡Woo!
[04:15:08] ¡Woo!
[04:15:09] ¡Woo!
[04:15:10] ¡Woo!
[04:15:11] ¡Woo!
[04:15:12] ¡Woo!
[04:15:13] ¡Woo!
[04:15:14] ¡Woo!
[04:15:15] ¡Woo!
[04:15:16] ¡Woo!
[04:15:17] ¡Woo!
[04:15:18] La razón que me llamé a Ebron a la estación es que él era otro percibido en el tren en ese accidente.
[04:15:27] ¿Qué?
[04:15:28] Sí.
[04:15:29] ¿Estás claramente? ¿Eres dentro del tren?
[04:15:33] En realidad, yo era dentro del tren, sí.
[04:16:08] y yo estaba buscando para él.
[04:16:11] ¿No?
[04:16:12] ¡Mamá!
[04:16:13] Se salió, se salió.
[04:16:15] ¡No!
[04:16:16] El asfalt no estaba aquí.
[04:16:18] Así que pensé que estaría buscando para él
[04:16:21] dentro de mi cazada polémica.
[04:16:24] Pero quería actuar rápido.
[04:16:26] Así que quería con él.
[04:16:28] Así que vi el tren.
[04:16:30] Se paró dentro del railway del regime.
[04:16:33] Y me pregunté, ¿puedo este tren
[04:16:36] el tren, de hecho, va a ultra-amega rápido de la regina a la capa polémica
[04:16:43] y ahí fue el tren, el tren, el coche
[04:16:47] yo justo entré el tren y dije a él
[04:16:50] ¡Graf, tenemos que ir rápido, tenemos que ir rápido!
[04:16:53] ¡Vamos!
[04:16:54] Y en realidad, él empezó el tren,
[04:16:57] que en este muy tren, Tubo, no sabía dónde estaría
[04:17:01] Tubo, no sabía dónde estaría
[04:18:04] Y luego, lo vimos en la distancia.
[04:18:07] ¿Qué es eso en la distancia?
[04:18:10] Es inocente a la Alondrisa.
[04:18:12] ¡Es inocente!
[04:18:13] ¡Es inocente!
[04:18:14] ¡Es inocente!
[04:18:15] ¡Es inocente!
[04:18:16] ¡Tienes que empujar los brazos!
[04:18:18] Y ella dijo, ok, estoy empujando los brazos,
[04:18:20] pero nosotros...
[04:18:21] ¡Estamos, en realidad, en 110 km per hora!
[04:18:24] En realidad, desde la examinación,
[04:18:26] no puedes romperlo.
[04:18:28] ¡En serio!
[04:18:29] Entonces, la Alondrisa fue a la cita.
[04:18:31] No me tomé la grafa para ir a la pista,
[04:18:33] No, yo no voy a ser mi amigo, ese es el otro, tu honor.
[04:18:37] ¿Qué tal?
[04:18:38] Es un tema sensibil, pero para responder tu pregunta,
[04:18:41] ahora, Tuba no fue parte de esto y nunca,
[04:18:45] por incluso 1% no fue mejor, mi amor.
[04:18:48] Mi plan es nada.
[04:18:50] ¿Ni se los dice?
[04:18:51] No.
[04:18:52] No.
[04:18:53] No.
[04:18:54] No.
[04:18:54] No.
[04:18:55] No.
[04:18:56] No.
[04:18:56] ¡Eran!
[04:18:57] ¡Eran!
[04:18:58] Por favor, díganme un círculo.
[04:19:00] ¿Alguna pregunta para este hombre?
[04:19:06] Bueno, como pueden ver, Tubbo no tenía parte en este incidente de tren.
[04:19:11] Y si nada, había una hija, uno podría decir.
[04:19:15] Pero, esta hija, no creo que realmente importa.
[04:19:19] Hace unos minutos, de tu boca, tu honor,
[04:19:23] Dice que se abierta por las reglas de la Discorda de la CSA.
[04:19:27] ¿Cierto?
[04:19:28] Se abierta por la jurisdicción de la CSA. ¿Cierto?
[04:19:31] Y yo y mi equipo han escandado los documentos.
[04:19:36] Y no hay reglas de que a gente se despliega con el tren.
[04:19:40] Ok.
[04:19:41] Ok.
[04:19:42] ¡Oh!
[04:19:43] ¡No!
[04:19:44] ¡Pero no!
[04:19:45] ¡Pero no!
[04:19:46] ¡Pero no!
[04:19:47] ¡Pero no!
[04:19:48] ¡Pero no!
[04:19:49] ¡Pero no!
[04:19:50] ¡Pero no!
[04:19:51] ¡Pero no!
[04:20:22] ¿Quieres decir algo sobre esto?
[04:20:24] Sí.
[04:20:25] Ok.
[04:20:26] Amigos, nos están tratando de ver la cara de tontos a todos.
[04:20:32] Quieren hacernos creer que lo que sucedió este caótico día fue un accidente, pero no lo fue.
[04:20:39] Me gustaría en este momento llamar al demandante al estrado.
[04:20:43] Oh, a tuvo.
[04:20:45] Tavo.
[04:20:46] Tavo.
[04:21:17] por favor.
[04:21:21] Uh please Juan Guarnizo, please go ahead and ask the
[04:21:26] questions that you want to ask.
[04:21:28] Perfecto.
[04:21:29] No, no, no, no, well you are you already committed to that
[04:21:31] as soon as you decided to enter this courtroom.
[04:21:37] Tuvo mi primera pregunta para ti es simple.
[04:21:40] ¿Qué opinas del castillo de Alondrisa?
[04:21:44] creo que es increíble y malo
[04:21:51] cuando viste este castillo con el material que no te gusta
[04:21:57] qué opinaste el respecto
[04:22:04] Yo, como todos pueden jugar Minecraft de su propia manera, pero eso no significa que se vea bueno.
[04:22:34] a Londriza se espantara y
[04:22:38] estuviera dispuesta a abandonar
[04:22:41] esta zona. Luego del ataque a
[04:22:43] Londriza decidió hacer una
[04:22:45] protesta pacífica donde le
[04:22:46] pidió a todo el mundo que se
[04:22:48] le tuviera en cuenta y se le
[04:22:50] pidiera perdón. Pero la
[04:22:52] respuesta detuvo y de sus
[04:22:55] aliados no fue pedirle
[04:22:57] perdon a Londriza, fue mover
[04:22:59] su castillo, su propiedad
[04:23:02] privada sin autorización de
[04:23:04] ¿Qué significa?
[04:23:05] Explícate.
[04:23:06] Él está llevando la juzga y pero, ¿cuáles son las personas que justifican en la caída?
[04:23:11] ¿Odiz?
[04:23:12] ¿La audiencia?
[04:23:13] La audiencia.
[04:23:14] La audiencia.
[04:23:15] ¿Qué pasa?
[04:23:16] Sí.
[04:23:17] ¿Qué pasa?
[04:23:18] Esto es una falsa especulación y él no tiene evidencia de esto.
[04:23:22] No.
[04:23:23] Su señoría, creo que la circunstancia es una falsa especulación.
[04:23:27] No.
[04:23:28] este es todo es una falsa
[04:23:31] especulación y él no tiene
[04:23:33] evidencia de esto. No, señoría,
[04:23:35] creo que la situación Juan, ¿Tienes
[04:23:37] ninguna evidencia? Este es, este es
[04:23:39] un tema muy subjectivo, si Tabo
[04:23:41] gusta o no gusta su castelo, no tiene
[04:23:43] nada que ver con esto. Es el
[04:23:45] hecho. ¿Qué hizo a la castela?
[04:23:47] ¿Y cómo hizo? Lo que tenemos
[04:23:49] aquí. Esa es la only objective
[04:23:51] por favor. Lo que tenemos aquí
[04:23:53] es el trabajo colectivo de mucha
[04:23:55] gente. Creo que en este
[04:23:57] y darnos cuenta que Tubo está tratando de expulsar a Londriza a como del lugar.
[04:24:13] Un segundo su señoría.
[04:24:27] en mi barra, por favor.
[04:24:29] Oh, me siento.
[04:24:32] Aquí. OK.
[04:24:39] Si gusta en lo que en lo que busco la evidencia,
[04:24:44] mi representada quisiera decir unas palabras.
[04:24:48] Se dice algunas palabras.
[04:24:49] OK, si, Alandrisa,
[04:24:51] ¿dónde querés decir algunas palabras?
[04:24:52] Debora.
[04:24:53] Gritalo.
[04:24:54] Puedes memberar aquí?
[04:24:55] Sí, por favor, perdió con las evidencias...
[04:24:58] Espérate, espérate.
[04:24:59] machto
[04:25:00] Mr. Juan, le juro que dices que te dices estas evidencias
[04:25:02] tan rápido como es posible y que estamos
[04:25:05] pasando por tiempo, y...
[04:25:06] Michael, por favor, ¿quién?
[04:25:07] Ya lo dices
[04:25:08] Buenas noches para ti John
[04:25:14] ¿Por qué estás llena?
[04:25:16] Tengo problemáticas en Marta
[04:25:19] Maldito, nada en Alemania
[04:25:21] ¿Puedes decirlo en español?
[04:25:26] Más que conmigo, díganme.
[04:25:29] Español, español.
[04:25:33] Ok, queridos hue, me parece una falta de respeto.
[04:25:38] Ok, si, adelante, perdón, perdón.
[04:25:41] Pensé que no tenía la sotito, los dará.
[04:25:43] Ok, queridos hue, me parece una falta de respeto
[04:25:46] como el abogado del que me demanda
[04:25:49] Dice que no importa que yo haya perdido.
[04:25:51] So called the bitch.
[04:25:52] Termina.
[04:25:53] Oh me.
[04:25:53] The way.
[04:25:54] Cállate.
[04:25:54] Cállate.
[04:25:55] Cállate.
[04:25:55] Cállate.
[04:25:56] Cállate.
[04:25:56] Cállate.
[04:25:57] Under order in the court.
[04:25:58] Under order in the court.
[04:25:58] Under order in the court.
[04:25:59] Me do.
[04:25:59] They no have a split for me.
[04:26:01] Under order in the court.
[04:26:03] They no have a split for me.
[04:26:05] OK, OK.
[04:26:06] Alondra, please continue with your sentence.
[04:26:07] OK.
[04:26:08] You got it.
[04:26:09] Right.
[04:26:10] Me parece una falta de respeto que el abogado diga
[04:26:13] de que mi pequeño Josh no tenga nada que ver
[04:26:15] y no sea relevante porque era mi bebé.
[04:26:18] era mi pequeño Josh y lo perdí y por más que yo gané este juicio nadie me va a devolver la vida de mi pequeño Josh
[04:26:27] nadie me va a devolver la vida de mi pequeño Josh y además de eso, yo...
[04:26:48] que no es lo que me gusta.
[04:26:53] Alondrisa, Alondrisa, I do have to
[04:26:55] say and this this goes to your
[04:26:58] representative and listen to me
[04:27:01] everyone listen up listen to me
[04:27:04] that uh that ultrasound of your
[04:27:07] baby what what is your baby
[04:27:09] called again? Mi pequeño
[04:27:12] George. Okay little George. Um
[04:27:15] you need to sustain that
[04:27:18] si hay un doctor que la única manera que se evita es que es
[04:27:24] que es admissible en el corte es si tienes evidencia de un doctor
[04:27:28] que ha hecho el ultrasound. Yo creo que hay una cosa que hace
[04:27:32] excluir. Yo caí embarazada antes de que el crucero
[04:27:35] chocara. Así es, señoría. A ver a mi marido y nunca
[04:27:38] puede llegar al destino. De hecho, tenemos a alguien
[04:27:42] ok
[04:27:44] pero puedo llamarlos si tu quieres
[04:27:46] oh, por favor, por favor
[04:27:48] ya vemos a Molly
[04:27:54] y para terminar señoría
[04:27:56] ese terreno, yo lo aplané
[04:27:58] antes de que existieran vías del tren
[04:28:02] oh, wait wait wait
[04:28:04] estaba mi terreno
[04:28:06] aplanado antes que las vías
[04:28:08] del tren
[04:28:10] ¿Tienes el terreno antes de que los tránsitos estén construidos?
[04:28:14] Primero fue la planación de mi terreno y luego llegaron las vías del tren.
[04:28:19] Ok, ¿tienes evidencia de esto?
[04:28:22] ¿Sí?
[04:28:23] ¿Pero?
[04:28:24] Yo puedo justificar la línea de tiempo aquí.
[04:28:27] El terreno tiene que ser modificado cuando yo primero construí los tránsitos.
[04:28:31] Pero no se dio cuenta de donde los tránsitos estaban y en los días más tarde fue extendido.
[04:28:36] de eso, después de que el tránsito ya se ha bajado.
[04:28:40] Así que, estás confirmando que el terreno fue flotando
[04:28:43] a la hora de construir los tránsitos.
[04:28:46] Pero no fue donde los tránsitos estaban.
[04:28:48] Pero, Alondrisa, tú flotaste el grado.
[04:28:52] Tú lo hiciste, tú lo hiciste todo eso.
[04:28:54] Con estas manitas, con este pechito, con mucho sudor y con el pequeño dor.
[04:29:00] ¡Ajeción!
[04:29:02] es un poco de
[04:29:06] no hay
[04:29:09] tu sabes que es una
[04:29:10] sustancia
[04:29:12] no importa
[04:29:13] es suficiente
[04:29:15] el hecho de que tú haya confesado esto
[04:29:19] ¡Argente!
[04:29:20] ¡Argente!
[04:29:21] ¡Oh, perdón!
[04:29:22] Polish, tu cliente aquí
[04:29:23] ha confirmado que él
[04:29:25] construyó un land de flotas
[04:29:26] un land que él
[04:29:27] no se flotó a mí
[04:29:28] no es lo que dije
[04:29:30] No, su honor, él lo dice un poco diferente si puedo explicar.
[04:29:34] Ok.
[04:29:35] Entonces, hay un lugar flotando al lado de esto, pero donde él, específicamente,
[04:29:40] construyó sus tránsitos, no fue flotando el grado.
[04:29:44] ¡Tubo!
[04:29:47] Eso no es lo que su cliente dice.
[04:29:48] ¡Qué tubo!
[04:29:49] ¡Qué tubo!
[04:29:49] ¡Qué tubo!
[04:29:50] ¡Qué tubo!
[04:29:50] ¡Qué tubo!
[04:29:51] ¿Tú tienes alguna evidencia de que el grado se flotó antes de que
[04:29:55] cualquier tránsito se construyera y que tú tienes evidencia
[04:29:57] no tengo la evidencia por qué quién va a pensar que iba a pasar esto, pero que él sabe.
[04:30:04] Señoría, yo creo que se debería tener en cuenta la primera declaración de tubo y no
[04:30:09] la evidente corrección que hizo al darse cuenta que contestó.
[04:30:14] Ya contestó.
[04:30:15] de la información de tubo y no
[04:30:20] la evidente corrección que hizo
[04:30:21] al darse cuenta que
[04:30:23] concesó.
[04:30:24] Yo.
[04:30:25] Yo.
[04:30:26] Yo.
[04:30:27] Yo.
[04:30:28] Yo.
[04:30:29] Yo.
[04:30:30] Yo.
[04:30:31] Yo.
[04:30:32] Yo.
[04:30:33] Yo.
[04:30:34] Yo.
[04:30:35] Yo.
[04:30:36] Yo.
[04:30:37] Yo.
[04:30:38] Yo.
[04:30:39] Yo.
[04:30:40] Yo.
[04:30:41] Yo.
[04:30:42] Yo.
[04:30:43] Yo.
[04:30:44] que nos va a ir a Alondra también, ¿ok?
[04:30:46] Nos necesitamos, si tienes evidencia,
[04:30:49] que flotas en el grado, es un caso de corto claro aquí,
[04:30:51] pero si no tienes evidencia y no hay nada que hacer,
[04:30:53] me disculpe, sí, Graf, ¿que quieres?
[04:30:57] Me gustaría añadir algo antes de,
[04:31:00] su señoría, yo creo que usted en este momento
[04:31:02] se está dando cuenta.
[04:31:03] Ok, voy a buscarlo.
[04:31:05] Ok, Graf, por favor.
[04:31:07] Por favor, por favor, por favor,
[04:31:10] por favor, por favor, por favor,
[04:31:11] ¿es algo que quieren presentar?
[04:31:14] los víctimas, los víctimas.
[04:31:15] OK.
[04:31:16] Decía.
[04:31:17] Creo que en este momento.
[04:31:18] Juan, Juan.
[04:31:18] Qué?
[04:31:19] En la cara de comentar que tiene pruebas.
[04:31:21] No quiero, eh.
[04:31:21] Sí, sí, sí.
[04:31:22] A ver, me gustaría verlas yo primero.
[04:31:26] Si él quiera aportar una prueba en beneficio a mi
[04:31:28] clienta, prefiero yo verla.
[04:31:30] OK.
[04:31:31] Esto es lo que vamos a hacer.
[04:31:31] Esto es lo que vamos a hacer.
[04:31:33] Vamos a tomar un corte reses, porque después de
[04:31:35] regresar, vamos a tener finales notaciones.
[04:31:37] Voy a ir juntos con el juridio.
[04:31:39] Si hay más evidencias o nada más que quiera presentar
[04:31:42] a los
[04:31:45] por favor obtengan ahora, ok?
[04:31:47] todos los factores están en la fila, si hay
[04:31:49] alguna extra evidencia, por favor, conozca a tu cliente
[04:31:51] Juan, conozca a tu cliente, si hay alguna extra evidencia, por favor, déjame saber
[04:31:54] No, él fue el que pudo poner el sonido de la fila, yo lo he traído para ti y te lo he traído
[04:31:57] ok, y Jury,
[04:32:00] vamos a discutir en private
[04:32:02] todo el mundo, por favor, venga al lado y
[04:32:04] vamos a reconvenir en 10
[04:32:06] ok, conozca conmigo
[04:32:09] fuera fuera fuera fuera
[04:32:16] fuera fuera fuera
[04:32:30] OK, ven, ven, no no, no, no,
[04:32:33] a ver, a ver, escúchenme, tenemos esto ganado en el momento en el que se dan cuenta
[04:32:36] que ellos como demandantes no han dicho que tú has hecho absolutamente nada malo, literalmente tú
[04:32:42] eres la víctima. Espera, espera, espera. No, Graf, tú me dijiste que ibas a ver una declaración
[04:32:46] y la cambiaste cuando te subiste ahí. Quiero ver esta supuesta prueba. No, lo he dicho yo, pero.
[04:32:50] Estás jugando para muchas zonas y eso no está bien. Porque hablaste de las leyes de tu país.
[04:32:56] Déjame hablar, wey. El rápido, porque no tenemos tiempo. La persona quien ha curva
[04:33:05] ah, ingles, perdón
[04:33:08] la persona que bajó los tránsitos de taba era yo
[04:33:13] ok, tienes fotos
[04:33:16] no, pero tengo testimonio
[04:33:18] no, no sirve, no nos van a dar ningún tipo de valores
[04:33:22] ¿tienes que decir que me pagará para dirigir el tren?
[04:33:26] lo dije, eso es la verdad
[04:33:28] no, no dijiste, dijiste algo completamente distinto
[04:33:32] No, claro que si dijiste que estabas dando un paseo muy pacífico y que esto fue un accidente, esto no sirve, Graf, no sirve para nada, dijiste que ibas a cuidar al norte y lo que hiciste fue algo completamente distinto, no me digas que vas a tratar de cuidarnos cuando en la declaración dijiste algo diferente.
[04:33:51] Sí, no perjudicaste.
[04:33:53] Claramente, y ahora todo el mundo está creyendo que fue un accidente porque tú dijiste que estabas dando un divertido paseo.
[04:34:00] porque no fue un accidente.
[04:34:05] a lo Molly vengan un segundo
[04:34:10] ok.
[04:34:11] no puedo creerlo.
[04:34:12] está fácil.
[04:34:13] este hombre es.
[04:34:14] algo no me gustó ahí.
[04:34:16] vale.
[04:34:17] a lo.
[04:34:18] mhm.
[04:34:19] ni siquiera han hablado de ni una sola cosa,
[04:34:22] no han hablado ni una sola vez que apareció el tren arriba,
[04:34:24] absolutamente nada.
[04:34:25] lo que tenemos que.
[04:34:26] yo solo que me están demandando.
[04:34:28] pero parece que nosotros estuviéramos de andando.
[04:34:30] Exacto.
[04:34:31] Sí.
[04:34:32] Y otros se están defendiendo nada más.
[04:34:34] Vamos a alejar que básicamente, si se dan cuenta,
[04:34:38] nosotros hemos sido las víctimas de los ataques.
[04:34:42] Si nos dan el tiempo, llamamos a Molly para que confirme la narrativa
[04:34:46] antes del crucero y por último.
[04:34:50] Ver qué era lo último.
[04:34:51] en la foto del castillo en el cielo ok claro claro claro no sé si te silba en entrevistar
[04:35:02] me a mí llevar me a voy voy a subirte a ti voy a subirte a ti es más si voy a subirte
[04:35:09] a ti luego suba moli y doy declaración final ok yo en verdad creo que hasta este momento
[04:35:15] lo teníamos absolutamente ganado a ver igual las pruebas de foolish están bien de la verga
[04:35:20] si, pus una foto de él en un carrusel, si si si, manda sin argumentos, no tenemos
[04:35:30] preparado, no tenemos que hacer nada más, ok, don't worry, don't worry, let's go.
[04:35:50] de tu argumento, etcétera.
[04:35:55] Gracias.
[04:35:59] Y si necesito una, una, una
[04:36:01] profesional como ayuda con la ayuda de la
[04:36:04] lawyer, la primera cosa, voy a ir a
[04:36:06] ti. Gracias a todos.
[04:36:09] Indestructible,
[04:36:12] Indestructible.
[04:36:14] Me parece curioso que fue.
[04:36:17] que yo he manejado ese tren. Y que se detiene muy fácil. Sí, sí, sí, sí, sí, sí, yo también, yo claro, es cierto, sí, te voy a
[04:36:25] preguntar eso también, ok? Si se me olvida la pregunta, tú hazme mención de eso, ok? Sí, ok. Es que, escúchame, si pudiéramos.
[04:36:34] Como evidencia de los del lado y, y dijo que tú eres bueno, o sea, hasta le está convencido.
[04:36:38] ¿Pero qué es lo convencido?
[04:36:41] Molly, tengo una idea, ya sería
[04:36:44] para literalmente salvar el
[04:36:46] día. Si vas al régimen, buscase
[04:36:49] ese tren y checas en cuántos
[04:36:51] segundos a la mayor velocidad
[04:36:53] posible. Ese tren se detiene,
[04:36:55] ganamos esta mierda.
[04:36:56] Voy rápido.
[04:36:57] Vale, gracias.
[04:36:58] Perfecto.
[04:36:59] Está ganado.
[04:37:00] Está ganadísimo.
[04:37:01] Sí, si está, si no ganamos es
[04:37:02] literalmente el robo del
[04:37:03] siglo.
[04:37:04] Y yo no pienso ser una
[04:37:05] vampira, ¿sabe?
[04:37:06] ¿Por qué serías una
[04:37:07] una vampira. No sé si es morir o qué. Lo siento que no
[04:37:17] es dicho yo a ti que era yo. No puedo creerlo. Era accidente, no podría parar el tren.
[04:37:26] No puedo creerlo, de verdad. Jamás hubiera pensado que fuiste tú. Hubieras dado de
[04:38:00] no sirve
[04:38:05] tampoco no sirve
[04:38:08] un poco no sirve
[04:38:13] un poco no sirve
[04:38:18] tampoco no sirve, de hecho es todo lo contrario, ahí metemos más gente
[04:38:22] Esta tampoco nos sirve.
[04:38:25] No sirve mencionar nada del CUNYUS ahorita.
[04:38:28] Esto si lo voy a poner.
[04:38:33] La excavadora no nos sirve de nada tampoco.
[04:38:36] Así que las pruebas que tenemos no nos sirven.
[04:38:44] ¿Cuál?
[04:38:45] ¿Cuál?
[04:38:46] ¿Cuál?
[04:38:47] ¿Cuál?
[04:38:48] ¿Cuál?
[04:38:49] ¿Cuál?
[04:38:50] tenemos lo primero que voy a hacer, va a ser llamar a Molly que hable un poco acerca de la situación.
[04:38:57] ¡Ay!
[04:39:01] Que es la situación del pequeño Josh y cuántos segundos tarda en frenar ese tren.
[04:39:15] Si lo tuviéramos grabado sería Got.
[04:39:20] nada pero ya con ese veredicto está perfecto es que no han dicho nada o sea
[04:39:25] porque están demandando a londrisa por estar parada en unas vías del tren y
[04:39:29] ser víctimas de un choque
[04:39:33] Están demandando a Alondriza por ser víctima de un choque de tren.
[04:39:56] es una demanda injustificada.
[04:40:04] para llamar a Molly, preguntar sobre el pequeño Josh y cuánto duró en detenerse ese tren
[04:40:26] a la mayor velocidad posible
[04:40:38] llamar a halo y que ve
[04:40:44] unas últimas declaraciones usa la imagen de la excavadora para decir que ellos
[04:40:52] hicieron el agujero del castillo. El motivo? No, no me van a decir que no hay pruebas de la máquina siendo eso.
[04:40:59] Todo se ha tratado de una cacería entre el régimen de los polacos autónomas.
[04:41:28] auto, saboteando, sus zonas. Voy voy voy.
[04:41:35] ¿Tienes? Si, tarda dos segundos. Dos
[04:41:40] segundos. No me jodas. Ok, te voy a
[04:41:44] llamar a ti primero que a lo. No sé cómo poner un clip.
[04:41:48] Ah. Tienes el link del clip. Eh, dame un
[04:41:55] vamos a buscar. Vale.
[04:42:05] A autos abotiendo su tren
[04:42:09] buscando inculpar a Londresa
[04:42:15] y quedarse con este enorme
[04:42:21] pero siempre aquí apoyando aunque sea un fantasmón del chat de fondo en todas mis
[04:42:26] actividades para concentrarme, saluditos desde Ensenada, un saludito guapetón.
[04:42:32] Mision de socorro.
[04:42:49] le voy a juntar madera a la bejera, omision de socorro
[04:42:59] Juan mira esto, dime, acaba de pasar ahora
[04:43:07] No puedo estar nada de lo mismo.
[04:43:11] Estoy recibiendo amenazas.
[04:43:12] ¡Otta, jeque! Vale, esto es perfecto, buenísimo.
[04:43:19] Bien, estoy tranquilo, tranquilo, tranquilo.
[04:43:23] Bien.
[04:43:26] Mmm, eso es bueno.
[04:43:30] no
[04:43:38] no
[04:43:48] OK, yo creo que en verdad lo tenemos muy ganado, pero muy ganado
[04:43:55] va a haber corrupción segura
[04:44:23] A ver, el régimen le pega a ser corrupto, la verdad.
[04:44:30] A lo, te recomiendo no hablar con nadie hasta que termine el juicio.
[04:44:42] no, no, no, no, no.
[04:44:49] No,
[04:44:52] títame.
[04:44:56] Time?
[04:45:01] al respecto.
[04:45:05] No me gusta mentir así.
[04:45:07] Ya que no hay señalización ni semaforos que es algo que
[04:45:11] no voy a hablar ahora más tarde cuando termine el juicio
[04:45:21] No.
[04:45:28] Ok.
[04:45:32] Good.
[04:45:37] Se hicieron al Rubius.
[04:45:39] Good.
[04:45:42] Ok.
[04:45:45] Thank you.
[04:45:47] Will that kill me if I eat it? Is it poisoned?
[04:45:50] Vamos a ir a Zepteras.
[04:45:52] Por usar el.
[04:46:03] Las reglas del QSMP, amigos, no estamos reglas.
[04:46:06] Si me dejan hablar primero va a ser God.
[04:46:10] No hay que pedir a hablar primero.
[04:46:12] Aunque seguramente ellos lo hagan.
[04:46:20] No sé.
[04:46:25] Es que si recordamos cosas.
[04:46:32] La primera vez que yo me enteré del problema de Alondrisa.
[04:46:36] ¿Quién me contó todo, Graf?
[04:46:39] Que me dijo que el régimen en los polacos
[04:46:42] estaban tratando de sacarla de ahí
[04:46:44] y quedarse con su terreno.
[04:46:46] que me lo dijo en la habitación de Aldo.
[04:46:50] Luego resulta que el que estaba manejando ese tren era él.
[04:46:54] Y como si no fuera suficiente, además de todo esto,
[04:47:01] te compromete a dar unas declaraciones para protegernos a
[04:47:06] nosotros.
[04:47:09] Pero su declaración protege mucho más
[04:47:13] a los polacos y al régimen.
[04:47:20] Hay una frase muy famosa que dice,
[04:47:22] ¿Quién es amigo de todo el mundo?
[04:47:24] Termina no siendo amigo de nadie.
[04:47:28] Tal vez a Graf esto le va a empezar a pasar factura.
[04:47:39] no puede jugar entre equipos a la vez. Sí. ¿Qué opinas de esto? A ver. Es que no
[04:47:45] pudimos poner el clip porque no transmito el apelete clip pero sí
[04:47:49] stream de Twitch. No sé qué opinas de que yo esté en vivo hasta donde está el
[04:47:55] tren. Moles es increíble. Y les muestro en vivo como si ponga mi stream. Vale,
[04:48:01] pongo tu directo. Por si acaso. No, porque es. Ella tiene una camarita que está
[04:48:07] grabando. Yo no estoy en vivo ahí agravando. Vale, si.
[04:48:11] Molly, entonces tú nos esperas en el tren, yo te doy la señal por mensaje.
[04:48:15] Y ahí es cuando te vamos a estar viendo en todo el jurado.
[04:48:19] Ok. Sí, pero dejen o bueno, no.
[04:48:22] De hecho, salen comerciales o de madre.
[04:48:24] Yo te aviso todo por el chat. Si hay comercial te digo, espérate.
[04:48:28] Molly, de hecho. La televisión.
[04:48:30] Sí, pero tenemos que quitarnos.
[04:48:32] Tranqui, yo lo pongo.
[04:48:34] ¿Pero qué? Eh Molly, te digo, yo,
[04:48:39] eh, la señal ya no vamos a hablar de Josh, creo que con esto es prueba suficiente para darnos cuenta que no fue un accidente.
[04:48:45] Sí, sí, sí. Ok. Vale. Eh, Bellendo, voy a atrás tarde que hablemos de, oh bueno, no, si quieres, espérate porque si hablas y Fulish primero vas a esperar mucho tiempo ahí.
[04:48:53] Sí, igual tengo la piedra, hoy tengo la piedra, la uso y voy directo al régimen.
[04:48:58] Pino. Tren estas cercas.
[04:48:59] Listo.
[04:49:34] que se me va a
[04:49:36] oya entendí quién eres
[04:49:39] no llenes
[04:49:42] eres el meme del señor que señala la corte
[04:49:44] el meme
[04:49:46] es un videojuego Juan
[04:49:48] perdón no sé quién es
[04:49:50] es Unicrises
[04:49:52] unicrises
[04:49:54] quedaste con una
[04:49:55] unicrises, please
[04:49:57] unicrises
[04:49:59] es increíble Juan
[04:50:01] wow, alright
[04:50:03] Falta a Londres, ahí está entrando.
[04:50:06] Ok.
[04:50:08] What is that supposed to mean?
[04:50:12] Foolish!
[04:50:14] Oh hey!
[04:50:15] Fuck you!
[04:50:16] Oh wow!
[04:50:18] What the fuck?
[04:50:19] That was me?
[04:50:20] El respeto, el respeto, el respeto.
[04:50:22] Perdón, tengo tu red.
[04:50:24] Oh, oh, ok.
[04:50:26] Ok.
[04:50:28] Máximos easy seat.
[04:50:30] no tengo que ir tenemos el el link
[04:50:38] ok bien envíamelo a bueno no tú la pones tú la pones vale
[04:50:42] ok
[04:50:45] ok
[04:51:17] y lo que esta acuerdice resultará.
[04:51:19] ¡Woo!
[04:51:20] ¡Qué bueno!
[04:51:21] ¡Hey, hey!
[04:51:22] ¡Sé la cita!
[04:51:23] ¡No te da!
[04:51:25] ¡Tengo que clarefarlo a todos!
[04:51:27] Tengo que clarefarlo a todos
[04:51:29] lo que esta acuerdice representa.
[04:51:31] ¿Entendido?
[04:51:32] Esta acuerdice no ha sido
[04:51:34] para poner a alguien
[04:51:35] si el poneso es lo que se merece.
[04:51:37] Lo que esta acuerdice es
[04:51:39] para poner a un presidente.
[04:51:41] ¿Qué significa?
[04:51:42] Es para poner a las reglas
[04:51:44] que, por ejemplo,
[04:51:45] Si algo que viene de este corte es una regla que dice,
[04:51:48] no reconoce a la gente,
[04:51:49] eso será una regla de set, ¿correcto?
[04:51:52] Entonces, si alguien, y esto es,
[04:51:54] en realidad, ¿sabes?
[04:51:56] El carácter, un poco,
[04:51:57] si alguien de alguien de alguna comunidad,
[04:51:59] creo que es bueno para nosotros,
[04:52:00] como creadores, para asegurar que nos acercamos,
[04:52:02] y que esto es todo,
[04:52:03] todo es constante para todos nosotros.
[04:52:05] Entonces, a todos las comunidades,
[04:52:06] esto es cierto, esto es un juego de blog, ¿ok?
[04:52:09] Tendrán pasión,
[04:52:10] pero,
[04:52:11] Tendrán pasión,
[04:52:12] pero no tendrán ese pasión,
[04:53:44] ¿Qué? ¿Que?
[04:53:47] No, la verdad.
[04:53:51] ¿Qué?
[04:53:53] Somos el 1 de septiembre.
[04:53:58] ¿Qué?
[04:54:02] ¿Qué?
[04:54:04] ¿Qué?
[04:54:07] ¿Qué?
[04:55:10] Bien, este es el guardio, por favor.
[04:55:13] ¡Suscríbete!
[04:55:17] ¡Oh, Dios mío!
[04:55:18] ¡Esto es muy interesante!
[04:55:20] Así que, esto fue creado por Alindrisa, esta imagen.
[04:55:26] Se dice, apagó el tren, justicia para Alindrisa.
[04:55:30] Queremos cuatro estats.
[04:55:32] Pero la información de la resta es importante, pero esto apagó claramente
[04:55:36] malas intenciones contra Tubbo
[04:55:39] ¡Haiter!
[04:55:42] ¡Haiter, haiter!
[04:55:44] ¡Yo te pregunto!
[04:55:46] que esto es todo por su razón
[04:55:49] porque... sí
[04:55:51] ¿Tienes un perro para este perro?
[04:55:53] yo me llamé un perro muy importante
[04:55:55] que no me ha llamado
[04:55:57] ¡Nexe!
[04:56:00] ¡Nexe!
[04:56:03] ¡Nexe! ¡Nexe! ¡Nexe!
[04:56:05] ¡Nexe!
[04:56:06] ¡Nexe!
[04:56:07] ¡Nexe!
[04:56:08] ¿Entendiste?
[04:56:10] Sí, Nexe, por favor, nos díganme.
[04:56:13] Ok, ok, comencemos.
[04:56:14] Nexe, ¿es verdad que estabas ahí,
[04:56:18] junto con Aladrisa,
[04:56:19] en el momento de la pasión de la pasión?
[04:56:23] Asi que hay que ver el video
[04:56:27] Me he visto
[04:56:28] Y quiero que las autoridades
[04:56:31] Que se las queden
[04:56:34] En el momento en que el paro se cierra
[04:56:36] No es cierto
[04:56:38] No es cierto
[04:56:39] No es cierto
[04:56:40] Mientras mis crímenes
[04:56:41] Alondrisa no ha podido reaccionar
[04:56:44] No ha podido también caer
[04:56:46] La ayuda que quería
[04:56:48] Me he caído al paro
[04:56:50] Me he caído a menos que ella
[04:57:22] Sí, sí, yo he survivido.
[04:57:24] ¿Y tu tienes armadura de diamant?
[04:57:27] No me lembra de esto, honestamente.
[04:57:29] Pero el tren no llegaba con su boca.
[04:57:33] O sea, ¿qué estás intentando representar con esta cifra?
[04:57:35] Entonces, básicamente,
[04:57:36] el que dice,
[04:57:38] el que dice que estaba usando armadura,
[04:57:39] Andresa,
[04:57:41] claramente también como armadura.
[04:57:43] Pero,
[04:57:44] me creería que
[04:57:45] ella por suerte
[04:57:46] le sacó su armadura
[04:57:48] para que se conectara con la cifra
[04:57:49] para que se lo remove
[04:57:51] y completamente ignoró Nexay's warning
[04:57:53] para que se despliegue,
[04:57:54] incluso aunque se sentía frantically
[04:57:56] y intentó ponerlo fuera de la pared.
[04:57:58] Es God's Amish y es la última vez de ayer.
[04:58:02] Pero, pero, pero, pero,
[04:58:05] pero qué tiene que hacer con el caso?
[04:58:07] Es, es...
[04:58:08] Bueno, así que básicamente
[04:58:10] no se ha quedado hit por el tren.
[04:58:12] Se ha propuesto
[04:58:14] que se ha quedado hit por el tren
[04:58:15] porque se ha tenido una agenda
[04:58:16] que se ha quedado hit desde el principio.
[04:58:19] Esto es así.
[04:58:21] Esto es todo?
[04:58:57] voy a darles a leeway, voy a ver la conexión, pero nada, nada más, nada mas.
[04:59:03] Eso es todo que tengo para esto.
[04:59:06] Esta esta mas inventado que mi sexualidad.
[04:59:21] Ok, si hay any final statements, any final evidence, final statements, por favor, move on.
[04:59:26] Ok, Tabo, por favor, vamos a escuchar.
[04:59:33] Good afternoon, your honor.
[04:59:34] Good afternoon.
[04:59:34] Over the cause of this whole situation, I've spent countless hours repairing damage,
[04:59:41] which was done by someone that I didn't even knew for actions that I wasn't involved in,
[04:59:47] which you can see from the testimony of Graf and Ebron.
[04:59:52] y mi principal es que quiero dar la compensación
[04:59:57] y hay todos estos artículos de noticias
[04:59:59] que son los eventos de la entidad
[05:00:01] en orden
[05:00:02] y todo lo que ha sucedido
[05:00:04] que no he tenido nada, pero he tenido que reparar
[05:00:07] 100% de los daños
[05:00:09] y rebuildar 100% de los ítimos perdidos
[05:00:12] Así que voy a leer los artículos
[05:00:15] El accidente de tren, el descanso
[05:00:17] Ah, ah, let's see photo was taken by young multis of stolen train under island risa's castle train of controversy the saga the damn train continues island risa's going to court over the situation okay so basically this just showcases that this is a real case there is real issues and none of this is invented so I appreciate these news articles.
[05:00:40] ¿Qué es eso, Your Honour?
[05:00:41] Sí.
[05:00:42] En las reglas, es claramente que se dice que usan common sense.
[05:00:45] El estado de tránsito no usa common sense.
[05:00:49] Y también...
[05:00:50] Ok, ok.
[05:00:51] ...como el río.
[05:00:52] Este río fue libremente creado para destruir la infraestructura real,
[05:00:57] que creo que constituye la prevención.
[05:00:59] Y esto es lo que fue tomado por ella,
[05:01:01] que fue notado por ella,
[05:01:02] en el día que la ría fue construida.
[05:01:04] Ok.
[05:01:05] Ok.
[05:01:06] Ok.
[05:01:07] ¿Alguna finales?
[05:01:09] de la gente.
[05:01:12] Bueno,
[05:01:14] y lo he escuchado.
[05:01:18] Así es. Tengo varias cosas antes de terminar. Quiero que recuerden una cosa.
[05:01:22] Si estamos aquí el día de hoy es porque Tubo ha demandado a Londriza.
[05:01:27] Sin embargo, durante todo el cuicio, lo que hemos visto es a Tubo
[05:01:32] defenderse de que él no es el causante del accidente de
[05:01:37] de Alondrisa. ¿Por qué están demandando específicamente Alondrisa? Lo que parece aquí
[05:01:43] es que nosotros estuviéramos demandando lo que le pasó a Alondrisa, quien es la verdadera
[05:01:48] víctima aquí para empezar. Adicional a eso.
[05:01:53] No tendría que demandar. Claro, pero además de eso, nos hemos dado
[05:01:58] cuenta como tuvo y su tonta defensa foolish han buscado la manera de cambiar la narrativa
[05:02:04] de la conversación a varias
[05:02:08] veces. Primero diciendo que
[05:02:09] esto fue un accidente y ahora
[05:02:10] diciendo que esto fue un
[05:02:12] sabotaje. Quiero pasar a
[05:02:14] Cristal Molli en este momento
[05:02:15] al juzgado.
[05:02:16] Okay.
[05:02:17] Es un
[05:02:19] es un
[05:02:20] es un
[05:02:21] es un
[05:02:22] es un
[05:02:23] es un
[05:02:24] es un
[05:02:25] es un
[05:02:26] es un
[05:02:27] es un
[05:02:28] es un
[05:02:29] es un
[05:02:30] es un
[05:02:31] es un
[05:02:32] es un
[05:02:33] es un
[05:03:04] de los mayores, mencioné
[05:03:07] precisamente que después de los
[05:03:09] acontecimientos del choque y
[05:03:11] atropello de Alondrisa, Alondrisa
[05:03:13] puso esta protesta pacífica
[05:03:16] esperando una disculpa. No es
[05:03:18] algo que omitimos y que hemos
[05:03:20] mencionado anteriormente.
[05:03:22] So you find this piece of
[05:03:24] evidence admissible as you
[05:03:26] interpret it as a peaceful
[05:03:28] as a peaceful way of telling
[05:03:30] people to stop bothering.
[05:03:32] de un hijo, poner una. Además,
[05:03:36] tengamos en cuenta algo. El texto que aparece ahí su señoría no es un texto
[05:03:40] oficial del QSMP. Podría perfectamente tratarse de un Photoshop.
[05:03:45] Aparme ya ni habla inglés.
[05:03:47] I'm sorry, I'm sorry, but you did just say it was admissible. You did say that you
[05:03:51] literally admitted that Alondrisa made it.
[05:03:53] Yo doy por hecho que Alondrisa puso esta protesta pacífica,
[05:03:58] más las declaraciones que aparecen ahí no son de ella.
[05:04:02] ¿Tienes alguna evidencia que Alondrisa fototráfica y pide esas palabras ahí?
[05:04:06] Aquí, ¿puedes grabar la foto? Puedes ver que fue realizada por ella.
[05:04:11] Pero ¿tienes evidencia que ella escribió estas palabras?
[05:04:16] Si la imagen fue realizada por ella, tu honor.
[05:04:19] Wow, ok, ok Juan.
[05:04:21] Sí.
[05:04:22] Esta imagen dice que fue realizada por Alondrisa,
[05:04:25] es que señoría existe aún existe un elemento en el QSMP donde podemos cambiar el nombre de
[05:04:35] bloques con security graph y bloques reforzados y otros artículos.
[05:04:41] Así que no podemos notar esto como una prueba real.
[05:04:45] una obsesión.
[05:04:46] ¿Qué dice es verdad, pero no puedes hacer eso con una foto?
[05:04:51] ¿Qué pasa?
[05:04:52] Wow, exactamente.
[05:04:53] Es un...
[05:04:54] ¿Cuánto, cuánto, perdón, pero esto no puede ser admissible en el partido?
[05:05:01] Porque la Lisa ha hecho bien, ha hecho bien esta imagen.
[05:05:03] La jury va a decidir qué tipo de peso quieren dar, pero vamos a hacer esto admissible
[05:05:07] en el partido.
[05:05:08] ¿Podemos pasar a Molly, por favor, en este momento?
[05:05:11] Molli, como testimonio, tienes que haber sido llamado a tomar una testimonia, ¿ok?
[05:05:18] Molli, pasa.
[05:05:19] Crystal Molli, Crystal Molli.
[05:05:21] Crystal Molli, sí.
[05:05:26] En inglés.
[05:05:28] ¿Puedes decir la verdad y nada pero la verdad, así que te ayudas?
[05:05:34] Sí.
[05:05:36] que no.
[05:05:40] Okay.
[05:05:43] Como todos recordarán anteriormente, se trató de llevar la narrativa de que el incidente
[05:05:48] del tren fue un accidente.
[05:05:50] Molly, pudiste ir en el receso al tren el cual fue protagonista de toda esta situación,
[05:05:56] ¿verdad?
[05:05:57] Sí, yo quiero comentar aquí que lo que están diciendo es una completa mentira.
[05:06:04] yo acabo de probar que ese tren tiene unos frenos muy útiles unos frenos muy
[05:06:14] buenos que se detienen en dos segundos a su máxima velocidad si a su máxima
[05:06:21] velocidad además quiero decir que tuvo admito que es una persona muy
[05:06:29] inteligente sabe construir muchas cosas pero lo que si no sabe es tener seguras
[05:06:37] todas sus máquinas, toda la maquinaria que construye incluido el tren y él era el
[05:06:44] que tenía que ser responsable de que no lo utilice nadie como no se debe.
[05:06:59] y me gustaría explicar su opinión sobre esto.
[05:07:03] OK, por favor.
[05:07:04] Your Honor,
[05:07:06] mientras el tren tiene brazos,
[05:07:09] hay ciertas limitaciones de la SMP.
[05:07:13] OK.
[05:07:14] Lo principal es,
[05:07:15] ¿por qué no renden en?
[05:07:18] No puedes verlos cuando estés tirando el tren.
[05:07:21] Estamos hablando de dos segundos, su señoría.
[05:07:24] Es imposible que alguien no renderice dos segundos.
[05:07:28] de una creación. Yo teniéndose que tenemos el video porque te pones nervioso,
[05:07:38] baby, no le parece demasiado tarde para esto, su señoría.
[05:08:25] No me lo puedo creer, ahora pulgurito y estoy creyendo.
[05:08:55] ¿Puedes estabilizar tu afiliación con este tren? ¿Puedes decir que lo que
[05:08:59] ocurre con este tren no es tu responsabilidad? Porque es un
[05:09:02] asimismo para ti.
[05:09:06] Si me criticas para el diseño del tren, no lo diseño, lo abro
[05:09:10] y lo opero.
[05:09:14] Ok.
[05:09:19] ¿Por qué entonces quise construir las vías del tren rompiendo el
[05:09:24] y sacándola de sus tierras cuando no te interesa ese tren porque no lo hiciste tú.
[05:09:30] No, y lo que Tavo dice es que no debería ser responsable por la velocidad del tren porque
[05:09:36] no lo construyó o no lo construyó. Sin embargo, yo tengo un gran video.
[05:09:40] Fue obsequiado. Fue obsequiado a él. Tenemos el video de cómo el tren
[05:09:45] se va a máxima velocidad y puede detenerse a dos segundos. Podemos verlo?
[05:09:50] OK, OK, yes, your honor objection, if this video is from today, that has nothing to do
[05:09:55] with the speed of the train from the day of the hitting, the speed is the same.
[05:10:00] How can we prove that?
[05:10:01] Sustained, the objective is sustained.
[05:10:03] How do you prove that it is the same exact design
[05:10:05] as the train was on the day that it happened?
[05:10:08] No tiene ningún sentido, su señoría.
[05:10:10] Lo que están aquí es dando patada al teogado.
[05:10:13] I would like to I would like to take a look at this video.
[05:10:16] Colocaré el vídeo.
[05:10:19] Ay, mi gato se subió, temenme un segundo.
[05:10:28] Ok, ¿estás listo?
[05:10:30] Solamente una aclaración de la londrisa final.
[05:10:40] La palanca está hasta arriba.
[05:10:46] ¡Vieron! ¡Dos de juntos!
[05:10:54] ¡Mira la palanca! ¡Está hasta arriba!
[05:11:06] La telé!
[05:11:16] que no lo podemos creer.
[05:11:20] Okay.
[05:11:22] Okay.
[05:11:24] Antes de.
[05:11:27] Pues.
[05:11:30] No me lo puedo creer.
[05:11:33] Antes de terminar su señoría me gustaría pasar a mi cliente a dar unas últimas declaraciones.
[05:11:39] Okay.
[05:11:42] Alondrisa.
[05:11:45] oportunidad para decirnos todo lo que tienes ganas de decir.
[05:11:48] ¿Qué quieres compartirle al jurado?
[05:11:54] OK.
[05:11:55] Quiero decir de que literalmente ellos no me han acusado de
[05:12:01] nada, literalmente se están defendiendo.
[05:12:03] Entonces no entiendo para qué demandan.
[05:12:05] Lo otro, yo nunca quisiera contra mi hubiera rollado
[05:12:09] porque perdería mi pequeño Josh.
[05:12:12] Entonces jamás hubiera querido que me matase.
[05:12:14] entonces puse el muro de manera pacífica porque juez imagínese de que lo que me sucedió a mí le
[05:12:22] suceda a uno de estos hermosos ciudadanos usted tiene que buscar la justicia y nadie lo hizo
[05:12:28] entonces yo la agarré con mis manos e hice un muro que no la hacía daño a nadie
[05:12:37] entonces
[05:12:38] ¿Como se? ¿Ordina el cuerpo,
[05:12:42] ¿Sí, John? Entonces, tubo,
[05:12:46] aunque no haya creado el tren, él es el dueño actual y debe hacerse
[05:12:50] responsable de cada cosa que pase con su tren. Si él no puede lograr hacerse
[05:12:55] responsable de sus cosas, deberías el removido del puesto de dueño de tren
[05:13:01] porque no tiene la madurez, no tiene la capacidad de poder manejar los
[05:13:06] también ser un macho cabrón y aprender a manejar todas las situaciones.
[05:13:11] Ok, ok, ok.
[05:13:13] Lallert, para mañana.
[05:13:15] Si va a querer ser dueño del tren, tiene que aceptarlo bueno y lo malo.
[05:13:20] Period!
[05:13:22] ¿Por qué no lo sabes?
[05:13:24] He said, take a seat.
[05:13:26] He's gonna be the owner of the train.
[05:13:28] He needs to...
[05:13:30] hacerse responsable de todo.
[05:13:32] a la gente.
[05:13:34] No, no.
[05:13:36] No.
[05:13:38] No.
[05:13:40] Por esta, por este caso me he buscado amenazas fuera de la
[05:13:44] coche y mi abogada.
[05:13:46] Tengo una prueba.
[05:13:48] Tengo una prueba sobre ella.
[05:13:50] Estoy diciendo amenazas de muertes.
[05:13:52] Antes de eso,
[05:13:54] antes de eso, su señoría,
[05:13:56] podría hacer una pregunta a alguien en el público sin
[05:14:00] no es el único, sin necesidad de
[05:14:05] pasarlo a testificar. No, no.
[05:14:07] Es una pregunta muy rápida. No.
[05:14:09] Desafortunadamente no, porque los
[05:14:11] sesigos tienen que jugar a decir la
[05:14:13] verdad. Quien tenemos en esta
[05:14:15] foto es el señor Hyper, amigo
[05:14:17] cercano de Tubo y de toda la
[05:14:19] gente involucrada con el tema del
[05:14:21] tren. Podemos poner esta prueba,
[05:14:23] por favor.
[05:14:25] en el recesto se amenazó a mi cliente sin ningún tipo de motivo
[05:14:42] you wanna die? es lo que dice
[05:14:55] En el cuarto del cuarto, por favor, déjame poner un minuto.
[05:14:58] ¡Se quiera ir, se quiera ir!
[05:15:00] ¡Está llegando!
[05:15:02] ¡Está llegando!
[05:15:03] ¡Encuérenlo!
[05:15:05] ¡Encuérenlo!
[05:15:06] ¡Encuérenlo!
[05:15:08] ¡Encuérenlo!
[05:15:10] ¡Encuérenlo!
[05:15:13] ¡Está llegando!
[05:15:20] ¡Me fue!
[05:15:22] ¡Me fue!
[05:15:54] Me y la jury, me y la jury,
[05:15:57] van a ir a una sesión de votación,
[05:15:58] que significa que la jury va a decidir
[05:16:00] qué sentimiento va a suceder,
[05:16:02] quién va a estar en este caso.
[05:16:04] Tienes que decirme ahora mismo,
[05:16:06] realmente, condensadamente,
[05:16:08] en una manera muy simple,
[05:16:09] tienes que decirme lo que tu cliente
[05:16:12] quiere de esto, ¿ok?
[05:16:13] Tu me dices una lista,
[05:16:15] pero tienes que decirme muy concisamente
[05:16:17] lo que quieres lograr de esto.
[05:16:19] Juan, básicamente vas a tener que decir
[05:16:22] con mucha claridad que es lo que busca tu cliente
[05:16:24] sacar de este caso ahorita y
[05:16:29] vamos a hablar. Necesitas decirme
[05:16:31] exactamente. Who wants to go
[05:16:33] first? I can go first. I will
[05:16:35] make this as concise as
[05:16:37] possible. Okay. Okay. Please.
[05:16:40] I love you. The two most
[05:16:42] important three, the three most
[05:16:44] important things. Tavo once.
[05:16:47] He wants two bow buns.
[05:17:21] Re指ó.
[05:17:24] Ok ok.
[05:17:25] Ok.
[05:17:26] No he escuchado lo que dijo.
[05:17:27] No he escuchado lo que dijo.
[05:17:28] Pero Juan.
[05:17:30] Perfecto.
[05:17:30] Lo que nosotros queremos es que no se vuelva a tocar su terreno,
[05:17:36] que el nombre del tren cambia a ser el expreso a Londriza y una estación del tren.
[05:17:41] Permíteme.
[05:17:42] Que no se pueda tocar el terreno.
[05:17:44] Que el tren ahora se llame
[05:17:46] expreso a Londriza,
[05:17:47] y que en frente de su terreno haya una estación con su nombre.
[05:17:51] que se construya en su terreno, un museo bajo su supervisión en honor a lo sucedido y el pequeño Josh, y por último, el trabajo de tubo para la señorita Alondrisa durante una semana.
[05:18:07] cas Stanford.
[05:18:12] Okay.
[05:18:14] Okay, so this is what's going
[05:18:18] to happen.
[05:18:18] We're going to take 15 minutes
[05:18:19] to talk with the jury.
[05:18:20] I'm going to cite you guys
[05:18:21] to come back to the court
[05:18:23] and we will tell you our final
[05:18:24] decision.
[05:18:24] Ten minutes and 15 minutes.
[05:18:28] I don't think it's going to
[05:18:31] get in.
[05:18:31] de la que no lo hiciste muy bien.
[05:18:43] Oye, pero qué ridícula es que es una mamada. Es una mamada.
[05:18:49] A ver, si te da cuenta a este momento prácticamente aún no sé para qué están demandando a
[05:18:58] a Londriza, sabes? Ni siquiera dijeron que se quejaron de que según les mataron a su
[05:19:03] hijo. No, no, nada, nada. Y lo que dijo al principio, para que nos traje el puto oto.
[05:19:08] O sea, si perdemos esto va a ser el caso de corrupción más grande jamás visto.
[05:19:14] What's up, bro? Te lo puedo creer. I'm looking for a picture of your sponsor.
[05:19:19] Oh, my ass. I value it so well. Hola, granamolio.
[05:19:25] la cosa que intenté decir dentro de cazos decio que es como se dice common sense sentido
[05:19:37] común sentido común pero como a lo como tú sabes no caminar en los train tracks
[05:19:50] ¿Qué pasa? ¿Qué pasa, Max?
[05:19:55] Ah, el dice que por qué no, o sea que, ¿Tú cómo vas a saber que no se tiene que caminar por las vías del tren?
[05:20:00] Porque en donde tú vives no hay trenes, ¿Sí?
[05:20:03] Pero no podemos usar ese argumento, porque no son reglas del QSMP.
[05:20:07] Ah, bueno, bueno, OK.
[05:20:10] Bueno, creo que lo hicimos bien.
[05:20:12] Aló, espero este es contenta, yo hice lo mejor que pude.
[05:20:16] muy orgullosa de ti. Gracias
[05:20:20] por explicar. Se notó demasiado.
[05:20:22] Ahora ven. Si estos cabrones no
[05:20:23] están comprado. Si nos joden es
[05:20:26] el robo más grande de la historia.
[05:20:27] Te lo juro. No sé. Yo veo algo
[05:20:29] bastante. Yo también. Yo también
[05:20:31] lo vi un poco. Chicos, ¿qué era
[05:20:33] una habitación? Molly.
[05:20:37] Es una brasa. Ok, ok, ok, ok.
[05:20:40] Y a Graf. Hay seis personas en el juicio.
[05:20:49] ¿Cuántos?
[05:20:53] Es posible que habrá tres tres. No.
[05:20:57] Me necesitan decidir todo, pero no creo que multi.
[05:21:03] Multi creo que él es cien por ciento contuvo.
[05:21:08] A ver, no pensemos en eso.
[05:21:11] Me gusta tener decisión completa, pero hay Royer, quien va 100% contigo a los.
[05:21:19] Y Malti será 100% contuvo.
[05:21:21] Y por eso...
[05:21:22] Y no, obvio, también es 100% contigo.
[05:21:24] Exactamente.
[05:21:25] Hay dos personas en cada lado.
[05:21:27] Y Katie y Jeremy son los únicos que pueden estar...
[05:21:34] que no se puede hacer.
[05:21:39] Vamos a esperar lo mejor. No lo
[05:21:44] sé, tal vez cuajitidecida. No
[05:21:46] puede existir empate, necesita
[05:21:48] ser. Ah, sí, es cierto. No,
[05:21:50] sí, ocupan tener todos una
[05:21:53] completa decisión, sabes? O
[05:21:55] sea, no puede, si creo que si
[05:21:57] uno, no sé si es por un
[05:21:59] porcentaje de la mayoría o
[05:22:01] que absolutamente todos deben
[05:22:03] personas el mismo decisión.
[05:22:06] Tengamos fe, ¿OK?
[05:22:07] Hicimos todo lo que pudimos.
[05:22:09] Y realmente lo dio todo.
[05:22:10] Sí.
[05:22:11] Esto no es una cosa de quién tiene razón, o que sea,
[05:22:16] es...
[05:22:18] Todos tienen sus propios motivos, ¿no?
[05:22:21] Sí.
[05:22:22] Vamos a esperar, ¿OK?
[05:22:23] Ya no pueden casar mucho.
[05:22:27] ¿Quieres que podemos construir nuevo castillo?
[05:22:32] Senpai y Sean pueden venir un segundo.
[05:22:33] Todavía no sé si voy a ganar o si me voy a quitar el terreno, Graf.
[05:22:36] No sé qué vaya a pasar.
[05:22:39] Ya sé que esto es raro ya que ustedes fueron mis jefes primero,
[05:22:43] pero terminando esto, deben de ir a mi oficina, ok.
[05:22:49] All right.
[05:22:50] I mean, si es sin que eso es el, el chief of thought,
[05:22:53] exactamente.
[05:22:55] Ya, en el norte, en el norte.
[05:22:57] En el norte.
[05:22:57] Ya, ya, ya.
[05:22:58] pero lo que haces es un número 2, ¿no?
[05:23:01] general o algo.
[05:23:02] Ah, soy el segundo en el comando de los luchos.
[05:23:04] El segundo en el comando, sí.
[05:23:05] Sí.
[05:23:06] Bien, bien.
[05:23:07] Ahora que estás viviendo en el norte,
[05:23:08] tenemos que tener una conversación.
[05:23:11] Era mi intención antes.
[05:23:12] Bien, bien, bien.
[05:23:13] Bien, bien, bien.
[05:23:14] Cuando Inxon y Spider están van atiendo en el cielo el castillo.
[05:23:20] ¡Uy!
[05:23:22] ¡Qué divertido!
[05:23:25] Construir un castillo para...
[05:23:27] ¡Uy!
[05:23:32] ¡Uy!
[05:23:34] Me gusta cómo es feliz, yo lo amo.
[05:23:37] Me gusta este juego.
[05:23:39] ¡Uy!
[05:23:43] ¡Oh my god! ¿Qué coño?
[05:23:45] ¡Qué coño? ¿Qué coño? ¿Qué te pasa con ti?
[05:23:47] ¡Ah, mi coño! ¡Me lo quiero!
[05:23:49] ¡Ah!
[05:23:51] ¡Brua! ¡Vamos!
[05:23:52] ¡Ah!
[05:23:53] ¡Brua!
[05:23:54] Ven aquí.
[05:23:54] ¡Ven aquí!
[05:23:56] ¡Ven aquí!
[05:23:56] Ven aquí.
[05:23:57] van a ser aquí un un parque de diversiones eso es increíble yo siempre
[05:24:03] quise hacer una montaña rusa nunca he hecho una montaña rusa en minecraft
[05:24:16] hay
[05:24:18] ¿Qué estás viendo?
[05:24:21] despierta, despierta Ramírez,
[05:24:28] despierta, ¿Estás bien?
[05:24:30] Oh, fuck. Tienes problemas de
[05:24:33] ira, eh, brother? Chupame el
[05:24:36] pito. Eh, ¿Me vas a pegar con
[05:24:38] eso, pendejo? Alcánsame,
[05:24:41] culero, alcánsame. Me la
[05:24:43] pelas, me la pelas, cabrón.
[05:24:45] Tú me la pinches pelas.
[05:24:47] Entiéndelo, me la pelas, me
[05:24:49] la pelas. Toditita, toditita
[05:24:51] ¡Au!
[05:25:05] Hoy, así que canción tengo que escuchar.
[05:25:09] Es literalmente mi canción el día de hoy.
[05:25:11] la la la la la la la la la la
[05:25:41] en la facultad
[05:25:47] confía en mí porque hablo como idiota
[05:25:50] porque hablo como idiota
[05:25:53] porque hablo como idiota
[05:25:58] ¡dejame pegarme idiota!
[05:26:01] no no no no no no no no no no
[05:26:11] por qué hablo como idiota por qué
[05:26:17] hablo como idiota
[05:26:21] es literalmente mi canción
[05:26:27] como idiota. Como idiota. Cómo
[05:26:37] idiota. Cómo idiota. Cómo
[05:26:47] idiota. Pero si agregas dinero
[05:26:51] la gente que no es buena. Como idiota. Como idiota. Como idiota. Como idiota. Como
[05:27:02] idiota. Como idiota. Como idiota. Hola, sapo.
[05:27:12] No creo.
[05:27:17] No hay mensaje en el trap.
[05:27:21] No.
[05:27:25] Hola, Maximus.
[05:27:29] Hey, Azfez.
[05:27:33] ¿Qué?
[05:27:34] ¿Qué?
[05:27:35] ¿Qué es mi nombre?
[05:27:37] Si, si, es tu nuevo nombre, asface.
[05:27:40] Oh, oh, ahora es asface.
[05:27:42] Si, asface, lich.
[05:27:44] Si, pues, yo he sido contado que tengo un gran as, así que eso es un complemento.
[05:27:48] Oh, si, pero...
[05:27:50] Ah...
[05:27:52] ¡Fuck you, monster!
[05:28:01] ¡April le vale la gente que no es buena!
[05:28:03] Como idiota.
[05:28:05] como idiota. Yo hablo como
[05:28:12] idiota. Habla que ver con el
[05:28:14] juicio, pero una artista en
[05:28:16] Twitter hizo un organigrama con
[05:28:18] todos los rangos que ya ordenaste.
[05:28:20] Por si le quieres echar un
[05:28:22] vistazo. Es que ya mandé a ser
[05:28:24] uno, amigo, con la estética de
[05:28:26] los carteles del castillo. Lo
[05:28:28] voy a ver, pero, pero la
[05:28:30] neta ya mandé a ser uno. Lo
[05:28:32] malo.
[05:28:34] pero está preciosa también aparte porque tiene dibujitos ya veremos cuál ponemos y el que pague
[05:28:39] otro porque sí está muy lindo la verdad
[05:28:47] está muy bien hecho parte
[05:28:53] voy a guardar
[05:28:54] como y dió
[05:28:58] a ver los ambrothers
[05:29:00] bueno. ¿Qué te haces?
[05:29:04] Bueno. Lindo es que este tiene
[05:29:08] dibujitos.
[05:29:11] ¿Ven? El problema de la gente
[05:29:15] que no es buena. ¿Cómo idiota?
[05:29:19] ¿Cómo idiota? El habla como
[05:29:22] idiota. ¿Qué tal la
[05:29:25] es el que ha hecho los carteles de las habitaciones que de hecho ya comenzó a subirlo.
[05:29:31] No, qué más.
[05:29:34] Hay que elaborar, boludo.
[05:29:38] Oh.
[05:29:40] Porque hay alguien invisible.
[05:29:42] No lo había notado, la verdad. Hola.
[05:29:46] La.
[05:29:47] Tata, Tata, Tata, Tata, Tata, Tata.
[05:29:50] como idiota, como idiota, el habla como idiota
[05:30:16] ya, al chile un beso de tres.
[05:30:23] ¿Estás cantando?
[05:30:26] Sí.
[05:30:27] ¿De chile?
[05:30:28] Al chile, es like, es like, seriously.
[05:30:33] ¿Qué le pasé?
[05:30:34] Con el disco.
[05:30:36] Ah, bueno, bueno.
[05:30:37] Es literalmente esto, el meme.
[05:30:39] En la fla como yo.
[05:30:41] Antes de haberte demandado, debería haber hecho una buena investigación para saber
[05:30:45] que no se lo han perdido para
[05:30:49] saber a quién demandar. Pues
[05:30:51] eso ya es problema de él, ¿No
[05:30:52] mío? Sí, sí, no, sí, lo han
[05:30:54] perdido. Entonces, ¿Quién
[05:30:55] por cien? O sea, lo normal es
[05:30:57] que lo hayan perdido. Pero
[05:30:58] el pase que tuvo realmente no
[05:30:59] ha hecho nada. Pues no es su
[05:31:02] culpa haber contratado a
[05:31:04] Juan Guarniz. Acesoria legal.
[05:31:07] Es verdad. Es verdad. Pero
[05:31:09] me daba rabia porque digo
[05:31:11] coño pues que insistan en
[05:31:12] las pruebas que tienen de
[05:31:14] hoy, en este momento, no entiendo por qué están demandando a Londresa. ¿Qué les hizo?
[05:31:20] Solamente se defendieron de que no fueron causantes del accidente.
[05:31:23] Pero primera parte, a Londresa realmente no ha hecho nada. Habrá sido sus amigos o lo
[05:31:28] que fuese, ¿no? A modo justicia. Entonces a Londresa realmente no le ha hecho nada
[05:31:33] a tubo. ¿Verdad? Sí. Pero él ha la demandado porque sí que piensa que ha sido ella.
[05:31:39] Claro.
[05:31:40] Tenían que haber contratado a un investigador que investiga realmente quién ha sido culpable
[05:31:43] de haber jodido su tren. ¿Eres tan listo y tan fuerte? ¿Eres lo mejor de dos mundos?
[05:31:50] Estoy gordito ya, últimamente estoy bastante gordito. Yo te veo muy en forma, ¿eh? Que
[05:31:55] vais a ganar en definitiva. Vas a ganar 100%. O sea, si no ganáis este juicio, yo me
[05:32:00] extrañaría mucho. Si no ganamos, yo me suicidaría. Claro, ya te lo estoy diciendo
[05:32:05] a Tubo, lo está diciendo a Tubo, pero tío, ¿por qué no has insistido en las pruebas
[05:32:08] que tenéis de Calondrisa le ha hecho algo a tus construcciones. No tienen pruebas. Sólo
[05:32:15] tiene la de la del castillo. Claro, pero eso realmente no prueba tanto. Pero ¿dónde pone
[05:32:22] que lo ha hecho a Londrisa eso? Yo confío en el sentido común de la gente y que ganamos
[05:32:27] completamente. Yo lo que sé. Es que si no ganamos, me preocuparíamos el web. Si
[05:32:32] no ganamos. Si yo en que la gente va a estar demasiado. Si no ganamos, deberíamos
[05:32:36] de hacer eso sí. Ay, lo de que
[05:32:41] tenías un hijo sin pruebas no me
[05:32:43] lo creo. ¿No viste su pequeña
[05:32:46] y tierna radiografía? Puede ser
[05:32:49] de cualquiera. Ay, por Dios,
[05:32:51] Maximus, ¿Tú crees que me
[05:32:52] enteramos con un embarazo?
[05:32:54] Tenía mi nariz.
[05:32:57] Yo solo digo que yo sí pues el
[05:33:01] juez hubiese pedido la prueba
[05:33:02] de un médico de la isla. Y
[05:33:05] Digo, sí, Cati, Cati.
[05:33:07] Mierda, sí. Pero sí, es con un lugar.
[05:33:10] Y Médica también.
[05:33:11] Ah, bueno, y dueña de un KFC y astronauta.
[05:33:13] Sí. Bueno, pero...
[05:33:15] Pero quiere decirte, como cada uno se proclama,
[05:33:18] si sirve, sirve. ¿Sabes lo que tiene que decir?
[05:33:20] Yo me lo creo, sí. Yo me voy a proclamar como presidente.
[05:33:24] Pues, fíjate, el de hecho...
[05:33:28] Así es como funciona todo.
[05:33:30] Oh, pues, déjame avisar.
[05:33:32] Chicos, ahora...
[05:33:34] Bienvenidos al bolso...
[05:33:35] Presidente del QSMP. Gracias por sus
[05:33:42] votos. Eso es demasiado. Estás apuntando
[05:33:43] demasiado alto.
[05:33:46] Increíble. Lo habido votos, Juan.
[05:33:49] Exacto. Así es como funciona el mundo.
[05:33:52] Acesoría legal.
[05:34:00] Un besito en el yoyo con abogado.
[05:34:04] en un avogado
[05:34:17] le pasaron los 10 minutos
[05:34:20] Hola Juan, ¿Son mis primeros
[05:34:22] bixis? Si. Me gustaría usarlos
[05:34:24] para pedirte que le dediques
[05:34:25] objeción de negada a Fulish y
[05:34:27] pierde y si no igual te amo
[05:34:28] Wac, si, oí la canción que le
[05:34:30] voy a dedicar a Fulish es la
[05:34:32] como idiota. Como idiota. como idiota. Aunque no sé si este tenga algún vídeo con sus títulos.
[05:34:45] Please, señor, mi familia. La familia.
[05:34:56] Es el pasaporte argentino. Cambió el pasaporte que le hice cada vez sospecho más cosas de
[05:35:01] ti. Mírenlo. Con su carismática, bolaca, mitad argentina, estructura ósea. ¿Qué ocultas,
[05:35:13] eh? ¿De qué tienes la camiseta hoy, eh? Vende patria. Ahora te voy a tener tan vigilado,
[05:35:23] voy a poner seis cámaras en tu habitación mi bombo Aldo tenía razón mi bombo mi culo es mi bombo
[05:35:36] 10 meses más
[05:35:39] con sus muy estilosas gafas
[05:35:43] misépticos.
[05:35:49] Quiero contarte algo.
[05:35:51] Bien.
[05:35:57] Terminando el juicio, ya llame a Ishan y a Senpai a mi oficina para pedirles que si ahora son parte del norte deben de tener respeto hacia ti.
[05:36:07] a ti. Ok. ¿Quieres estar presente? Obvio. Perfecto. Algo a ello, es súper simple. ¿Qué
[05:36:14] les quieres pedir? Que hagan una disculpa en su periódico por haberme difamado ella.
[05:36:20] Después de terminar esto vamos a mi oficina y le pedimos eso, ok? Solo eso para tener
[05:36:23] la página y cerrar ciclos. Perfecto. Alright. La paz se viene.
[05:36:32] como idiota como idiota el habla como idiota
[05:37:32] No digas cosas como las que necesitas vivir.
[05:37:34] ¡Crucio! ¡Fuck you!
[05:37:37] ¡Yeah!
[05:37:39] ¿Qué?
[05:37:42] ¿Qué?
[05:37:43] ¡I hope you'll live!
[05:37:44] ¡Your head is so big!
[05:37:49] ¡Hi Juan!
[05:37:50] ¡Hi, assface!
[05:37:52] ¡Thank you!
[05:37:54] No, no, no, it's not a...
[05:37:56] I have a great ass.
[05:37:57] Yeah, yeah, but it's not a good comment.
[05:37:59] It's a hate comment.
[05:38:02] No, pero te dije que no lo sabía.
[05:38:04] Ok, no quiero pensar con ti, ¿ok?
[05:38:06] Voy a ignorarte.
[05:38:08] Estoy mirando aquí.
[05:38:10] Él tiene un montón de asesos en la cabeza, este hermoso.
[05:38:13] ¡Tubo!
[05:38:17] Man...
[05:38:18] Juan, no lo hagas. No lo hagas, Juan.
[05:38:20] No lo hagas.
[05:38:21] ¡Estás bien!
[05:38:22] Mi mamá me dijo que si...
[05:38:24] Si, si, si, si...
[05:38:25] ¡No, no lo hagas! ¡No lo hagas!
[05:38:28] Mi mamá me dijo que, Juan, si...
[05:38:30] si no tienes nada bien para decir, no digas nada.
[05:38:32] Mi mamá es tan inteligente.
[05:38:35] ¿Como es?
[05:38:36] ¿Está en silencio?
[05:38:37] Soy toda mi vida.
[05:38:41] Amor, mi mamá es tan silenciosa.
[05:38:45] Esto podría ser la más larga
[05:38:46] 10 minutos de mi vida, pero yo no soy.
[05:38:48] Oh, no puedo imaginar
[05:38:50] lo que están hablando en ahí.
[05:38:52] Tú eres una persona muy buena.
[05:38:54] ¿Por qué estás con Fulish?
[05:38:56] ¿Qué qué?
[05:38:57] Ah, es que me pido.
[05:38:59] es verdad
[05:39:01] oh ya
[05:39:02] ya
[05:39:03] oh vamos de vuelta
[05:39:04] y loy te cuenta mucho
[05:39:06] sabes
[05:39:07] mm-hm
[05:39:08] que es por qué cuando le pregunté a ser un loy
[05:39:09] no tenía la posibilidad de decir
[05:39:11]
[05:39:12] y se vio a la escuela de la escuela
[05:39:14] ya
[05:39:17] ok
[05:39:18] no me gusta sobre el chandelier
[05:39:20] porque es tan
[05:39:22] wow wow
[05:39:23] wow
[05:39:24] oh oh Dios
[05:39:25] oh Dios
[05:39:26] oh Dios
[05:39:27] no, no estoy bien, no estoy bien, no preocupes
[05:39:28] No te preocupes, estoy bien.
[05:39:29] Sí.
[05:39:30] Bueno, pensé que lo hiciste muy bien.
[05:39:33] Sí, lo hice mejor que tú.
[05:39:37] Bueno, vamos a encontrar una...
[05:39:39] ¡Oh!
[05:39:39] ¡Oh!
[05:39:40] ¡Pero quizás parezca un pez de cabello!
[05:39:43] Sí, bueno, sí.
[05:39:45] Ni uno se salva, todos gays.
[05:39:54] Ay, como giro no puedo, pero ahora sí puedo verte.
[05:39:57] yo culta se hay carajo yo culta se mierda
[05:40:02] yo culta se carajo yo culta se
[05:40:18] como idiota
[05:40:57] por favor, déjame tener atención.
[05:40:59] Por favor, déjame tener atención.
[05:41:01] Hemos llegado a la decisión final.
[05:41:03] Quiero hacer una decisión con...
[05:41:06] Estoy muy orgulloso de la mayoría de la audiencia.
[05:41:09] Estoy muy orgulloso de la mayoría de la audiencia por mantener el orden.
[05:41:12] Estoy muy orgulloso de la jubilación por hacer muy difíciles decisiones.
[05:41:16] No estoy orgulloso de la niña de las partidas de la que participaron en este caso.
[05:41:21] Desde el muy guaco,
[05:41:23] la persona que fue suena.
[05:41:25] No creo que todos presenten los factos.
[05:41:27] y creo que todo lo hizo un desgraciado
[05:41:30] en términos de emitir evidencia
[05:41:32] solo que ustedes saben, en un caso de coro
[05:41:34] debes emitir todos los efectos
[05:41:35] pero todo el mundo se pudo añadir
[05:41:37] y tu cliente, en particular, ha quedado hablando
[05:41:40] y no hay nada sobre eso
[05:41:41] si, tu chico, chico
[05:41:45] y luego, te llevaste en...
[05:41:48] te llevaste en Crystal Molly
[05:41:50] con las peores evidencias que he visto en su vida
[05:41:53] ¿qué era eso?
[05:41:54] no me ha gustado esto es peor que la foto con IA de el niño con el 3
[05:42:00] porque de esto de esto quiero decir que en
[05:42:07] esencia alondrisa you were the victim in terms of getting ran over you should
[05:42:13] assume tubo I think everyone in the audience thought that was what was happening
[05:42:18] ¿Qué?
[05:42:23] ¿Qué?
[05:42:28] ¿Qué?
[05:42:31] ¿Qué?
[05:42:34] No, no.
[05:42:38] No, no.
[05:43:13] Entonces si te quedas en el tránsito y te te pierdas,
[05:43:16] te lo recopieses con la responsabilidad.
[05:43:19] ¿Entendido?
[05:43:20] No, no es una opción.
[05:43:21] ¡No, no!
[05:43:22] ¡No!
[05:43:23] ¡No!
[05:43:24] ¡No!
[05:43:25] ¡No!
[05:43:26] ¡No!
[05:43:27] ¡No!
[05:43:28] ¡No!
[05:43:29] ¡No!
[05:43:30] ¡No!
[05:43:31] ¡No!
[05:43:32] ¡Perdón!
[05:43:33] No, no.
[05:43:34] ¡No!
[05:43:35] ¡No!
[05:43:36] ¡No!
[05:43:37] ¡No!
[05:43:38] ¡No!
[05:43:39] ¡No!
[05:43:40] ¡No!
[05:43:41] ¡No!
[05:43:42] en el centro de la ciudad.
[05:43:44] No te preocupes, no te preocupes,
[05:43:46] te preocupes.
[05:43:48] Tú eres el tren,
[05:43:50] todas las tecnologías que es tu responsabilidad.
[05:43:52] Por lo tanto, para los ownership de trenes,
[05:43:54] ownership de trenes y trenes
[05:43:56] son necesarios para construir pasajes
[05:43:58] para cruzar los trenes
[05:44:00] cada 500 bloques,
[05:44:02] ok?
[05:44:04] Para este tren,
[05:44:06] a Londresa
[05:44:08] y a Tubbo,
[05:44:10] los dos son los pasajeros de los que unirán
[05:44:13] ¿Qué es tan malo?
[05:44:14] ¡Eso es un malo!
[05:44:15] ¡Pero, ya se han ido!
[05:44:16] Y los dos son los pasajeros de los que unirán
[05:44:19] ¡Gracias!
[05:44:20] ¡Gracias!
[05:44:21] ¡Gracias!
[05:44:21] ¡Gracias!
[05:44:22] ¡Gracias!
[05:44:23] ¡Gracias!
[05:44:23] Me duro, me duro
[05:44:24] No sé por qué les llevaron a ellos como un perro
[05:44:26] porque él es el que ha comido el crimen
[05:44:28] Graf, lo vas a construir con ellos
[05:44:30] porque eres un crimen
[05:44:31] ¡Eh!
[05:44:32] ¡Uuuuh!
[05:44:32] ¿Puedes decirte una foto? ¿Puedes decirte una cosa?
[05:44:43] ¿A Londrisa? ¿Puedes entrar en el servidor más temprano que tres en la mañana?
[05:44:59] No, no.
[05:45:02] No sé.
[05:45:05] Bueno, pero, ¿qué es tu responsabilidad?
[05:45:07] La segunda vez, pero los tres tienen que
[05:45:09] tomar parte y construir el mismo packet.
[05:45:11] No sé si no lo sé.
[05:45:13] No, no lo sé.
[05:45:14] No, no lo sé.
[05:45:15] No, no lo sé.
[05:45:16] No, no lo sé.
[05:45:17] No, no lo sé.
[05:45:18] No, no lo sé.
[05:45:19] Y, por último, yo quiero decir que permanentemente
[05:45:23] ahora, en la ciencia, no tenemos un clima de tiempo.
[05:45:26] No estamos haciendo tres climes de tiempo.
[05:45:27] ¿Qué?
[05:45:28] ¡Vamos! ¡Vamos!
[05:45:35] ¡Eso es el mejor!
[05:45:38] ¡Vamos!
[05:45:41] ¡Vamos!
[05:45:55] ¡Marx!
[05:45:56] ¿Cúcure con la citao?
[05:45:58] ¡Cúcure con la citao!
[05:46:00] ¡Cúcure con la citao!
[05:46:02] ¡Cúcure con la citao!
[05:46:04] ¿Qué querés decirte al pendejo ese?
[05:46:08] ¡Cúcure con la citao!
[05:46:10] ¡Hey!
[05:46:12] ¡Está bien!
[05:46:14] ¿Estás seguro de esto?
[05:46:16] ¡Wow!
[05:46:18] Esto no es mi opción.
[05:46:20] ¿Estás seguro?
[05:46:22] ¡Cúcure con la citao!
[05:46:24] ¿Estás confirmando esto?
[05:46:26] Se me da muy seguro.
[05:46:28] Ok, yo solo recibí el libro de tu honor Maximus.
[05:46:32] Bueno, eso es lo que ellos llaman, creo que.
[05:46:35] Se dice Maximus debe enforcer estas reglas.
[05:46:39] ¿Entonces vas a ser un enforcer?
[05:46:42] Maximus?
[05:46:44] ¡Oh!
[05:46:45] ¡Máximus amor!
[05:46:47] Ok, vamos a ver.
[05:46:49] ¿Qué?
[05:46:51] ¿Por qué no lo hiciste?
[05:46:52] No sé, no tengo idea.
[05:46:54] ¿Qué?
[05:46:55] ¿Qué?
[05:46:56] ¿Qué?
[05:46:57] Yo puedo hablar con Cucrucha sobre eso.
[05:47:00] Ok, eso no es...
[05:47:01] Yo necesito especificaciones sobre esto.
[05:47:03] Ok, bueno...
[05:47:05] Así que eso es un caso...
[05:47:07] ¡Bien!
[05:47:08] Por favor, para un referente futuro...
[05:47:09] Si vas a ver a alguien...
[05:47:12] ¡Migúrate que eres el víctimo!
[05:47:14] Porque si vas a ver...
[05:47:15] ¡Vas a ver el víctimo!
[05:47:16] ¡No es el otro camino!
[05:47:17] ¡Vale!
[05:47:17] ¡Y cómo es posible que a pesar de eso perdimos pendejo!
[05:47:21] no te metes en el rato
[05:47:23] no te metes en el rato
[05:47:25] chicos, y por cierto
[05:47:27] soy Judge Kwakety, si ves mi fuera de la cor
[05:47:29] yo no soy Judge Kwakety, soy un civil
[05:47:31] como todos los demás
[05:47:33] este es uno de mis personalidades
[05:47:35] y si hablas con mi fuera de la cor
[05:47:37] no entenderé lo que hablas
[05:47:39] ¡Homberme, Pito!
[05:47:41] ¡Pero que me haces el suelo!
[05:47:43] ¡No!
[05:47:45] No se me hace curto
[05:47:47] no se me hace curto
[05:47:49] ¡Talla! ¡Talla! ¡Talla! ¡Talla! ¡Talla!
[05:47:57] Ok, vamos a ir a la parte de abajo.
[05:48:00] ¡Vámonos!
[05:48:01] ¡Bien!
[05:48:04] ¡Granamente, loco!
[05:48:06] ¡Dios! ¡Ay, qué fresco!
[05:48:08] Es una caramelo, gente.
[05:48:09] Amigos, es una caramelo, gente, bien.
[05:48:12] Es una caramelo, uno que va dentro.
[05:48:13] ¿Qué te da?
[05:48:16] ¿No puedo creer lo que sucedió?
[05:48:17] es un robo, te veo en casa, tengo que ir por experiencia.
[05:48:25] Es un maldito robo.
[05:48:29] Pero no tiene sentido, debimos de ganar.
[05:48:32] O sea, en el momento en el que el demandante
[05:48:35] ni siquiera fue capaz de mantener su demanda
[05:48:39] en el momento en el que el demandante parecía el culpable de todo
[05:48:42] que no se va a provocar esto.
[05:48:49] Ya era un suficiente motivo para,
[05:48:53] para ganar.
[05:48:55] Escuáquete.
[05:48:58] ¿Sabes qué va a provocar esto?
[05:49:00] ¿Sabes qué va a provocar esto?
[05:49:02] Que cuando sea un juicio de verdad,
[05:49:04] no se le va a dar la actividad
[05:49:06] que se merece.
[05:49:08] Muy cierto, amigo.
[05:49:10] gracias, gracias, gracias, gracias.
[05:49:17] Amigo, en el momento en el cual el demandante no estaba demandando nada.
[05:49:24] Era el motivo para ganar.
[05:49:28] No quiero esto, no quiero la tentación.
[05:49:35] ¿Puedes? ¿Sí? Sí. No hay
[05:49:41] esceteras. ¿Pucurucho sigue
[05:49:45] ahí? Oye hijo de tu puta madre.
[05:49:51] ¿Puedes? ¿Qué? ¿Me estás
[05:49:55] amenazando? ¿Me estás amenazando?
[05:49:58] Yo también tengo una espada.
[05:50:00] Te voy a decir una cosa, no
[05:50:01] quiero volver a ver en la
[05:50:03] en lo absoluto, te putas odio y si vuelves a hacerle daño a alguno de mis
[05:50:07] amigos. U, habitante del norte era, o no, U, habitante del norte yo mismo voy a matarte,
[05:50:14] ok? pendejo come culo.
[05:50:20] Te odio pendejo, te putas odio, deseo que mueras y de la manera más dolorosa posible,
[05:50:26] ¿so que te pendejo come escroto?
[05:50:33] ¿Qué es esto?
[05:50:45] Trata de no hacerla.
[05:50:53] El problema de la gente que no es buena, como idiota.
[05:50:57] el habla como idiota
[05:51:04] otro del culo de jucurucho a la basura
[05:51:12] nada sirvió un culo si es el culo de un ogete
[05:51:17] culo de un ogete
[05:51:23] ojete culo
[05:51:43] y habla como idiota
[05:51:45] como dio tam?
[05:51:56] eh..
[05:51:58] cum to my office please.
[05:52:02] senpai, cum to my office please.
[05:52:39] y Alondra. Alondra. Alondra.
[05:52:43] Oh, yeah, yo.
[05:52:45] Ya.
[05:52:45] Alondra.
[05:52:46] Aquí.
[05:52:46] Hola, mole.
[05:52:48] Yo opino que si vamos a hacer.
[05:52:50] Déjame voy a poner otra silla.
[05:52:51] Deberíamos hablar en el techo o en un lugar más amplio.
[05:52:56] Tú sientas aquí.
[05:52:57] Voy a sentar aquí a Echon.
[05:52:59] No.
[05:52:59] No.
[05:52:59] No.
[05:52:59] No.
[05:52:59] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:00] No.
[05:53:01] No.
[05:53:01] No.
[05:53:01] No.
[05:53:01] No.
[05:53:02] No.
[05:53:02] No.
[05:53:02] No.
[05:53:03] No.
[05:53:03] No.
[05:53:03] No.
[05:53:04] No.
[05:53:04] No.
[05:53:05] No.
[05:53:05] No.
[05:53:06] No.
[05:53:06] No.
[05:53:07] No.
[05:53:09] un poco feo. Es que ella se está remodelando el papio arriba. Ya vengo. Voy por una silla.
[05:53:20] ¿Cómo idiota?
[05:53:52] parte del norte.
[05:53:54] Uh.
[05:53:56] Uh.
[05:53:58] Hey.
[05:54:00] No.
[05:54:02] Okay.
[05:54:04] I'm just.
[05:54:06] I don't know.
[05:54:08] I don't know.
[05:54:10] You should be loyal to the north though.
[05:54:12] Oh yeah.
[05:54:14] She's low.
[05:54:16] Es leal al norte.
[05:54:18] Es amiga de prácticamente todos.
[05:54:20] un aliado es parte de este hogar y si pider una habitación la tendría de inmediato
[05:54:28] y me voy a dar un room here soon
[05:54:31] you should actually you should I don't know you
[05:54:37] yeah I hope that you should get a room
[05:54:41] es muy bien, es muy divertido.
[05:54:43] Sí, es muy divertido.
[05:54:46] Sí.
[05:54:48] Es una familia.
[05:54:50] Es una familia.
[05:54:52] No sé por qué es...
[05:54:54] ¡Ve!
[05:54:56] ¡Oh!
[05:55:02] No puede ser.
[05:55:04] Este...
[05:55:06] No se robaron.
[05:55:08] No se robaron.
[05:55:11] es, es, es, es, es, es, es, sí.
[05:55:15] No, es, es bien, soy un paciente.
[05:55:19] Soy un paciente.
[05:55:20] Sext, sext.
[05:55:21] No, no.
[05:55:29] Efun, esfun.
[05:55:32] Hey.
[05:55:33] Qué pasa, eso?
[05:55:35] No me volveme hacia mi ofici, ¿no?
[05:55:37] OK.
[05:55:38] a la
[05:55:43] a la
[05:55:46] vale.
[05:55:48] ¿Quién es el del retrato, Juan?
[05:55:50] Ah, somos Joey Fully, ya hace unos años.
[05:55:53] O sea, el abogado de nuestro
[05:55:55] enemigo. Bueno, es que nos contrataron el mismo día, pero
[05:55:59] yo le tengo mucho asco, pero es una persona desastrosa ahí.
[05:56:04] De. Un completo inútil.
[05:56:36] hecho el tuyo va a tener un nuevo rango moli que soy ahora princesa del norte
[05:56:48] tú eres príncipe del norte si
[05:56:52] Gracias, gracias, gracias.
[05:56:53] Hola, Sean.
[05:56:55] Abajo.
[05:56:56] ¿Qué coño? ¿Cómo puedes?
[05:56:58] Ah, sí, es mi familia.
[05:57:00] Creo que hay solo muchas chicas.
[05:57:02] Tírate contra tu novio.
[05:57:03] Yo voy a estar aquí.
[05:57:04] No, sítan aquí, por favor.
[05:57:06] Me necesito ver tu face.
[05:57:08] OK, OK.
[05:57:08] OK, chicos, voy a hablar en español.
[05:57:12] Comence su tiempo para leerlo absolutamente todo, ¿OK?
[05:57:16] OK.
[05:57:17] En este momento, las tres personas que están sentadas
[05:57:21] en frente de mí son parte del norte y en esta casa los problemas serios,
[05:57:31] difamaciones y burlas no están permitidas.
[05:57:37] Si bien a veces nos gritamos y tenemos convivencia complicada, es parte de.
[05:57:42] Pero entre ustedes hay un problema real.
[05:57:47] Sí, lo hacemos, en realidad.
[05:57:51] Es solo actitud, en realidad.
[05:57:55] Es solo actitud, no me jadeo.
[05:57:57] Si eso fue detrás, es todo.
[05:57:59] Ok, perfecto. Alondrisa tiene una petición para ustedes.
[05:58:03] Alondrisa, por favor.
[05:58:05] Mi querido hermano de Cunius.
[05:58:09] Mi querido hermano de Cunius.
[05:58:11] Mi querido hermano de Cunius.
[05:58:15] a la paz de Canios.
[05:58:22] Quería decirles que estoy
[05:58:26] dispuesta a la paz.
[05:58:31] Solo con una condición
[05:58:35] súper sencilla que mañana
[05:58:38] mismo se podría resolver y es
[05:58:41] que pongan que me disculpan
[05:58:44] por difamarme en el periódico y eso es todo.
[05:58:47] No, no, no es eso.
[05:58:49] Si quieres poner eso en la cabeza, si quieres poner eso en la cabeza,
[05:58:52] voy a decir algo.
[05:58:53] Yo he intentado explicar a Alindiza todo de lo que se ha hecho.
[05:58:58] Ella lo comprendió, pero ella nos abuso a la noticia.
[05:59:02] Ella nos llamó a los perros y lo que no.
[05:59:04] Y yo aún no lo hagan, o killo, o hacer algo mal con ella.
[05:59:08] Chicos, yo fui al castillo de Londresa y todo lo que le hicieron a su castillo
[05:59:13] es completamente desproporcionado en su último periódico ustedes se dan crédito de poner
[05:59:18] su castillo en el cielo. Creo que es suficiente motivo para que le deban una disculpa.
[05:59:23] Ah, o en la policía. Ok, I'm ready to apologize, but for what exactly?
[05:59:30] Exact, exact, exact statement I need.
[05:59:34] Lo agujero, exacto en el cielo.
[05:59:36] ¿La acusaron también de robar un oso que nunca robé?
[05:59:42] No es la cara, es no, no es el cielo, por favor.
[05:59:47] ¿Y donde caravota?
[05:59:50] No, en la calle.
[05:59:52] En la calle.
[05:59:53] ¿Pero que es tú?
[05:59:55] ¿Pero que es tú?
[05:59:56] O sea, a la sala, ¿Pero que es tú?
[05:59:58] ¿Pero que es tú?
[05:59:59] Es tú en el cielo y ustedes se dieron crédito,
[06:00:01] no solamente con un cartel, sino en su periódico.
[06:00:03] Quiero que le deben esta disculpa a Londriza,
[06:00:05] que ella llegó al norte mucho antes que ustedes.
[06:00:06] Pero primero, si dice que me rodea el documento,
[06:00:10] de mi newspaper en la área de regimen, estoy listo para decir lo que es lo que es el
[06:00:15] castillo en el cielo. Trabajo en el cunez y con todo el amor del mundo te digo que hacer
[06:00:21] todo esto porque a Londres aquí un periódico es una puta locura.
[06:00:25] no puedo leerlo
[06:00:29] 1 seco
[06:00:35] es de ti
[06:00:37] es de tu
[06:00:39] es de tu
[06:00:41] es de tu
[06:00:43] es de tu
[06:00:45] es de tu
[06:00:47] es de tu
[06:00:49] es de tu
[06:00:51] es de tu
[06:00:53] no puede leer la noticia y ellos no saben lo que está pasando en el server.
[06:00:58] Ellos creen que no puedo hacer mi trabajo y ellos creen que la noticia es tan linda
[06:01:03] que no podrán leer la noticia.
[06:01:05] Y esto me hace tres horas para hacer un documento.
[06:01:09] Estuvieron completamente fuera...
[06:01:12] Echan, no es un debate. Se les fue la cabeza completamente.
[06:01:18] Le deben una disculpa, Londriza.
[06:01:20] perdón. Deben pedirle perdon a
[06:01:26] Londriza. Se les fue la cabeza
[06:01:28] completamente. Pero públicamente
[06:01:30] es un periódico. No.
[06:01:34] Mmm. I said no. I'm publicly in the
[06:01:36] newspaper. No. Never in the
[06:01:39] newspaper. No. Sí.
[06:01:44] She she she didn't expect to
[06:01:47] vamos a hacer una cosa chicos les parece bien de un segundo creo que van a
[06:01:53] tener mucho trabajo para el día de hoy ok y son debes de ir el día de hoy por
[06:02:00] cuarenta estax de arenisca
[06:02:05] senpai debes de ir por cuarenta estax de vidrio y cuando terminen tienen más
[06:02:12] trabajo así que manos a la obra en el foral en ruso bueno van a hacer la
[06:02:16] no entendí, no entendí, no
[06:02:20] si es, si es justo, o tres o
[06:02:23] cuatro, debería de algo, yo
[06:02:24] creo, yo creo que eres, eres
[06:02:26] al lado, porque estás
[06:02:27] tomando un lado, porque estoy
[06:02:30] pensando que en verdad a
[06:02:32] Londresa tiene la razón. Ella
[06:02:34] quita un periódico. Ustedes
[06:02:35] agujerearon su casa, le
[06:02:37] pusieron alarmas, y luego
[06:02:39] pusieron su castillo en el
[06:02:41] cielo. Si tú crees que esto
[06:02:43] está equilibrado, tú estás
[06:02:45] no. No, no, no, no, no. Bueno,
[06:02:49] yo lo voy a decir, yo lo diré. No empezamos. Y
[06:02:52] ¿Sabes eso? No empezamos. Si
[06:02:55] se tomó la carta en su propia. Entonces si no lo hicieron,
[06:02:58] ¿Por qué se dan crédito de estas situaciones? Ustedes en su
[06:03:01] periódico diatas de Día se han tomado no solamente el el.
[06:03:06] Espera, espera, espera. Que.
[06:03:08] Cuando vi a Alonso en el accidente,
[06:03:11] yo era el que recordé su noticia.
[06:03:43] no no no no no no no no no no
[06:03:48] Dime.
[06:03:51] The point is I'm not afraid to
[06:03:52] say sorry. I don't feel that
[06:03:54] saying sorry makes you a smaller
[06:03:55] man but yes we shall receive
[06:03:57] the same treatment. If we did
[06:03:59] something all right I'll take
[06:04:00] the blame for it. I shall
[06:04:01] take the blame for putting the
[06:04:02] heart out. But she needs to
[06:04:03] take the blame for missing
[06:04:05] things out. What led to
[06:04:06] see I'm gonna fall down
[06:04:08] el respeto.
[06:04:12] si no, es decir, una cosa,
[06:04:14] nos rompimos con las manos,
[06:04:16] nos hicimos algo, nos hicimos algo,
[06:04:18] eso es lo que sucedió.
[06:04:20] Si ella dice que lo perdonó,
[06:04:22] no tendríamos miedo de decir que lo perdonó.
[06:04:24] Sí, lo hicimos, eso es lo que sucedió.
[06:04:26] ¿Puedes pedirles perdón por quitar un periódico
[06:04:28] de la pared?
[06:04:30] Perdón por quitar un periódico de la pared.
[06:04:32] Ok.
[06:04:34] ¿Puedes decirle?
[06:04:36] Yo creo que si no te entiendes,
[06:04:38] sí, venga.
[06:04:40] por favor.
[06:04:45] por
[06:04:47] y por ahí el periódico no conmigo papá. Ustedes hablaron de ella la difamaron y se dieron crédito de las situaciones en su
[06:04:54] periódico deben de pedir perdón en su periódico.
[06:04:59] ok.
[06:05:02] No creo que sea útil escribirlo en los campos de los newspapers.
[06:05:07] ¿Qué dices?
[06:05:08] Defendiendo los newspapers, llamando a FAKE, llamando a TRASH, abusando a nosotros, abusando el papel, abusando lo difícil que fuimos,
[06:05:15] y entonces queriendo una apología en los newspapers es bastante hipocrático.
[06:05:20] Y no debemos aprobar eso.
[06:05:22] Si quieres una apología, lo sientas.
[06:05:25] Sí, por lo menos.
[06:05:28] ¿Publicamente? ¿Por qué?
[06:05:31] por qué les cuesta acceder a una presión tan simple.
[06:05:36] Exactamente.
[06:05:37] La imagen que ensuciaron, mía.
[06:05:39] Ya no están hablando con una extraña.
[06:05:41] Están hablando con alguien que vive en su casa.
[06:05:46] OK, OK.
[06:05:48] Botha.
[06:05:49] OK, OK.
[06:05:50] Si ella quiere una apología en el libro,
[06:05:53] yo haré su apología en el libro.
[06:05:55] Entonces, las apologías son en la página de la página.
[06:05:59] es un poco de la que me gusta
[06:06:04] a la gente. No creo que la
[06:06:07] porque lo miremos en el
[06:06:09] periodico lo que supuestamente
[06:06:12] no fue público.
[06:06:15] no, no, no, no, no, no, no, no,
[06:06:19] no, no, no, no, no, no, no, no,
[06:06:22] no, no, no, no, no, no, no,
[06:06:25] no, no, no, no, no, no, no,
[06:06:27] yo en mi posición y en mi trabajo veo que lo que ustedes hicieron fue muy
[06:06:33] desproporcionado lo de Alondrisa no merecía esto y ustedes se han dado crédito y se han
[06:06:39] en primera plana de todo lo que han hecho.
[06:07:13] subtítulos a visible.
[06:07:14] OK.
[06:07:16] The newspaper was in the regime area, neither we nor Alonso or you are with the regime.
[06:07:22] Officially, we're just friends, I think.
[06:07:25] They permitted us to keep our newspaper over there so that they can read it.
[06:07:28] Alonso did not take the newspaper of her home or the North's home.
[06:07:32] It's she took that down from the regime area and put her own paper.
[06:07:37] And we do not hate Alonso.
[06:07:38] We even printed news for her as well that she was hit by the train.
[06:07:41] y cuando hablamos con ella, por qué se hizo eso, ella justamente abusó y defamó a nosotros y nos dejó.
[06:07:47] Vamos a su casa a ver qué pasa, y ella está haciendo eso.
[06:07:50] Man, realmente necesitamos una apología.
[06:07:53] Y no estamos even scared to apologize, eso es lo que estoy diciendo.
[06:07:57] Si ella quiere una apología en la frontera, eso es todo, pero su apología también puede ser en la frontera.
[06:08:01] Esa es la forma de que los satélites se han hecho, lo saben.
[06:08:05] Yo lo siento Senpai, pero en esta, creo que no están viendo las maneras.
[06:08:11] correctas. Si me lo preguntas a mí y se lo preguntas a cualquier persona fuera de
[06:08:17] esta situación, todos estamos de acuerdo que su respuesta, su actitud con la
[06:08:22] londrisa ha sido desproporcionada. Creo que es momento de agarrar el ego y el
[06:08:27] orgullo, guardarlo en una caja y pedirle perdón como es lo único que les está
[06:08:32] pidiendo y disfrutar ahora de su compañía porque somos parte del norte,
[06:08:36] ok
[06:08:38] vamos a ser los hombres, necesitas estar feliz
[06:08:41] si, estoy feliz, me he preguntado si viví
[06:08:44] no me preocupo de eso
[06:08:46] es solo que no me sienta igual, no me sienta
[06:08:50] esa es la sensación, chicos
[06:08:53] si ella se pide a la publica, lo haré
[06:08:57] si ella quiere la publica, lo haré
[06:09:01] eso es los juegos iguales
[06:09:03] exactamente, esta es la calidad para todos
[06:09:05] no lo voy a hacer igualmente
[06:09:12] Oigan chicos
[06:09:16] En serio les cuesta mucho trabajo
[06:09:20] Por favor
[06:09:23] el termo es muy pequeño para todos los
[06:09:27] ok
[06:09:31] sesión terminada
[06:09:34] que queda un segundo con la
[06:09:39] yo les quiero decir algo
[06:09:42] por favor solo pidan disculpas
[06:09:46] públicamente para que todos estemos bien y yo los voy a querer a todos mucho.
[06:09:52] Viva.
[06:09:55] Que viva la paz.
[06:09:59] que tenemos que oír con los que tenemos que pelear son con los demás de las otras ciudades.
[06:10:07] Exacto.
[06:10:08] ¡Viva!
[06:10:09] Solamente piden perdón en el periódico chicos, yo sé que dentro de ustedes saben
[06:10:16] que es lo correcto.
[06:10:17] Ah.
[06:10:18] No.
[06:10:19] Necesitas un abrazo.
[06:10:20] Gracias.
[06:10:21] ¿Te necesitas un abrazo?
[06:10:26] Gracias.
[06:10:29] Gracias a ti.
[06:10:32] ¿Tú sabes qué es lo que tienes que hacer?
[06:10:37] No voy a tener que irme.
[06:10:40] Let's have a discussion. Me y Sean en el reservo.
[06:10:43] ¿Probable?
[06:10:47] no entendi
[06:10:49] Can I, Ishan, and I don't deserve to speak in my room somewhere else?
[06:10:53] Yes
[06:10:54] Ah, que era a Párcon Ishan
[06:10:55] I think speaking might solve a lot of things
[06:10:57] Of course
[06:10:58] Ah, porque me tegas
[06:11:00] No, no, no, no, no
[06:11:02] Soy, soy, soy
[06:11:04] Pito, necesito que hagas una disculpa pública
[06:11:08] que me acabas de romper
[06:11:12] vayan por favor
[06:11:14] No, no, no, no me te doy nada
[06:11:16] Ok, vamos a hablar. No hay problema.
[06:11:19] Ok, ok.
[06:11:21] Echan, creo que quiero hablar contigo.
[06:11:23] Eh, si.
[06:11:25] Ah, solo un segundo.
[06:11:27] Ya.
[06:11:29] Yo soy un poco...
[06:11:38] Bueno, yo quiero decir algo.
[06:11:40] yo creo que las personas de el otro lado del mundo se toman los problemas de una
[06:11:48] manera muy diferente que nosotros porque los holandeses a mí me movieron en mi
[06:11:55] cabeza de Hello Kitty de mi café pues movieron todo el café a la cabeza de
[06:12:01] Wackity y cuando me regresaron todo el día de hoy me dijeron ok todo está
[06:12:07] que no está bien, no pasó nada,
[06:12:11] ya está como si nada. Sí. O sea,
[06:12:14] y se olvidaron de todo lo demás
[06:12:16] que me hicieron. Entonces, yo creo
[06:12:19] que yo son igual. Vale. A ver,
[06:12:22] ¿Qué tan dispuestas estás a
[06:12:24] dar una disculpa pública? Cero
[06:12:27] por ciento, no hay manera en
[06:12:28] este planeta tierra de que llega
[06:12:29] eso. Y simplemente como para
[06:12:32] un favor personal y hace a mí
[06:12:33] y que todos estemos en paz.
[06:12:35] que yo realmente lo siento por
[06:12:38] quitar el periódico respeto su
[06:12:40] medio de comunicación, ya está.
[06:12:43] ¿Por qué ahora pones tan
[06:12:45] difícil, Juan? Es solamente
[06:12:47] esto. Creo que es más fácil
[06:12:48] que tú sedas a que ellos
[06:12:50] sedan. Sigan pensando que quitar
[06:12:52] un periódico es igual que
[06:12:53] bombardear un castillo. Sí.
[06:12:56] Ok, vamos a hacer un trato.
[06:12:58] Si ellos llegan aquí y dicen
[06:13:01] mira, ¿sabes qué? Le vamos a
[06:13:02] pedir perdón. Pues yo también
[06:13:03] te parece. Oh. Ok. Qué inteligente. Te parece. Me parece bien. Ajá. Si quiero la habitación
[06:13:10] aquí. Vas a tener una habitación, no te preocupes. Y que no sea pequeña, que sea
[06:13:14] un poco grande. Vas a tener una habitación en el tercer piso bastante grande. Ok?
[06:13:18] Ok. Bien. Me encargo yo de eso. Ay, qué bien. Es complicado. Vamos a levantarnos.
[06:13:27] no
[06:13:35] pero en serio, ahí van a ser el parque del norte, o sea, ya tienen su habitación.
[06:13:38] Amiga, ya tienen. Vegetta los ha dado a ambos.
[06:13:41] Yo me he echado. Buen, cada vegeta es muy bueno.
[06:13:43] Sí, es el mejor.
[06:13:45] Es que ellos tienen el horario, bueno, más bien.
[06:13:47] Sí, concuerda.
[06:13:48] Ellos bajan, concuerdan con Vegetta y no saben todo lo demás.
[06:13:53] De hecho, creo que Vegetta no estaba ni enterado que tienes un juicio hoy.
[06:13:56] bueno, tu razón no estaba. ¿Cuándo cree que pueda tener la habitación?
[06:14:01] A ver, dame, dame máximo para el mañana jueves para máximo para el viernes.
[06:14:10] Perfecto. Seguramente la de mañana.
[06:14:13] Igual si quieres ir recolectando material puedes ir lo guardando en los cofres que te vi.
[06:14:17] Claro, claro, claro, perfecto entonces yo solamente quiero ver si ellos acceden antes de ella acceder.
[06:14:23] bien y si no acceden para ello lo dejamos así si no acceden sabe que va a seguir siendo mi enemigo
[06:14:29] vale si no acceden les voy a pedir trabajar un chingoy y si no es y si es necesario pues no
[06:14:36] soy parte del norte y ya no no no no porque realmente no puedo no vamos a buscar la manera
[06:14:44] de que podamos convivir queremos que estés aquí ok además no puedes perderte mañana
[06:14:51] el jueves de la hechita es una
[06:14:56] decidió roble segundo no tengo muy claro cuál es la dinámica
[06:14:59] no sé qué sé
[06:15:01] pensé que fue molila que lo decidió pero también no no fue roble
[06:15:05] de hecho yo puse algo diferente que es que pelea
[06:15:09] yo sé que no va conmigo
[06:15:12] pero apoyo no te gusta hacer como un ring como la vela
[06:15:15] pues eso un coliseo amiga
[06:15:18] es el domingo verdad
[06:15:20] todavía no está terminado pero tengo que tenemos que hacer la noticia que estaría bien que sea este
[06:15:27] domingo o el siguiente vale bien pero tienen que ponerlo con igualdad de condición como que la misma
[06:15:32] armadura la misma forma y sabés que tendrías que hacer tienen que tienen que apostar los que
[06:15:39] pelea y el público a apostar también oye si hay que meter apuestas hay que meter apuestas
[06:15:44] ¿Qué te parece? ¿Qué te parece?
[06:15:46] Andale.
[06:15:47] Pero, por ejemplo, es como una apuesta personal entre tú y yo.
[06:15:51] Oye, estaría bien que se pueda apostar, ¿eh?
[06:15:54] Eso sería muy, muy top.
[06:15:55] ¿Saben qué le hace falta al QSMP una moneda?
[06:16:00] O sea, porque si, diamantes, prácticamente todos tienen un
[06:16:02] chingo.
[06:16:03] Sí, ya todo.
[06:16:04] Que sea como una moneda donde y que se puedan vender cosas en
[06:16:08] el centro, no sé, como un mercado.
[06:16:09] Eso estaría muy bueno. Muy bueno.
[06:16:13] otra cosa que hace falta una discoteca yo creo que falta muy poco para que eso
[06:16:18] esté por acá
[06:16:21] amo, miren por ahí, miren, miren
[06:16:23] creo, están corriendo como loco
[06:16:26] y si creo mi propia moneda
[06:16:28] créala
[06:16:30] Juan Coen
[06:16:33] venderían con esa moneda
[06:16:35] claro
[06:16:37] podría tener una tienda aquí
[06:16:39] pero que vendería
[06:16:42] cumplidos. Consejo.
[06:16:47] Tengo cinco pesos.
[06:16:51] Pobre.
[06:16:55] Oye, cuánto van a tardar?
[06:16:56] ¿Están haciendo un podcast o qué? Tengo trabajo.
[06:16:58] A ver, voy a llamarles. No tardo. Vale.
[06:17:01] ¿Qué?
[06:17:10] ¡Guau!
[06:17:12] ¡Oh, ¿tú lo escuchaste?
[06:17:15] ¡Hola!
[06:17:17] ¿Estás listo?
[06:17:19] ¿Estás listo?
[06:17:21] ¿Qué está pasando?
[06:17:22] Estoy aquí esperando...
[06:17:24] ¡Ellocador de Alunzi!
[06:17:28] ¿Estás esperando por qué?
[06:17:30] o quien?
[06:17:31] Ataque Alonrisa viene aquí.
[06:17:33] No, no, no, no.
[06:17:34] Ella está abajo en la oficina.
[06:17:37] ¿Qué supongo que hagan, man?
[06:17:38] No sé, no sé.
[06:17:40] Ataque te dije que vamos a hablar juntos con Alonrisa.
[06:17:44] Oh, sí, pero en mi oficina.
[06:17:46] Ah, en la oficina.
[06:17:47] Ok.
[06:17:48] Sí, sí, sí.
[06:17:48] Perdón, perdón.
[06:17:49] No me preocupa, mi hombre.
[06:17:53] No, no, no.
[06:17:57] Entonces.
[06:17:58] no hay. Ok. Ok, guys.
[06:18:06] No, I thought we were going to speak to Alan Disar alone on top.
[06:18:10] That's what I'm saying. I thought we are.
[06:18:12] That's what I said and everyone agreed. That's what.
[06:18:15] Yeah, just us.
[06:18:18] No, no, no, that's fine. That's fine.
[06:18:20] I don't get it. What? Sorry?
[06:18:53] ¡¿Puedes llorar en silencio?!
[06:18:56] ¡Oh my god!
[06:18:57] ¿Pero que es eso?
[06:19:01] ¿Por qué siempre estás aquí?
[06:19:04] ¡Pero que es eso! ¡Pero que es eso! ¡Pero que es eso!
[06:19:05] ¡Pero que es eso!
[06:19:08] Ok, gracias, gracias, por favor
[06:19:11] Ok, ok, ok
[06:19:12] Creo que deberíamos estar aquí, probablemente
[06:19:14] En el medio
[06:19:15] ¿Qué?
[06:19:16] No, she
[06:19:18] Está bien
[06:19:19] Ok
[06:19:20] Entonces, ¿qué hiciste exactamente, Juan?
[06:19:27] ¿Y era una disculpa pública en el periódico?
[06:19:30] Y ya.
[06:19:31] En el periódico, sí.
[06:19:37] ¿Tienes leído el periódico?
[06:19:40] Lamentablemente, sí, cuando me mencionan.
[06:19:44] Y me dicen, mamá.
[06:19:46] Sin embargo, sí.
[06:19:48] Sin embargo, no quiero ponerle la pena en eso.
[06:19:52] Sin embargo, lo recuerdo de nuevo y me pido una disculpación.
[06:19:57] Si queremos que el público lo desculpe en el papel,
[06:20:00] creo que... ¿estás perdido por lo que hiciste?
[06:20:03] Vamos a hacer todo el malo.
[06:20:05] ¿Estás perdido por lo que hiciste?
[06:20:07] ¿O te sientes perdido por todo lo que ha pasado hasta ahora?
[06:20:10] Man, por favor, por favor, por favor, por favor.
[06:20:13] Man, te necesitas hablar lentamente.
[06:20:15] Ok.
[06:20:16] Ok, bye bye.
[06:20:17] Porque las traducciones no están funcionando correctamente.
[06:20:19] Ok, ok, ok.
[06:20:20] Sorry.
[06:20:21] Voy a decirlo de nuevo.
[06:20:22] ¿Estás incluso desgraciado de lo que ha sucedido entre nosotros?
[06:20:27] ¿Te sientes malo sobre eso?
[06:20:30] Es muy malo.
[06:20:31] La condición es muy malo.
[06:20:34] ¿Te sientes perdida?
[06:20:38] Obviamente.
[06:20:42] Perdido, me siento mal, no entendí.
[06:20:46] No, no, no.
[06:20:50] Te sientes perdida.
[06:20:54] No, no.
[06:20:58] Te sientes perdida.
[06:21:02] ¿Cómo te sientes, Sory?
[06:21:04] Oh, por todo.
[06:21:07] No, no.
[06:21:11] Especialmente.
[06:21:13] Especialmente, sí.
[06:21:15] Especialmente.
[06:21:17] Por quitar su... superperiódico de oro.
[06:21:21] Ok.
[06:21:23] Es lo único que hice mal.
[06:21:26] Y por eso me hicieron agujeros.
[06:21:28] Y entonces, no piensas, Calendrisa.
[06:21:30] cuando llegamos a hablar conmigo y intentamos solucionar el problema,
[06:21:36] porque nos abuso mucho y el papel nos respetó, ¿no se siente que eso es un poco de límite?
[06:22:13] le hacen puñetaliza
[06:22:20] yo les estaba diciendo a ustedes que yo no robé ningún oso y ustedes me están diciendo que eso es información
[06:22:28] y eso es información
[06:22:31] entonces yo lo único que dije es que un noticiero tiene que estar pendiente y tiene que corroborar
[06:22:37] que la información del periódico que ponen sea correcta, que en vez de que salga a news le
[06:22:43] cambien el nombre a shismen news o eso un programa de shismes, no se dice shismen ingles
[06:22:49] es algo que no saben si es real o no, eso es un shism, eso es un rumor, eso no es real
[06:22:53] entonces no debería tener el título de tener noticias y un periódico cuando no hay
[06:22:59] No sir, just thank you.
[06:23:03] Ok, very quick.
[06:23:04] One, before this.
[06:23:06] Really?
[06:23:07] Wait, wait, wait, no, no, no, no.
[06:23:08] Before this, you tried to give us a punishment of 40 stacks of sandstone and 40 stacks of glass.
[06:23:14] Yes.
[06:23:15] Is that offer still available?
[06:23:20] I think yes.
[06:23:21] We have to do that.
[06:23:22] Is that offer still available?
[06:23:23] Like, is that punishment still available?
[06:23:25] Why are you making me?
[06:23:26] aaaaahhhhhh
[06:23:28] chicos
[06:23:29] Alonrisa va a morir aquí tan pronto
[06:23:32] creo que vas a tener que fixar tus problemas
[06:23:38] ahhh
[06:23:39] es solo un poco de noticias
[06:23:41] te voy a dar una noticia
[06:23:43] te voy a dar una noticia
[06:23:45] te voy a dar una noticia
[06:23:46] si te puedes hacer
[06:23:48] esto
[06:23:50] recuerda una cosa
[06:23:51] aquí eres el boss
[06:23:53] y por eso estoy tomando el contrato
[06:23:55] No te olvides, yo seré tu boss, no te olvides de eso.
[06:23:59] O yo te digo esto, sabes sobre todo el Q News.
[06:24:03] ¿Q News o cualquier News?
[06:24:06] Chicos, escúchenme.
[06:24:08] Yo creo que todos aquí somos adultos y podemos aceptar que nos equivocamos.
[06:24:16] Yo no soy su padre y no les voy a decir que tienen que hacer cosa por cosa.
[06:24:23] Sin embargo, les digo que me decepciona mucho el hecho de que no puedan aceptar lo que Alondrisa les está pidiendo.
[06:24:36] Ah, estoy muy decepcionado de que no acepten lo que Alondrisa les pidió.
[06:24:42] que me voy a tomar mi aspecto.
[06:24:47] Oh, oh, okay.
[06:24:50] Van a tener trabajo y un castigo y no va a ser el que les dije, lo voy a triplicar.
[06:24:54] Okay?
[06:24:55] En unos minutos les digo qué tiene que hacer.
[06:25:00] Alón me acompañes arriba.
[06:25:02] No estás vestido igual.
[06:25:05] No.
[06:25:06] Aló te veo arriba.
[06:25:09] ¡Halo! Te veo arriba.
[06:25:10] ¡Es un ritual, amigo!
[06:25:14] ¡Postos!
[06:25:24] Son muy tercos.
[06:25:26] Definitivamente, pero ya sabes que son enemigos míos, ¿no?
[06:25:30] Y lo siguen siendo.
[06:25:32] Y lo seguirán siendo.
[06:25:33] ¿Y si aplicas una ley del hielo?
[06:25:35] es complicado porque prefirieron primero tu mierda de castigo antes que pedirme perdón
[06:25:42] ya sé eso es horrible
[06:25:44] son hombres sin hache
[06:25:46] hombres con v
[06:25:51] pero que hacemos no podemos obligarlos
[06:25:54] tengo dos opciones yo no quiero obligarlo a ellos a que ellos me pidan perdón
[06:26:00] yo tengo dos opciones vivo acá con ustedes si ustedes quieren
[06:26:04] pero si explota de casualidad, canyus, no fui yo, eh, la otra opción es que no vivo acá
[06:26:14] y como quiere explotarle el edificio, tampoco fui yo.
[06:26:17] Alo. Yo quiero que estés aquí, creo que aportas mucho y creo que hay mucha gente
[06:26:21] que te quiere, pero necesitamos algo de paz, aplica una ley del hielo. Ellos van a tener
[06:26:29] ¿Puedo hacer una prueba?
[06:26:30] Les voy a pedir 120 stacks de como tres materiales distintos, van a estar ahí tres horas mínimo.
[06:26:36] Ok, podemos hacer una prueba tipo de un fin de semana, a ver cómo nos va.
[06:26:43] Ok, antes de que hagas cualquier cosa, por favor avísame, ok, a mi y Aldo o Tina si
[06:26:51] Aldo no está, ok?
[06:26:52] Ok, ok.
[06:26:53] Es importante que también el sector de guerra y combates esté enterado de todo
[06:26:57] esto, ok?
[06:26:58] OK, pues vamos a probar este fin de semana y el lunes ya tomamos una decisión.
[06:27:02] Vale, recuerda antes de cualquier cosa,
[06:27:05] avísame a mí, avísala Aldo y si Aldo no está avisa Latina.
[06:27:09] OK, me parece, pero la habitación Juan.
[06:27:12] La habitación la vas a tener aquí en este piso de hecho.
[06:27:15] Aquí van a ser los nuevos pisos.
[06:27:17] Seguramente sea por ahí y que no sea el lado de sus cabrones.
[06:27:20] El lastimosamente y Jean vive ahí, pero yo te voy a poner de este lado.
[06:27:25] OK. Ay, qué horror.
[06:27:26] Bueno, no importa.
[06:27:28] O tranquila.
[06:27:28] OK.
[06:27:29] No se puede hacer nada.
[06:27:30] Bien.
[06:27:30] ¿Katy?
[06:27:31] Pues de mí me iba a caer.
[06:27:31] Bueno, pasará más.
[06:27:34] You need to meet Katie.
[06:27:37] I need to meet Katie.
[06:27:39] For the session.
[06:27:40] OK.
[06:27:42] I've met Katie a few times.
[06:27:44] I don't think this is going to be possible.
[06:27:45] Every time I meet her, she's got bigger big plans.
[06:27:50] I tend to.
[06:27:51] It's almost time.
[06:27:53] A ver, un segundo.
[06:27:55] Os voy a pedir un bloque de cada una, un, un stack, bueno, un cofre de cada material.
[06:27:59] Esto es una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, seis por nueve.
[06:28:06] Da?
[06:28:08] Cincoenta y cuatro.
[06:28:10] ¿Cuánto cabe en un cofre?
[06:28:12] Vale.
[06:28:13] ¿Cómo se dice ahora en isca en inglés chat?
[06:28:15] mensaje para Ishan by the four you need put today.
[06:28:25] 54 stacks for handstand in the chest.
[06:28:37] En el chico de la primera flor.
[06:28:44] Les voy a pedir unos cinco stacks de piedra luminosa cada uno.
[06:28:51] Y cinco stacks.
[06:28:57] Unic put today.
[06:29:04] Or is Samsung in the chest.
[06:29:11] And five stacks off.
[06:29:16] It's off?
[06:29:17] It's off, no?
[06:29:18] Ay, de puta mierda.
[06:29:22] de
[06:29:29] de
[06:29:38] de
[06:29:40] de
[06:29:42] de
[06:29:44] de
[06:29:46] de
[06:29:48] de
[06:29:50] es demasiado
[06:29:54] 40
[06:29:59] vamos a hacer que son 40 y 5 text de flowstone
[06:30:02] es más les voy a dejar unos cofres en el tercer piso
[06:30:13] y el cuchillo de mi oficina, cinco stacks de glowstone
[06:30:28] y
[06:30:36] y
[06:30:40] y
[06:30:44] y
[06:30:48] y
[06:30:52] tasted.
[06:31:11] por qué lo pongo con ceta y me dicen que es con C, lo pongo con C
[06:31:16] y me dicen que es con Z, alguien ya puede simplemente
[06:31:20] Con Z, ok.
[06:31:31] Y el otro era Senpai.
[06:31:37] Que le vamos a pedir, mira, voy a escutar el mismo mensaje.
[06:31:41] Pero en vez de Samsung le pedimos madera de roble.
[06:31:44] ¿Cómo se llama la madera de roble?
[06:31:47] En inglés.
[06:31:50] vamos a ponerlos
[06:32:50] de la
[06:32:57] de la
[06:33:01] de la
[06:33:04] de la
[06:33:11] de la
[06:33:14] yo estoy diciendo que el papel de la noticia no es lo que va a hacer el castellano
[06:33:19] yo, ¿qué estás haciendo?
[06:33:21] ¿Estás en el estado?
[06:33:22] ¿Echan?
[06:33:23] ¿Qué piensas de cómo yo obtengo mi papel de noticia?
[06:33:26] ¿Echan?
[06:33:27] Yo tengo algo así como eso, man, yo lo hago con mis manos
[06:33:30] y luego yo...
[06:33:32] ¿Echan?
[06:33:33] Yo lo hago con mis manos y yo lo hago con mis manos
[06:33:35] Yo aquí veo problemas
[06:33:41] si, uno
[06:33:43] ah, senpai, si, vete a mi office
[06:33:45] y 2 por favor
[06:33:47] no, no me voy a ir ahora
[06:33:49] si, vamos a bajar
[06:33:51] vete a mi, amigo
[06:33:53] jajaja
[06:33:55] bueno
[06:33:57] eh, John
[06:33:59] John
[06:34:01] es aquí
[06:34:03] es aquí
[06:34:05] osea, el roble
[06:34:07] osea, el arbol
[06:34:09] de mi nombre es Robert. Hoy
[06:34:14] vas por, déjame te digo,
[06:34:18] necesito que vayas por...
[06:34:21] No, no, no.
[06:34:24] ...Pidrio, sí.
[06:34:26] No, no, no.
[06:34:28] Sí.
[06:34:30] Robert, en verdad hazme caso. Es para algo en específico.
[06:34:34] Necesito que vayas por Vidrio, ¿ok?
[06:34:36] Con que me traigas unos cuatro stacks de Vidrio, está perfecto.
[06:34:39] ¿Puedo dar otra regalote, decoro algo de tu casa?
[06:34:47] Ok, yo me tengo que ir, cuando vuelva quiero una buena decoración.
[06:34:52] Vale, encárgate por favor del vídeo, ok?
[06:34:54] Dale, perfecto, eso a cambio de la de la otra tag de vídeo.
[06:34:57] Well, guys.
[06:34:58] Disculpen chicos, mil disculpas, I'm sorry.
[06:35:01] No es alright, sir Roman.
[06:35:03] Su castigo está hecho, ok?
[06:35:05] Esan, necesitas poner hoy 4 taxas de Sanstone, 5 taxas de Gloucetown y 5 taxas de Sync, ok?
[06:35:15] En este chest, aquí.
[06:35:17] ¿Verdad?
[06:35:19] Esan, está mutado.
[06:35:21] Esa es definitiva.
[06:35:23] Esan.
[06:35:25] Ah, me he mutado.
[06:35:27] Ok, chicos, hoy necesitas poner, Esan, 4 taxas de Sanstone,
[06:35:33] sanstan, firefighters tax
[06:35:37] firefight's tax for sink in this chest.
[06:35:40] Ok?
[06:35:43] How do you get close on call you guys get close on?
[06:35:46] Un
[06:35:47] I found closed down in the
[06:35:51] how do you say
[06:35:55] un
[06:35:55] Danjans danjans
[06:35:57] ah
[06:35:58] the los aldeanos tambien
[06:36:00] y no el en el rellazo.
[06:36:05] No lo saldea, no está abajo con con los billa.
[06:36:10] Ya, ya, ya, ya.
[06:36:11] Y tú, senpai,
[06:36:13] tienes que poner cuatro tazas de ojo
[06:36:16] y cinco tazas de glóston
[06:36:18] y cinco tazas de zinc.
[06:36:20] Ok.
[06:36:22] Ok.
[06:36:23] Ok.
[06:36:24] 40 tazas de ojo.
[06:36:25] Ok.
[06:36:26] Ok.
[06:36:27] Ok.
[06:36:28] No está bien, ok, no se rompe cuando lo encuentro.
[06:36:32] Ok, perfecto.
[06:36:33] Y ¿cuánto es Alan desagradable? ¿Qué es ella?
[06:36:38] ¡Guau, esta es mi decisión! No es una fidea, ok?
[06:36:43] Por favor, hoy, porque Mequeta necesita esto mañana.
[06:36:46] Ok?
[06:36:47] Y recuerda, pon todo en estos chat aquí.
[06:36:51] Ok?
[06:36:52] Asegúrate, pero creo que el rostro, va a tomar más tiempo.
[06:36:57] ¿Cómo va?
[06:36:59] Si vengo a través, claro, pero...
[06:37:02] En el dungeons, si solo vas a encontrar dos taxas, está bien.
[06:37:07] ¿De acuerdo?
[06:37:09] Y creo que necesitaremos cinco taxas cada,
[06:37:13] y los cuatro taxas.
[06:37:16] Tu has sentado y tu has...
[06:37:50] por
[06:38:04] recuerda
[06:38:06] que puedes usar las bolas
[06:38:11] chicos
[06:38:20] a mí me parece que es justo, o sea, y creo que tengo que ponerme un poco los pantalones.
[06:38:30] Lo que queremos es que todos se lleven bien acá dentro, pedimos algo simple, que es una
[06:38:35] pequeña noticia pidiendo perdón, no aceptaron, con yo pues a trabajar. Pudo haber sido este
[06:38:41] castigo, que hoy entra perfecto y además necesito ayuda con lo de vegeta, o pudo haber
[06:38:46] que a mí me parece peor castigo aún, llenar toda esta montaña que está completamente hueca.
[06:38:51] Que el próximo que la cague es el que lo va a hacer. De hecho a lo mejor el que haya faltado
[06:38:57] el miércoles morado puede hacerlo, pero creo que solamente saldo y pues saldo tiene justificación
[06:39:02] de como foolish que me odi por eso no vino. No vayas a tirar mierda, eh. Y yo usalo mejor
[06:39:08] incluso es parte de su rol el hecho de no aceptar esta disculpa. Me gusta. Recuerden,
[06:39:13] en caos es rol y nos gusta el rol.
[06:39:19] En ese jeje publish.
[06:39:22] Hay que ir.
[06:39:26] Objeción.
[06:39:28] De negada.
[06:39:32] Tom.
[06:39:33] 31 minutos.
[06:39:35] no.
[06:39:43] Digadme cuando ya lo voy a
[06:39:48] escuchar.
[06:39:51] Sorris. Oye, el inglés no he
[06:39:54] tenido pocho, la verdad, siempre
[06:39:55] lo tengo pocho, pero hay más
[06:39:56] pocho que nunca. Creo.
[06:40:00] Debe ser por que dormí poco.
[06:40:04] No soy una. Lo vas a escuchar. Ya.
[06:40:14] Ya o qué? Esto se va a tapar con la montaña.
[06:40:21] La palabra de Graf para qué era para ahorita yo hacer unas cosas.
[06:40:26] A ver.
[06:40:28] Un li.
[06:40:34] Pero no lo va a encontrar con subtítulos al inglés.
[06:40:39] Ah, tienes subtítulos de YouTube, nice.
[06:40:51] por cablo como idiota por cablo como idiota por cablo como idiota
[06:41:21] de mi.
[06:41:31] Por favor, lo como idiota.
[06:41:37] Por favor, lo como idiota.
[06:41:39] Pero no lo sé.
[06:41:40] pero no sé si me da por la suerte o no lo sé que le da a la gente que si le da tope
[06:41:51] y me da oِّse y me da por la suerte o no lo sé que le da, todo me da por la suerte
[06:41:59] o no lo sé.
[06:42:01] Es mi suerte, yo me daGirls.
[06:42:06] el problema es de la gente que no hay buena como idiota como idiota
[06:42:20] como idiota
[06:42:36] Y la llana.
[06:42:39] Como idiota.
[06:42:45] Le gustó.
[06:42:47] Esa es la mejor cosa que me he enseñado.
[06:42:53] Efecto, 31 minutos.
[06:42:56] Como idiota.
[06:42:58] El habla como idiota.
[06:43:01] Como idiota.
[06:43:06] que no se puede hacer.
[06:43:11] Me parece que el castigo estuvo
[06:43:13] muy equilibrado. Cuarenta
[06:43:15] de de arenisca en cuarenta
[06:43:19] minutillos en una zona de ful
[06:43:21] arena te lo haces y el oac
[06:43:23] literalmente lo más de lo mismo.
[06:43:25] Lo único es que el el problema
[06:43:27] del del motesta de los árboles
[06:43:30] es que cada árbol talado te da
[06:43:32] como cuatro troncos nada más.
[06:43:34] Entonces también son unos
[06:43:35] una hora, sabes.
[06:43:37] I love puppets.
[06:43:40] Me too. Me too.
[06:43:47] Escribí mi condobl.
[06:43:51] These guys are print.
[06:43:56] Ayúd Minutos.
[06:44:00] They have a lot of songs.
[06:44:05] no.
[06:44:09] Good work. Never surrender.
[06:44:16] que me va a dir
[06:44:28] por ti
[06:44:31] no puedes hacer que te comente lo de que
[06:44:38] listo ya me llene gracias chicos
[06:44:40] los quiero mucho son
[06:44:53] hola se puede hacer una pregunta claro que crees que querrían que querrían decir
[06:44:58] cucurucho con eso de que me asegure de que la de que de enforzar las reglas
[06:45:06] de las cosas. Creo que le
[06:45:11] gustas a Cucurucho. No tengo
[06:45:12] resentimiento por eso. Cógetelo
[06:45:14] si quieres. Otra vez. Si te
[06:45:16] vas a comer, escúchame, si te
[06:45:18] vas a comer mis obras, comete
[06:45:20] mis obras. Mirá igual. Ya lo
[06:45:22] hice yo. O sea que se podría
[06:45:23] decir que es un chaval de leche.
[06:45:25] ¿Qué es ese terreno? Tiene
[06:45:27] esa vestida. Tiene eres el
[06:45:29] segundo al mando. Segundo al
[06:45:30] mando. Posibilidad de
[06:45:32] convertirte en el primero al
[06:45:33] mando. Lo mismo que es el
[06:45:34] segundo al mando. No, ahora
[06:45:35] ahora foolish es el plas plas
[06:45:40] por eso te estoy llegando a Cucurucho pero quiero que sepas que son mis obras
[06:45:45] son las migajas, vamos a ver si quieres
[06:45:48] soy un migajero
[06:45:53] cada vez que lo vences, recuerda que yo ya estuve ahí
[06:45:58] así y haciéndole pa, pa, pa, largada, largada, largada
[06:46:02] No voy a hacer eso, Juan, Juan, Juan,
[06:46:04] ¿Quién soy?
[06:46:05] Es el primer deprino de la joderación.
[06:46:07] Sí pasó, sí pasó.
[06:46:08] Pero bueno, felicidades Maximus.
[06:46:10] Hermano de leche.
[06:46:12] Milk brother.
[06:46:16] ¡Go ahead, Tino!
[06:46:17] ¿Qué pasó?
[06:46:18] ¿Por qué siempre estás lleno?
[06:46:20] Me siento, tengo un mal día.
[06:46:23] ¿Qué pasó?
[06:46:24] No, ven, ven, ven.
[06:46:26] Siempre estás lleno.
[06:46:27] No, me siento.
[06:46:28] ¿Qué pasó?
[06:46:29] ¿Por qué estás lleno?
[06:46:31] no es triste, ¿por qué estás llorando como 10 o 15 minutos atrás?
[06:46:36] eso fue 10 o 15 minutos atrás, soy una nueva mujer, ¿por qué no vas a hablar con la mujer?
[06:46:48] bueno, ¿puedo preguntaros qué os ha parecido el vídeo?
[06:47:01] descansa graf
[06:47:03] se quedan mucho
[06:47:05] trabaja fuerte en ese tren graf tu puedes
[06:47:07] trabaja fuerte en ese tren graf
[06:47:09] trabaja fuerte en ese tren graf
[06:47:11] dale graf tu puedes
[06:47:13] bye bye
[06:47:15] bye bye
[06:47:17] puedo mostrar un gran algo que hicimos con graf
[06:47:19] que?
[06:47:21] calo
[06:47:23] síganme porjan
[06:47:25] vamos, vamos
[06:47:27] si claro que si
[06:47:29] ¿Qué? ¿Qué? ¿Dónde vamos? Aquí, aquí. Ven, ven, ven.
[06:47:34] Es que es Jueves de Lechita y es el evento de Jueves de Lechita.
[06:47:38] Mañana, mañana vienes al Jueves de Lechita, ¿no, Robles?
[06:47:41] No.
[06:47:43] Pero fue tu idea.
[06:47:45] No, porque mañana es el Mañana Jueves de Lechita.
[06:47:50] Ah, es que mañana es Jueves de Cetero. Vale.
[06:47:52] ¿Y quién se va a encarcar del Jueves de Lechita si no sabemos qué hacer?
[06:47:56] no sé pero nadie nadie se te da aquí
[06:48:01] auto
[06:48:04] es el auto roblés
[06:48:08] los construyos juntos
[06:48:10] good job nice
[06:48:12] that's very cool
[06:48:14] aquí veo amor
[06:48:17] de la pared.
[06:48:22] Acá hay amor.
[06:48:25] Acá hay amor.
[06:48:28] Acá hay amor.
[06:48:31] Acá hay amor.
[06:48:34] Mi niña bonita.
[06:48:37] Mi dulce princesa.
[06:48:40] Cuando tú me besas.
[06:48:43] La pala.
[06:48:46] oh oh oh my fucking god oh my fucking god
[06:48:55] el próximo vez cuando hacéis carajo que sin yo voy a poner dinámito en tu habitación
[06:49:06] no me voy a dormir
[06:49:16] hay que estar atentos a cuando vuelva a ser lo que
[06:49:21] te voy más tarde
[06:49:23] gracias a ti
[06:49:25] cuando tú me vas
[06:49:27] ahí va, ahí va, ahí va, ahí va
[06:49:29] preparados
[06:49:31] preparados
[06:49:33] lo hizo
[06:49:35] ¡Oh! ¡Lo virga!
[06:49:37] No, que bien, que bien, chingón.
[06:49:39] Saber que esto, esto lo tiene el régimen desde hace dos meses, ¿eh?
[06:49:43] Vale, vale, vale.
[06:49:44] No.
[06:49:45] Vale, vale, vale.
[06:49:46] Oh, ¿te estás viviendo?
[06:49:48] Sí, pero...
[06:49:49] Yo vuelvo, ¿sabes?
[06:49:50] Yo vuelvo, yo vuelvo.
[06:49:51] Yo vuelvo, yo vuelvo.
[06:49:52] Siempre te quedo, y luego te vuelves.
[06:49:54] Y luego te vuelves, y luego te vuelves.
[06:49:56] Y luego te vuelves, y luego te vuelves.
[06:49:58] Es parte de la vida, ¿eh?
[06:50:00] ¡Siempre te quedo!
[06:50:02] ¡Siempre te quedo!
[06:50:04] wait come again
[06:50:11] no
[06:50:13] no
[06:50:17] pasarlo
[06:50:22] lo va a hacer 08
[06:50:23] ¡Luisoooooo!
[06:50:27] Es increíble. ¡Ahí va! ¡Espera, te roger!
[06:50:29] ¡No te puedes perder esto!
[06:50:31] ¡Ahí va, ahí va, ahí va!
[06:50:33] ¡Ahí va, ahí va!
[06:50:36] ¡Luisoooooo!
[06:50:38] ¡Wauw!
[06:50:40] ¡Wauw! ¡Qué gran día para estar vivo.
[06:50:44] ¡Adiós!
[06:50:46] ¡Adiós, adiós!
[06:50:48] ¡Wauw! Esto es mejor que la tele.
[06:50:50] tele
[06:50:52] es dopamina pura eh mejor que el tiktok
[06:50:55] oh esto es increíble
[06:50:57] decís que le va a gustar a vegeta
[06:50:59] definitivamente vegeta estará muy contento
[06:51:02] uy es muy bueno para dejar un banco eh
[06:51:04] que se quede mirándolo un rato
[06:51:06] yo me quedaría aquí todo el día
[06:51:08] es mas sabes que? voy a hacerlo
[06:51:11] me parece perfecto
[06:51:13] ¿tenes otra silla?
[06:51:15] no
[06:51:16] ok
[06:51:18] cuando
[06:51:20] oh oh oh
[06:51:22] ay va, ay va
[06:51:24] quina are you ready?
[06:51:26] yeah
[06:51:28] ok, it's coming, it's coming
[06:51:30] ahhh
[06:51:32] oh doble, doble
[06:51:34] oh la verga, oh la verga
[06:51:36] no, no, no, no, no, oh my god
[06:51:38] oh my fucking god
[06:51:42] a ver, a ver
[06:51:44] ay va, ay va
[06:51:46] Ahí va
[06:51:48] 2
[06:51:49] 3
[06:51:50] ¡Sí!
[06:51:52] ¡Oh no, no, no!
[06:51:54] ¡El combo, el combo!
[06:51:56] ¡Oh!
[06:51:58] ¡Oh, la oberga!
[06:52:00] ¡Ah, termine!
[06:52:02] Acabaste con el...
[06:52:08] Bien, le sirve de los árboles, le sirve de abono a los árboles
[06:52:12] ¡Tira lo que haga!
[06:52:16] ¿Qué aprendiste en español hoy?
[06:52:46] de graf? Ay carajo, me lleva la quimetrajo, pero yo no la tiré, loco, están en el cofre,
[06:53:05] en cual cofre?
[06:53:09] ¿Alguien sabe donde la puse?
[06:53:16] ¿Dónde ver la puse esa mierda?
[06:53:18] En la mochila.
[06:53:20] No, en la mochila no está.
[06:53:32] El gobierno gobierna.
[06:53:34] ¡Tararara!
[06:53:37] Para la Quistal Sink.
[06:53:43] La otra? No, tampoco.
[06:53:46] ¿Dónde pudo haberla puesto?
[06:53:48] ¡Mide, pedo, la tiré! No hay manera de que la haya tirado.
[06:53:59] Me he cofrado abajo a la derecha.
[06:54:04] ahí vi acá
[06:54:07] oh si, aquí esta, ah huevo, listo
[06:54:11] ok, me regreso un poco la vida
[06:54:13] vamos por césped
[06:54:15] y cuando vaya por el césped
[06:54:17] voy a empezar
[06:54:19] a cambiarlo a letreros nuevos
[06:54:22] como lo dejo
[06:54:24] oh la madre, si me cague
[06:54:30] porque pues si esta muchetada
[06:54:32] la flequera de regreso. O sea, no me va a pedir una parada de diamante por nada, ¿sabes?
[06:54:39] ¿Cuánto creen que esté bien unos dos stacks? No diría que sí, no, con dos stacks estamos
[06:54:43] finos.
[06:54:44] solo para la parte con el... a ver
[06:54:56] como idiota o what? o what?
[06:55:05] what the fuck?
[06:55:12] ok
[06:55:14] como idiota
[06:55:16] como idiota
[06:55:18] él habla como idiota
[06:55:22] a ver, bien, explotada, pero no aquí, bien.
[06:55:29] Chingado como chinga el veneno este.
[06:55:30] Y un inútil, me está soyendo inútil, maldita sanguijuela, maldita cucaracha.
[06:55:52] en Ciudad de México muy bien amigo muy tranquila verdad me toca volver a ir este lunes para otro directo de supernova
[06:55:59] lado malo me acaban de avisar por whatsapp que no puedo regresarme en la misma noche
[06:56:04] y pues yo preferiría eso para estar dormir en mi casa y levantarme ya el martes acá pero pues
[06:56:10] tengo que me va a tocar madrugar el martes
[06:56:16] ocupamos mucho de esto eh
[06:56:18] como idiota
[06:56:25] yo creo que con... mira, ya que estamos vamos a conseguir unos tres stacks, ¿ok?
[06:56:48] es todo lo de arriba. Ya, pero entiendan que lo que estamos agarrando
[06:56:56] es para la parte que va a ir con el copi, el copi esto, ¿cómo se llama? El copicat,
[06:57:03] de resto ya se usa tierra normal.
[06:57:11] No lo sé, amigos. De hecho, yo creo que hoy los decepciono y me les voy un poquito antes.
[06:57:16] me está doliendo la cabezuki. A mitad de juicio como que me empezó a doler.
[06:57:23] Entonces, o sea, todavía no. Bueno, son casi las seis. Todavía no, pero en un ratito.
[06:57:30] Me la estoy pasando bien. También me gusta que una parte de mi trabajo sea tratar de
[06:57:44] mantener un poco el control entre todos. Es divertido. Con más decisiones es divertido.
[06:57:51] Castigara, alguien no mames, casi me vengo.
[06:57:55] ¿Qué es eso?
[06:58:00] Dani, ¿Crees por la suba amigo?
[06:58:05] Grande, 10 subs recalatres.
[06:58:17] Como idiota, le habla como idiota, le habla como idiota.
[06:58:25] el problema de la gente que no es buena
[06:58:55] Bienvenido a Jungle.
[06:58:57] En el cielo, amada, amada, niñe.
[06:59:01] Amada, amada, amada, niñe.
[06:59:05] Jungle.
[06:59:06] Bienvenido a Jungle.
[06:59:08] Amada, amada, niñe.
[06:59:12] Niñe.
[06:59:15] ¡Suscríbete!
[06:59:18] ¡Suscríbete!
[06:59:20] ¡Suscríbete!
[06:59:22] ¡Muy bien!
[06:59:30] ¿Elis ganas en rosas?
[06:59:34] ¡Oh, Dios mío!
[06:59:37] ¿Elis ganas o rosas?
[06:59:42] ¡Bienvenidos al Django!
[06:59:52] las cosas como se han hecho un poco a perder esta montaña
[07:00:12] vamos a llevar seis esta yo creo que es más que suficiente
[07:00:16] uno más
[07:00:22] ¿Pero qué es eso?
[07:00:29] ¿Se viene castigo en CUNIOS? Claro, luego pueden castigarme a mí, ¿eh?
[07:00:36] PQM, el mejor abogado, segundo al mando de Lucio amigo menor que tres.
[07:00:42] Yo siento que lo hice bien.
[07:00:45] Y me preparé en una hora, ¿eh?
[07:00:48] a ver si es el tema de ellos no pueden castigar también no aquí pero si en el
[07:00:54] coño es
[07:01:03] o a cantura yango
[07:01:07] no me gusta gustaría ser parte del jurado la próxima vez en algún juicio
[07:01:18] no se, ¿Qué?
[07:01:27] Me caí, eso me rasca la nariz.
[07:01:35] ¿What? Bueno, yo diciendo, yo creo que hoy lo decepciona,
[07:01:38] al menos acabo de tener siete horas,
[07:01:39] la maravilla del Minecraft loco.
[07:01:42] Según yo hace dos horas me estaba tomando mi café
[07:01:44] y eran las 11 de la mañana.
[07:01:48] que no.
[07:01:52] ¿Qué?
[07:01:59] Por las sus regaladas puta madre,
[07:02:04] puta madre, no, Cammy, gracias
[07:02:07] a sus regaladas. Llevo adentro
[07:02:10] por la pinche puerta a la verga.
[07:02:13] También es pastía.
[07:02:18] ¿Qué? ¿Dónde hay tantos niños?
[07:02:21] ¡Oh, Dios mío!
[07:02:22] Tina, tienes un nuevo trabajo.
[07:02:24] ¡Déjame a todos los niños!
[07:02:25] ¿Qué?
[07:02:26] ¡Déjame a todos los niños!
[07:02:28] ¡Déjame a todos los niños!
[07:02:29] ¡No te digas nada!
[07:02:30] ¡Oh, Dios mío!
[07:02:32] ¡Oh, Dios mío!
[07:02:32] ¡Dina! ¡Déjame a estas personas, por favor!
[07:02:35] ¡Déjame a estas personas, por favor!
[07:03:08] de negocios. Dame un segundo.
[07:03:13] Ok.
[07:03:20] Grande amigo, te mando un abrazo.
[07:03:24] A ver, den mi segundo guarde cositas.
[07:03:38] que alguien que te llamo la
[07:03:43] la segunda semana de la U y no
[07:03:46] sé cómo hacer que ese chico
[07:03:48] me hable por data eres el
[07:03:49] mejor estreamel del mundo
[07:03:51] mundial. Yo tuve un semestre
[07:03:52] donde nunca pude hablar con una
[07:03:54] chica que me llamaba la
[07:03:55] atención. Así que creo que no
[07:03:57] soy el indicado. ¿Sabes qué
[07:04:01] hice? Y ya me acordé qué hice.
[07:04:02] Aprovecho un trabajo en grupo
[07:04:03] para preguntarle si nos hacíamos
[07:04:05] juntos. Eso fue lo que yo
[07:04:06] ¿Por qué son estos? No, son los horizontales crudos, sí.
[07:04:13] ¿Halo?
[07:04:15] ¿Y aquí?
[07:04:17] ¿Dónde?
[07:04:19] Vale, cuéntame.
[07:04:21] Ok, tengo varios negocios por el primero que nada.
[07:04:23] ¿Quién podría ser mi inversionista?
[07:04:27] ¿Fullish tiene mucho dinero?
[07:04:30] ¿Cómo tiene dinero?
[07:04:32] Yo tengo muchos diamantes.
[07:04:35] el tema es que ya todos tenemos un chingo de diamantes, pero dime qué tienes en mente.
[07:04:42] Bueno, primera propuesta, este es buenísimo que acá haya un vendedor de terrenos, entonces
[07:04:51] en que consiste alguien a plano en una zona se la vende alguien que quiera construir
[07:04:57] algo y ya hiciera un negocio hundido, estaría bueno yo creo.
[07:05:02] un cine. Es un cine. Sería bueno tener un cine donde se donde se puedan poner el.
[07:05:09] Tenemos una sala de conferencias y un proyector es lo más cercano que tenemos a un cine.
[07:05:13] De hecho, una otra vez lo usamos.
[07:05:15] ¿Generar dineros?
[07:05:16] Ah.
[07:05:17] Aquí tenemos que mover el mercado de estación.
[07:05:19] ¿Y qué películas vamos a poner?
[07:05:21] Eh, películas creadas por los fans.
[07:05:28] Ok.
[07:05:30] o sea que ellos trabajan en lo más difícil y nosotros hacemos
[07:05:35] y nosotros nosotros vemos los mejores momentos de esta ciudad pero en animación
[07:05:40] a ver podríamos hacerlo yo te soy muy honesto en este momento aún tenemos mucho
[07:05:44] que terminar en la casa pero si tú quieres hacer ahora sí pero más adelante
[07:05:48] tener un cine es una gran idea la verdad o incluso sabes que cine es
[07:05:52] teatro y también podemos hacer obras de teatro y cobrar por eso
[07:05:56] no lo haría mucho. Como que
[07:06:00] practicarlas. Sí. Todo Marte,
[07:06:01] por ejemplo, practicarlo. Me
[07:06:03] parece bien, eh. Es buena idea.
[07:06:04] Vamos a hacer eso. Yo puedo, yo
[07:06:06] puedo construirlo si tú quieres
[07:06:08] o podemos. Pues estaría bien.
[07:06:10] Y tú. Sí. Una de las pruebas.
[07:06:11] Sí, de hecho, ven, asómate,
[07:06:13] acabo de ver un lugar que no
[07:06:16] está nada feo y está cerca.
[07:06:18] Pero quieres que se aquí
[07:06:19] en el norte, no quieres alejar
[07:06:21] a los cabrones de acá.
[07:06:23] Yo lo haría por acá.
[07:06:25] para mí está ok pues quisiera que todo eso fuera del norte para que otro no va a
[07:06:30] poder disfrutar no no no que vengan pero les cobramos más caro ok ok al fondo
[07:06:37] ves esa montaña que está absolutamente plana
[07:06:42] mi computadora es pobre tiene es esto que vuela el para caídas sígueme
[07:06:50] a ver tú dime si te vas a caer yo bajo contigo
[07:06:57] o que todavía mi computadora no
[07:07:00] vale vamos vamos a piedra tranquilo
[07:07:04] aquí enfrente
[07:07:07] tenemos una montaña
[07:07:10] me bugué
[07:07:12] voy
[07:07:14] ya, pero yo bugué al...
[07:07:15] ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
[07:07:18] no te salvo, te salvo, te salvo, te salvo. Ya. Vale, ¿ya ves algo al frente o todavía no?
[07:07:27] Sí, ya lo veo. Vale, esa montaña que está plana de ahí es propia de Aldo.
[07:07:32] Ah, ya lo vi, sí. Ah, no, espérate, lo movió para allá. A ver, no me voy a meter.
[07:07:37] No, no, no, no, no, no. Sí, lo movió para allá. No sé si tenga planeado hacer algo en esta montaña.
[07:07:43] no la usa pues a lo creo que
[07:07:48] podría usar esa montaña plana
[07:07:51] de ahí eh. Ok. Está grande para
[07:07:55] un cine teatro que daría
[07:07:57] espectacular eh. Perfecto pero
[07:07:59] se tiene que utilizar. Sí, sí,
[07:08:02] claro, claro. Usamos el teatro,
[07:08:04] podemos hacer obras, no, no,
[07:08:06] eso es lo de menos, ¿Eh? Déjame
[07:08:07] pensar que otra cosa tenía
[07:08:09] para ti, la disco, quisieras
[07:08:11] que la discoteca fuera aquí
[07:08:12] que alguien construya una en el
[07:08:15] lobby. Yo creo que alguien va a
[07:08:17] va a ser una discoteca, lo que
[07:08:19] me enteré. Ah, ya la van a hacer.
[07:08:21] Espérate. Me es que si creo que
[07:08:23] ahí en ese lugar de ahí hay
[07:08:25] minas y es una zona de pruebas
[07:08:27] de Aldo. Creo que tal vez
[07:08:29] podríamos usar. Cualquier zona de
[07:08:32] aquí es libre. Yo puedo planar
[07:08:34] cualquier zona real.
[07:08:36] Y acá abajo. Te gustaría. Mira
[07:08:38] abajo. Aquí abajo se ve bonito
[07:08:40] entonces aquí vale si lo otro que tenía gente que son varios negocios y una
[07:08:45] mujer de negocio eso veo
[07:08:52] un museo de subastas y que subastaríamos la gente puede dejar su artículo por
[07:09:00] ejemplo tú encuentras algo en una cueva y les lo deja al dueño del museo o
[07:09:05] de la cita. Sí. Ok. Y eh hace
[07:09:09] eso basta y eso lo podríamos
[07:09:11] hacer en la sala de
[07:09:12] conferencias de hecho. Ah,
[07:09:14] bueno, eso es verdad. Entonces,
[07:09:15] lo otro por último un casino,
[07:09:17] un bar casino. Ahí, yo lo veo,
[07:09:19] ese es un gran proyecto, eh,
[07:09:21] pero creo que bar casino.
[07:09:23] Necesitamos enfocarnos un
[07:09:24] poco primero en lo otro. No
[07:09:26] obvio, pero es como aquí
[07:09:28] sugiriendo. No puede ser un
[07:09:29] casino o si quieres un
[07:09:31] establo donde salgan
[07:09:32] carreras de caballo. Uf,
[07:09:33] eso me gusta mucho más,
[07:09:35] no se te gusta. No se te gusta
[07:09:38] esa. Esa me gusta mucho más,
[07:09:40] ¿Eh? De hecho, si te soy honesto,
[07:09:43] yo creo que deberíamos de empezar
[07:09:46] con eso, Halo. Ok, aquí mismo
[07:09:48] ven en el norte. Sí, sí, sí, sí.
[07:09:51] El hipódromo del norte y lo decoramos
[07:09:53] bonito. Esa me gusta mucho, ¿Eh?
[07:09:55] Aparte, podemos hacer apuestas y
[07:09:57] todo eso. Ok, pues lo hago aquí,
[07:10:00] buscamos el teatro de otra zona o...
[07:10:02] Sí, hagámoslo acá y luego
[07:10:03] vamos adelante vemos dónde hacemos el teatro además damos tiempo de espera a ver si Aldo nos dice
[07:10:07] si podemos usar la montaña del frente vale perfecto me parece Juan muy bien muchas gracias que
[07:10:14] propositiva te dije estoy motivada con Luis en el norte quiero aportar a esta este canto de tierra
[07:10:20] te prometo que le echaré ganas mañana para tratar de tener toda habitación mañana mismo ok
[07:10:24] ok, gracias Juan. A ti, bye.
[07:10:31] El hipódromo es una gran idea, eh. Imagínate cada quien con su
[07:10:36] caballo. Es buena esa, muy muy buena.
[07:10:43] vale quería hacer los tablones, este es del copy del copycat
[07:10:56] vamos a hacerlos, quiero dejar la parte de arriba tapada porque se nos están colando todos los aldeanos
[07:11:03] por arregles terrenos o que se llama toque
[07:11:09] Y me puto toque
[07:11:12] Puto toque
[07:11:27] Tú con Camila, oye puedo participar con Camila, es cierto
[07:11:33] Esta es buena eh
[07:11:37] ¿Tú pulis?
[07:11:39] Esto quedó muy verga.
[07:11:46] ¿Qué dice ahí chat?
[07:11:57] A ver, que me pregunta la chat GPT.
[07:12:01] tradúceme esto del código
[07:12:31] El código binario que aprecia la imagen es traducido como cucurucho.
[07:12:45] Lo busqué en chat GPT y si dice cucurucho.
[07:12:58] de la
[07:13:02] de cúcua de me juano juan
[07:13:06] corazón
[07:13:09] qué linda quedó la montaña eh
[07:13:13] cuando haya las escaleras puastos
[07:13:16] se va a ver divino
[07:13:21] MSG
[07:13:25] Veo que sigues buscando mis obras. Buena suerte.
[07:13:35] de la
[07:13:43] de la
[07:13:49] de la
[07:13:52] de la
[07:13:56] de la
[07:14:32] ¿Cómo lo hago? A ver.
[07:14:45] Perfecto. Esta es una era de las escaleras. A ver, se puede ir
[07:14:50] haciendo, pero aún no voy a iniciarlas, May, yo creo que las
[07:14:55] iniciaré sobre el, sobre el viernes sábado. Primero tengo que
[07:15:00] terminar la montaña, que la montaña la más probable es que
[07:15:02] la terminó ahí fuera de directo y yo creo que sobre viernes o sábado estaría
[07:15:06] comenzando las escaleras más para el sábado que para el viernes
[07:15:12] se dice Juan está subsucionado con él y me relaciona en todo caso es de odio o en
[07:15:17] su defecto profesional
[07:15:22] y lo que digas
[07:15:25] migáximos
[07:15:32] ¿Qué es esto?
[07:15:36] A ver, déjenme fluye fluya.
[07:15:43] Vale, así no es.
[07:15:44] ¡Oh!
[07:15:47] Trampilla de zinc.
[07:15:48] Y se hace con trampillas, ¿no?
[07:15:51] Inmitador de panel.
[07:15:53] ¿Cómo se hace esto? No, esto no es.
[07:15:56] ¿Chac, cómo se hace esto?
[07:15:59] ¿Qué pasa?
[07:16:04] Losa imitadora es esta, ¿Verdad?
[07:16:08] Con la losa imitadora. Sí.
[07:16:20] ¿Qué pasa?
[07:16:24] Dime.
[07:16:27] ¿Pero la cela? No, cocina la, yo tengo trabajo, no me llenes el inventario, estoy haciendo algo.
[07:16:35] Abajo hay cartón, cocina la porfa. Recuerda lo que dicen, un trabajo bien hecho, es un trabajo bien hecho.
[07:16:50] y solo mí no como lo pongo a costado
[07:17:09] y
[07:17:12] se que se ve en roda del proyector y me va a cagar en la vida
[07:17:20] qué raro este mod a ver está muy perro por lo que te permite hacer o sea ya
[07:17:31] solamente esto es muy verga
[07:17:40] madre agarrar la onda está y no pate difuso bueno es más fácil lo que
[07:17:47] que debería complicarme la vida.
[07:17:54] Fuck.
[07:17:58] O sea, tiempo de hecho aquí ni siquiera tiene que haber aquí.
[07:18:01] Puede ser directamente bueno, pero muy seguramente desalado
[07:18:05] va a haber una habitación, así que no pasa nada.
[07:18:07] Vamos a hacer.
[07:18:12] Ay, seguro va a haber una habitación.
[07:18:13] Ya de hecho ya está medio preparado ese terreno.
[07:18:17] aquí y aquí para que se vaya combinando
[07:18:27] ok hecho aquí tampoco era necesario aquí sí que no es necesario porque esto ni se ve
[07:18:44] lo que se ve es a partir de acá
[07:18:58] entonces ve por carbón
[07:19:02] robles es un trabajo
[07:19:35] ya veo porque vegeta se obsesionó con este copicat
[07:19:51] para decorar esto debe ser una puta locura eh, hecho no he visto su habitación a verla
[07:19:58] como ha cambiado
[07:19:59] la verdad.
[07:20:04] Está igual. Le vamos a hacer una
[07:20:07] cama ahorita de estas. ¿No las
[07:20:11] querramoradas?
[07:20:19] Apóter.
[07:20:23] ¿Os? Él no me acordaba que esa
[07:20:24] apóter hacía eso, ¿Eh? Esta
[07:20:26] zona me parece que se ve bien
[07:20:27] de las caras.
[07:20:37] Verále el luz en citas y cosas así. Sí, sí, sí. Todo es eso, es hecho con el con el este, con el copicad.
[07:20:45] de la
[07:20:56] mierda.
[07:20:59] Hola, Juan. Cuando hagan el
[07:21:01] hipódromo con apuestas pueden
[07:21:02] hacer un sistema de tolbas para
[07:21:04] que lo que apuesten se vaya todo
[07:21:05] a un cofre que no pueden robar.
[07:21:07] Si. Yo poner una idea entre
[07:21:09] WT luego cara de alivio. Sí,
[07:21:11] porfa. De hecho, para la
[07:21:13] quiero que dejen preguntas anónimas entonces también voy a hacer lo mismo de
[07:21:19] que pongan todo en una tolva
[07:21:35] es increíble esto
[07:21:38] es para mí la locura automática. Si yo no te vuelvo a ver, no sé lo que voy a hacer, es para
[07:21:56] a mí la locura.
[07:22:01] Comáticas.
[07:22:07] Si yo no te vuelvo a ver.
[07:22:12] Hay que son de quejas y sugerencias.
[07:22:14] Lo voy a poner el mañana.
[07:22:16] Que no se me olvide mañana ponerlo, ¿ok?
[07:22:18] Para que pueda estar eso listo para el viernes.
[07:22:21] O sea que la gente tenga tiempo de dejar todo.
[07:22:25] ¿Hace falta Aldo, eh?
[07:22:33] ¿Cuándo llega Aldo?
[07:23:06] Exacto, un stack, eh.
[07:23:08] Chingada madre.
[07:23:14] Me cago.
[07:23:18] Visto.
[07:23:26] Vale.
[07:23:28] Y ahora tenemos que ponerlo
[07:23:30] encima, pero de tierra.
[07:23:32] de tierra. A ver si quedaron aldeanos abajo voy a matarlos de una vez. En el cuarto de chapati. De qué, amigo?
[07:23:47] Ven que todavía tiene como iluminación natural, como que la luz del Minecraft no detecta que esto era...
[07:23:55] que eso es un bloque, aunque poniendo el otro arriba ya lo detecta.
[07:23:58] a pate pate a pate pate a pate pate aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
[07:24:08] y me singo and a no i'm in the mouth
[07:24:12] como se llama la canción esa que dice es para mina locura automática
[07:24:19] me dejo no te vuelvo a ver
[07:24:24] la locura automática
[07:24:35] y a los
[07:24:45] vale ocupamos más sin
[07:24:47] estos que
[07:24:53] van
[07:24:57] y
[07:25:01] oye Mike, ¿Qué opinaste de la montaña? ¿Sigues ahí?
[07:25:09] No te hago algo a ver.
[07:25:14] de la conferencia.
[07:25:18] A ver, ¿Y con esto puede estar
[07:25:22] bien? El cabo de cada oque, el
[07:25:25] viernes, yo haría el carajo que
[07:25:27] después de la conferencia.
[07:25:30] Igual que la otra vez. Sábado
[07:25:33] creo que no se conecta mucha
[07:25:35] gente.
[07:25:40] Es fácil.
[07:25:44] tu madre
[07:25:54] eh?
[07:25:58] eh?
[07:26:06] nana nana nana
[07:26:09] a ver
[07:26:14] si yo no te vuelvo a ver no sé lo que voy a hacer
[07:26:25] si yo no te vuelvo a ver
[07:26:40] ¡Qué lindo! ¿Quién tomó todos los teléfonos? No puedo creer que nadie lo tomó.
[07:26:46] Gracias.
[07:26:51] ¿Qué dices, Graf?
[07:26:58] Oh...
[07:27:01] ¡Eres tan listo y tan guapo, Graf! ¡Qué locura!
[07:27:06] A ver...
[07:27:08] ¿Está bien?
[07:27:09] A ver.
[07:27:13] A ver.
[07:27:18] Mike, sigo acá.
[07:27:19] Pese que casi son las dos AMM, eso chillar que te acordarás de mí.
[07:27:23] Me está encantando de cositas mejorables, pero ya en mi propio rock.
[07:27:26] Así está bien, grande.
[07:27:28] Thank you.
[07:27:32] Es para mí.
[07:27:34] A ver.
[07:27:35] No, esto es increíble, eh. Gracias, Graff.
[07:27:42] Mierda.
[07:27:47] ¿Dónde deje eso?
[07:27:53] Lagrimas.
[07:27:57] Si yo no te vuelvo a ver.
[07:28:33] que vamos a hacer más habitaciones, tenemos la de Ishan, falta la de Alondra.
[07:28:40] ¿Les parece?
[07:28:45] Esta parte vuela, o sea que tenemos que hacer montañas.
[07:28:50] ¡Qué increíble! Sí, sí, es una gran decisión, carajo. Es una gran puta decisión.
[07:28:58] Eeeh...
[07:29:00] Estaba muy muy sin darme, pero no se pude mesin jugar un poco con Robless, le extraña mucho.
[07:29:05] Qué grande amigo, descansa.
[07:29:07] ¿Y ahora sería?
[07:29:12] La puta madre más montaña, cabrón.
[07:29:16] Pasa nada, qué alegría, a mi mama la montaña, a mi mama la montaña.
[07:29:20] Vale.
[07:29:21] Vale. Te veo desde 2020 y espero todos los proyectos de estos años me ayudaste mucho con
[07:29:27] DenSafio 3 y ahora quiero ver Guardianes.
[07:29:30] ¡Grande! Ya en estos días tendrán trailer de Guardianes. Lo que voy a hacer...
[07:29:39] ...Arenizca, vidrio. Arenizca se va a encargar, vidrio igual, roble.
[07:29:46] Vale, vamos a dejar esto para mañana en la habitación de Ishan.
[07:29:49] para mañana, va a ser para
[07:29:52] mañana, le voy a dejar aquí
[07:29:55] una cosita o para yo
[07:29:58] entenderme a mí mismo y los
[07:30:00] contratos de confidencialidad
[07:30:02] también para mañana. De hecho,
[07:30:04] los voy a hacer y voy a hacer
[07:30:06] que los firmen en el viernes de
[07:30:08] conferencia, ¿vale? Lo que voy
[07:30:10] a hacer hoy antes de irme va
[07:30:12] a hacer dejar el patio
[07:30:14] ready. ¿Y cómo se hace
[07:30:16] si yo no te vuelvo a ver no sé lo que voy a hacer es para mí la locura automática
[07:30:36] esto se puede poner, si yo quise ponerlo. No, supongo que puede ser útil para algún
[07:30:53] rol o algo. 22 meses y vamos por más cual corazón.
[07:30:58] de. Tenemos el Orquen, el Orquen,
[07:31:01] ni quiera manuevo, déjame ver.
[07:31:07] No.
[07:31:09] Tenemos nuevos carteles.
[07:31:10] Lo están haciendo, amigos.
[07:31:12] Lo más seguro es que este o para la noche o para mañana.
[07:31:14] Yo creo que más para mañana.
[07:31:18] Yo creo que es más probable,
[07:31:20] pero mañana lo pongo ahí abajo.
[07:31:28] Oh my god, es lo mejor de mi vida.
[07:31:29] ¿Qué?
[07:31:30] Oh, nada.
[07:31:32] ¿Qué estás haciendo?
[07:31:34] Um, usando todos los nombres en nuestra, en nuestra box que me hordé.
[07:31:43] Ok, veo a ti raro.
[07:31:48] ¿Verdad?
[07:31:50] Sí, como temblando.
[07:31:52] ¿Qué es esto?
[07:31:54] ¿Qué es esto?
[07:31:56] No te atina con mi mente.
[07:31:58] No tengo poderes.
[07:32:02] ¡El dios de castodo!
[07:32:22] la
[07:32:27] guerra
[07:32:32] vamos a ocupar tierra
[07:32:35] Oh, Y-S-I-F-O-N-T
[07:32:37] 50 meses. Es nuestro
[07:32:39] hangar. Es tu representación
[07:32:42] en Meraldas. Ajá.
[07:32:44] Dina. Sólo tengo tres.
[07:32:47] Te puedo dar tres. Dina,
[07:32:48] ¿Qué necesitas ayudarte?
[07:32:50] Necesitamos...
[07:32:52] ¡No le hagas caso! ¡No le hagas caso!
[07:32:55] Sí, necesitamos un amor de dios
[07:32:57] ¿Por qué?
[07:32:59] Para hacerle el aeropuerto
[07:33:03] ¡Espera!
[07:33:04] ¡No le hagas caso! Te van a clavizar
[07:33:18] Y no...
[07:33:24] ¿Me gustan?
[07:33:28] Hmm...
[07:33:32] ¿No?
[07:33:34] ¿Pero... ¿puedes morir?
[07:33:38] ¿¿Quieres?
[07:33:48] ah
[07:33:50] 1
[07:33:52] ah
[07:33:54] ah
[07:33:56] ah
[07:33:58] ok
[07:34:00] ah
[07:34:02] ok
[07:34:04] lo siento, ¿qué?
[07:34:06] ¿dónde viste? ¿qué pasó?
[07:34:08] no, no soy narcolepsy, ¿qué pasó?
[07:34:10] narcolepsy
[07:34:12] oh
[07:34:14] ok, aquí, podrías tener
[07:34:16] de estos, entonces. Oh, gracias.
[07:34:19] Ya, tú no puedes dormir si eres.
[07:34:22] Bueno,
[07:34:23] so, we, we need a lot of dirt, OK.
[07:34:26] A lot of dirt, like 20 stacks, maybe.
[07:34:31] Or more.
[07:34:35] OK.
[07:34:36] Thank you, Tina.
[07:34:37] Where is the one?
[07:34:39] Oh, 20 stacks.
[07:34:41] Yep.
[07:34:42] No, no tiene que tener sésped ahí porque se va a propagar, amigos.
[07:34:48] Rantis, ahí no tiene que haber.
[07:34:53] Vamos a hacerlo por zonas para no cansarnos, lo vamos a hacer hasta acá.
[07:34:59] Ay, mamita.
[07:35:00] Ahora, ven.
[07:35:01] Sí, mamita, gracias.
[07:35:02] Bye.
[07:35:03] a ver a ver a ver esta hora sí se va a ver muy distinto todo con sus pd saber que así
[07:35:32] que fue como iniciamos en esta
[07:35:37] montaña. Cada vez que la hago
[07:35:38] esta montaña me acuerdo cuando
[07:35:40] teníamos ahí mi oficina, aquí el
[07:35:42] cartel de anuncios. Parece que
[07:35:45] pasó un vergo y hace que tres
[07:35:47] semanas y cachó. UMP está por
[07:35:49] cumplir un mes, ¿No? Creo que
[07:35:50] fue el catorce que inició.
[07:35:53] Adentro de nada. Loco.
[07:35:58] Ha le pasado muy bien, ¿Eh?
[07:36:01] bien cabrona para que cada vez que las cosas se ponen un poquito
[07:36:06] motherfuckers, hay una serie de Minecraft que me distraiga, es que en verdad ya no
[07:36:13] solamente que me sirvan mi trabajo sino que me distrae.
[07:36:17] Tengo una suerte con esas cosas, literal yo no sé qué hubiera hecho sin
[07:36:21] tortilla, sin QSMP, sin desafío, la puta madre, ¿eh?
[07:36:26] también sin mitologías. Mitologías
[07:36:31] también. Creo que mitologías fue mi
[07:36:33] cosa favorita del año pasado, eh? En
[07:36:36] plan de contenido que dice.
[07:36:40] Samán puede ser el personaje con el
[07:36:43] que más me he divertido. Como es tan
[07:36:46] diferente a mí, sabes, como ni siquiera
[07:36:48] tiene mi voz y como tiene una
[07:36:51] personalidad tan marcada, creo que
[07:36:53] Samán ha sido con el que más me
[07:36:54] he divertido siempre.
[07:36:56] estaba el guadestone de hogar antes, detrás de los cofres, vegeta rompió todo esto.
[07:37:01] ¡Hola!
[07:37:02] Luego se llenará de mobs.
[07:37:03] ¡Hola!
[07:37:11] Detrás de donde estaba el webstone de hogar antes, detrás de los cofres,
[07:37:14] se llenará de mobs.
[07:37:16] Vale, me encargo.
[07:37:18] Vamos a lo de una vez.
[07:37:19] Don't you want that
[07:37:26] baby.
[07:37:30] En efecto.
[07:37:31] Ok.
[07:37:35] Vale.
[07:37:46] de la vecindad del chavo.
[07:37:51] Vale, no es mucho.
[07:37:56] Esto.
[07:38:01] No, cuando descubres que hay
[07:38:04] detrás de la vecindad del chavo.
[07:38:07] La primera vez que vieron el
[07:38:09] patio trasero de la vecindad del
[07:38:11] chavo, no sé mal viajaron más
[07:38:13] no me toques, no me toques, no me toques, a ti te voy a matar, que lo sepas, eso no va
[07:38:40] hijo de perra
[07:38:46] de tu madre
[07:39:00] y ponemos esto
[07:39:04] ya fue el juicio y es el
[07:39:13] que casi el año que mil
[07:39:16] gracias amigo te mando un
[07:39:34] también es una chinguita quizá hay unos diez stacks mínimo no voy a ver muy avaro pero no
[07:39:45] tengo absolutamente nada de niveles así que aprovechemos esto
[07:39:51] que sirve. Un vergo de hecho.
[07:39:59] Dos años ya mi amor Juan Fres.
[07:40:05] ¿Qué? Ya tu la experiencia del
[07:40:08] carbón. También no tengo nada de carbón, ¿eh?
[07:40:12] De hecho, creo que todo el máximo minuaje yo he hecho es en este terreno.
[07:40:16] A ver.
[07:40:23] Ah, pa' que, pa' que, ah, pa' que, pa' que, a ver, quiero escuchar, díganme que escuchar.
[07:40:36] A ver, una rola.
[07:40:40] ¿En la entravejeta? ¿En la entra mañana? Pensé que no entraba mañana.
[07:40:48] Metal pesado.
[07:40:50] Mozart.
[07:40:52] ¿Cuándo es el juicio? Ya fue.
[07:40:55] Vuda.
[07:40:58] Sí, hay que cantar algo así.
[07:41:02] ¡Tinga, tu madre!
[07:41:03] de mi corazón. Ya catorce mías es mi
[07:41:12] culón. Thank you brother.
[07:41:16] Pero que bailemos juntos pero el
[07:41:22] solo el infierno pero dines de
[07:41:26] y quien gana el juicio eh
[07:41:31] Tiento un vacío muy bien por adentro, mi amor.
[07:41:45] De tantos pensar y pensar, quiero ganar el medio blanco de roo.
[07:42:57] de la malas de la malas de la
[07:43:27] en el cielo el infierno pero sin ese puto una nada más
[07:43:36] una porque no hay al gimnasio
[07:43:40] en mí
[07:43:49] para mí
[07:43:57] Creo que vamos a ocupar mucho más que 10 stacks.
[07:44:08] Actualmente necesitamos más que 10 taxas.
[07:44:25] es.
[07:44:29] Maybe we need
[07:44:36] y temazo este
[07:44:45] pero sigue con ese tipo
[07:44:49] que no te llegan ni a los die
[07:45:22] en el menú. Pero es lo más
[07:45:29] rico que hay en el menú.
[07:45:33] ¿Dile que tienes otro hombre?
[07:45:37] Si quieres dile mi nombre.
[07:45:42] Dile que tienes otro hombre.
[07:45:48] que le acabas de pagar a quien?
[07:46:01] ¿Hijo de que pinche madre?
[07:46:17] Un momento.
[07:46:19] No, no, espera, ya no hay tiempo.
[07:46:26] Viento.
[07:46:27] no. Oh, no, no, no, no, no,
[07:46:34] ¿Vale? Mientras me traen esto,
[07:46:38] es la tierra no. A ver,
[07:46:43] cabezas, se va a propagar, esto se
[07:46:46] va a propagar, ¿Ok? Aquí es
[07:46:49] donde tuvimos que usar de la
[07:46:50] tierra ya con césped, pero
[07:46:53] aquí se va a propagar. Juan
[07:46:56] Cómo que es infertil? Es tierra.
[07:47:00] Hay tierra infertil.
[07:47:04] No sé, hay una tierra que es infertil.
[07:47:07] Vale, pero solamente la puse en un lado, ¿no?
[07:47:11] Creo que esta de aquí es el infertil.
[07:47:15] No sabía que había terra infertil. Pubricita.
[07:47:18] es un 10 pero sigues con ese tipo que no te llegan ni a los pies ni parecen tu tipo
[07:47:35] muchas devacaciones por ahí en tu lume pero no sabes que mi corazón hace tu lume tu lume
[07:47:40] de un. Bebi lo que me faltaba
[07:47:47] era tú. Tú eres lo más rico caer
[07:47:50] en el medio. Creo que solamente
[07:47:53] aquí puse eso. Aquí también.
[07:47:57] Dile que tienes otro nombre. Si
[07:48:02] quieres dile mi nombre. Vale
[07:48:05] aquí. Creo que ya todo esto
[07:48:08] de la tierra, ¿No?
[07:48:18] Vale, tengo que aquí ya.
[07:48:24] ¿Y si esta tierra tiene a la ilusión de ser mamá?
[07:48:33] Creo que quiero abrazarle a un chino.
[07:48:37] ¿Tú sabes?
[07:48:43] No decides de infertil, sólo pasa.
[07:48:50] ¡Ah, fuck!
[07:48:51] ¡Puede!
[07:49:04] ¡Dile que tiene otro nombre!
[07:49:06] Si quiere dile mi nombre.
[07:49:09] Patidi, pati, piraf, patidi, pati, di, pa, patidi, pati, di, pa,
[07:49:17] para la gente.
[07:49:27] Le tengo que hacer algo
[07:49:31] MSG.
[07:49:35] MSG.
[07:49:39] Hola.
[07:49:42] el coquití. No parece coquití.
[07:49:54] Coquití.
[07:49:57] Ven a tu habitación. No, ven a mi oficina. Te tengo una sorpresa.
[07:50:09] Venotero a la bola.
[07:50:12] la
[07:50:17] niña niña
[07:50:21] para y para y para
[07:50:24] el meromero bandolero hago lo que quiero
[07:50:28] no
[07:50:32] amigo
[07:50:36] envíemelo por acá
[07:51:10] No sé por qué.
[07:51:15] Pero fue un ay ay ay.
[07:51:22] Qué mierda.
[07:51:25] Entiendo.
[07:51:32] Guáquete.
[07:51:40] es que no aparece ni como jugador
[07:51:52] qué putas
[07:52:00] en a mí asesina
[07:52:08] pero estar en modo diosa un, si
[07:52:12] en gut mode
[07:52:14] En veré en el medidor rap god, rap god
[07:52:17] Amorina mediré en el rap god, rap god
[07:52:20] Amorina mediré en el rap god, rap god
[07:52:24] RAP
[07:52:27] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
[07:52:32] Que mierda, que tío
[07:52:37] Pero ya no aparece
[07:52:38] Es, es cuáquete
[07:52:44] No entiendo nada. Voy a seguir trabajando, pero para dar tiempo.
[07:54:26] Ok, ¿Cómo está de este lado?
[07:54:33] Hola, hola.
[07:54:37] Hola.
[07:54:38] Ah, así que tengo que...
[07:54:41] Oh, yo no veo los títulos de tu stop.
[07:54:44] ah
[07:54:47] ah
[07:54:50] ah
[07:54:53] ah
[07:54:56] ah
[07:54:59] ah
[07:55:01] ah
[07:55:04] ah
[07:55:07] ah
[07:55:10] ah
[07:56:13] las frases para sentirnos eternos como la última vez
[07:56:22] yo sé que tú también
[07:56:26] pero no como amigos como la última vez
[07:56:34] y yo sé que tú también croquetas y no me quieres solo dir la neta
[07:56:41] todo el planeta
[07:56:44] ¿Qué onda nena? ¿Qué onda nena?
[07:56:47] creo que esta
[07:56:53] todo y todo el planeta
[07:56:56] ¿Qué onda nena? ¿Qué onda nena?
[07:57:03] nena, nena, nena, ¿Quieres que me...
[07:57:06] ya hablen
[07:57:07] que yo no hablo con nadie, no más
[07:57:14] contigo.
[07:57:18] que me clave.
[07:57:22] que yo no hablo con nadie, no más contigo.
[07:57:26] como extraño a la bastarda esa, maldita
[07:57:30] perra, me trae bien inculado.
[07:57:33] tú crees que la bastarda es a te extrañe? yo no te extrañaría si me llamó
[07:57:39] bastardo
[07:57:48] y es que me mata el recuerdo
[07:57:59] semana
[07:58:03] no no no no no no no no no no
[07:58:12] tu mirada
[07:58:15] que me damos a mis brazos
[07:58:17] para sentirnos eternos como la
[07:58:19] última vez
[07:58:22] conmigo pero no como amigos como la ultima vez
[07:58:32] te pienso y es que de tu tambien coquetas y me quieres solo di la neta
[07:58:42] no.
[07:58:45] Ya es.
[07:58:49] Que onda nena.
[07:58:53] Que onda nena.
[07:58:57] Que se enterra todo y todo el planeta.
[07:59:00] Que onda nena.
[07:59:03] Que onda nena.
[07:59:06] No quiere que me clave.
[07:59:39] ok
[07:59:43] oh Janus B
[07:59:46] All right
[07:59:50] Tutorial
[07:59:52] Tutorial de Coquino
[07:59:54] Se ve muy bonito
[07:59:56] Me gusta
[07:59:57] Gracias Juan
[07:59:58] Gracias
[08:00:09] Yo la llave es de que onda nena, que onda nena
[08:00:16] Camila le gustó, Camila? Esa no es Camila
[08:00:20] No, Camila está en la habitación de foolish
[08:00:24] Ok, they missed you actually, I remember
[08:00:27] I remember
[08:00:29] The two were always missing
[08:00:31] Creo que tan, si me quieres solo di la neta
[08:00:35] que es donde lo todito el planeta perfecto esto vamos a estar contento
[08:00:46] tenemos un chingo
[08:00:50] y se me da la cuaca y se saca lo fujuanito cuándo ve cuándo ve
[08:01:03] creo que tan
[08:01:05] si, si.
[08:01:19] Era por que te dijo pollón, pero
[08:01:22] ¿Quien me dijo eso?
[08:01:25] Hola.
[08:01:28] Just got the sandstone.
[08:02:03] de la
[08:02:07] de la
[08:02:10] con la
[08:02:17] de la
[08:02:21] lado malo voy a tener que llevar todo esto abajo pero la para que no combinaramos cosas
[08:02:28] que va a decir faltaron como 80.000 stacks
[08:02:43] guys we are ok with the handstone and missing
[08:03:22] y no fino filipino vamos a seguir quitando todo esto lo que llega la tierra creo que
[08:03:35] de una de esa bastilla y otra cuál es gustaría que me guste la de
[08:03:46] la de tacones rojos es de y otra
[08:03:52] un temazo de hecho voy a hacer una cosa también hay un rayo de luz
[08:03:58] Amor es uno de esos.
[08:04:07] Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos.
[08:04:46] ¡Solo!
[08:04:48] Pero, pero, desde que necesitas eso ahora, puedes...
[08:04:53] Ok, es aquí.
[08:04:55] Ok.
[08:04:56] Ah, aquí.
[08:04:57] Ok, perfecto.
[08:04:58] Gracias.
[08:04:59] Y luego, voy a trabajar con el stash de la pared, pero...
[08:05:03] Ya, solo usé eso.
[08:05:04] Gracias. Buen trabajo.
[08:05:06] ¡Yay!
[08:05:08] mi pedazo de sol. Hoy sí,
[08:05:38] Mi pedazo de sol, la niña de mis ojos, tengo una colección, te colas dones rojos, mi pedazo de sol, el mes que estamos bien ya
[08:05:59] Yo creo que de arroble también estamos bien, ¿eh?
[08:06:05] Vamos a agarrar tierra
[08:06:08] no.
[08:06:15] Sorry. I'm just replenishing this
[08:06:20] dash. Thank you.
[08:06:24] no
[08:06:30] lo diría antes de ya no sabía que ponía mar
[08:06:36] así
[08:06:41] mi pedazo de sol
[08:07:22] que me da nada del sol.
[08:07:27] Te la digo Juan, gracias amigo te odio.
[08:07:31] Mucho, no es un odio normal.
[08:07:35] Es un odio incluso grosero, ¿sabes?
[08:07:39] Si te gané la lotería antes de ya no sabía que podía
[08:07:44] no me voy a llamar, ¿Verdad?
[08:07:54] mi pedazo de sol
[08:08:02] odio, abyecto y vomitivo completamente
[08:08:10] la niña de mis ojos
[08:08:16] tengo la reto
[08:08:20] repartir el trabajo, nos hace rendir el doble
[08:08:26] se dan cuenta hoy hemos recolectado todos de todo para terminarlo
[08:08:30] hasta Robles, el único que no ha cambiado es Quakity
[08:08:35] sorpresa de nadie
[08:08:47] mi pedazo de sol la niña de mis ojos
[08:08:54] uuu es de la... MIRAME
[08:08:57] pero no me gusta, no mames, no mames
[08:09:02] acabé
[08:09:05] no es mi condena
[08:09:35] Y en una voz tu voz esconde
[08:09:45] Y en una voz tu voz esconde
[08:09:50] Y yo sé que tal vez
[08:09:53] Tú nunca escuches mi canción
[08:09:56] Yo sé
[08:09:59] que yo sé que tal ve y es
[08:10:09] Mientras siga viendo tu cara en
[08:10:13] la cara de la luna mientras
[08:10:15] siga escuchando tu voz entre
[08:10:17] los audas y entre el alfomar
[08:10:20] mientras tenga que cambiar la
[08:10:22] radio estación porque cada
[08:10:24] canción me hablé de ti, de
[08:10:26] ti, de ti.
[08:10:29] no
[08:10:44] vamos a poner de mi madera para esto
[08:10:49] una canción y en un anel lo que se esconde
[08:10:56] lo que se esconde
[08:10:59] Y yo sé que tal vez tu nunca escuches mi canción, yo sé
[08:11:07] Mi estabilidad mental es tan poderosa
[08:11:13]
[08:11:14]
[08:11:16] Bueno, si tienes...
[08:11:18] Me siga viendo tu cara en la cara de la luna
[08:11:21] Si puedes tirarme, sabes
[08:11:23] Puedes escribirme y puedo ver a ti
[08:11:26] el lugar que me gusta ir
[08:11:28] ¿Pero que?
[08:11:30]
[08:11:32] Es bastante bien, porque solo me quedo por un tiempo
[08:11:36] para ir a un lugar de distancia para un poco
[08:11:40] porque era tan exhaustivo, si lo sabéis
[08:11:42] Sí, sí
[08:11:44] Si no quieres...
[08:11:46] ¡Mientras tenga que cambiar la radio!
[08:11:48] Wow, ¿realmente?
[08:11:50]
[08:11:52] Gracias, gracias
[08:11:54] No hay problema
[08:11:56] ¿Qué estás haciendo ahora mismo?
[08:12:00] Estas son de Chest, Chest comunidad.
[08:12:03] Chest comunidad, hermano.
[08:12:26] Tina, ¿sabes qué?
[08:12:29] No hay nada peor que un amigo que luego se va con tu ex.
[08:12:35] Tina, Maximalão es con Cucurucho.
[08:12:38] No te preocupes, pero es malo.
[08:12:40] Sí, es un monstruo.
[08:12:42] Él es con el enemigo.
[08:12:44] Tina, sabes que sé que soy un monstruo.
[08:12:52] Tina, sabes que soy el guay que más te gusta la federación.
[08:13:01] Mi guay cree que soy con Cucurrucho porque Cucurrucho me da el trabajo como un policía
[08:13:10] o algo, pero no lo acepté.
[08:13:14] yo lo vi llenando a él en la casa de la corte, es verdad, yo lo vi,
[08:13:19] eso es muy oscuro.
[08:13:22] Sí, sí.
[08:13:24] No quiero.
[08:13:25] Pero él dijo que es solo un trabajo.
[08:13:27] OK, Máximo, necesito decirte algo, amigo.
[08:13:30] Sé que esto te va a romper el corazón, pero es un momento canon.
[08:13:34] OK, escúchame.
[08:13:36] OK.
[08:13:37] Ucurucho es una mala persona.
[08:13:42] Eso te lo he dicho yo a ti.
[08:13:43] Lo sé, amigo, cuando escuchas esto, se te rompe el corazón, pero algún día lo vas a entender.
[08:13:48] OK.
[08:13:51] Sal de ahí, amiga. Sal de ahí.
[08:13:53] Juan, no escuchas. Sal de ahí, amiga.
[08:13:57] Juan.
[08:13:59] Tú puedes, reina.
[08:14:01] Y tú piensas que voy a trabajar en la Federación?
[08:14:04] Mi aximos.
[08:14:09] Mega Maximos ataca de nuevo.
[08:14:13] .
[08:14:20] Quien fa y se los apos se mueren.
[08:14:27] Mientras siga viendo.
[08:14:31] Si yo seguiré pensando.
[08:14:38] Tal vez de mí.
[08:14:43] de la luna. Una explicación
[08:14:53] Mientras siga viendo tu cara en
[08:14:56] la cara de la luna, mientras
[08:14:58] siga escuchando tu voz entre las
[08:15:01] olas y entre las pumas,
[08:15:03] mientras tenga que cambiar la
[08:15:05] radio, estación, porque cada
[08:15:07] canción me hablé de ti, de
[08:15:10] ti, de ti.
[08:15:13] Mientras siga escuchando tu voz
[08:15:18] Mientras tenga que cambiar la radio
[08:15:21] Estación porque cada canción me hablé de ti
[08:15:25] De ti, de ti
[08:15:34] ¿Qué temas o me cagó en la verga?
[08:16:13] no me enamoraba, de unos ojos tan bonitos.
[08:17:02] que yo siento por ti. Es amor. El corazón ante el dolor gotas de agua dulce.
[08:17:17] Oh, mierda.
[08:17:20] Vale, esto no va nada.
[08:17:22] A ver.
[08:17:33] Son 24 horas?
[08:17:40] No.
[08:17:42] No, no, no, no.
[08:17:46] En la absoluta no.
[08:17:49] ¿Pero qué?
[08:17:58] Mierda.
[08:18:01] En el lindar, entre london, para bailar, entre londones de esta canción, la verdad,
[08:18:19] verdad lo que yo siento por ti es amor el corazón ante el dolor y bueno que es juan es pero ya me canse
[08:18:36] el mundo otra vez la chica ya hemos escuchado es un chingo cualquiera la la la la
[08:18:55] pero de los ángeles azules la de qué tal si eres tú
[08:18:59] es mi favorita de los anglesas ules dependor no los irás del norte me cago en la verga
[08:19:15] en qué consiste el jueves de lechita
[08:19:17] idea de Robles. Aún no lo sé. Repara tu lechita. Por si acaso. De Jetta hoy me dio la suya.
[08:19:39] ¿Qué tal si me cuentas lo que
[08:19:52] hiciste ayer? Hacia tanto tiempo
[08:19:58] que andabas aquí en el mismo
[08:20:02] barrio en el mismo país.
[08:20:06] de ti. Hacia tanto tiempo que
[08:20:11] andabas aquí. Te busqué mil
[08:20:15] veces y nunca te vi.
[08:20:19] Y te veo en fotos, en fotos
[08:20:21] de amigos, amigos que nunca me
[08:20:23] hablaron de ti. ¿Qué tal si
[08:20:25] eres tú? La mujer de mi vida.
[08:20:29] ¿Qué tal si soy yo?
[08:20:32] que tal si eres tu la mujer de mi vida sentada en lugar a quien este bar toman las penas lo
[08:20:56] mismo que yo. Mañana a las dos.
[08:21:05] Hacia tanto tiempo que andabas aquí, en el mismo barrio, en el mismo país.
[08:21:13] Al aire de quien mis apanes te quede para ti. Hacia tanto tiempo que andabas aquí,
[08:21:22] busqué mil veces y nunca te vi. Ahora que te ven, droga en foto de mí y te veo en fotos,
[08:21:28] en fotos de amigos, amigos que nunca me hablaron de ti. ¿Qué tal si eres tú? La mujer de
[08:21:35] mi vida. ¿Qué tal si soy yo? La mujer de mi vida. El que encaje en tus vidas.
[08:21:52] que te maso eh. Vale, ya tenemos una gran parte. Ahora que te encuentro en fotos de
[08:22:03] amigos, amigos que nunca me hablaron de ti. A ver, de los ángeles azules, ¿cuál te
[08:22:09] parece primero. Ángeles azules, nunca es suficiente para ti.
[08:22:16] no le quiero dañar esto pero si quito esto se rompe el cartel o no
[08:23:09] Amor, amor, amor.
[08:23:20] Me cago en la, dónde estoy?
[08:23:24] ¿Dónde vergas estoy? Ay, ya sé dónde.
[08:23:29] ¿Estás tú?
[08:23:34] ¿Estás tú? ¿Cómo te voy a olvidar? ¿Cómo te voy a olvidar?
[08:23:45] Cuántela, Ebico, te odio.
[08:23:51] que
[08:24:58] Amor, amor, amor.
[08:25:03] Tienes ojos.
[08:25:08] Amor, amor, amor.
[08:25:12] Aquí.
[08:25:17] Si en una... ah, no, me equivoqué.
[08:25:23] no.
[08:25:33] ¿Estas tú?
[08:25:42] ¿Cómo te voy a olvidar? ¿Cómo te voy a olvidar?
[08:25:53] te voy a olvidar. ¿Cómo te voy a olvidar?
[08:26:02] ¿Estás tú?
[08:26:08] ¿Pero qué vamos a ocupar aún más tierra, eh?
[08:26:15] ¿Cómo te voy a olvidar? Bueno, recuerda mañana llevar tu
[08:26:19] ¿Qué dices?
[08:26:24] ¿Recuerda mañana llevar tu
[08:26:26] esquín de vaquita para el
[08:26:27] jueves de lechita? No mamo
[08:26:29] por un esquín de vaca, amigos.
[08:26:31] De hecho, la festividad de
[08:26:32] jueves de lechita fue aprobada
[08:26:34] porque la gran mayoría de la
[08:26:36] gente en la conferencia le...
[08:26:38] ¡Oh! ¡My fucking god!
[08:26:42] Eso fue épico.
[08:26:44] Porque la gran mayoría de la
[08:26:45] gente en la conferencia le
[08:26:46] gustó la idea del jueves
[08:26:48] no me cuaves de lechita. No,
[08:26:56] No me voy a vestir de vaca. Es
[08:27:01] que ni siquiera vas a robles,
[08:27:04] ¿Sabes? ¿Qué vamos a hacer?
[08:27:06] Aparte, me recuerdan porque
[08:27:09] mañana es día etero. Hola.
[08:27:13] Hola. Como. Vengo de estar
[08:27:16] de padre no no no no ya ya ya está ya está ya está ya la verdad ya está la
[08:27:25] mierda te voy a matar voy a matarte a ti voy a matar a tu familia vale vale
[08:27:29] vale perdón perdón no me importa ya igual no me importa a curruchio no me
[08:27:33] importa se puede morir y no me va a importar
[08:27:37] no voy a trabajar para curruchio vale eso es lo único que quiere que se
[08:27:41] solo te lo vas a coger o qué verguen
[08:27:45] no quiero coger un furro, el furro no es un furro
[08:27:48] es un hermoso oso con un corazón detrás de esa estúpida piel blanca y esvelta
[08:27:55] no, no, no soy furro, carajo
[08:27:59] sí, sí, sí, ni hagas lo todo lo que tú quieres pero chingarte a un oso
[08:28:05] no, no, no, para tu información yo me lo chingué
[08:28:08] O que él lo me chingó.
[08:28:10] Porque si no sería Zofilia y ya aquí yo me voy...
[08:28:14] No te voy a dar explicaciones.
[08:28:16] Espérate, mira eso.
[08:28:17] ¿Se va a poner épico? Por atención.
[08:28:19] Por las explicaciones.
[08:28:20] Por la atención, mira, mira.
[08:28:22] Mira, mira, mira.
[08:28:24] Una pregunta, una pregunta.
[08:28:25] Sí.
[08:28:26] ¿Tú qué has tenido relaciones sexuales con él?
[08:28:28] Sí, rico.
[08:28:30] Era...
[08:28:32] ¿Tenía pito y todo eso?
[08:28:35] No lo sé, yo me lo cogí, no vi en frente.
[08:28:38] ¿Le diste con las luces apagadas?
[08:28:41] Sí. Soy mucho de luces apagadas, que sean nuestros cuerpos y nuestros jadeos los que
[08:28:50] iluminen tienen una imagen.
[08:28:52] ¿Sabes que hoy, ¿sabes que no me apetecía una mierda poner, cambiarme la skin a una
[08:28:58] morada y lo hice por ti?
[08:29:01] Te lo agradezco amigo, eso fue un gran detalle.
[08:29:03] Gracias.
[08:29:04] gracias y tú crees que yo me follaría a tu ex? pues no lo sé amigo yo creo que las cosas a veces
[08:29:12] se salen de control te agradezco que me digas que no te lo quieres coger no me importa igual lo que
[08:29:17] haga él con su vida me vale verga pero pero es un detalle no quiero no quiero les odio a la
[08:29:28] federación. ¿Sabes qué? Yo también.
[08:29:34] Es más, mira lo que voy a hacer, ¿ok? Deberías porque porque al final ni siquiera
[08:29:39] escucha esto, ¿ok? Después de haberlo hecho también. Fuck federation!
[08:29:46] Duro ahí, dilo alto. I'm fucked, curucho. Cuidado que se puede
[08:29:52] presentar, eh. Se va a presentar, le faltan huevos.
[08:29:55] a él y le dije de todo.
[08:29:59] Leía, me creo que nada, se quedó
[08:30:02] viéndome a lo lejos, me amenazó con
[08:30:04] un hacha y le dije que era un, un
[08:30:06] come scroto, creo que le dije, no
[08:30:08] recuerdo bien cuáles palabras
[08:30:09] usted. ¿Te, te hablo? No, no me
[08:30:13] hablo, se quedó bien, primero me
[08:30:14] sacó como un, un hacha enorme
[08:30:16] en plantor, como para amenazarme
[08:30:19] y le dije, metete la bien por el
[08:30:20] culo, pinche, como scroto de
[08:30:23] carada, creo que le dije algo
[08:30:24] algo así. Se quedó viéndome mientras me iba. Tiene miedo, sabe que la cago conmigo.
[08:30:29] Pues nada. Gracias por no cogértelo. No, tranquilo. ¿A qué se refiere el royer se
[08:30:39] descompuso? ¿Cómo te descompones en el Minecraft? ¿Cómo que te lo tienes en inglés? No,
[08:30:48] lo tengo en español. Dice royer se descompuso. ¿Tú en qué idiomas lo tienes?
[08:30:51] de tu mano español y le pone Roger su frío la ida del weather como coño
[08:31:00] roger has pauna un weather para eso se necesita ir al nether o qué
[08:31:08] como de dónde son los weathers del nether
[08:31:14] duerme duerme tus ojos y mi corazón
[08:31:19] que hace pedacitos y mi corazón
[08:31:27] si ya casi termino de hecho un día muy fructí pero igual como mañana no viene
[08:31:32] tenemos todavía el día de mañana por cierto recuerda que el viernes tenemos
[08:31:36] conferencia otra vez de seguridad y convivencia mañana voy a poner una caja
[08:31:42] en el lobby de la casa donde van a poder dejar preguntas anónimas para el
[08:31:46] el viernes a mañana si viene y tenemos que mañana pensar cuando lo
[08:31:51] haremos fiesta de cumpleaños porque cumple el domingo
[08:31:55] ok ok perfecto. Tened la idea de que todos nos
[08:32:00] vistiéramos unicornes morados para su cumpleaños
[08:32:05] creo que aquí esa idea te gusta verdad? a ver sabes lo que pasa que ni me gusta
[08:32:12] ni no me gusta o sea me da igual pues sí que es verdad que no entiendo la
[08:32:15] finalidad de sabes. Hashtag familia, hashtag equipo, hashtag teamwork, hashtag equipo.
[08:32:23] Vale, pero para explicar una cosa, ¿por qué no nos vestimos yo que sé? De
[08:32:28] hacemos una fiesta de blanco o hacemos una fiesta de no sé de no sé.
[08:32:34] Qué sosa idea, qué idea más sosa y me aburrió simplemente de oír la que sosa idea para ser
[08:32:40] aboda de un talfrego. Unicornio, sí. Sí, el unicornio es divertida.
[08:32:45] Bueno, mira, tú eres el que hace los eventos.
[08:32:47] ¿Es tercera de blanco que eres, racista?
[08:32:51] ¡Es una fiesta iricentca!
[08:32:55] Ya, eh? Sí, lo que digas.
[08:32:58] Yo conozco gente que se vestía de blanco y así cosas horribles.
[08:33:01] ¡Es turista, tío! ¡Es una fiesta!
[08:33:03] Vale, mera, ya, tengo 60 años, tío, respétame, soy viejo ya.
[08:33:08] ¡Ay! ¡Pero para la moda, como estáis los jóvenes!
[08:33:10] No te preocupes, hay gente como yo,
[08:33:12] que respeta a los viejos
[08:33:18] panzones. Sí. Pero los viejos
[08:33:22] panzones no respetamos mucho a
[08:33:24] los furos que se chingan a
[08:33:26] Cucuruchos, eh. Tengo que ir
[08:33:29] por más tierra. Voy corriendo
[08:33:34] sin detenerme el poder en mi
[08:33:38] interior. ¿A dónde tú vayas?
[08:33:41] Hola, hola, yo estoy justa, colegando algunas clases, man.
[08:33:45] Oh, tú eres el mejor.
[08:33:47] Creo que esto es demasiado.
[08:33:50] Relaxa.
[08:33:51] Sí, estás listo para hoy.
[08:33:54] Oh, gracias mucho.
[08:33:55] No, gracias.
[08:33:56] Eso es mucho.
[08:33:57] Gracias.
[08:33:58] Para ser honesto, man, soy el ingeniero.
[08:34:00] Así que si necesitas ayuda con,
[08:34:03] como,
[08:34:04] ¿sabes?
[08:34:05] OK.
[08:34:06] No ayuda, como si necesitas que me trabaje
[08:34:09] en las máquinas de ingeniería, puedo hacer eso también directamente,
[08:34:12] así que podemos obtener este santo automáticamente.
[08:34:15] Ok, perfecto.
[08:34:17] Una vez más,
[08:34:20] necesito decir algo, ¿cuál es?
[08:34:23] Oh, tu ruptura, tu ruptura va a estar preparada mañana, ok?
[08:34:27] Oh, gracias.
[08:34:29] ¿Sabes donde está tu ruptura nueva?
[08:34:32] No, no lo sé.
[08:34:34] Fue.
[08:34:39] es, wow, este lugar va a ser tu nuevo
[08:34:43] ruptura, es una casa de las gracias.
[08:34:46] Sí, es tan cool.
[08:34:48] Tiene una belleza hermosa.
[08:34:49] El día de mañana está listo.
[08:34:51] Ok.
[08:34:52] ¿Estás en la casa de mi?
[08:34:56] Me gusta mucho mi ruptura.
[08:35:02] Es un muy buen casa de las gracias.
[08:35:04] Es lindo.
[08:35:05] Wow, como un velo.
[08:35:07] Yeah, from here. Yeah. Oh, I can even see the Molly's house. That's Molly's
[08:35:11] house. That's Molly's second house. It looks pretty from here.
[08:35:17] Yep. Well, well, the moro is going to be in this.
[08:35:22] Nice, nice. I'm gonna make this great, great room.
[08:35:26] I know man, I continue working.
[08:35:31] I know you are at home. So obviously take a side.
[08:35:35] yo lo entiendo, yo lo respeto, pero creo que puedo hacer algo para ella, que hará cosas mejor, excepto la apología, creo que es una buena idea, pero ¿qué puedes hacer?
[08:35:54] darle daños o hacer algo para ella.
[08:35:58] Tal vez para ella es tan útil, un armador o algo como esto,
[08:36:04] un cuchillo de armador, tal vez.
[08:36:07] Sí, sí, sí, entonces voy a poner el armador de armador.
[08:36:12] Sí, sí, eso es bueno.
[08:36:14] Ok.
[08:36:15] Sí, sí, eso es muy bueno para nosotros.
[08:36:17] Buen trabajo hoy, gracias.
[08:36:20] Sí, sí, adiós.
[08:36:22] Si, y ya no, ya, good night.
[08:36:29] Duerme, duerme tus ojitos.
[08:36:32] Chest, no, no, no, lo que quise decir fue una pechera, no un no un cofre de
[08:36:37] enedita. Yo sé que eso es imposible, loco.
[08:36:41] Chest.
[08:36:43] Vergas que sí, cómo se dice.
[08:36:46] No se dice pechera.
[08:36:52] y cofre solamente chest
[08:36:59] bien
[08:37:12] tulip safo y nos ha despedido creo que ya no seremos a los amigos nunca ok
[08:37:18] yo voy a matar a su primogenito
[08:37:22] hoy en que verga con este cabrón super desproporcionado
[08:37:34] a roger a ver aparte de roger
[08:37:40] culpa de mamá
[08:37:48] y mi corazón
[08:37:50] que hace pedacito
[08:37:52] y mi corazón
[08:37:54] que hace pedacito
[08:38:12] me enloquece
[08:38:18] que te vas a dar.
[08:38:23] ¿Qué te maso es este loco?
[08:38:29] No tiene talento pero es muy
[08:38:34] buena moza.
[08:38:39] Julico lo sabe enterar cuando
[08:38:42] no es de masos bien
[08:38:44] cuestionables.
[08:38:46] ahi tengo que me dar
[08:38:48] me voy a amar encima
[08:38:50] May, Juanito podrías
[08:38:52] podrías ir
[08:38:54] a la base de la montaña para tomar una captura
[08:38:56] si
[08:38:58] me pongo esto
[08:39:00] de hecho te lo voy a tomar desde
[08:39:02] aquí
[08:39:04] me párate ok
[08:39:06] get ready to rumble
[08:39:08] tomtomtomtom
[08:39:10] porque quitaron la telaraña
[08:39:12] loco la telarañar para esto
[08:39:14] de esto precisamente.
[08:39:18] Que gente quitado el andaraño me va a doler toda la vida, lo que te lo juro.
[08:39:23] Esto fue la máquina para la que recolectamos cosas.
[08:39:31] Quienes este caro?
[08:39:33] Quienes él?
[08:39:37] No tiene talento, pero es muy buena moza.
[08:39:41] Amor, vale, prepárate. A ver, mira, no, la caja de machín, ¿verdad? Le quería dar al
[08:39:56] perdón. Volvá a subir.
[08:40:03] A ver, dame un segundo.
[08:40:10] No tiene talento, pero muy buena moza.
[08:40:14] Qué buena pregunta, Dorotí. Lo que hace esa máquina es
[08:40:19] y si eso te pareció cool tienes que saber que esa máquina también es capaz de
[08:40:31] pero amigo lo mejor de esa puta máquina sin duda alguna que
[08:40:39] google verdad ok prepárate ahora si prepárate
[08:40:45] porque los miércoles de la jungla se van a poner a todo ogete
[08:40:49] a esta, bueno toma esta, eh
[08:40:57] a todo, ojete, ojete, ojete
[08:41:03] no tiene talento, pero es muy buena, moza
[08:41:07] para que querían el agua caliente
[08:41:10] tengo que mear, pero me voy a aguantar, quiero terminar la montaña
[08:41:13] si me, si me meo o no aguanto, soy imbécil
[08:41:19] este es el ppchallenge
[08:41:24] y si pongo de modo el ppchallenge que se aguanta
[08:41:35] ok ppchallenge todo un directo de ocho horas y ni ir al baño nueve horas casi
[08:41:42] oh my fucking god
[08:41:45] hazlo hazlo hazlo hazlo hazlo
[08:41:47] no tiene talento pero es muy buena
[08:42:01] Amosa
[08:42:08] Amor
[08:42:21] Netoraza
[08:42:31] No.
[08:42:39] Mejor.
[08:42:44] Tara tara.
[08:42:51] No tiene talento, pero es muy buena moza.
[08:42:56] Talento, pero echa palante.
[08:43:01] necesito la parte que llega al río para la colera hasta el suelo. Vale, déjame ya voy.
[08:43:09] Termino de quitar esto y lo vuelvo a hacer. Si algo me hay, descansa y en unos tres minutos,
[08:43:17] o sea, checar el minuto del directo, ya lo enseñó. Literal, quito esto y voy.
[08:43:26] Es que estoy haciendo el pipi challenge, ¿sabes? No sé si he escuchado ese challenge,
[08:43:30] pero es muy épico, básicamente es aguantar nueve horas de directo sin ir al baño.
[08:43:34] Pippi Challenge.
[08:43:37] Está muy de moda, es como el Condom Challenge de nuestra época.
[08:43:41] Bueno, estará de moda, lo que quiero es que se ponga de moda.
[08:43:52] Menas cuando alguien sí lo haga y le explote el puto riñón y me va a echar la culpa.
[08:43:55] que todo esta roble que lo hagas un estupido de mierda, ¿vale?
[08:44:00] Bueno, yo lo estoy haciendo en la vida real.
[08:44:11] Y tenemos una por una vida sin prácticamente hecha, ¿eh?
[08:44:18] No tiene talento, pero muy buena, moza.
[08:44:21] a mí me voy a putas me. Vale,
[08:44:30] vamos.
[08:44:35] Tiene mira como son las cosas.
[08:44:39] Vale. Check this out.
[08:44:47] Check this out.
[08:44:51] ¿Cuál es? ¿Qué tal la vista?
[08:45:01] ¡Pero, miren, la hermosa!
[08:45:06] Vale, yo creo que se toma...
[08:45:08] ...ta Finoli.
[08:45:10] ¡Ay!
[08:45:16] ¡Un hijo la use murió!
[08:45:19] ¿Qué?
[08:45:21] ¿Qué? ¿Qué verga? ¿Qué?
[08:45:36] ¿Verga? ¿Qué se murió? Ok, vamos a escuchar a otras
[08:45:41] canciones más funables, si no es que la más.
[08:45:47] Yo creo que está la más. No, yo creo que es la canción más
[08:45:50] que es un abledo del mundo.
[08:45:57] Nacio Simón.
[08:46:07] No delincuenta y seis.
[08:46:11] Don Andres al Cerbarón.
[08:46:16] el baño. Pi pi challenge.
[08:46:21] ¿Cómo los demás?
[08:46:32] Cuentos dicen que fue porque hizo el Pi Pi Challenge.
[08:46:37] Se murió por hacer el Pi Pi Challenge.
[08:46:40] No sé, Juan Cubito, bebé.
[08:46:46] el
[08:46:49] oye lo bien
[08:46:54] rasquecer un gran varón
[08:47:09] no no caigan aquí neta
[08:47:44] el gran barón. Simón tu hijo,
[08:47:54] el gran barón. No se puede
[08:47:57] corregir. Haga naturaleza para
[08:48:02] lo que nace doblado. Jamás su
[08:48:06] tronco endereza. Si no, si no
[08:48:08] el motivo no consigues el piti
[08:48:10] no se puede corregir. A la
[08:48:18] naturaleza. Pa lo que nace
[08:48:21] doblado. Jamás su troncüendereza.
[08:48:26] Asesina turistas. Yes, sir.
[08:48:31] Como en cancún.
[08:48:36] a la naturaleza pa lo que nace
[08:48:43] doblado. Jamás su tronco en
[08:48:47] dereza.
[08:48:55] No se puede corregir a la
[08:48:59] naturaleza pa lo que nace
[08:49:33] a la naturaleza se puede
[08:49:40] corregir a la naturaleza para
[08:49:46] lo que nace doblado.
[08:49:56] No se puede corregir a la
[08:50:03] no me encuentre en esa
[08:50:08] no falta uno
[08:50:14] me voy a mutar
[08:50:16] pipichallenge
[08:50:19] alelelelele
[08:50:22] pipichallenge
[08:50:26] alelelelelele
[08:51:03] nadie lloró
[08:51:12] Monsimón
[08:51:21] Simón no mames cabrón
[08:51:54] para lo que me hace doblado
[08:52:09] no se puede poner a la naturaleza
[08:52:54] $
[08:52:58] ,
[08:53:04] finally
[08:53:09] That's great right?
[08:53:17] No hace falta
[08:53:23] no hace falta?
[08:53:25] si, ¿qué significa eso?
[08:53:26] no hace falta, es como...
[08:53:28] no es necesario
[08:53:30] oh...
[08:53:32] ¿Por qué esto no es...
[08:53:36] no lo sé...
[08:53:38] pero me rompo
[08:53:40] oh my god, ¿tiene que ser?
[08:53:42] ¿me rompí?
[08:53:44] si, te rompí
[08:53:46] ¿qué es eso?
[08:53:48] no lo sé
[08:54:20] Tengo mucho pí.
[08:54:22] ¿Qué?
[08:54:23] ¡Vale, vale!
[08:54:24] ¡Vale!
[08:54:24] ¡Tené la lava!
[08:54:25] ¡Tené la lava!
[08:54:27] ¡Adiós!
[08:54:28] ¡Adiós!
[08:54:50] ¿Cuánta leo?
[08:54:54] Scuse scuse scuse
[08:55:00] Pepa se aguapa la fiesta
[08:55:02] todo el mundo en pastilla
[08:55:04] para la discoteca
[08:55:07] Pepa se aguapa la fiesta
[08:55:12] todo el mundo en pastilla
[08:55:14] en la discoteca
[08:55:20] lo piden
[08:55:25] tienes lo pedido en los cofres de mi oficina
[08:55:37] segundo al mando del lux
[08:55:43] mas y más madera de roby bueno lo siento robin
[08:55:50] ¡Lux!
[08:55:52] Menor que tres, te cuide, mi perro.
[08:55:54] ¿Listo?
[08:55:58] ¡Habrá que ser limonaja!
[08:56:05] ¿A qué es esto?
[08:56:06] Acá tienes el vidrio que me pediste...
[08:56:09] ¡Perfecto!
[08:56:15] ¡Es que me sale más chamba!
[08:56:18] ¡Ah!
[08:56:20] No, no se puede corregir a la naturaleza, a lo que nace doblado, ama su tronco hendereza.
[08:56:31] A ver, a ver.
[08:56:33] Mucho, mucho.
[08:56:35] Me voy a tener que...
[08:56:38] Espera, te meto en algo.
[08:56:40] ¿Por qué se ha subido así?
[08:56:43] a la verga voy a explotar
[08:57:02] y
[08:57:21] Ah, yeah me me.
[08:57:25] Si vos apúso así por aguantar la orilla.
[08:57:28] No tí.
[08:57:30] No, es que eres tan cerca, ¿sabes?
[08:57:33] Oh, my God.
[08:57:34] Oh, my God.
[08:57:35] ¿Está bien?
[08:57:35] Sí.
[08:57:36] Sí, sí, sí.
[08:57:36] No, nada, nada.
[08:57:37] ¿Está bien?
[08:57:37] No, no.
[08:57:38] Nos vemos mañana.
[08:57:39] OK.
[08:57:40] OK.
[08:57:41] Good bye.
[08:57:42] Adiós.
[08:57:42] Adiós.
[08:57:46] Vale.
[08:57:48] Irga, pero faltan dos minutos para los,
[08:57:50] para las nueve horas.
[08:57:53] Coldeo.
[08:58:00] Ay, cabrón.
[08:58:05] Algo un segundo.
[08:58:14] A la naturaleza.
[08:58:16] Mara, querás el doblado.
[08:58:18] a su tronco en tengo una idea buenísima. Vale, muchachos, los veo el día de mañana.
[08:58:24] Mil gracias por acompañarme el día de hoy. Espero que hayan tenido un directo que les
[08:58:28] haya gustado, que los haya hecho feliz. Y nos vemos el día de mañana, probablemente
[08:58:35] la misma hora del día de hoy. OK. Los quiero mucho. Adiós. Bye. Vean esa trampa.
[08:58:42] la trampa. ¡Toma! ¡Bye!
[09:00:12] Aviso a toda la comunidad, llame, repito, llame, les dejo un red contínuo.
[09:00:25] Adiós amigos, los quiero, a chao.