Streamer Profile Picture

juansguarnizo

QSMP 2 / Día 27: Hogar, dulce Norte 🏠

04-21-2026 · 4h 33m

⚠️ VOD is unavailable.

juansguarnizo VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:02:00] Hola, no he podido ver los Trim, pero sé que la estás tomando como siempre, Juan Smart, Juan Smart, Juan Smart.
[00:06:30] Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
[00:08:00] a tu voz, bebé, este es mi
[00:08:06] historia, y subí tu napamí, yo
[00:08:10] que me iba a dormir, ey.
[00:08:18] pensar en ti, bebé.
[00:08:23] Me llena tu nombre, tu cara.
[00:08:28] que yo pótico a un vuelo, ya yo nago ni le llevo.
[00:08:33] Si me das mi cuenta de banco un millón de pesos,
[00:08:40] toda la noche doy, ya doy, le rezo pa' que antes de que sabes el año tú me de un beso.
[00:08:58] Guchi Givenchi, un pudol, un frenche.
[00:09:11] Bad Bunny, baby, baby. Bad Bunny, baby, baby.
[00:09:16] Muchas palabras en japonés. Japón es. En Japón es.
[00:09:30] la
[00:09:37] la
[00:09:41] la
[00:09:48] la
[00:09:53] la
[00:09:56] la
[00:09:57] la
[00:09:58] ¿Cómo están, chat? ¿Qué cuentan? ¿Qué tal su día? ¿Qué tal su tarde? ¿Qué tal su noche? ¿Qué tal su...
[00:10:07] ¿Pues su vida en general? ¿Cómo están? ¿Qué me cuentan?
[00:10:15] Oh, y esto?
[00:10:22] El tiempo paso como una estrella fugaz.
[00:10:27] Oh, baby, quisiera.
[00:10:36] Gracias por todo, for at least.
[00:10:39] Oh, fuck you.
[00:10:40] y poder me detener pues ya no puedo sin tu amor
[00:10:53] ok aviso a la comunidad recuerden el directo de la semana pasada donde les
[00:10:59] dije creo que me veo bigotón pues hoy fui a la barbería pero creo que me
[00:11:05] gustó verme bigotón. Le dije al barbero, oye, por error, me hice más bigotón la semana
[00:11:17] pasada y me gustó. Y el barbero me dijo, no te gustaría probar la barba italiana.
[00:11:25] Yo le dije, ¡mamma mía! Me mostró un ejemplo y me gustó. No me la voy a dejar así de
[00:11:34] corta siempre, pero me la dejé corta ahorita porque recuerden que el domingo tengo supernova.
[00:11:41] Cuando yo me voy de viaje y tengo un evento más o menos importante, varios días después,
[00:11:46] me dejo la barba mucho más corta para que cuando sea el día, para cuando sea el día
[00:11:52] importante, mi barba esté en un tamaño decente, ¿ok? No se ve terrible, me recuerda
[00:12:02] mucho mi primera barba. Aquí la barba italiana, a lo que tengo entendido, es aquí muy calvo,
[00:12:10] muy pelón y de repente de acá empieza el degradado, que se vería mucho más si no me hubiera
[00:12:16] tenido que dejar la barba estúpidamente corta, porque hasta el domingo, hasta dentro de cinco
[00:12:22] días prácticamente, no tengo mi evento. Pero no está mal, ¿no? No está mal, a mí me gusta.
[00:12:29] yo genuinamente siempre, bueno, siempre no, desde que tengo garba he dicho, la barba la
[00:12:34] podría mandar cualquier día a la puta, lo que yo no creo volver a quitarme nunca en la
[00:12:39] vida es el bigote, me gustó tener bigote, es divertido tener bigote, aparte, yo creo que
[00:12:45] te crezca bien el bigote, es mucha suerte, que el bigote te crezca bien, es cuestión de suerte,
[00:12:52] lo digo yo que durante años trate de tener bigote y no pude, y la verdad es que mi bigote
[00:12:57] tiene una forma bastante buena, ¿sabes? Y textura, no tienen los típicos huecos que tiene la gente
[00:13:04] que se quiere dejar el bigote. Entonces, si te sale buen bigote, no le hagas daño, ¿sabes? Entonces,
[00:13:11] no está mal, no está mal. Esto va a crecer, obviamente, para el domingo. Voy a tener barba ya,
[00:13:16] pero, pero a partir de ahora, tal vez me vuelvo un poco barba italiana. Mamma mía, Luigi, bambino.
[00:13:27] No está mal, ¿no? No está mal.
[00:13:34] Mario. Y hablando italiano es no
[00:13:37] italiano, es en el QSMP, ¿no?
[00:13:39] ¿Por qué? ¿Nos caen mal?
[00:13:41] ¿Avícen?
[00:13:43] Eh...
[00:13:46] Gracias, mi pana. Se te agradezco
[00:13:48] un montón la sub. Gracias. Gracias.
[00:13:51] ¿Pizas? No.
[00:13:53] Yo solo la monte, monto, mi bespa.
[00:13:56] que no se puede hacer.
[00:14:01] ¡Silencio, Bruno!
[00:14:04] Pero bueno,
[00:14:07] ¿qué más les cuento?
[00:14:09] La verdad es que, nada,
[00:14:11] hoy he tenido un día un poquito ocupado,
[00:14:14] Miriam empezó, hoy dormí,
[00:14:16] bueno, ayer la verdad,
[00:14:18] llevo dos días durmiendo como 15 horas,
[00:14:20] es broma, evidentemente,
[00:14:22] no 15 horas, pero a pesar de eso
[00:14:24] el problema era que no podía dormir. Ahora el problema es que duermo demasiado y me levanto
[00:14:29] un cansado. Me levanté hoy prácticamente a las ocho y pico de la mañana, me desayuné en cereal,
[00:14:35] le desayuno a Lara, me fui a la barbería, fui a ver unas tiendas para estos días que voy a estar
[00:14:42] en Ciudad de México a ver si estrenaba algo de ropa. Encontré dos conjuntos más o menos bonitos,
[00:14:47] llegué aquí a la casa, me despedí a mi mamá, mi mamá se llevó a Lara y por último,
[00:14:56] pues bueno, se la llevó porque pues yo no voy a estar en casa y que fue lo que más hice,
[00:15:02] ah, hice maleta, entonces ando bastante libre, ahorita de hecho estaba desocupado hasta hace
[00:15:08] como una hora aproximadamente, me puse a grabar los diálogos de mi última escena en
[00:15:15] guardiánes del dead sappio. Literalmente, hoy, hace menos de una hora, yo diría una hora a prox,
[00:15:22] grabé la última escena de Juanes Nutria en guardiánes del dead sappio y tomé algo rápido
[00:15:30] también y ya aprendí. Tengo bastantes cositas, a pesar de que ya hice maleta, en la noche tengo
[00:15:35] que grabar más cositas, tengo que checar varias cosas, así que el directo del día de hoy no
[00:15:41] esperen que sea de unas 14 horas. De hecho, yo diría que hoy por tarde que terminemos,
[00:15:46] terminamos a las ocho de la noche, ¿vale? Yéndonos a muy tarde, a lo mejor y terminó
[00:15:50] a las siete. Cositas importantes, avisos importantes que necesito que todos tengan
[00:15:59] muy, muy presentes. Me voy el día de mañana para Ciudad de México. Voy a estar toda la
[00:16:04] semana en Ciudad de México por motivos de supernova. Sé que hay mucha comunidad aquí
[00:16:08] que a lo mejor no tienen idea que es supernova. Supernova es un evento de boxeo del cual yo
[00:16:13] voy a ser host. Es un evento que tiene dos peleas que se van a transmitir por aquí por
[00:16:18] Twitch y el resto de sus peleas, que son cuatro más en total, se van a transmitir por Netflix
[00:16:24] para todo el mundo. Voy a ser este domingo host de un evento transmitido completamente
[00:16:30] en vivo por Netflix. Me estoy cagando encima. Sí, me estoy cagando encima.
[00:16:41] Hoy de hecho tuve la oportunidad de hablar con el equipo de Supernova sobre la
[00:16:44] situación de Lupita. Primero que nada, ayer la verdad es que la noticia me agarro
[00:16:50] completamente en vivo y cuando uno es tan vivo, cuando le llegue ese tipo de
[00:16:54] información, es mejor no leerla en directo porque pues aparte, si formas parte
[00:16:59] del evento, tú no sabes aún qué puedes decir, qué no puedes decir, qué puede perjudicar,
[00:17:03] qué no puede perjudicar. Hoy tuve la oportunidad de hablar con el equipo de supernova. Me comentaron
[00:17:10] que la situación de Lupita pues lastimosamente es un hecho. Sin embargo, y creo que es lo más
[00:17:15] importante de mencionar en este caso, Lupita en este momento va teniendo una mejoría y se va
[00:17:22] sintiendo mejor. Entonces es probable que en un tiempo esperemos corto, Lupita ya pueda salir de
[00:17:28] hospital. Sobre la nueva rival
[00:17:34] de Quim Chantal, lo que yo sé hoy,
[00:17:39] 21 de abril, a cinco días del
[00:17:44] supernova, es que ya hay algunos
[00:17:50] perfiles y que si toca decir yo
[00:17:53] ahorita algo, si me toca poner a
[00:17:55] que la pelea de Kim Chantal sigue en pie y que tendrá una nueva rival de buen nombre y buen nivel,
[00:18:04] no solamente nivel mediático sino también nivel deportivo. Es todo lo que yo puedo decir por el
[00:18:11] momento, más que también desearle a Lupita una pronta recuperación y mandarle un fuerte abrazo,
[00:18:17] me cayó muy bien, tenía muchas ganas de verla en el Supernova y espero que en verdad nos podamos
[00:18:25] para pronto. Yo no la conocía de nada, solamente conocía su podcast y quedé
[00:18:30] encantado. Es una chica muy muy graciosa, la verdad. Bueno, se notaba cada vez que
[00:18:35] compartíamos escenario para hablar de algo del evento, yo me estaba cagando de
[00:18:39] risa con lo que decía.
[00:18:43] ¿Qué otra cosa les puedo comentar? Bueno, ahora, supernova. Esta semana van a
[00:18:49] ver varios directos de supernova. Mañana, por ejemplo, tienen una conferencia de
[00:18:54] prensa, el único día que básicamente no me van a ver esta semana es el día jueves,
[00:18:59] que es día libre y es no me van a ver entre comillas, porque voy a estar acompañando Roberto
[00:19:04] en un IRL, no voy a decir dónde, porque a lo mejor armamos un desmadre, pero ya verán
[00:19:10] el jueves donde y adicional a eso me invitó un programa que hacen las noches, entonces
[00:19:14] básicamente también me van a ver, pero no en mi canal. El día viernes es el último
[00:19:18] entrenamiento en vivo, que también se transmite por mi canal, el día sábado es el pesaje,
[00:19:25] el último cara a cara, y el día domingo prendere para las dos primeras peleas de supernova
[00:19:30] y el resto lo pueden ver por Netflix, ok? El día sábado, perdón, también si me olvido,
[00:19:35] tendrán doble directo porque estaré en el domo para ver a los aniquis, ok? O sea que
[00:19:41] el sábado tienen directo de aniquiladores y directo de supernova. Luego, el día lunes
[00:19:48] Nos encontramos a un día del inicio de Guardianes del Desafío.
[00:19:53] El día lunes, el directo va a ser un directo de prueba para una dinámica que vamos a usar para Guardianes del Desafío.
[00:20:01] ¿Cómo les puedo explicar esto?
[00:20:03] Guardianes del Desafío no lo voy a extirmear directamente desde la computadora que voy a estar jugando.
[00:20:09] No es que vamos a tener producción externa, porque la producción va a ser directamente hecha desde el Minecraft,
[00:20:15] Pero básicamente una de las dos computadoras que tengo en casa va a jugar y la otra va a
[00:20:20] streamear. No en el mismo setup, sino en la otra habitación, en la otra computadora.
[00:20:26] ¿Esto para qué? Para que en Guardianes del Desafío ustedes tengan vistas en tercera
[00:20:31] persona, primera persona, no solamente mía, sino de cualquier otro guardián. Es un mod
[00:20:37] nuevo que está usando eufonia. Es algo completamente nuevo que acaban de crear para Guardianes del
[00:20:43] desafío y básicamente esto hace que puedan tener POVs como con el dios de todo pero sin ser trabajo de
[00:20:51] una producción externa sino directamente algo hecho desde el Minecraft. Entonces el día lunes,
[00:20:59] que ya estaré de regreso, prenderé un directo de una hora aproximadamente donde vamos a poner
[00:21:06] a prueba este mecanismo, este mod de eufonia, ellos obviamente ya lo han puesto a prueba pero lo vamos
[00:21:12] poner a prueba en mi canal y luego de eso que solamente será un directito de una hora de
[00:21:18] Minecraft en un servidor que ellos me van a hacer, luego de eso tendremos la reacción ahora sí al
[00:21:25] video de todo lo que deben de saber ante los guardianes del desafío. Es un video hecho por
[00:21:31] eufonia, narrado muy bonito, editado muy bonito, de aproximadamente entre 20 y 30 minutos, donde
[00:21:37] vamos a ver todo lo que ocupamos a ver para el día martes que inicia guardianes del desafío.
[00:21:42] el martes tendrán guardiánes del desafío el gran inicio y seguramente el
[00:21:47] martes solamente le demos prioridad a eso tengan en cuenta que es una serie en
[00:21:51] la que yo he trabajado durante aproximadamente un año, un año y
[00:21:55] cacho, eufonia también ha llevado trabajando un montón en esto y el día
[00:21:59] miércoles volvemos a iniciar con guardiánes del desafío y luego de eso
[00:22:03] ya vamos con QSMP ok entonces prácticamente a partir del día de
[00:22:08] de hoy no hay QSMP hasta el próximo miércoles. No se preocupen, terminando
[00:22:13] Guardianes, todo mayo es para viciar Minecraft y para viciar QSMP.
[00:22:20] Creo que esos son los avisos parroquiales.
[00:22:25] Lo hablaba ahorita con mi mamá, estoy muy nervioso por Supernova y estoy muy
[00:22:31] nervioso por Guardianes, pero como son dos cosas que me ponen tan nervioso,
[00:22:35] tanto la una como la otra, siento que no estoy completamente nervioso por ninguna de las dos.
[00:22:40] Ojo, no quiere decir que estoy calmado, no, me siento muy presionado, siento un chingo de ansiedad,
[00:22:46] pero como en la cabeza tengo las dos cosas a la par, me siento muy tenso, me siento tensísimo,
[00:22:54] pero tensísimo, tensísimo. Entonces, vamos a esperar que el supernova nos salga muy bien,
[00:23:03] yo estoy seguro que así va a ser y sé que guardianes les va a gustar mucho porque tiene
[00:23:08] tiene tanto corazón mío y de eufonia como como sé que les gusta que esos proyectos tengan a vez
[00:23:17] hoy grabando el final lo que le dije a le fue esto les va a mamar literalmente esto esto les va
[00:23:24] que va a absolutamente mamar.
[00:23:31] Así que pues nada, esa es la
[00:23:34] situación de la próxima semana,
[00:23:37] de esta semana lo que queda es
[00:23:39] todo lo que tenemos que hablar.
[00:23:41] Guardián es la neta, va a valer
[00:23:43] mucho la pena. No les puedo decir
[00:23:45] aún si tendremos sistema de
[00:23:47] traducción en vivo. Esta
[00:23:49] semanita que voy a estar fuera,
[00:23:51] que quiero eso no tengo las
[00:23:52] mañanas libres y gran parte de
[00:23:54] de lo de él para ver si podemos meter traductor completamente en vivo, también para guardianes
[00:24:00] del Dreads of Eo, sé que es algo que serviré un montón, pero por el momento no lo den
[00:24:05] como un hecho, es simplemente una posibilidad. Tenga en cuenta que si tal vez hubiéramos
[00:24:10] tenido esta idea un poquito más de tiempo antes, sería en este momento mucho más factible,
[00:24:16] pero al ser una idea que literalmente surgió hace menos de una semana y con eufunia en
[00:24:20] este momento puliendo detalles para el inicio de la serie tenemos que preocuparnos ahorita
[00:24:24] por las primeras prioridades sabes que es que la serie salga bien habrán más creadores
[00:24:30] en el proyecto pues tenemos a ver y la verdad hay un cameo que más que un cameo simplemente
[00:24:39] yo le doy un personaje un roleplay en el que confío mucho y no hay más creadores por
[00:24:47] el sencillo motivo, guardianes del desafío van del proceso de revivir a los humanos para poder luego
[00:24:55] acabar con Revy. Si traemos creadores de contenido al proyecto, el peso de que los humanos están
[00:25:03] muertos perdería demasiado, ¿sabes? Si se supone que lo que queremos hacer es revivir a Spring,
[00:25:11] de la gente, sin sin a Farfa, a
[00:25:18] B, a a Gabriela, a los
[00:25:20] huevones, si se supone que
[00:25:22] queremos revivir a esa gente,
[00:25:24] quiero que matamos demasiado la
[00:25:26] esencia, si nos ponemos a darles
[00:25:29] personajes o cameos, sabes?
[00:25:32] Simplemente es por eso, yo, yo
[00:25:34] de hecho en el primer guión de
[00:25:36] guardiánes tenía un cameo
[00:25:38] escrito para Farfa, pero hablando
[00:25:40] la seriedad, el hecho de que en este momento todos están muertos, ¿sabes?
[00:25:44] Es como si Robert Downey Jr. no, Robert Downey Jr. no murió,
[00:25:48] quien murió en el, en el Infinity War.
[00:25:50] Es como si después de Infinity War recastiaban a Tom Holland antes,
[00:25:56] antes de Endgame para hacer otro personaje X.
[00:25:59] Es lo mismo. A nivel de, de esencia, ¿sabes?
[00:26:05] No, en Infinity War no muere Tony, muere Spider-Man, en Dejos.
[00:26:40] ¿Qué pasa? Ahora será el
[00:26:46] capitán spoiler. ¿Cuándo vas a
[00:26:48] rapiar hoy? Hombre a lo mejor,
[00:26:54] ¿Eh? Hola, coleguitas, hola,
[00:26:58] colegas. Vale, hoy como hay
[00:27:02] entrenamiento militar, me puse
[00:27:05] mi outfit militar. Eh? Eh?
[00:27:10] purba puede alguien verse tan duro de cojones un día normal en puto martes
[00:27:16] loco imagínate es martes y ya voy duro de cojones es que no puede ir tan duro de
[00:27:22] cojones
[00:27:25] debería ser ilegal y tan duro de cojones
[00:27:28] what's up my boy
[00:27:32] what's up
[00:27:34] te widziao esto
[00:27:36] oh wait wait
[00:27:37] Ah, ¿qué? ¿qué? ¿qué? ¿qué?
[00:27:43] Oh, ¿el TNT?
[00:27:45] Sí.
[00:27:46] Sí, ¿que pasa con él?
[00:27:53] Ay, puta madre, graf, graf.
[00:28:26] pero realmente cantamos una
[00:28:30] canción cada uno pero te
[00:28:32] prometo que el próximo viernes
[00:28:34] después de una conferencia te
[00:28:36] voy a ser el mejor karaoke y a
[00:28:38] tu hora para que aparte puedas
[00:28:40] gritar como loco y te tengo un
[00:28:42] regalo para que veas que no
[00:28:43] todos son promesas. No, no, no,
[00:28:47] no, te tengo un regalo. Me
[00:28:50] salió una carta uno de uno de
[00:28:52] ti. Y te parece esa fecho con
[00:28:54] Uno de uno, eh?
[00:28:56] Oh, curva.
[00:28:58] Curva.
[00:29:00] Eh?
[00:29:02] Curva.
[00:29:04] No es tuya, es tuya.
[00:29:06] No, no, no, no.
[00:29:08] Te la regalo.
[00:29:10] No, no, no, no.
[00:29:12] Te la regalo.
[00:29:14] Quiero que tú la tengas.
[00:29:16] Es un uno de uno, Graf.
[00:29:18] ¿Y estés pewien?
[00:29:20] Mmm...
[00:29:22] Sí, sí, sí, muy seguro, cuando la
[00:29:26] vi, te la quise regalar.
[00:29:29] De hecho, tengo varias tuyas,
[00:29:31] pero esa es la más especial,
[00:29:33] porque es uno de uno.
[00:29:36] A ver.
[00:29:39] Oh, la tengo, la tengo, la tengo
[00:29:42] repetida. ¿La quieres? Porque
[00:29:45] para. Amos. Amos.
[00:29:49] con el chico, con el chico.
[00:29:54] Oh, oh, son quina y Aldo.
[00:29:58] Esta si me gusta.
[00:30:01] Gracias, sí, sí, sí. Gracias,
[00:30:05] amigo. Y te prometo que te
[00:30:07] organizaré el mejor carajo que
[00:30:09] del mundo, ¿Ok?
[00:30:12] Te lo prometo, tú confían
[00:30:14] chocolate.
[00:30:19] Muy bien.
[00:30:20] No tengo
[00:30:22] ¿A ver dame un segundo?
[00:30:25] Ya te leo.
[00:30:26] Dime, pregúntame.
[00:30:27] ¿Chi to pravla co mówi ua y si o našem kolece z argentyny,
[00:30:29] że chces go wyrzuci z domu?
[00:30:31] Guay.
[00:30:32] Roblase.
[00:30:33] Oh.
[00:30:34] ¿Cuál?
[00:30:36] Roblase.
[00:30:37] Oh...
[00:30:40] Yo lo entiendo, eres un chico, pero me gusta mucho.
[00:30:47] Sí, está bien, no te preocupes. Roblase va a quedar.
[00:30:51] Gracias.
[00:30:53] Sí.
[00:30:54] Siempre quería que Dembo... Vede, por supuesto, fuera de mi lado.
[00:30:58] Yo sé que te cae bien.
[00:31:00] No te preocupes.
[00:31:02] ¡Suscríbete!
[00:31:09] ¡No te preocupes!
[00:31:11] ¡Suscríbete!
[00:31:13] ¡Suscríbete!
[00:31:15] Bueno, voy a empezar mi día.
[00:31:32] ¿Qué es esto?
[00:31:36] ¿O?
[00:31:40] ¿Quién está ahí?
[00:31:44] ¡Dishan! Ya subo.
[00:31:48] ¡Hola, hola!
[00:31:52] ¿Cómo estás?
[00:31:56] ¡Nice! Me alegra. ¿Qué haces?
[00:31:58] ¿Qué es esto?
[00:32:02] ¿Qué es esto?
[00:32:20] Oh, está increíble, es como un autobús de Fortnite.
[00:32:26] Me gusta.
[00:33:02] Y tú?
[00:33:04] La única problema es que
[00:33:06] tenemos una farmacia de ciencias y es
[00:33:08] solo como ciencias bluesas
[00:33:10] así que la entidad creo que
[00:33:12] será como ciencias bluesas
[00:33:14] Ah, ok
[00:33:16] Blues es genial
[00:33:18] es similar a purple, creo que sí
[00:33:20] Voy a poner esto para los maps
[00:33:24] ¿Verdad?
[00:33:26] No, no lo hice
[00:33:28] Tal vez sea en su dragón
[00:33:30] ¿Quieres ir a ver su dragón?
[00:33:32] ¿Quieres ir?
[00:33:33] Ah, el dragón.
[00:33:34] Sí, quiero preguntarle sobre el...
[00:33:36] Sí, vamos.
[00:33:37] Ok.
[00:33:38] Ishaan, vean un momento.
[00:33:40] Ok.
[00:33:41] Que pasa, pinche, tomate.
[00:33:43] ¿Quieres ir a pinche?
[00:33:44] Ah, vamos.
[00:33:46] Vamos.
[00:33:49] ¿Qué haces? ¿Estás bien?
[00:33:51] Sí, estoy bien.
[00:33:53] Solo quiero...
[00:33:55] hacer algunos pasos.
[00:33:57] Oh, ¿tú quieres que el permiso?
[00:33:59] No sé cómo hacerlo.
[00:34:03] Sí, es nuestro dealer de drogas.
[00:34:07] Oh, sí. ¿Cómo está el norte y el norte?
[00:34:12] Estamos muy bien ahora, todo el mundo muy feliz.
[00:34:17] Estamos en un momento muy bueno.
[00:34:22] En el mejor momento posible.
[00:34:25] y el régimen?
[00:34:28] el régimen, se va como un poco de problemas en el régimen
[00:34:34] ¡Oh, ¿realmente?!
[00:34:36]
[00:34:37] ¿Por qué?
[00:34:38] Como, hay grandes problemas
[00:34:41] mmm, yo creo que el poder del régimen va mal ahora
[00:34:47] porque yo solo me he perdido mi sueño hoy, mi sueño más fuerte
[00:34:52] ¡Oh!
[00:34:53] de la regima, ¿sí?
[00:34:54] Oh, y esto es para que vayan a Rocks, porque estás triste.
[00:35:00] Sí, exactamente.
[00:35:01] Yo solo me he perdido hoy.
[00:35:02] Y hay como un imposter en nuestro regimen.
[00:35:07] No es como imposter, pero.
[00:35:10] Oh, suspe, suspección.
[00:35:12] Oh, las personas.
[00:35:15] Oh, man.
[00:35:17] La regima, es un grupo muy cool,
[00:35:20] pero creo que puedes hacer todos los problemas, acercarse y relajarse
[00:35:26] Si
[00:35:28] Si, intentaremos hacer todos los problemas en toda la familia
[00:35:33] ¿Sabes?
[00:35:35] Si
[00:35:38] Es parte de ser parte de la familia, supongo
[00:35:44] ¡Monstro!
[00:35:46] esto es muy inútil.
[00:35:53] ¿Pulis?
[00:35:56] Ok, eh, he's not here, but we just need to wait.
[00:36:06] ¿Qué pasa pinche tomate?
[00:36:09] pero venga, men, sonido, tal vez necesitas danza, sí, necesitas danza, venga
[00:36:18] ¿te crees que necesitas danza?
[00:36:20] sí, venga, danza, relajame, oh, sí, oh, sí
[00:36:27] y aquí está el escenario
[00:36:30] hola, ¿qué es el álbum?
[00:36:33] Hoy tenemos un entrenamiento militar
[00:36:38] ¡Oh, oh mi Dios!
[00:36:40] ¡Trabajando! ¡Ya!
[00:36:41] ¡Ya, necesitas esto, hombre!
[00:36:43] Faris quiere rock porque es triste
[00:36:47] ¿Vas a rock?
[00:36:49] Sí, porque es triste
[00:36:51] Sí, estoy triste hoy
[00:36:54] Pero es que lo que me ha ocurrido hoy
[00:36:57] ¿Qué pasó?
[00:36:59] mi arma se desapareció de nuevo
[00:37:03] oh, que tío!
[00:37:05] el pinche tomó el hijo de tu puta
[00:37:08] lo que pasa es que el pinche se despliega
[00:37:11] ok, no te preocupes
[00:37:19] no te preocupes
[00:37:20] no te preocupes
[00:37:21] oh, Dios mío
[00:37:23] oh, Dios mío
[00:37:24] ahora te dices, retéquen la labia
[00:37:26] retéquen la labia
[00:37:28] ¡Retreat la lucha! ¡Eso es lo más importante!
[00:37:34] Estoy en fuego, pero no tengo ni una mierda.
[00:37:36] ¡Oh, sí! ¡Estoy bien!
[00:37:38] ¡Sí!
[00:37:39] ¡Okey!
[00:37:41] Así que, si quieres drogas, necesito tres emeralds.
[00:37:48] Sí, sí, te daré.
[00:37:50] Y... Yo quiero preguntarte, ¿tienes mascaras?
[00:37:53] ¿Tienes mascaras brown?
[00:37:58] Si me dices solo una, te diría mucho.
[00:38:03] Oh, ok.
[00:38:05] Ok.
[00:38:06] I love emeralds.
[00:38:07] Any amount of emeralds.
[00:38:08] Let me go grab a cookie right here.
[00:38:09] Invierte de cabrón.
[00:38:11] Si no le vas a invitar servidor, por lo menos a la pinche computadora.
[00:38:15] No, la verdad, me compré computadora para jugar Minecraft.
[00:38:18] Ya voy a ser honesto.
[00:38:19] Y en esta computadora como dos meses.
[00:38:21] I have returned.
[00:38:23] como dos meses.
[00:38:24] Despegaré.
[00:38:25] He volvido.
[00:38:28] Me sorpré.
[00:38:29] Yo era basi.
[00:38:30] 30 emmeros.
[00:38:31] Es bueno.
[00:38:32] 30 emmeros.
[00:38:33] ¡Sí!
[00:38:34] ¡Sí!
[00:38:35] ¡Vale!
[00:38:36] ¡Vale!
[00:38:37] ¡Vale!
[00:38:38] ¡Vale!
[00:38:39] ¡Vale!
[00:38:40] ¡Vale!
[00:38:41] ¡Vale!
[00:38:42] ¡Vale!
[00:38:43] ¡Vale!
[00:38:44] ¡Vale!
[00:38:45] ¡Vale!
[00:38:46] ¡Vale!
[00:38:47] ¡Vale!
[00:38:48] ¡Vale!
[00:38:49] ¡Vale!
[00:38:50] ¡Vale!
[00:38:51] ¡Vale!
[00:38:52] Me gustó, hombre.
[00:38:54] Sí, bro, estoy muy feliz.
[00:38:56] Oh, ¿verdad?
[00:38:57] Mi sonido es de atrás.
[00:38:59] No es mucho de imaginación.
[00:39:01] ¡Hemos hecho!
[00:39:03] Hemos hecho!
[00:39:04] ¡Hemos hechos!
[00:39:05] ¡Hemos salvado el cielo!
[00:39:07] ¡Pero el turno de satanismo!
[00:39:11] ¡Sí!
[00:39:13] Oh, sí, espera.
[00:39:14] Oh, Dios mío.
[00:39:15] ¡Hemos continuado haciendo esto!
[00:39:16] ¡Sí!
[00:39:16] ¡Hemos hecho esto!
[00:39:17] ¡Sí, hemos hecho esto!
[00:39:18] ¡Sí!
[00:39:19] ¡Muchas felicidades a tu nueva felicidad!
[00:39:24] Estamos como los amigos de la mirada
[00:39:27] ¡Es como la mirada!
[00:39:29] ¡Sí, eso es genial!
[00:39:31] ¡Sí, eres Charlie porque eres tan raro!
[00:39:35] ¡No, no! Ok, tú serás Charlie
[00:39:38] ¡No, yo soy Pim, soy Pim!
[00:39:40] ¡Yo soy Pim!
[00:39:42] ¡Eres Charlie o el bus porque eres muy raro y raro!
[00:39:45] ¡No!
[00:40:17] no lo sé, no tenía que ponerlos en ahí
[00:40:22] oh, eso es genial, ¿no?
[00:40:24] oh, sí, creo, por qué no, voy a tomar un par de piques
[00:40:27] sí, me gusta piques
[00:40:29] no me gusta piques
[00:40:31] ¡no puede!
[00:40:32] sí, mucho
[00:40:34] no significa eso
[00:40:36] oh, mi máquina
[00:40:38] oh, sí
[00:40:40] oh, sí
[00:40:42] oh, sí
[00:40:44] oh, sí
[00:40:46] Esto es mi máquina de clave.
[00:40:50] Se responde cualquier sí y no pregunta que puedas imaginar.
[00:40:56] Básicamente, te has preguntado una pregunta.
[00:41:00] Un beat es sí, dos beats es no.
[00:41:05] ¿Tienes alguna pregunta que te guste preguntar?
[00:41:09] La gran clave.
[00:41:14] Right, you don't speak.
[00:41:17] I can just demonstrate for you.
[00:41:20] Um, here we go.
[00:41:23] So remember, one beep is yes, two beeps is no.
[00:41:28] Um, great claw machine.
[00:41:32] Is this camera guy a good person?
[00:41:36] Yep, yep.
[00:41:39] Ooh, that's a no.
[00:41:43] No, me siento, me siento, me siento, man.
[00:41:48] Me siento, me siento.
[00:41:49] No me llores, no llores.
[00:41:51] No llores.
[00:41:53] No, no, no, no, no, no.
[00:41:54] Oh, my God, oh, my God.
[00:41:55] Oh, my God.
[00:41:56] ¿Qué coño?
[00:41:57] ¿Y qué estás haciendo?
[00:41:59] Oh, nada, yo básicamente just.
[00:42:03] Buenos más.
[00:42:04] Oh, más.
[00:42:05] Oh, tú puedes intentar.
[00:42:09] Puede comprar uno, dice que no tiene mucho.
[00:42:12] Tengo uno de uno de grafas y uno de uno de multis.
[00:42:17] ¿Qué?
[00:42:17] Sí.
[00:42:18] ¿2 de 1?
[00:42:19] Sí, pero me dieron para multis y grafas.
[00:42:23] Oh, ¿por qué te atras?
[00:42:25] ¿Por qué me atras?
[00:42:26] Oh, Dios mío.
[00:42:27] ¡Claro!
[00:42:30] ¿Tienes un cartón también?
[00:42:32] Pero es un cartón.
[00:42:35] No es chico.
[00:42:36] Sí, este es de 4 de 9.
[00:42:37] Sí.
[00:42:38] Solo uno raro.
[00:42:39] ¿Pero qué es eso, chico?
[00:42:41] Sí, es tu madre de puta.
[00:42:44] Eso es nosotros.
[00:42:45] ¿Estás bien?
[00:42:46] Sí.
[00:42:47] Sí, me cago mis bolsas.
[00:42:55] Oh.
[00:42:56] Oh.
[00:42:57] Dude, tú tienes un montón de 4 de 9.
[00:43:00] Oh, Dios mío.
[00:43:01] Tu colección se asustó.
[00:43:03] ¿Qué asustó?
[00:43:04] ¿Verdad?
[00:43:06] Dime tu colección, necesito limpiar mi ojo, chica.
[00:43:18] Bueno, voy a comprar carros, ok?
[00:43:20] Nos vemos más tarde.
[00:43:21] Sí, sí, sí, bien suerte, bien suerte.
[00:43:23] ¿Qué harás más tarde?
[00:43:25] Ah, no lo sé, ahora mismo.
[00:43:27] ¿Puedes parar?
[00:43:28] ¡Oh, Dios mío! ¡Suscríbete, hombre! ¡Tienes que trabajar!
[00:43:30] ¡Suscríbete!
[00:43:33] ¡Sí!
[00:43:34] ¡Suscríbete!
[00:44:05] Ok, nos vemos en un minuto.
[00:44:16] ¡Hola Jeremy!
[00:44:18] ¡Hola Pacman!
[00:44:21] ¡Me escucho esta canción!
[00:44:23] ¡Me olvidé de mis diamantes!
[00:44:24] Espérate un segundo.
[00:44:26] Ok.
[00:44:35] Oye, el pinche oficial, este pendejo se me quita un chingo de lana, eh.
[00:44:41] Por eso a partir de ahora, amigos,
[00:44:43] f*** the police and underground.
[00:44:50] Claro que sí.
[00:44:51] Feliz cumpleaños. Julio.
[00:44:56] Igual que complicado llamarte Julio y cumplir en abril, no?
[00:45:00] como que no sé, está raro, ¿tales tus papás? te odien.
[00:45:09] Pac Mike, whoa, whoa, Pac Mike. Jeremy.
[00:45:19] ¡Oh!
[00:45:20] Excuse me sir, I wanna buy one of your cards.
[00:45:30] Excuse me sir, I wanna buy some cards.
[00:45:37] Excuse me sir, I wanna buy some fucking cards.
[00:45:46] Ok, me disculpe, pero quiero comprarle algunas cartas.
[00:45:53] ¡Fuck!
[00:45:54] Me disculpe, quiero comprarle algunas cartas estupidas.
[00:46:03] ¡Fuck!
[00:46:04] ¿Estás aquí?
[00:46:06] ¡Hey!
[00:46:07] ¡Hey!
[00:46:08] Me disculpe, pero quiero comprarle algunas cartas.
[00:46:14] ¡Seguidme, señor! ¡Seguidme por una de tus fuertes, fuertes, fuertes de cartas!
[00:46:27] ¡Oh, hola Juan!
[00:46:28] ¡Hola, hola Jeremy! ¡Seguidme, quiero comprar algunas cartas!
[00:46:32] ¡Oh!
[00:46:33] ¡Sí!
[00:46:34] Si solo lo has hecho.
[00:46:37] ¡Sí, sí, sí! ¡Vamos!
[00:46:41] No.
[00:46:44] mmm
[00:46:48] So how's your David?
[00:46:49] It's all good, relax. I don't have too much work for today actually.
[00:46:55] Oh that's great.
[00:46:56] Yeah.
[00:46:57] You are in war outfit.
[00:47:00] Oh we have military training later and I'm ready man.
[00:47:05] Look.
[00:47:06] Oh you look good.
[00:47:07] I'm a soldier.
[00:47:09] One, two, three, four, five, six, seven.
[00:47:12] ¡Gracias!
[00:47:14] Gracias.
[00:47:15] Bueno, tengo 8 diamantes y necesito un nuevo álbum, porque mi álbum es frío.
[00:47:20] Sí, tengo una cosa triste, no puedo...
[00:47:24] No puedo venderte dos peques.
[00:47:29] ¡Oh, solo dos!
[00:47:31] Sí.
[00:47:32] Ok.
[00:47:33] No hay más coche.
[00:47:34] No se preocupen y tomen los otros diamantes como un tip.
[00:47:38] Ok?
[00:47:39] Porque me gusta tu trabajo.
[00:47:41] gracias a todos
[00:47:43] gracias
[00:47:45] este es probablemente el último 2 pecs
[00:47:47] para este set
[00:47:49] y tienes que esperar para el siguiente
[00:47:51] ok, perfecto
[00:47:53] y tienes otro álbum?
[00:47:55] no, realmente lo amo
[00:47:57] me encanta el 1v1
[00:47:59] y estas nuevas opciones
[00:48:01] tengo 2 1v1s
[00:48:03] en realidad
[00:48:05] si, si, vamos a ver lo que tengo hoy
[00:48:07] si, bueno suerte
[00:48:09] Good luck with packing.
[00:48:10] Thank you, Jeremy. You are the best.
[00:48:12] Good luck with your training.
[00:48:14] Thank you.
[00:48:15] Me encantaba venir a la parte de los holandeses, como venir a un aso cruzal de Amsterdam.
[00:48:22] Lo peor es que, en verdad, lo he dicho desde siempre, los holandeses son las personas más
[00:48:28] buenas ondas del mundo.
[00:48:30] Está flor quema.
[00:48:32] I came all this way just to say one more joke.
[00:48:36] más. Ok. So, you have a
[00:48:44] That's great.
[00:48:48] Ok.
[00:48:52] Ok.
[00:48:56] Ok.
[00:48:59] Ok.
[00:49:02] Este creo que no lo tenía, creo que esta no lo tenía, o tengo uno muy similar, ese
[00:49:12] de Katie no lo tenía, uno de tres, este es un adiós especial, y el del uso lo tengo
[00:49:18] repetido como si lo regalaran, vale, y este último, este lo tengo repetido, el de Nexe,
[00:49:29] también lo tengo repetido. Esa también. Ah no. Creo que sí. Está creo que no.
[00:49:39] Esta no la tengo. Gears Night. Invoking Kukurucho. Crystal Molitina y Alondrisa
[00:49:45] tratarán de invocar a Kukurucho en la base de precea con un ritual.
[00:49:52] no. Seguramente nada salió mal.
[00:50:00] ¿Vale? Hoy no tuvimos tanta suerte pero es que ayer siento que tuvimos mucha, ¿No?
[00:50:05] Se tiene que nivelar un poco la suerte.
[00:50:09] A ver. ¿Vale? En repetidas tengo la del uso, luego las voy a organizar bien fuera de directo.
[00:50:19] del norte, creo que no tengo más, está de Nexela, tengo repetida, tengo la siete y la
[00:50:24] uno de esta y la, la dos, tengo la uno, la dos y la siete, a ver, le voy a preguntar
[00:50:34] la anexa si la tiene, I have three cards. Tengo tres cartas repetidas tuyas.
[00:50:50] Repite, letters, cards from you, no?
[00:50:56] Cards from you.
[00:50:59] bueno, ¿Quieres verlas?
[00:51:13] Of you.
[00:51:18] Ok.
[00:51:18] de la primera. Sí, sí, sí, sí.
[00:51:22] Ah, esta de los, yo la tengo
[00:51:28] repetida. Y oficialmente, creo
[00:51:32] que ya llenamos el álbum.
[00:51:35] Ahora sí. Llenamos el primero.
[00:51:38] Luego me toca organizarlas bien.
[00:51:39] A lo mejor, y lo que voy a hacer
[00:51:41] va a ser un álbum de cada, por
[00:51:45] ejemplo, un álbum del norte,
[00:51:47] organizó con uno de tres. No sé. Ya veré.
[00:51:57] Ya luego organizó todas. Me encanta cuando ponen unos
[00:52:02] servidores estas cosas. Es como cuando en tortilla pusieron los
[00:52:05] Funko Pops. ¿Se acuerdan? La colección de Funko Pops estaba
[00:52:09] verguísima. Estaba completa, organizada además por
[00:52:15] por número. Le comenté en los
[00:52:18] tortillas a pops que ya no
[00:52:19] solamente eran funcos sino que
[00:52:20] eran funcos nuestros.
[00:52:24] Y cada vez salieron los premios
[00:52:25] Orman. Voy a dejar aquí por si
[00:52:28] alguien lo ocupa.
[00:52:32] OK.
[00:52:36] Fulish grab Jeremy Mike.
[00:52:40] A paté, paté, a paté, paté,
[00:52:43] ah pate pate ah ah y llegó en en en en en en en en oh oh don't you no no no no don't you baby
[00:52:56] quiero ver atrás cómo se ve ya sin el habiendo crecido en las plantas
[00:53:06] amigos soy el mejor terraplanista de la historia oficialmente me he grabado como
[00:53:11] terraplanista. Soy terraplanista, hagan sus preguntas. Transformador, transformista, terraformador.
[00:53:25] Vean? Dios, cuánto talento terraplanista, ¿eh? Ya saben, si alguna vez necesitan de un buen
[00:53:37] terraplanista llámenme nadie es más terraplanista que yo
[00:53:43] conformista no conformista no chat I have to go into mirror in 10 minutes tomorrow
[00:53:51] maybe
[00:53:54] ok
[00:53:58] tirate y la casa
[00:54:01] revisemos que la casa esté bien, pero con música de fondo. Sí.
[00:54:10] Mmm. Qué canción.
[00:54:27] Uy, ya sé cuál.
[00:54:31] ¿Qué pasa?
[00:54:35] Hace mucho que no escuchaba esta.
[00:54:40] Papapapara papapara papapara papapara
[00:54:46] Pararam
[00:54:50] Ok, cosas que tienen que estar en orden, cuadros.
[00:54:58] Ok, emergencia a nivel 1
[00:55:02] Encargo
[00:55:04] Con permiso, con permiso
[00:55:13] Ok
[00:55:17] Oh mierda
[00:55:18] un poco, un poco, un poco.
[00:55:24] Tereror Terero
[00:55:28] Primero Terraformador. Segundo
[00:55:32] Vegetta te quiere secuestrar a
[00:55:32] Dioses por lo bien que
[00:55:35] te reformaste en su opinión.
[00:55:37] Tercero, adoro como quedo.
[00:55:39] Cuarto, decir terraplanista ya
[00:55:40] no sé si me hace reír o llorar.
[00:55:42] Te cae mi planito.
[00:55:45] un abrazo
[00:55:48] ¡Toma!
[00:55:51] ¡Puerto cerrada!
[00:55:54] ¡Tú no me es más organizar cosas!
[00:56:05] ¡No tiene cuartel! Digo cartel, ¿eh?
[00:56:07] ¿Tampoco acá? ¿Y los carteles?
[00:56:40] ahora va a parar.
[00:56:45] se encaja a pezón se encaja a
[00:56:54] ok.
[00:56:56] No le voy a quitar aún el
[00:57:00] subgeneralísima. Lo voy a
[00:57:03] recuperar. Lo sé y confío.
[00:57:37] Cuando regrese, hay que terminar eso ahí.
[00:57:48] Senpai siempre pone sus puertas un bloque más atrás.
[00:57:51] Pero quién soy yo para corregir al príncipe?
[00:57:55] Music, music, music, music, music, music, music, music, music.
[00:58:01] Cierre las puertas a ver su habitación.
[00:58:07] Oh
[00:58:09] Ten ten
[00:58:15] Mmm
[00:58:20] ¿Quién es este pato?
[00:58:52] Vale, primero el vidrio.
[00:58:59] A ver.
[00:59:04] Music.
[00:59:08] Sing a happy song.
[00:59:12] Music.
[00:59:16] Sing a happy song.
[00:59:49] limpia hermosa organizada reparada y confío
[01:00:05] eso es épico
[01:00:11] vale
[01:00:14] una canción, una canción feliz, una canción feliz, feliz.
[01:00:29] Tu tu tu.
[01:00:34] Ajá.
[01:00:36] Te pico.
[01:00:42] Vale.
[01:00:44] de la casa.
[01:00:48] Me gusta cuando el tren está
[01:00:52] aquí, le da mucho aura. O sea,
[01:00:53] ya de por si la habitación tiene
[01:00:55] aura, pero es que con el tren
[01:00:57] tiene demasiada aura. Voy a ir
[01:00:58] por el tren. Ah, no sé a qué no
[01:01:00] esté. Por más que quieras, no
[01:01:02] te unas al clan de veje. Crea el
[01:01:04] tuyo o si no. Yo mismo te corto
[01:01:06] esa barba de timoteza la me
[01:01:08] que me llevas Juan de Vil.
[01:01:14] tengo que hoy hacer los soportes de esta vía. Oye, ¿y el tren? Así está ahí.
[01:01:22] Hay que oponer luz. Yo creo que voy a decorar ahora esto. ¿Está más largo?
[01:01:31] Ah, le hizo ahora doble maquinaria para que vaya rápido de ahí de vuelta.
[01:01:39] Amigos, si, no. Es como doblerlo como tora.
[01:01:43] ¿Dónde eres ya, juano? Aprovechando, hoy como canción para recomendar a Fully,
[01:01:47] los pecuicios de árbol sería joya.
[01:01:53] ¡Oh!
[01:02:03] Thank you, mi pana.
[01:02:06] ¿Sallendo más lento, o es cosa mía?
[01:02:09] y
[01:02:13] lo noto más lento no sé es cosa mía
[01:02:18] me acabo de atropellar un creeper
[01:02:23] me llevé un creeper por delante de la
[01:02:26] verga
[01:02:35] ok
[01:02:39] vale
[01:02:43] ok, veamos que aquí está cerrado el train. Vale, vamos a iluminarles un poquito esta
[01:02:53] vía del tren, esta gente, esa va a ser nuestra, nuestro trabajo de hoy va a ser
[01:02:57] iluminar las vías
[01:03:02] porque creo que estoy visualizando posibles amenazas
[01:03:09] la montaña, la montaña, ¿no?
[01:03:16] A ver.
[01:03:19] Es que me gusta mucho cómo se ve con el tren aquí esto.
[01:03:23] Tiene mucha aura.
[01:03:26] Lo que sea menos la montaña, la montaña la tenemos actualmente
[01:03:30] terminada.
[01:03:32] O sea, si la casa no tiene modificaciones externas,
[01:03:35] la montaña está hecha ya.
[01:03:38] no se desigual pero según yo fue muy poco tiempo en ello
[01:03:47] yo no sentí haber gastado muchísimo tiempo ayer
[01:03:51] y te enganen cuenta que hicimos toda esa parte de la montaña
[01:03:55] osea no fue poco precisamente
[01:03:58] a ver sombrero ojeta a la cuenta de 1, 2 y
[01:04:08] vale a Mike pues porque ahora siempre veo a Ash como un Steve ¿dónde estará a Ash?
[01:04:25] estará en el régimen.
[01:04:26] Voy a saludar al regime.
[01:04:30] Cómo me gusta mi meterme en la boca de lo...
[01:04:36] No están en el regime.
[01:04:38] Y uno que viene a saludarlos.
[01:04:43] The regime loves you.
[01:04:45] Join today.
[01:04:46] jaj... jajaj...
[01:04:49] jajaj...
[01:04:51] jajaj ahhhh Idee
[01:05:15] de los mayores.
[01:05:20] ¿Has manual?
[01:05:28] ¿Qué estás haciendo, mi amigo?
[01:05:35] ¿Tienes un regime?
[01:05:40] Oh, está su hija, ¿No?
[01:06:13] ok, no necesitas que te esperes
[01:06:16] ok, te vas a estar bien
[01:06:20] te gusta tu suerte?
[01:06:23] si, si, estamos trabajando en esto, en realidad, Fulish es terminado en su laboratorio y ahora podemos trabajar mucho
[01:06:31] ok?
[01:06:32] ok, gracias, gracias
[01:06:34] y tu suerte es tan cool, yo quiero, yo quiero, yo quiero un suerte como esto
[01:06:40] ¿Dónde está?
[01:06:42] Te lo daré si quieres.
[01:06:44] Creo que es con Mike y Dick FC.
[01:06:48] ¡Oh! ¡Vamos!
[01:06:50] ¿Quieres ir allí?
[01:06:52] Sí, vamos a ver algo.
[01:06:56] ¿Cómo están ustedes?
[01:06:58] Estamos trabajando mucho.
[01:07:00] Tenemos problemas con la aeración.
[01:07:02] Algunas días atrás.
[01:07:04] Tal vez veas algo.
[01:07:06] Tenemos que hablar de eso.
[01:07:38] ¡Oh! ¡Aquí tengo una copa, tal vez!
[01:07:48] ¿Por qué el invasor se va a correr eventualmente?
[01:07:50] ¡El invasor se va a correr eventualmente!
[01:07:52] ¿Por qué estás hablando solo?
[01:07:54] No, no, era un jugador invasor que me seguía solo parando de disparar los crossbows.
[01:07:58] ¡Pero es que eres tan malo!
[01:08:02] Me pregunté si es esa pregunta cada noche, Juan.
[01:08:04] ¡Pero yo soy!
[01:08:05] ¿Cómo estás?
[01:08:07] ¿Estás bien?
[01:08:07] Hola a todos. Sí, soy bien. ¿Cómo estás, hermano?
[01:08:10] Tú estás mirando. ¿Qué coño?
[01:08:11] ¿Estás un postman?
[01:08:13] Oh, estamos hoy en el entrenamiento militar.
[01:08:17] Y estoy listo, hermano.
[01:08:19] Sí.
[01:08:20] Oh, ¿tú estás teniendo un entrenamiento militar?
[01:08:23] Sí.
[01:08:23] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 6, 7.
[01:08:31] Sí, es cool.
[01:08:32] Tú sabes, Juan,
[01:08:33] parece que estás empujando el grano cuando haces eso,
[01:08:36] cuando haces esto.
[01:08:37] Sí, parece raro, pero me gusta, ¿sabes?
[01:08:41] Sí, sí, sí.
[01:08:42] Oh, no.
[01:08:43] Ay, no quiero.
[01:08:46] Yo, hiper,
[01:08:47] tu abuelo,
[01:08:48] perdón, si es hiper,
[01:08:49] si es el abuelo,
[01:08:49] cuando viene a la fila,
[01:08:50] a la fila con una hora
[01:08:51] y no podrías atraparla.
[01:08:54] Pero no veo a nadie.
[01:08:56] ¿Dónde?
[01:08:58] Porque es invisible, Juan.
[01:08:59] Hay un invisible,
[01:09:00] ¿sabes?
[01:09:01] No, no.
[01:09:01] tal vez, tal vez no imaginas a las personas
[01:09:06] no imagino a las personas
[01:09:08] como el John Lennon, imagino a las personas
[01:09:12] imagino a todas las personas
[01:09:17] o en un rato como la canción de Ricky Martin
[01:09:19] ¡Live la vida loca!
[01:09:20] ¡Oh! ¡Live la vida loca, vive la vida loca!
[01:09:28] así que no es un jugador invisível
[01:09:30] eh, te vas a sentir como quieres bailar, ¿si?
[01:09:34] No, no. No, no, no, no.
[01:09:40] Me apuesto, me apuesto, ya te lo me apuesto.
[01:09:41] Me apuesto, sí.
[01:09:45] Me apuesto.
[01:09:46] 5 segundos.
[01:09:46] 5 segundos.
[01:09:47] Sí, sí, sí, sí, por supuesto.
[01:09:51] deerna en su hogar.
[01:09:53] Sí.
[01:09:54] Sí.
[01:09:56] En realidad, él baila muy tanto.
[01:09:58] Like, hey yeah he went he went away
[01:10:05] Where is he
[01:10:08] What's going on?
[01:10:12] Merck is dancing. Oh, what is this?
[01:10:18] Did you see a platform in the sky?
[01:10:23] What? Oh man, it's a platform.
[01:10:55] No le mates a él, él es triste, no le mates a él.
[01:11:04] Es un buen hombre, él es solo depresionado.
[01:11:07] No, solo le maté a él.
[01:11:09] No te preocupes.
[01:11:11] Oh my God, eso es lo que te dices para trolarte.
[01:11:14] Bro, yo solo quiero hacer algo...
[01:11:18] Sí, sí, sí, sí, es ok, es ok, Forest.
[01:11:21] ¿Has conocido Juan?
[01:11:24] Ya, ya, nos hablamos 15 minutos atrás.
[01:11:27] Ya, ya, esto es...
[01:11:29] Esto es Faris.
[01:11:30] Él es el centenar del regime.
[01:11:32] Él es un fuerte guardio.
[01:11:35] Pero no sé por qué él estaba en el...
[01:11:37] ...trando a asistir a nosotros.
[01:11:39] Porque él está...
[01:11:40] Él está depresionado, ¿sí?
[01:11:42] ¿Por qué estás depresionado?
[01:11:44] Mi sueño...
[01:11:45] ¡Apángate tu corazón!
[01:11:47] ¡Apángate tu corazón!
[01:11:48] ¿Pero tu sueño desaparece?
[01:11:50] Si, yo estoy construyendo mi gem y mi gato está perdido.
[01:11:55] Estuve buscando mi gato y mi gato no es donde.
[01:11:59] Tengo que hacer una nueva.
[01:12:01] Espera, ¿todos randommente desaparecen?
[01:12:04] Si, no lo sé.
[01:12:05] Tal vez me desaparecería.
[01:12:07] No lo sé.
[01:12:09] Tal vez es un gato.
[01:12:11] No, no es mi gato.
[01:12:13] No es un gato.
[01:12:45] no publicamos que perdimos nuestra soja
[01:12:49] no, pero yo le ayudé a él
[01:12:55] yo le doy a él drogas para que sea feliz, porque es depresivo
[01:13:00] yo le pregunté a él para que él lo diga
[01:13:05] ok, si hay una memoria norte, si hay una memoria norte, lo confundiré
[01:13:12] ojo, todo va a estar bien para nosotros, tenemos recursos infinitos, podemos
[01:13:16] te llevar a un nuevo sonido, no hay problema, ok, esto es como un pulde,
[01:13:22] por lo que te va a suelir, sí, me gusta el pulde, es tan divertido, sí,
[01:13:27] hazme todas tus colores, oh my god
[01:13:36] bueno, me voy a trabajar, ¿es hora de ver a ustedes?
[01:13:41] oh, ok, bien, a vosotros, bro, nos vemos más tarde, nos vemos más tarde
[01:13:47] o es el exen
[01:13:48] ¿Qué?
[01:13:59] Oh, reconstruyeron.
[01:14:05] ¿Esto qué es?
[01:14:08] ¿Si es, no?
[01:14:10] Si, si es.
[01:14:11] Reconstruyeron ya.
[01:14:13] ¿Creen que ya han reconstruido?
[01:14:19] No, aún no.
[01:14:22] Tato curioso, aún se puede ver en el inventario de Betsy.
[01:14:28] ¿Ven?
[01:14:30] ¡Uuuuh!
[01:14:32] ¡Ay, buena terracota!
[01:14:34] Bueno, vamos con Fulish.
[01:14:37] MSG, where are you?
[01:14:42] o algo que no se habló mucho porque de hecho yo no llegué a verlo en game pero
[01:14:50] y chan destruyó el spawn
[01:14:54] ¿habían eso? y chan destruyó todo el spawn hace unos días
[01:15:01] aprendí.
[01:15:03] Gracias por seguir contando.
[01:15:10] Solamente que no nos aviso, entonces no lo vimos.
[01:15:14] Hola Juanito.
[01:15:16] Tata, tata, tata, tata, tata, tata, tata.
[01:15:21] ¡Buen camón!
[01:15:25] ¿Cómo es este instrumento en inglés?
[01:15:30] Triángulo?
[01:15:31] Oh, el triángulo.
[01:15:33] Oh, en español es el triángulo.
[01:15:36] Triángulo.
[01:15:38] Triángulo.
[01:15:39] Sí, es un instrumento muy límico.
[01:15:42] No, esto hace mucha habilidad.
[01:15:45] Oh, tienes el cosplay de Aldo.
[01:15:48] Sí, es como mi outfit de TV.
[01:15:51] Oh, eso es genial.
[01:15:52] No te imagines que el outfit de Aldo
[01:15:55] parece como, no sé, una uniforme de chicas.
[01:16:00] No me recuerda mucho.
[01:16:03] Es como tu outfit.
[01:16:08] No, yo siento como...
[01:16:10] Me siento... mamadísimo
[01:16:13] Te siento mamadísimo
[01:16:15] ¿Puedes parar con el tránsito?
[01:16:18] No, estoy intentando atraer el monstruo
[01:16:22] ¡Nos podemos ir a buscar el monstruo!
[01:16:26] ¡Sí! Es lo que estoy intentando ahora
[01:16:28] Tengo tu larga larga para ver si es satisfecho
[01:16:30] ¡Oh, eso es genial!
[01:16:33] Ok, te voy a ayudar
[01:16:36] Sí, lo voy a ver.
[01:16:45] Yo estoy seguro de que va.
[01:16:51] ¿Qué?!
[01:16:55] ¡No lo tengo!
[01:16:57] ¿Qué?!
[01:17:00] ¡Ah! ¡A la noche!
[01:17:02] y
[01:17:04] y
[01:17:06] y
[01:17:08] y
[01:17:10] y
[01:17:12] y
[01:17:14] y
[01:17:16] y
[01:17:18] y
[01:17:20] y
[01:17:22] y
[01:17:24] y
[01:17:26] y
[01:17:28] y
[01:17:31] looked
[01:17:45] НАИ
[01:17:48] let's go
[01:17:58] what
[01:18:00] perdido cerca del monstruo.
[01:18:02] Oh, en realidad, el hiper
[01:18:04] es muerto, men.
[01:18:05] Bueno, necesitamos procurar la cura,
[01:18:07] ¿sí?
[01:18:08] Me han completamente perdido
[01:18:09] sobre eso.
[01:18:10] Sí, a mí también, por supuesto.
[01:18:12] Necesitamos trabajar, ¿sí?
[01:18:13] Tal vez, solo pasamos
[01:18:15] toda la noche en este
[01:18:17] frío, y en la mañana
[01:18:19] necesitamos empezar a trabajar.
[01:18:21] OK, sí, vamos a tener un montón de trabajo
[01:18:23] listo.
[01:18:23] Sí, mencioné,
[01:18:24] aunque él tiene una manera de
[01:18:26] hacer medicina.
[01:18:29] No, él está mirando como
[01:18:30] de hecho no se ve terrible ahora
[01:18:33] ya
[01:18:35] espera, ¿es un monstruo?
[01:18:37] no creo que sea un monstruo
[01:18:42] ¡oh! ¡un b***o!
[01:18:46] parece que es un monstruo
[01:18:48] ¡un b***o!
[01:18:49] ¡un b***o!
[01:18:50] ¡sí!
[01:18:51] ¡sí!
[01:18:52] ¡dios!
[01:18:54] ¡es aquí! en el laba
[01:18:56] como un demonio de b***o
[01:18:58] ¡Oh, dos besos! ¡Dos besos!
[01:19:02] Ok, estoy listo. ¡Monster! ¡Ven y combate!
[01:19:08] ¡Aquí, chicos! ¡Suscríbete!
[01:19:12] Si vemos el monstruo, ¿qué vamos a hacer?
[01:19:15] No sé, mis planes son más rápido que tú.
[01:19:21] Pero no es parte del plan, no hace nada, como que se vea...
[01:19:27] ¡Oh, espera! ¡Suspe! ¡El plan es fácil! ¡Suspe!
[01:19:31] ¡Es tan fácil!
[01:19:33] ¡Ahora salga al laberinto!
[01:19:35] ¡No!
[01:19:37] ¡Yo lo sé! ¡Yo lo sé!
[01:19:44] ¡Hemos de ir más abajo a la foresta de Spooky!
[01:19:47] Ok, lo seguí.
[01:19:49] ok, si nos matamos al monstruo, vamos a ser muy, muy, muy felices, o nos vamos a ser heros
[01:19:59] y tal vez tenemos como decir medalla
[01:20:04] un medallón, un medallón, un medallón
[01:20:06] oh yeah medalla yes medalla medalla medalla medalla medalla medalla
[01:20:19] ya. Y es.
[01:20:23] Bueno, wait, where is the monster?
[01:20:25] Go to my dragon.
[01:20:29] Oh, say to what other fucking.
[01:20:32] Oh, I can't do that.
[01:20:34] Oh, because it's your boyfriend.
[01:20:36] Ah, ah, because it's your new boyfriend.
[01:20:41] After the hit, you need to be new boyfriend
[01:20:44] because you feel so alone.
[01:20:47] No, debes hablar de robles de nuevo.
[01:20:50] Oh, oh, fuck you.
[01:20:52] I don't want to talk.
[01:20:53] No, I don't want to talk with him, never.
[01:20:56] No, he's not my boyfriend.
[01:20:58] The creature was my boyfriend.
[01:21:00] No, no, he never was.
[01:21:02] Yeah, but I think this.
[01:21:05] Oh, look.
[01:21:07] The shit is a monster.
[01:21:10] A threat.
[01:21:11] Oh fuck, you killed a monster.
[01:21:13] We are heroes.
[01:21:14] We're heroes.
[01:21:15] Ya, y, tal vez...
[01:21:19] Y ahora...
[01:21:20] Queremos...
[01:21:22] ¡La Federación LOSTA!
[01:21:28] ¿Qué es, Tubo?
[01:21:29] Ah, ¿está el dragón? ¿Puedemos ir ahí?
[01:21:31] Sí, vamos y luego...
[01:21:33] ¡Vamos!
[01:21:34] Sí, sí, sí, sí.
[01:21:36] ¡Suscríbete, Tubo!
[01:21:39] ¡Hola!
[01:21:40] ¡Yo!
[01:21:41] ¿Qué es eso?
[01:21:43] ah que es eso?
[01:21:45] hi
[01:21:47] el juego
[01:21:49] lo ganaste
[01:21:51] más drogas
[01:21:53] lo ganaste
[01:21:55] estamos buscando el monstruo
[01:21:57] en la pared
[01:21:59] oh W
[01:22:01] cosplay
[01:22:03] atacando titan
[01:22:05] cosplay
[01:22:07] es como un real deal
[01:22:09] no
[01:22:11] no eres un jugador de cosplay, no eres un soldado, no eres un soldado, eres un jugador de cosplay
[01:22:17] no no eres un soldado no eres un soldado
[01:22:20] sí, soy un soldado no eres un soldado
[01:22:22] no, sí, eres un soldado no eres un soldado
[01:22:25] uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, nueve
[01:22:30] ¿Qué pasa, chicos? ¿Qué pasa?
[01:23:03] ¡Sí! ¡Sigues feliz, recuerda! ¡Tienes que ser feliz, mi hombre!
[01:23:08] ¡Sigues feliz!
[01:23:10] ¡Sigues depresivo! ¡Sigues disfrutando!
[01:23:14] ¡Sigues, sigues por la calpamina!
[01:23:16] ¡Sí!
[01:23:18] Ok, tenemos que ir al top de la mansión.
[01:23:20] ¡Fuckin' addict! Oh, sí.
[01:23:22] Ya, luego.
[01:23:23] ¡Vamos al top de la mansión y ve al castellano!
[01:23:27] ¿Qué?
[01:23:28] Tenemos que ir al top de la mansión.
[01:23:31] ok, vamos
[01:23:32] la dimensión
[01:23:36] ok
[01:23:37] oh my god
[01:23:39] let me turn off
[01:23:41] oh yeah, the monster
[01:23:43] ok
[01:23:47] hmmm
[01:23:48] wow
[01:23:49] we are like a scooby-doo
[01:23:51] Ishaan, we are looking for a monster, ok?
[01:23:54] if we...
[01:23:55] if we died, I want that you build
[01:23:58] a very beautiful start of me, ok?
[01:24:00] me ok no pero you can have the foolish office okay you are welcome what is that what is
[01:24:15] the water I see them on the map I don't know what we're supposed to be looking for oh yeah
[01:24:22] All right, we're looking for a tubo.
[01:24:25] I forget it.
[01:24:28] Be careful.
[01:24:31] Like.
[01:24:35] Where is?
[01:24:36] Like.
[01:24:38] OK.
[01:24:40] Why don't text him to him and say, bro, stop.
[01:24:44] We're looking for you as well.
[01:24:49] I see a running down there.
[01:24:52] ¡Vamos! ¡Vamos!
[01:24:54] ¡Vamos!
[01:24:56] ¡Eso es el suelo!
[01:25:02] Aparece, Tevo dijo que lo que se estaba haciendo, el admin lo sacó.
[01:25:08] No, no es aquí.
[01:25:10] Oh, está aquí, está aquí.
[01:25:12] Oh, lo sé.
[01:25:14] ¡Vamos!
[01:25:16] ¡Oh, no! Se va.
[01:25:18] ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
[01:25:20] ¡Vamos!
[01:26:21] ¿Es eso lo que está pasando?
[01:26:23] ¡Oh my god!
[01:26:25] ¿Qué es esto?
[01:26:27] ¿Qué es esto?
[01:26:29] ¿Qué es eso?
[01:26:31] ¿Quién ha construido eso?
[01:26:33] Pero, ¿es supongo que sea así?
[01:26:37] No...
[01:26:39] ¿Qué?
[01:26:41] ¡Esto es loco!
[01:26:43] ¿Es normal o no?
[01:27:17] no no
[01:27:19] no no
[01:27:19] no no
[01:27:20] el ámbito se va a dejar de mover ahora
[01:27:22] oh my god
[01:27:24] estamos tomando agua
[01:27:26] ah el connectivo de la blanda
[01:27:28] oh thank you for the light
[01:27:29] oh my god
[01:27:31] yeh yeh just chill just chill
[01:27:33] oh my god
[01:27:38] I love this
[01:27:40] oh there is an enviz guys
[01:27:42] please this is all of my work
[01:27:44] oh my god
[01:27:45] ¿Cómo puedo ayudar, Tuvo?
[01:27:49] ¡Me amo, chicos!
[01:27:51] Creo que me pido esto.
[01:27:53] ¡Oh, Dios mío!
[01:27:55] ¿Pero qué? ¿Pero qué?
[01:27:57] ¿Pero qué? ¿Pero qué?
[01:27:59] ¿Pero qué? ¿Pero qué?
[01:28:01] Ok, ahora mismo voy a...
[01:28:03] ¡Pero que necesitas superman!
[01:28:05] ¡Pero que necesitas superman!
[01:28:07] ¡Pero que necesitas superman!
[01:28:09] Ok, voy a estar bajo la boda, ¿ok?
[01:28:13] No, espérate, va a llevarse.
[01:28:15] No te preocupes!
[01:28:19] ¡Estoy empujando!
[01:28:22] No, soy un hero, como el Spiderman y el Spiderman 2 con el tren.
[01:28:27] No, no, te estás justificando la mierda.
[01:28:31] ¡Estoy empujando!
[01:28:32] ¡Estoy empujando!
[01:28:35] ¡Vamos!
[01:28:36] ¡No te preocupes, no te preocupes!
[01:28:41] ¡No te preocupes!
[01:29:13] ¡Suscríbete!
[01:29:15] ¡Oh! ¡Hola!
[01:29:17] ¿Se ve como esto porque es un entrenamiento militar?
[01:29:19] ¡Oh! ¡Sí!
[01:29:21] ¡Es un entrenamiento militar!
[01:29:23] ¡No, no!
[01:29:25] ¡No es un entrenamiento militar!
[01:29:27] ¡Un parece mucho mejor que tú!
[01:29:29] ¡Oh, sí, hombre!
[01:29:31] ¡No, tú te pareces genial!
[01:29:33] ¡Muchas gracias, Tavo!
[01:29:35] ¡Muchas gracias!
[01:29:37] ¡No!
[01:29:39] ¡No, no!
[01:30:11] ¡Oh, eso es divertido! ¡Sí!
[01:30:15] ¡Es la derecha y la derecha!
[01:30:18] ¡No, no, no! ¡Esto es la derecha!
[01:30:20] ¡Oh!
[01:30:21] ¡Esto es la derecha y la derecha!
[01:30:23] ¡Ok! Ok, ok.
[01:30:25] ¡Espera, vamos a ir a la derecha y a la derecha!
[01:30:27] ¡Oh!
[01:30:28] ¡Ok, vamos a ir a la derecha y a la derecha!
[01:30:30] ¡Ok, vamos a ir a la derecha y a la derecha!
[01:30:32] ¡Ok!
[01:30:34] ¡Ok!
[01:30:35] ¡Esto es!
[01:30:36] ¡Muy bien! ¡Muy bien!
[01:30:37] ¡Tocayo se ha caído en Spotify ahora!
[01:31:40] Ok, ok.
[01:31:43] So, all right, graph.
[01:31:44] You're in charge of steering the right side.
[01:31:47] I got it, captain.
[01:31:47] Oh, I got it.
[01:31:48] Steering the left side.
[01:31:48] Can I just steer both?
[01:31:50] Ok, graph, you steer both,
[01:31:51] you're moral support for graph.
[01:31:53] If graph gets knocked down,
[01:31:55] you're in charge of graph.
[01:31:56] Double.
[01:31:57] Just dance in front of him.
[01:31:58] Double.
[01:31:58] You can actually use this,
[01:32:00] let's turn Ling as one for this sake.
[01:32:02] Yeah, but this is more fun.
[01:32:06] What do I do?
[01:32:07] Do I just be Ash?
[01:32:08] Ok, as well as you stand at the front of the ship,
[01:32:10] y dame un nombre, como lo de la ruta que hace
[01:32:14] oh, es una farmora en la frontera
[01:32:16] lo que hago
[01:32:18] ¿Qué?
[01:32:19] ¿Qué?
[01:32:20] ¡No baila sexualmente!
[01:32:22] ¡Oh, eso es!
[01:32:23] ¡Raffle Club! ¡Muchas gracias!
[01:32:25] ¡Tenemos un buen turno!
[01:32:29] Eso es muy bueno
[01:32:32] Yo he ingresado el nombre
[01:32:34] Rufflecopter
[01:32:35] Rufflecopter?
[01:32:36] Rufflecopter?
[01:32:37] Rufflecopter, Rufflecopter
[01:34:09] el helicóptero el helicóptero
[01:34:16] helicóptero helicóptero
[01:34:20] ok
[01:34:21] helicóptero
[01:34:22] chill
[01:34:23] wait
[01:34:24] can wait
[01:34:25] wait should we be sitting down or standing up
[01:34:27] no no just chill just chill
[01:34:28] sorry one
[01:34:29] just chill
[01:34:30] I'm scared
[01:34:31] I'm scared
[01:34:32] sorry
[01:34:33] brilliant it's on
[01:34:35] oh it's in the middle
[01:34:36] ok
[01:34:37] yeah
[01:36:38] ¿Es que es tu graf y tu tebo?
[01:36:40] No, es tu graf.
[01:36:42] ¡Ya, graf!
[01:36:44] ¡Eso es tu graf!
[01:36:46] ¡Es tu ingenio!
[01:36:48] ¡Ah, sí, sí!
[01:36:50] ¡Eso es tu!
[01:36:52] ¡Eso es tu ingenio!
[01:36:54] ¡Eso es tu ingenio!
[01:36:56] ¡Eso es loco!
[01:36:58] ¡Eso es loco!
[01:37:00] ¿Todo el tiempo?
[01:37:02] ¿Puedes empezar a girar?
[01:37:04] ¡No!
[01:38:06] El tono es el más fomento.
[01:38:08] Es solo un rope.
[01:38:16] ¿Qué es eso, man?
[01:38:18] ¡De los dos!
[01:38:27] ¡No!
[01:38:29] Nooo!
[01:38:31] ¡Oh!
[01:38:32] ¡Hey!
[01:38:33] ¡Oh mi Dios!
[01:38:35] ¡Oh mi Dios!
[01:38:36] ¡Let it go up for a while!
[01:38:37] ¡Let it go up for a while!
[01:38:38] ¡Yeah!
[01:38:39] We need to gain some height here.
[01:38:40] Okay, don't touch the grates.
[01:38:41] I'm gonna put some max up.
[01:38:42] Okay, we're trying our best now.
[01:38:43] Let's go to North.
[01:38:44] Let's go to North.
[01:38:45] Oh my God.
[01:38:46] Oh my God.
[01:38:47] We made it to the North in less than a minute.
[01:38:49] Yeah, yeah, yeah.
[01:38:50] Okay, if we land in the ocean,
[01:38:51] we can angle ourselves in the ocean and then...
[01:38:54] Well, no, I can just drift it.
[01:38:56] I can just drift it.
[01:38:57] Hold on.
[01:39:28] ¡Muy bien!
[01:39:31] ¡Muy bien!
[01:39:33] El drifo es realmente tan satisfacente cuando trabajas en cómo hacerlo.
[01:39:36] ¡Muy bien!
[01:39:38] ¡Como un paquete!
[01:39:39] ¡Vamos!
[01:39:41] ¿Dónde estamos?
[01:39:42] ¿Dónde está el Shawn?
[01:39:44] ¡Jeej!
[01:39:46] ¡Eso es!
[01:39:47] ¡Es de vuelta!
[01:39:48] ¡Eso es!
[01:39:50] ¡Muy bien!
[01:39:51] ¡Eso es!
[01:39:52] ¡Tenemos un poco de alta!
[01:39:53] ¡Estamos en alta!
[01:39:55] ¡Estamos en alta!
[01:39:56] ¿Puedo obtener una altitud de meter, por favor?
[01:39:58] No, no...
[01:40:00] ¡El bosque!
[01:40:02] ¡Espera! ¡Tengo grabado donde eres!
[01:40:04] ¡Aquí aquí!
[01:40:05] ¡Pero... ¡Pero!
[01:40:06] ¡No!
[01:40:08] ¡Pues!
[01:40:09] Ok, no intenten negar a nosotros porque no tenemos...
[01:40:13] ¡¿Cómo está el chico parado?!
[01:40:14] No sé, es un marico, honestamente.
[01:40:18] ¡Estoy regresando a la rígida!
[01:40:20] ¡Seguitaros!
[01:40:22] Oh, Dios mío...
[01:40:24] ¡Oh, Dios mío!
[01:40:56] ¡Oh! ¡Como está! ¡No! ¡Oh! ¡Ah, ah, ah, ah! ¡Oh,berguma,berguma!
[01:40:59] ¡Ah, ah, ah, ah, ah! ¡Oh,berguma,berguma!
[01:41:01] ¡I´m going up! I´m going up! I´m going up!
[01:41:03] I´m driving, I´m driving!
[01:41:05] ¡I´m driving!
[01:41:07] ¡I´m slowing down! I´am slowing down!
[01:41:11] ¡Maybe I can drive!
[01:41:13] ¡Good slow, good slow!
[01:41:15] ¡Oh no!
[01:41:16] ¡Why?
[01:41:17] ¡Oh no! You´ll kill us all.
[01:41:19] ¡No!
[01:41:21] ¡Oh my God!
[01:41:23] ¡I think we should land in the ocean an angle to waspanol.
[01:42:26] vamos a hacer un turno ahora mismo, tienes que ir a la habitación
[01:42:29] ¿Dónde vamos?
[01:42:30] Ok, vamos
[01:42:32] Ok, ok
[01:42:37] Bueno, tú quieres deslizar, ¿no?
[01:42:39] Yo deslizo
[01:42:43] ¡Mi cabello!
[01:42:44] ¿Estás listo?
[01:42:46] No, no, no, no
[01:42:48] ¡No!
[01:42:49] ¡Claro!
[01:42:50] ¡Claro!
[01:42:51] ¡Claro!
[01:42:52] ¡Déjame la mano!
[01:42:53] ¡Claro!
[01:42:54] Es que no puedo quoertes.
[01:42:55] ¡Oh, Dios mío!
[01:42:57] Es que mi膝lito...
[01:42:58] Es muy, muy fácil de desnudar.
[01:43:01] ¡講on!
[01:43:02] Estamos en la seria de hoy.
[01:43:03] Ok, solo perdimos esto.
[01:43:04] No, no, no, no, no, no, no, no, déjame eso.
[01:43:07] Me duele, me duele.
[01:43:10] ¡Oh, Dios mío!
[01:43:13] ¡Lo que es!
[01:43:14] Vean estos tan grandes, ¿como es?
[01:43:16] ¡No!, no!
[01:43:18] ¡Es como estos spawns!
[01:43:20] ¡Estamos bien!
[01:43:22] ¡Estamos bien!
[01:43:23] Es una menú.
[01:43:24] Oh my god.
[01:43:25] Why is the bro doing this?
[01:43:27] This is crazy.
[01:43:28] Oh no.
[01:43:29] We're just eating.
[01:43:30] There we go.
[01:43:31] There we go.
[01:43:32] No, no, no.
[01:43:33] We're doing.
[01:43:34] Are we doing?
[01:43:35] It's a pleasure.
[01:43:36] Jenta.
[01:43:37] Oh my god.
[01:43:38] It's a pleasure.
[01:43:39] No, no.
[01:43:40] Guys, no worry.
[01:43:41] No worry.
[01:43:42] It's a pleasure.
[01:43:43] Oh my god.
[01:43:44] Hasta luego.
[01:43:45] Hasta luego.
[01:43:46] No, no.
[01:43:47] I'm gonna die.
[01:43:48] I'm gonna die.
[01:43:49] No.
[01:43:50] I just died.
[01:44:51] pero el left right, que es muy duro
[01:44:58] tengo mi seatbelt on
[01:45:01] si, el seatbelt on, estará bien, probablemente
[01:45:06] cuando el snack service va a comenzar
[01:45:09] si, vamos pronto, vamos pronto, chico
[01:45:14] y...
[01:45:15] ¿que está pasando?
[01:45:17] bro, esto está muy fácil
[01:46:19] en order a ver si tengo que mirar a un ángulo específico
[01:46:22] en order a encontrar la lucha y no puedo encontrarla
[01:46:24] ok, lo estamos haciendo bien
[01:46:26] lo voy a dar, creo
[01:46:28] como si lo miré y dice Black Sea
[01:46:33] oh, estamos volviendo, estamos volviendo, está funcionando
[01:46:36] vamos a seguir volviendo, volviendo, volviendo
[01:46:41] ¿estás haciendo esto?
[01:46:43] estamos haciendo esto, estamos haciendo esto
[01:47:45] ¿Qué es lo que estás haciendo?
[01:47:47] Me voy hacia el norte.
[01:47:49] Oh, Dios mío.
[01:47:51] Bien.
[01:47:52] Quiero ver la velocidad.
[01:47:54] Bien, chicos.
[01:47:55] Aquí hay dos pedazos.
[01:47:57] Bien, chicos.
[01:47:58] ¿Estás listo?
[01:47:59] Soy tu aeropuerto para hoy.
[01:48:00] ¿Quién es?
[01:48:01] Oh, sí, sí.
[01:48:02] Sí, sí, sí.
[01:48:03] Gracias.
[01:48:04] Si, supuestamente te dices las pedazas.
[01:48:05] Ahora.
[01:48:06] Te dices las pedazas.
[01:48:07] Gracias.
[01:48:08] Ash.
[01:48:09] Sí.
[01:48:10] ¿Tenésis?
[01:48:11] ¿Tenésis?
[01:48:12] ¿Tenésis?
[01:48:13] ¿Qué?
[01:48:15] Es un poco raro, no mucho.
[01:48:17] Eso es lo que quiero comer, pero...
[01:48:23] ¿Tienes lo que decir, ¿es verdad?
[01:48:25] Sí, sí, sí, lo dices.
[01:48:27] No, no.
[01:48:29] No hay nadie.
[01:48:31] No hay nadie.
[01:48:33] No tenemos que ir a la parte de la grama, vamos hacia el norte.
[01:48:35] ¿Qué lo haces, por favor?
[01:48:37] ¡Oh, ¡guau!
[01:49:09] No es fácil de estirar, solo usando espacios a la frontera.
[01:49:12] ¡Vamos a hacer esto!
[01:49:14] Es lo que es necesario para el piloto de la caída de la caída de la caída.
[01:49:17] ¡Vamos a pilotar esto!
[01:49:19] ¡Vamos a ir directamente a la norte!
[01:49:22] ¡Estamos haciendo esto!
[01:49:23] ¡No toques!
[01:49:25] ¡Controlando la frontera!
[01:49:26] ¡Estoy intentando atrasar la velocidad de la alta!
[01:49:29] Ok, estamos listos.
[01:49:31] ¿Estamos volando?
[01:49:32] Sí, estamos volando, estamos volando.
[01:49:34] ¡Oh, ¡vamos! ¡Estamos rápido!
[01:49:36] vamos a probar un poco más de los espacios
[01:49:38] de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
[01:49:40] ¿Quieres una chistahouk?
[01:49:42] ¡Sí!
[01:49:44] ¡Habibi!
[01:49:46] ¡Muchas gracias!
[01:49:48] ¡Muchas gracias!
[01:49:50] ¡Esta es la mejor fiesta!
[01:49:52] ¡Muchas gracias!
[01:49:54] ¡Esta es la mejor fiesta de todos!
[01:49:56] ¡Es la mejor fiesta de todos!
[01:49:58] ¡Muchas gracias!
[01:50:00] ¡Habibi!
[01:50:02] ¡Oh!
[01:50:04] ¿Puedes ver la presión?
[01:50:06] 60...
[01:50:07] Sí, ok.
[01:50:08] Ok.
[01:50:09] 60...
[01:50:12] ¡Oh, Dios mío!
[01:50:15] ¡Puedo!
[01:50:16] Sí, claro.
[01:50:17] ¡Puedo!
[01:50:18] ¡Puedo!
[01:50:24] ¡Oh, Dios mío!
[01:50:28] No, no.
[01:50:29] ¡No, no lo dices!
[01:50:30] ¡No, no lo dices!
[01:50:34] ¿Qué te pasa?
[01:50:36] ¡Vamos, vamos, vamos!
[01:50:38] ¿Quién fue?
[01:50:43] ¡¿Qué te pasa?!
[01:50:45] ¡Vamos, vamos, vamos!
[01:50:47] ¡Vamos, no te preocupes!
[01:50:58] ¡No te preocupes, no te preocupes!
[01:52:00] ¿Es lo que es el color?
[01:52:03] ¿Es lo que es el color?
[01:52:06] No
[01:52:09] ¿Retro?
[01:52:10] No
[01:52:12] ¡Las y Pienso!
[01:52:13] A tu lado tienen el costumbre de la isla
[01:52:16] ¿Puedo hacer una asumción?
[01:52:19] ¿Es tu favorito color?
[01:52:22] ¡Oh Dios mío!
[01:52:24] No, es el color de tu jumper
[01:52:26] ¡Jumpa!
[01:52:28] ¡Ohhhh!
[01:52:29] ¡Rumper!
[01:52:30] ¡Ohhhh!
[01:52:31] ¡Ohhhh!
[01:52:32] ¡Guau!
[01:52:33] ¿Puedes justa caer hacia el norte, por favor?
[01:52:35] ¡No!
[01:52:36] ¡No!
[01:52:37] ¡No!
[01:52:38] ¡Ah!
[01:52:39] ¡Vamos, vamos, vamos!
[01:52:40] ¡Vamos, vamos, vamos!
[01:52:41] ¡Tienes que no tener tantos brazos, realmente!
[01:52:43] ¡No!
[01:52:44] ¡No!
[01:52:45] ¡No!
[01:52:46] ¡No!
[01:52:47] ¡No!
[01:52:48] ¡Vamos!
[01:52:49] ¡Vamos!
[01:52:50] ¡Vamos!
[01:52:51] ¡Vamos!
[01:52:52] ¡Vamos!
[01:52:53] ¡Vamos!
[01:52:54] ¡Vamos!
[01:52:55] ¡No!
[01:53:56] Oh my god dude
[01:53:58] I don't want that extra boys bro
[01:54:00] Good boys
[01:54:02] Oh no
[01:54:08] On your left ladies and gentlemen
[01:54:10] You can see the kerb dragon
[01:54:12] Boiled by Polish
[01:54:18] Just in front
[01:54:20] The Nord Mansion
[01:54:56] ¡Muchas gracias!
[01:54:58] ¡Muchas gracias!
[01:55:00] ¡Hasta la próxima!
[01:55:02] ¡Muchas gracias por ir a la estación!
[01:55:04] ¡Los apreciamos!
[01:55:06] ¡Gracias!
[01:55:08] ¡Muchas gracias!
[01:55:10] ¡Gracias!
[01:55:12] ¡Muchas gracias!
[01:55:14] ¡Oh my god! ¿Por qué mi estómago se siente así?
[01:55:16] ¡Muchas gracias!
[01:55:18] ¡Muchas gracias!
[01:55:20] ¡Los amigas!
[01:55:22] Creo que la shawarma es...
[01:55:24] ¿Aldo?
[01:55:26] Dime.
[01:55:27] Mira esto.
[01:55:28] Que mire.
[01:55:30] Tienen una elicarger.
[01:55:33] ¿Y que hacen ellos en la casa?
[01:55:35] ¿Me puedes explicar?
[01:55:36] Hey, guys.
[01:55:38] ¡Hola!
[01:55:40] ¿Cómo no sabes Arabic?
[01:55:44] Podríamos hablarlo luego.
[01:55:46] Ok, lo más interesante que he encontrado sobre Arabic.
[01:55:50] Si, usted podría explicar sin ningún problema, algo.
[01:55:59] Arriba, en el centro.
[01:56:02] Vale, ok.
[01:56:16] Primero...
[01:56:20] a fuera de nuestra casa. Estaban haciendo. ¿Y por qué estás?
[01:56:26] Porque son nuestros enemigos.
[01:56:30] Técnicamente no somos enemigos ya que hay una paz. Cual se pactó. Se
[01:56:39] lleva varias semanas. Juan. Es una trégua. Vaya varias semanas. ¿Tú ves a Corea del
[01:56:43] Norte y el Corea del Sur conviviendo tras una trégua? No. No. La guerra sigue
[01:56:48] pero no somos ninguna de las dos coreas, ni la chida, ni la maca, pero en cualquier
[01:56:53] momento esto puede explotar Rubue, bueno, ¿por qué hay un helicarger con todo el puto
[01:56:59] régimen que tú sabes la situación en la que estamos?
[01:57:01] Estaba, estábamos con tubo y tubo nos comentó que iba a ser el primer testeo de Sol y Carger
[01:57:09] y dio una vuelta por toda la isla, le pedí que nos llamara esta casa.
[01:57:13] que no. Claro, para que vengan,
[01:57:18] vean que apenas tenemos un tren,
[01:57:20] ya que no he podido trabajar.
[01:57:21] Algo. No era una vez gigante.
[01:57:23] Claro, para dejarnos más en
[01:57:25] ridículo. Aunque vengan o no,
[01:57:27] saben que lo único que tenemos
[01:57:28] por ahora es un tren y no lo ven
[01:57:29] como algo malo. No vengan.
[01:57:31] Vale. Ellos tenemos que tener
[01:57:32] aquí de primera, güey.
[01:57:33] Estábamos simplemente conviviendo.
[01:57:36] Conviviendo, conviviendo.
[01:57:39] Si las situaciones tuviera mucho
[01:57:40] más tensa o que viviste ayer.
[01:57:42] que no sabes lo que vi ayer.
[01:57:43] Vas a tener que hacer una maldita junta.
[01:57:45] Vas a tener que apresurarte a tener aquí listo mínimo.
[01:57:47] Un cardboard o algo donde yo pueda proyectar imágenes.
[01:57:50] Porque es importante lo que tienen que sonar el día de hoy.
[01:57:53] Ayer pasaron cosas.
[01:57:54] Y no podrías estar así tranquilos.
[01:57:56] Conviviendo como si estuviera arcoiris y unicornios por todo lado Juan.
[01:58:00] Son enemigos.
[01:58:01] Tú sabes lo que la feria de la versión me encomendó.
[01:58:03] Tú sabes lo que hay de por medio y.
[01:58:05] Os estrenos a la casa, güey.
[01:58:07] Bueno, a lo mejor así tal vez te comienzas a apresurar y los matas.
[01:58:11] Claro, claro, voy a matar cuando están todos conectados.
[01:58:14] Vale, ¿y cuál es tu plan?
[01:58:16] ¿Me vas a ayudar tú?
[01:58:18] Claro que te voy a ayudar.
[01:58:20] He tratado de ayudarte desde el primer momento y con tu puta madre.
[01:58:23] ¿Cuál es el plan?
[01:58:25] Ah...
[01:58:27] Ok, entonces, ¿para qué verga quieres que esté pendiente yo?
[01:58:30] ¿De cuál?
[01:58:32] Corre la gente de la casa.
[01:58:34] La mierda.
[01:58:41] Ok, chicos, el juego está terminando.
[01:58:45] ¿Dónde está el juego?
[01:58:47] En el árabe, se llama...
[01:58:49] Ya estoy, voy a ayudar a perseguirse.
[01:58:52] ¿Están bien?
[01:58:54] ¿Están bien?
[01:58:56] Sí, sí.
[01:58:58] Entonces, ¿cómo es difícil comenzar esto de nuevo?
[01:59:02] Es bastante fácil, es básicamente ir al control de la velocidad y ponerlo en 92 y lo llevará.
[01:59:08] eso es genial no entiendo ningún idioma que te digas pero son tan guay
[01:59:15] bueno chicos
[01:59:17] creo que quiere que...
[01:59:19] oh, me necesito de trabajar, me siento, tengo mucho
[01:59:23] oh, si, eres tan buscador, eres tan buscador
[01:59:28] si, si, estoy tan buscador
[01:59:30] que estás haciendo, broh? dame una pieza de trabajo que tienes
[01:59:34] Ah, bueno, necesito hacer una conferencia en el escenario de conferencia.
[01:59:39] Oh, Dios, ¿cuál es la conferencia?
[01:59:40] ¿Estás solo en tu oficina haciendo curio, tío?
[01:59:43] Oh, tío, no.
[01:59:49] Bueno, estamos en el cielo.
[01:59:51] Sí, es genial.
[01:59:53] Y también tenemos una ciencia trabajando en esto.
[01:59:57] Ya.
[01:59:59] No, no, como mi helicóptero, es mejor.
[02:00:02] ¡Hasta la próxima!
[02:00:32] M-Mejor!
[02:00:36] M-Nooom!
[02:00:41] M-Unun!
[02:00:45] M-Muchas por lo menos!
[02:00:47] M- Ok!
[02:00:49] M-No, no.
[02:00:52] M-Están personas todos!
[02:00:54] M-Tienes una gran parte para ti.
[02:00:57] M-Sí, no.
[02:00:59] No me di cuenta de que me dijeron que me hiciera ir, y entonces me iba a volver.
[02:01:03] Ok, tenemos una conferencia de 15 minutos, ¿no?
[02:01:07] Ok.
[02:01:08] ¡Muy bien!
[02:01:09] ¡Muy bien!
[02:01:10] ¡Muy bien!
[02:01:11] ¡Muy bien!
[02:01:12] ¡Oh, mi dijeron!
[02:01:13] ¡Oh, mi dijeron!
[02:01:14] Ok, ahora sabemos que es una de las 8 minutos de acción.
[02:01:17] Ya.
[02:01:18] Dejé volver a la 10 minutos de acción.
[02:01:20] ¡Bien!
[02:01:21] ¡Oh, sí, es lo que estoy haciendo aquí, chico!
[02:01:25] ¡Oh, ¡Fuji!
[02:01:26] ¡Oh, ¿qué?
[02:01:27] ¡Tengo mucho que hacer!
[02:01:29] como 64
[02:01:35] por un proyecto o para la nueva conferencia de secret room
[02:01:41] oh my goodness, ok, como 64 blocs?
[02:01:46] 64 blocs
[02:01:48] oh no, no, no, no, no, no asshole, 64
[02:01:52] por que me estás el asshole?
[02:01:54] 64 blocs
[02:01:56] ¡Oh!
[02:01:56] Si, estoy 64, ahora tienes 1
[02:01:59] No, yo puedo usar 1, necesito 64
[02:02:02] Entonces, desculpe y diga que eres malo
[02:02:04] Me siento, me siento para que te digas malo, no eres malo
[02:02:07] Gracias
[02:02:08] Tienes más malo de mierda, no te digas... ¡Oh, fuck!
[02:02:11] ¡Graf!
[02:02:13] ¡Graf!
[02:02:14] ¡Graf!
[02:02:15] ¡Graf!
[02:02:16] ¡Graf!
[02:02:17] ¡Graf!
[02:02:18] ¡Graf!
[02:02:19] ¡Graf!
[02:02:20] ¡Graf!
[02:02:21] ¡Graf!
[02:02:22] ¡Graf!
[02:02:24] y
[02:02:35] el
[02:02:39] huracán
[02:02:42] la
[02:02:45] un
[02:02:48] sueldo
[02:02:52] búdi búdi
[02:02:55] ¿Sabes que búdi búdi es como un chico en polsí?
[02:02:59] No, no creo que lo sabía.
[02:03:01] Búdi búdi? Me lo pido un pedazo de chico.
[02:03:04] Búdi búdi.
[02:03:05] ¿Dónde está el chico?
[02:03:07] Oh, búdi búdi.
[02:03:11] Ok. ¿Qué dice a vosotros?
[02:03:14] ¿Qué es eso?
[02:03:18] Vale, ocupamos unas mesas y un proyecto.
[02:03:23] Cuanta atención sexual hay en el ambiente.
[02:03:26] Cuatro.
[02:03:33] Buyibuyi.
[02:03:36] Necesito un volumen linozo, un PAM, necesito 3 de esto, oi no se si voy a tener mas, mierda.
[02:03:57] ¿Tienes 10 amatistas?
[02:04:07] vale, para el control es uno de cobro, uno de redstone y tres botones, uno de redstone,
[02:05:05] de tu puta madre, ¿No?
[02:05:12] Me puedes mandar un saludo, me llamo Jorge Saluditos desde
[02:05:15] Espada. Saludito Jorge, te mando un abrazo amigo. Les
[02:05:19] cumpleaños. Vale, ya no necesitamos Iron, voy a guardar
[02:05:23] el resto. De hecho, sí tenía Iron, pero es más divertido
[02:05:29] pedirlo, ¿Sabes? Como mi abuela siempre decía, pedirlo, hijo
[02:05:34] de tu puta madre pedilo. Alguien haga una versión de Juan Cubito de Tenentene de YouTube
[02:05:40] le queda casi perfecto para los que saben animar. Sí, sí. No entendí nada. Me hablaste en
[02:05:47] portugués. No me pude poner. Bonito me hablan portugués. Qué bonito se eleve.
[02:05:52] ¿Pero por qué me dices perra? Puedas o de bujibuyi.
[02:06:02] yo creo que con 25 para hacer una mesa redonda grande
[02:06:24] vamos a ir poniendo esto
[02:06:32] Aldo, ven, voy a poner al en general, ven a tu base, un momento.
[02:06:43] yo la haría en el medio no
[02:06:56] conforma medio circular en plan
[02:07:02] de la mesa.
[02:07:06] Unir algo.
[02:07:14] 1, 2, 3.
[02:07:18] 1, 2, 3.
[02:07:22] 1, 2, 3.
[02:07:26] para ver.
[02:07:30] La mesa va a ser circular aquí en el medio.
[02:07:37] Sí. No hay mesas musculares.
[02:07:40] Estoy haciendo la forma. Bájala tu pinche mamada, hijo de perra.
[02:07:44] No vamos. Sí.
[02:07:45] Y abajo los pinches de Dios a nuestra casa.
[02:07:47] Aldo, mira.
[02:07:49] Tren un helicópterito nuevo.
[02:07:51] Era un helicarrier, no.
[02:07:53] ¡Llega!
[02:07:54] ¡Llega, mis amigos!
[02:07:57] ¡Miscarby!
[02:08:00] quítemos esto y pongámoslo en otra parte, para poner la mesa, por favor.
[02:08:08] ¡Gracias!
[02:08:09] ¡No te voy!
[02:08:27] Una mesa redonda, lo que quieres, ¿no?
[02:08:30] ¿Tienes roble oscuro?
[02:08:32] Necesito roble oscuro.
[02:08:34] no. ¿Sabes quién tiene? Robles. No. Robles. No tiene roble oscuro.
[02:08:47] ¿Quieres alguna inmediato de la mesa? Eso no me gusta este pico. ¿Qué? Le quita
[02:08:54] los circulares toda aquí, mira.
[02:08:57] Sí, estoy haciendo la forma.
[02:09:01] no.
[02:09:03] Ah, se están yendo por uno, Juan, puta madre.
[02:09:06] Nunca voy a poder continuar haciendo mi castillo.
[02:09:10] Pero no entiendo. ¿Qué? Ah, por ellos, ya.
[02:09:15] No sé, Aldo.
[02:09:18] Vale, en el medio que podríamos poner.
[02:09:21] Deja de andar mamando.
[02:09:24] Quieres que esté recto, en el medio.
[02:09:26] Ok, la reunión sería foolish tu y yo.
[02:09:29] ¿Sas de acuerdo?
[02:09:30] No mames, solo somos nosotros.
[02:09:35] Ni el caso somos tres.
[02:09:37] Ni el caso Anacar, somos tres, wey.
[02:09:42] Olvidalo, Juan.
[02:09:43] No, pero tenemos que tener una reunión, ¿no?
[02:09:46] Hay que necesitar hablar conmigo, no sé qué quiero hablar conmigo, Sebastián.
[02:09:49] Ok, yo os voy a seguir preparando esto.
[02:09:55] ¡Holes!
[02:10:29] ¡Oh!
[02:10:30] ¡Yep!
[02:10:31] ¡Espera!
[02:10:31] ¿Porque es que se está preocupado con el mundo?
[02:10:35] Porque necesita un rehab
[02:10:38] ¡Oh! ¡No tengo rehab!
[02:10:40] ¡Sí! ¡Vamos a rehab luego!
[02:10:43] ¡Oh!
[02:10:45] ¡Sí!
[02:10:47] ¡Ok!
[02:10:48] ¿Tienes roble oscuro?
[02:10:54] ¡Darco!
[02:10:55] no
[02:11:12] Pero yo soy Pim, yo es Charly.
[02:11:14] Podemos todos ser Pim.
[02:11:16] Esa es una idea muy buena.
[02:11:18] Sí.
[02:11:20] Pero, ok. Dark Oak.
[02:11:22] ¿Tienes Dark Oak primero?
[02:11:24] Hum...
[02:11:26] Hum...
[02:11:28] Hum...
[02:11:30] Dark... Dark Oak.
[02:11:32] Sí.
[02:11:34] Esa es una idea muy buena.
[02:11:36] Esa es una idea muy buena.
[02:11:38] uhh...
[02:11:40] el hogar...
[02:11:42] yeah
[02:11:43] A...
[02:11:44] ummmmmm
[02:11:47] oh no...
[02:11:48] oh my god,
[02:11:49] just say yes or not
[02:11:50] xD
[02:11:52] ¿No agrego a eso?
[02:11:56] uhh,
[02:11:56] ¿akes por el segundo?
[02:11:57] ¿Puedo tener algo aquí?
[02:11:58] ok
[02:11:59] ¿Estoy siguiendo el año?
[02:12:02] ¿Estoy yo justo aquí?
[02:12:04] ok
[02:12:06] ¿¡Qué tal!?
[02:12:08] ok
[02:12:08] necesitamos más
[02:12:10] bien, te took todo mi Darko
[02:12:13] quiero un poco de atrás
[02:12:16] miedo
[02:12:18] miedo
[02:12:20] miedo
[02:12:22] qué quieres decir?
[02:12:24] mitad
[02:12:26] ah, mitad, ok
[02:12:28] no, no, necesito mitad
[02:12:30] robole
[02:12:32] en tus manos
[02:12:34] pero uso todo
[02:12:36] ¿Por qué necesitas todo?
[02:12:38] No.
[02:12:40] ¿Por qué necesitas la casa?
[02:12:42] Furniture.
[02:12:44] ¿Por qué puedes ir por morg.o?
[02:12:48] No, yo puedo.
[02:12:50] ¡Puedo!
[02:12:52] Ok, venga.
[02:12:54] No, pero yo quiero esa.
[02:12:56] Pero yo hago tablones.
[02:12:58] Quiero es...
[02:13:00] ¡Ah!
[02:13:02] Quiero es... ¡Ah!
[02:13:04] Sí, ese es el problema.
[02:13:06] Se convierte en todo.
[02:13:12] Entonces, déjame estos tablones, ¿no?
[02:13:16] ¿No vas a usarlo?
[02:13:18] ¡No! ¡Quiero!
[02:13:22] Ok, más... más...
[02:13:26] Ok, ¿dónde está Darko?
[02:13:29] No tengo idea.
[02:13:31] si
[02:13:37] ok
[02:13:41] carito me hablan ingles que bonito se le ve carito me hablan ingles que bonito se le ve
[02:13:48] que cuajiti Diego vamos a hacernos ya del lag de la casa
[02:13:51] me acabo de venir digo acabo de venir
[02:13:54] me aseje cuajiti
[02:13:57] por favor
[02:13:59] Necesitamos hablar por gente.
[02:14:12] Pinchamadre, vale. Vamos a ponerlo en la mesa aquí, una silla perdón.
[02:14:22] Paso jefe.
[02:14:23] te veo en mi oficina
[02:14:47] carito me hablan inglés que bonito se le ve
[02:14:53] El.
[02:15:00] De acuerdo.
[02:15:06] Ok.
[02:15:07] Uh, tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu tu.
[02:15:16] Deja voy por mi mamalona que está en el mecánico y le doy pa ya hijo de tu pinche, madre.
[02:15:22] Mientras tanto podamos buscar Dark Oak en otros cofres.
[02:15:27] Por ejemplo, el cofre de vegetita.
[02:15:30] ¿Y esto?
[02:15:34] Tiene más caras nuevas.
[02:15:39] No tiene Dark Oak.
[02:15:44] ¿Qué fue eso?
[02:15:46] ¿Qué? ¿Que soy Peppa?
[02:15:48] ¡Oi, oi!
[02:15:49] Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu.
[02:15:52] ver Dark Oak. Robles para sorpresa de nadie solo tiene Roble. Quien diría que el chico
[02:16:01] que ha dedicado todo el trabajo de la casa a conseguir Roble, sola y únicamente tendría
[02:16:08] Roble en sus cofres. Qué loco, ¿no creen? Vale. Este no tiene nada.
[02:16:19] y
[02:16:29] Dark Oak
[02:16:33] Dark Oak
[02:16:35] Dark Oak
[02:16:37] Dark Oak
[02:16:39] Dark Oak
[02:16:41] Adelkine Dark Oak
[02:16:43] ¿Sabes quién puede tener Dark Oak?
[02:16:47] tina
[02:16:53] el roger porque el roger está construyendo con dark oak
[02:16:59] a ver veamos
[02:17:03] cierre tu pinche puerta mamón cierre tu pinche puerta
[02:17:10] No tiene dark oak.
[02:17:17] ¿No usas estas cosas?
[02:17:21] ¡Oh, sí las usa!
[02:17:23] ¡Qué curioso!
[02:17:25] ¡Cuanto menos!
[02:17:29] Voy a hacer el raro por no usarlas.
[02:17:32] ¡Eh!
[02:17:37] ¿Qué es esto? La tiene dos.
[02:17:43] Vamos y tenía. Gracias Tina
[02:17:46] por tu humble aporte. Te lo
[02:17:49] agradecemos y valoramos aquí en
[02:17:53] el norte.
[02:17:56] Amigos, no seré yo para decirlo
[02:17:59] ni ustedes para escucharlo,
[02:18:01] a todavía tiene un vergo pendejo bueno
[02:18:25] Bueno, aquí me gustaría en las sillas que son altas, estas con loza, vamos a hacer
[02:18:45] los sitios
[02:18:47] tengo
[02:18:53] voy
[02:18:55] polish gamers
[02:19:05] dime
[02:19:07] conoces a faris?
[02:19:09] si lo vi hoy
[02:19:11] que pasa
[02:19:13] no tengo ni la más mínima idea.
[02:19:16] Solamente sé que estaba llorando mucho por una espada y que el régimen lo puso como
[02:19:22] guerrero sentinela creo que le pusieron de nombre.
[02:19:25] No sé si el traductor se equivocó, pero eso fue lo que entendí.
[02:19:29] Qué tan bueno es.
[02:19:32] ¿Eso es pechas tienes?
[02:19:34] No, no más una duda.
[02:19:36] ¿Qué te dijeron?
[02:19:37] Lo vi hoy justo en la casa y nunca lo había visto.
[02:19:42] ¿Qué te dijeron? ¿Cuándo fuiste?
[02:19:44] Eh... ¿A dónde?
[02:19:46] ¿Ahorita hablar con Nash?
[02:19:48] Ah, no se lo hizo raro, honestamente.
[02:19:51] Le dije que él y yo no teníamos que hablar y simplemente su postura fue...
[02:19:54] Ok, entonces...
[02:19:55] ¡No hablemos!
[02:19:56] Ah, ¿no quieres hueco aquí?
[02:19:59] Digo, ¿quieres hueco aquí?
[02:20:00] Sí, yo creo que se graben para hablar yo aquí, que me escuchen bien.
[02:20:03] Vale, no parece bien.
[02:20:04] ¿Cuándo son las conferencias, creo que no?
[02:20:05] Entonces no hablaste con él.
[02:20:08] No, es que él me dijo, tenemos que hablar y yo le pregunté sobre qué.
[02:20:12] nosotros no tenemos nada que hablar y me pone bien, olvídalo.
[02:20:16] Es cuando así es como no encuentra
[02:20:21] hoyos en las narrativas de otros.
[02:20:23] Él porque quiere hablar conmigo.
[02:20:24] Si de verdad quisiera hablar conmigo.
[02:20:26] Vamos a poner unas aquí y te voy a poner aquí una tril para que hables.
[02:20:32] Si el embredador hubiera que hablar conmigo.
[02:20:35] Porque fue un.
[02:20:36] OK, olvídalo.
[02:20:38] Siento que era una trampa porque tampoco te va a rogar
[02:20:40] porque es un bato supremamente
[02:20:41] orgulloso.
[02:20:42] No, si él quiere algo, ahí está el punto.
[02:20:44] Si él quiere hablar.
[02:20:45] ¿Salta?
[02:20:47] No lo hubiera dicho.
[02:20:48] ¿Con ti ahí a ver cómo se vea?
[02:20:49] Sí, ¿no?
[02:20:50] Erro.
[02:20:52] Simon.
[02:20:53] Voy a poner más cosas.
[02:20:55] Yo creo que en unos 30...
[02:20:57] Ah, ya tengo el Proyector, pero ocupamos entonces una pantalla.
[02:20:59] ¿Dónde te la pongo?
[02:21:00] ¿De qué acá?
[02:21:02] Mmm...
[02:21:05] ¿Cómo vas a poner a ver?
[02:21:07] O sea, lo que yo pensaba era...
[02:21:09] esto el techo, la altura va a ser esto de aquí.
[02:21:12] Sí, adoro.
[02:21:13] Ajá, sí, sí.
[02:21:13] Vale, lo que voy a poner va a ser un un palito que sostenga el
[02:21:18] Proyector que apunte más o menos como a este vuelo de alto y
[02:21:23] que vaya directamente a una pantalla, pero dime dónde pongo
[02:21:25] la pantalla.
[02:21:28] Mmm, buena pregunta.
[02:21:34] Ah, pues donde quieras.
[02:21:36] Aquí no.
[02:21:38] Sí.
[02:21:39] Si, de este lado no, para romperlo simétrico. Vale, ya habiso.
[02:21:47] Polis.
[02:21:50] Finally.
[02:21:51] Get out of my office, not my first chair.
[02:21:55] I had a warning.
[02:21:59] Thank you.
[02:21:59] There, there, there, and there.
[02:22:03] Oh my God, you are so good at dark oak.
[02:22:06] Gracias, gracias, yo lo entiendo mucho.
[02:22:09] Tal vez necesitas enfocarte en este trabajo.
[02:22:12] Tal vez seas un colector de Dark Rock.
[02:22:15] No, estoy cansado ahora.
[02:22:18] Te estás cansado?
[02:22:20] ¿Cuál es tu trabajo?
[02:22:22] Mmm...
[02:22:25] Piedra.
[02:22:27] Oh, eres un colector de piedra.
[02:22:29] Sí.
[02:22:30] Oh, mejor que un colector de Dark Rock.
[02:22:33] Big rocks.
[02:22:35] Oh, sh**.
[02:22:37] Oh, sh**.
[02:22:39] Es masiva.
[02:22:41] Yeah.
[02:22:43] Oh, rocas.
[02:22:45] Oh, f**k, eso es increíble.
[02:22:47] Mmm, en realidad
[02:22:49] estoy retorneado de eso ahora también.
[02:22:51] ¿Qué?
[02:22:53] ¿Por qué?
[02:22:55] Me cogemos
[02:22:57] monstruos.
[02:22:59] Oh, eso es increíble.
[02:23:01] con el tipo de monstruos.
[02:23:03] Ya se empezó.
[02:23:06] Yo necesito terminar algo para el otro.
[02:23:09] Te vas a ver en un minuto, ok?
[02:23:11] No te preocupes.
[02:23:12] Tal vez estoy en...
[02:23:16] 10, 20 minutos.
[02:23:17] Vamos a tener una reunión, ok?
[02:23:20] No estoy aquí.
[02:23:21] ¿Estás mal?
[02:23:22] Porque estoy trabajando?
[02:23:28] Yo creo que estás mal.
[02:23:30] ¿Por qué?
[02:23:32] No lo sé, porque son esas... esas glases.
[02:23:36] ¿Qué?
[02:23:38] ¡Se me parece muy bueno!
[02:23:40] Es como si yo miré a ti y te dices...
[02:23:42] ¡Tienes que decirlo!
[02:23:44] ¡Se me parece como el Capitán América!
[02:23:46] No, no lo sabes, pero...
[02:23:48] Yo soy el Capitán de los Brayers.
[02:23:50] ¡Venme la palabra!
[02:23:52] Sí, lo que dices, pero...
[02:23:54] Cuando te contaste conmigo,
[02:23:56] conmigo, tienes que decir, vámonos a trabajar, capitán, vámonos a trabajar, capitán.
[02:24:02] Oh, sí, me gusta América.
[02:24:26] y vamos a poner un estágio en el cofre comunitario
[02:24:37] aunque todavía no me los bueno
[02:24:41] este si lo voy a dejar y el resto me lo voy a llevar así yo las guardo vale
[02:24:53] guardamos esto abajo
[02:24:56] ¿Qué?
[02:24:58] Una, dos, tres, cuatro, cinco.
[02:25:00] Ya voy.
[02:25:02] ¡Ah!
[02:25:04] ¡Ah!
[02:25:06] ¡Ah!
[02:25:08] ¡Ah!
[02:25:10] ¡Ah!
[02:25:12] ¡Ah!
[02:25:14] ¡Ah!
[02:25:16] ¡Ah!
[02:25:18] ¡Ah!
[02:25:20] ¡Ah!
[02:25:22] no le puse su balda no le puse
[02:25:36] su balda no llores mujer si le
[02:25:48] fuiste infiel si los dos
[02:26:21] aquí otra, aquí acá, aquí acá, acá, aquí, pao, no, ocupo otra más, realmente que soy pendejo,
[02:26:40] guardamos esto aquí
[02:26:46] guardamos el tinte acá
[02:26:52] y vamos a guardar esto
[02:26:58] perdonen jame jame ká después de la
[02:27:01] de la casa.
[02:27:10] Me da miedo regresar a la
[02:27:12] casa y que esos pequeños
[02:27:14] detalles como es el fombra,
[02:27:16] ¿Quién los va a cuidar?
[02:27:18] ¿Quién?
[02:27:19] Si Bequeta tiene que construir
[02:27:22] seis habitaciones por
[02:27:24] directo.
[02:27:26] Y Polis está con su dragón
[02:27:28] desde el capítulo uno.
[02:27:31] ¿Dónde están los juguetes, mamá? ¿El niño no los trajo? ¿Será que el niñito lo supo?
[02:27:42] Tadadiradirí. Vale. Concentrense. Despléguense cabrones como diría mi abuela y vamos a hacer
[02:27:53] que podemos meter en esa mesa.
[02:27:59] Todo pendejo tiro al roble.
[02:28:06] Le voy a regalar este globo
[02:28:09] terragio. Ah, pero no tengo un
[02:28:13] mapa. Pues ni modo, yo traté de
[02:28:17] hacer algo bueno, pero
[02:28:21] que te dice ya voy significa ahí te llegó en unas seis, siete horas.
[02:28:31] Vales.
[02:28:36] Vale, estas son las cosas que.
[02:28:42] Me conozcas.
[02:28:45] Ah, mira si se puede hacer.
[02:28:48] Solo ocuparé un mapa en blanco.
[02:28:51] vale, entonces ocupamos sojas, primero llego jefe, ven, carbón, tengo carbón aquí, no
[02:29:15] puede ser que no tengan ni uno de carbón loco, pero saben quien siempre tiene carbón
[02:29:20] y es súper buena gente y siempre presta carbón. Mi buena amiga, colega y vecina, Tina tiene
[02:29:29] ¿Quién tiene carbón cuando yo no tengo? ¿Quién vive debajo de mi casa? ¿Quién siempre ayuda dando cosas que me faltan? ¿Su nombre es Tina?
[02:29:56] que le hizo un jingle como el
[02:30:03] de butters tienes como butters
[02:30:07] una de estas
[02:30:13] una de estas
[02:30:17] quien vende drogas afuera de los
[02:30:20] hospitales quien le pega a los
[02:30:23] que nos vamos. Quien odia la
[02:30:30] vida en general. Todos saben
[02:30:35] que es Tina.
[02:30:43] Quien tiene problemas de ir a
[02:30:47] una orden de busca de captura
[02:31:21] ¿Quién le robaba incluso a su abuela?
[02:31:31] ¿Quién no cree en la justicia?
[02:31:41] Todos saben que es Tina.
[02:32:13] de los guardianes, el día de
[02:32:18] hoy, Churri le estuvo chupando
[02:32:20] el pito a Diabli. Eso es todo
[02:32:22] el informe que podemos dar en
[02:32:24] este momento. Gracias por
[02:32:26] sintonizarnos y los mantendremos
[02:32:28] al tanto.
[02:32:38] Oh Aldo, sabes tanto y eres tan
[02:32:40] fuerte.
[02:32:43] todos saben que es Aldo
[02:33:13] estas hojitas caguay no más
[02:33:20] dime
[02:33:24] ponlo y contigo y con foolish, les puedo ir platicando porque es importante lo que pasó
[02:33:31] ok
[02:33:32] y acá si termino, no lo voy a poner
[02:33:43] de los que están ahí.
[02:33:52] ¿Faris?
[02:33:55] es parte del régimen.
[02:33:59] y se la pasa de que con ellos
[02:34:02] ahí en sus construcciones en la
[02:34:04] la torre y eso. De hecho es la
[02:34:06] primera vez que lo veo, creo.
[02:34:08] ya. Igual es muy rara la vez que
[02:34:09] ellos tres están juntos. ¿A
[02:34:10] ¿Qué? Claro. Sí, sí.
[02:34:14] Agarré esta, esta mesa la voy a
[02:34:17] dejar aquí. Ahí, esta no es una
[02:34:20] mesa. Mira, le puse hojas a
[02:34:24] nuestro escritorio.
[02:34:28] Para que se vea serio. Vale.
[02:34:32] Ahora, vamos a usar hierro para
[02:34:35] poner arriba el proyector que
[02:34:38] a ver
[02:34:44] a ver, yo pondré el proyecto de que noten lejos
[02:35:00] Lo correcto sería primero ponerlo, pero deje hierro, no hay pre hierro.
[02:35:14] ¿Quién adorca uno que otro conejo?
[02:35:23] ¿Quién no le interesa el maltrato animal?
[02:35:30] ¿Quién empezó a fumar desde los ocho?
[02:35:39] Todos saben que es Tina.
[02:36:00] A ver.
[02:36:09] ¿Quién es fiel seguidora de Satanás?
[02:36:16] A ver. Necesitas saber la altura.
[02:36:22] Una, a ver.
[02:36:24] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Vale. 10. Tengo que hacer 11. Bueno, aquí son 10,
[02:36:53] prácticamente. Dos.
[02:36:58] Tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once.
[02:37:05] Vale.
[02:37:12] Tengo que dejar uno.
[02:37:15] Yo me entiendo, me desmadrito.
[02:37:16] Sé que ahorita ustedes estarán pensando que haber reestaciendo.
[02:37:23] ahí y aquí ponemos el productor
[02:37:29] una
[02:37:35] vamos abajo
[02:37:40] y brillas
[02:37:53] no es
[02:38:11] no hablan, están peleando todo aquí por los hijos
[02:38:14] ahí de altura ¿No? Él no va a estar hablando acá. Yo creo que sí, porque si no va a quedar muy arriba.
[02:38:33] Vale, necesito que pongamos a prueba el Proyector de tamaño para saber que tan grande hacemos el
[02:38:39] diganme la canción en 31 minutos
[02:38:53] el dinosaurio no es que
[02:38:55] pero ocupó un vídeo horizontal amigos
[02:39:08] si mejor el horizontal
[02:39:20] eso son valestes
[02:39:25] a la historia de
[02:39:32] de Norberto y Raquel
[02:39:39] que no eran tan amigos pero
[02:39:45] se caían bien
[02:39:50] Pero se caían bien, pero se caían bien
[02:39:59] en una fienda del famoso cuarto C. A ver, lo podríamos hacer más grande, incluso.
[02:40:09] Luego de que le arrobleis mi cama o el de a ti.
[02:40:13] Son pololos, son pololos.
[02:40:20] son pololos
[02:40:27] yo creo que así está bien tanto de proximidad. Así lo ves bien de tamaño.
[02:40:32] Sí, está bien. Ok.
[02:40:36] El minual.
[02:40:40] ¿Quién es el hombre de ese pollo?
[02:40:44] Mendrugo de pan.
[02:40:51] Su puta madre.
[02:40:59] Salen juntos bien atrás.
[02:41:06] Menos.
[02:41:11] son pololos son pololos y se
[02:41:19] tienen que casar. De castellano
[02:41:25] en uno o sea se va a poner
[02:41:28] frames. Sí, lo voy a poner justo
[02:41:31] debajo de esto. Va.
[02:41:34] y no se le olvidó
[02:41:38] no pero de cualquier color me sirve a vanas no tienes aquí vale yo voy
[02:41:46] nada seguirá haciendo la pantalla no tardo ya vengo
[02:41:56] que pasa
[02:41:58] oh guacati
[02:42:08] ¿Cuál?
[02:43:08] una composición
[02:43:19] ok
[02:43:21] buena
[02:43:23] ay pues ya medio medio quedó
[02:43:26] no te burles wey
[02:43:28] he sufrido un pinche atentado wey
[02:43:30] alguien murió todos mis putos muebles wey
[02:43:32] uno con el nombre del pinche
[02:43:34] un combo del mcdonalds wey
[02:43:36] el segundo al mando de Luz fue esa mamada que chingada madre,
[02:43:40] huya todo esta bien pinche volteado, huya chingada madre,
[02:43:43] tu madre, tu mamadre, ¿qué pasó Juan? ¿qué Juan?
[02:43:46] Ven. Ay, chingada. No te preocupes, mamá, voy a encontrar
[02:43:51] el pinche perdedor, mierda, que hizo eso, pendejo, no sabe ni voltea los pinches,
[02:43:56] los pinches mobles, así viene y la madre, huya, ay, chingada.
[02:44:00] solo entra, guajete. Pues estoy,
[02:44:03] ¿Qué estoy haciendo? Solo entra, no estás entrando,
[02:44:06] precisamente es lo que no estás haciendo.
[02:44:08] A ver. No te preocupes.
[02:44:11] Cuáquete y contra el pinche menso. Escúchame.
[02:44:14] Y le voy a poner y le voy a hacer así, güey.
[02:44:16] ¿Quién qué quieres, güey? ¿Quién y quién es este güey?
[02:44:23] ¿Qué? ¿Quién? ¿No veo a nadie?
[02:44:25] ¿Cómo? Yo no veo a nadie.
[02:44:29] de la federación. Sí, güey, está
[02:44:32] todo blanco y yo no lo veo porque
[02:44:35] me está pegando güey.
[02:44:38] Ay.
[02:44:41] Que dice el libro.
[02:44:44] A la verga, güey.
[02:44:47] Déjame leer. Dice que dice que
[02:44:50] tengo una cita importante, güey.
[02:44:53] A la 7 p.m. en la cita.
[02:44:56] la cita importante, güey. A la
[02:45:00] habitación se requiere tu
[02:45:04] exclusiva. Nadie más deba
[02:45:07] acompañarte. Trae todo en
[02:45:08] orden y espera instrucciones.
[02:45:11] A tener una cita, Juan. Tú vas a
[02:45:13] a ver. Déjame leerla. A tener
[02:45:16] una cita, Juan. Quince a mi
[02:45:18] admirador secreto. Pero tú tienes
[02:45:20] un balcón en tu habitación. Sí,
[02:45:22] güey, está medio construido,
[02:45:24] güey, está medio construido. En
[02:45:26] de forma exclusiva. Nadie más de la acompañarte. Vaya todo en órdenes con instrucciones.
[02:45:34] ¿Y cómo sabes que es hora para ti? No, tal vez para mí. Tal vez alguien quiera verme.
[02:45:37] Me lo tiro a mí, güey. Me lo tiro a ti. Tal vez simplemente lo agarraste. Bueno,
[02:45:42] Coquiti. Está bien, está bien que estés solo, güey, que nadie en esta pinche caso te quiera,
[02:45:48] güey. Todo el mundo me quiere, Coquiti. Tal vez. ¿Tú es verdad que es que alguien es tu
[02:45:54] mirador secreto. Cuájate,
[02:45:59] siéntate, por favor, y
[02:46:01] necesito que me escuches.
[02:46:05] Sientate. Ay, voy, me acabo de
[02:46:08] dar cuenta que no tengo
[02:46:10] camisa. Sí. Perdón, jefe.
[02:46:13] ¿Qué fue eso, güey? Es
[02:46:18] acogiendo. No, solo está
[02:46:20] ¿Puedes recordar que las balas son cosas para que podamos escuchar a ti, ¿ok?
[02:46:25] Sabe a Juan y Robles.
[02:46:28] Uh.
[02:46:29] Ah.
[02:46:29] Que Robles.
[02:46:32] Es incómodo.
[02:46:33] Robles.
[02:46:33] Escúchame, eh.
[02:46:35] No es el tema a tratar, pero es...
[02:46:37] No.
[02:46:37] No seas cojito miembro de la pinche casa cochino, eh.
[02:46:40] ¡Puedo decirte!
[02:46:42] Cuájiti, cuando estuve con Cucurucho no era Cucurucho, era Robles vestido de Cucurucho y me entre ayer.
[02:46:47] pero nunca estuve con Cucurucho
[02:46:52] prácticamente el Cucurucho real
[02:46:53] y yo no hemos tenido más que unos
[02:46:55] cuantos gritos y poco más pero
[02:47:00] me enteré que todo esto fue una
[02:47:04] rara estrategia de roblase para
[02:47:06] evitar que me rompiera en el
[02:47:08] corazón
[02:47:11] no te cité para esto
[02:47:16] de las dos. No, te siten para
[02:47:22] otra cosa. Primero, pero antes
[02:47:24] de empezar Juan tengo un pinche
[02:47:26] problema. Sí. Primero a las
[02:47:28] siete tengo una cita. Tal vez
[02:47:30] haya construido. Alguien me
[02:47:32] destruyó mi puta. Yo la
[02:47:33] destruí. Coaque. Yo la
[02:47:35] destruí. Coaque. Fui yo.
[02:47:39] ¿Por qué? ¿Por qué la
[02:47:40] destruiste? Porque estuvo
[02:47:41] viendo las cámaras el otro
[02:47:43] día y tú también destruiste
[02:47:44] una parte de mi habitación y
[02:47:45] una habitación, se construye una
[02:47:50] habitación completamente nueva,
[02:47:53] tú actúas como un estúpido y lo
[02:47:55] que provoques te das cuenta que
[02:47:58] es la segunda vez cuáquiti, que
[02:48:00] alguien te hace una habitación de
[02:48:01] buena manera y te la destruye
[02:48:03] porque te comportas como un
[02:48:05] estúpido, te das cuenta de eso.
[02:48:08] ¿Por qué labras? ¿Por qué estás
[02:48:12] ladrando? Juan, Juan, Juan, es que
[02:48:15] cuando alguien le dan por primera vez el descubrimiento de la gravedad hacer cosas con él. Bueno, yo
[02:48:22] también estaba haciendo cosas y tiré tus peches metodo y tus días estaba gracioso,
[02:48:28] güey la neta la neta dio risa güey la neta también me dio mucha risa ver tu habitación
[02:48:33] así. Es más, es más, es un
[02:48:39] bloque reforzado. Porque hay una
[02:48:43] cámara ahí del otro lado. Ok, ok.
[02:48:46] Pues mira Juan, mira Juan. No hay problema. Yo te hice un
[02:48:50] desmadrito. Tú me hiciste otro desmadrito. No pasa nada,
[02:48:53] güey. Y ahorita lo arreglo sin pedos. No pasa nada. Te voy a
[02:48:56] ayudar. Vamos a arreglarlo. No, no, no, no, no, no, no,
[02:48:58] espérame, espérame, pero para qué es la cita? Porque yo
[02:49:00] tengo una cita a la siete. Tengo una cita a la siete, entonces.
[02:49:02] ¿Pero qué es? ¿Tú estás seguro que te hiciera para mí? Coaquiti, tengo un chingo de admiradores.
[02:49:12] Tal vez debimos de preguntar para quién era.
[02:49:16] Creo que sí, vamos a preguntar eso. Pero para qué me habías llamado a tu oficina, Juan?
[02:49:19] Para decirte que yo fui el que te dice es un te oficina y te lo hice para que
[02:49:23] aprendas que debes de respetar el espacio ajeno.
[02:49:26] No te preocupes, te perdón, te perdón.
[02:49:28] y tú además con el cargo que tienes como cuáquete y plus plus necesitas ser el mejor cuáquete del mundo. ¿Sabes?
[02:49:35] Claro, lo entiendo mil totalmente. Oye, te tengo una pregunta. Sintate, pero sintate ahí porque...
[02:49:41] porque ahí la verdad te... me da ganas de faltarte al respeto, porque no me tengo como un superior.
[02:49:46] Ok. Déjame.
[02:49:47] Te tengo una pregunta. Primero que nada, este, he decidido que por ser... por ser parte del miembro de esta casa...
[02:49:56] de esta casa, o sea, ¿Quieres
[02:49:59] parte del PN de esta casa? Así es,
[02:50:02] yo soy la riata, voy, yo soy
[02:50:03] riata, y lo que me quiero
[02:50:05] explicar es lo siguiente. Quiero
[02:50:07] como soy cuáquete y plos plos,
[02:50:10] quiero empezar, para empezar,
[02:50:11] yo ya han portado mucho, yo ya
[02:50:13] han portado mucho, pero para
[02:50:15] empezar, quiero ser parte de esta
[02:50:17] casa más y quiero darte
[02:50:18] actualizaciones sobre lo que
[02:50:20] he estado haciendo para portar
[02:50:22] esta carta, para aportar a esta
[02:50:24] a la casa.
[02:50:28] Adelante. ¿Te parece bien o se parece mal?
[02:50:30] Me parece bien, Cuájit, me parece estupendamente bien.
[02:50:34] Primero que nada, anoche estuve un buen rato con Tina y Aldo.
[02:50:39] OK.
[02:50:41] Y parece que tienen un problema muy grande.
[02:50:43] Muy grande. El generalísimo tenía a Tina y yo creo que sabes.
[02:50:47] El generalísimo tenía a Tina.
[02:50:50] Perdón, es que.
[02:50:52] ¿Pero qué? Oye, una pregunta,
[02:50:55] ¿Túich se pone anuncios automáticos?
[02:50:59] Creo que sí. ¡Hola Aldo! ¡Hola!
[02:51:03] Estoy hablando con Kuakiti. Aldo, estamos hablando de ti, detrás de tus espaldas.
[02:51:09] Pero no es nada malo. Ay, si todo el mundo habla de...
[02:51:14] ¡Hijo de su puta!
[02:51:18] tiene un problema muy grande, tiene
[02:51:21] el generalísimo despidió Tina y Tina se lo tomó muy a pecho y quiero volver a
[02:51:23] trabajar con él pero él es muy terco y no la deja.
[02:51:26] Sí, ¿y qué hiciste tú para ayudar eso?
[02:51:29] Este, pues fíjate que, fíjate, iba a decir me valió brega y me fui, pero no,
[02:51:34] porque como soy miembro de esta casa estoy haciendo cosas al respecto.
[02:51:37] Ok.
[02:51:38] Lo intenté solucionar y después cuando me salí hice tantito metagaming y se
[02:51:43] siguieron peleando.
[02:51:44] de la casa. Sí, yo también estuve dos horas ayer tratando de
[02:51:49] arreglar la situación entre ellos. Exactamente. Entonces,
[02:51:52] valió verga eso. Otra, Juan, siendo parte y miembro, parte
[02:51:57] del miembro de esta casa. Sí. Si no parte del miembro de esta
[02:52:00] casa. Y haber conseguido una donjons para todos al
[02:52:04] generalísimo le regalé la ubicación de una donjon de dos
[02:52:08] creo, dos donjons le regalé la ubicación, conseguí dos
[02:52:11] es uno que claramente estás utilizando tú. Y aún así siento que en esta puta casa me
[02:52:19] ve como un puto alienígena. Alguien que no hace confiar cuando yo he hecho absolutamente
[02:52:24] todo para ser parte de esta familia y de que todos confíen en mí. No entiendo la verdad
[02:52:29] que estoy haciendo mal. Te puedo ser completamente honesto. Si. Yo creo que. Que esas preguntas
[02:52:36] no me puede ser honesto. Esa
[02:52:40] bueno porque luego si te emputas te
[02:52:42] voy a decir fui honesto como tu
[02:52:44] quisiste que lo fuera. A ver, a
[02:52:46] ver, a ver. Creo que la gente
[02:52:49] nueva como yo, como tal vez
[02:52:52] Ishan o algunas otras personas
[02:52:56] no desconfiamos de ti, pero tú
[02:52:59] tenen cuenta que hay muchos de
[02:53:01] ustedes que tienen una historia
[02:53:03] que arrastran desde hace dos
[02:53:04] ¿Hayas generado algún tipo de
[02:53:09] desconfianza en esos temas?
[02:53:11] ¿Quién chingado les contó que yo
[02:53:14] tenía una historia de hace años
[02:53:16] y que soy de desconfiar? ¿Quién
[02:53:18] chingado les dijo eso? Porque
[02:53:20] entonces yo tengo que ir a hablar
[02:53:22] con esa persona que está hablando
[02:53:24] peste de mí.
[02:53:26] Tú sabes quién es.
[02:53:28] Vegetta?
[02:53:30] No, no es Vegetta. Puedes, puedes
[02:53:32] de cinco segundos. O sea,
[02:53:36] ¿Podrías algún día hacer un
[02:53:38] ejercicio analítico de una
[02:53:40] persona de tu edad?
[02:53:43] ¿Quién crees que es la persona
[02:53:45] que te conoce desde hace años?
[02:53:48] ¿Quién es? ¿Quién es esto?
[02:53:52] Con quién habla?
[02:53:53] No, no, no, siguen ojando,
[02:53:54] siguen ojando.
[02:53:56] Continúa.
[02:53:57] ¿Quién es?
[02:53:58] Cuáquiti.
[02:53:59] Amigo, te das cuenta.
[02:54:01] de la casa. Ve a limpiar tu
[02:54:05] habitación. Tengo trabajo que
[02:54:08] hacer. Dime, dime qué chingados
[02:54:11] están dando peces de mí. ¿Quién
[02:54:12] lo está haciendo? Guajiti, más
[02:54:14] bien te voy a preguntar algo y
[02:54:15] quiero que me seas ahora tú
[02:54:17] completamente honesto, ¿OK?
[02:54:19] Ok. Prefiero que no me respondas
[02:54:20] el que me mientas, ¿OK?
[02:54:22] Ok. ¿Tienes tú algo que ver
[02:54:26] con la federación? En serio.
[02:54:59] yo no sé quién te ha dicho pestes de mí, no trabajo con la federación, les está
[02:55:06] ayudando en la puta casa. Ok. Soy Quakity plus plus. Quakity, no eres Cruz, no eres
[02:55:13] el Lux Combo. Quakity, yo confío en ti te creo, ok? Y te lo digo completamente en
[02:55:19] serio. Entonces que, me tengo que seguir caminando en la casa, wey, todo tiene un pinch de reuniones
[02:55:26] de los secretas, güey. Me ven y dicen, ese güey, qué? No le
[02:55:30] concien, porque hice metagaming. Ok. Me di cuenta que
[02:55:34] estaban otra y ya esa es mi bici. ¿Y tú me entiendes, mi
[02:55:37] amigo? Me llamo, friend. Entonces, ¿Cómo vas a solucionarme esto,
[02:55:43] Juan? Creo que debemos de organizar, no, no, Coaquitir es
[02:55:48] muy valioso para nosotros, aunque en verdad a veces nos
[02:55:52] portemos un poco duros contigo, en verdad eres muy valioso.
[02:55:55] de eso. Tal vez deberíamos de
[02:56:00] ser una reunión con todos y que
[02:56:02] tú tomas la palabra y tal vez
[02:56:04] responder algunas preguntas que
[02:56:06] algunos que harán hacerte porque
[02:56:08] quiero que formes parte de esto.
[02:56:10] Eres un norteño, Coaquiti. Y lo
[02:56:12] vas a hacer siempre. Ajuá, ok?
[02:56:14] Ajuá. Ajuá. Y y pero pero otra
[02:56:18] también podrías decir quién está
[02:56:20] contando peste de mí para irle
[02:56:22] y partirle su puta cara. No se
[02:56:23] de la casa. Si te pongo solución
[02:56:28] a algo, esto no lo soluciona.
[02:56:30] Baja conmigo, ven. Joaquín,
[02:56:32] tengo trabajo que hacer, es muy
[02:56:34] urgente. No, no más ven, no más
[02:56:36] ven, no más ven. Y yo también
[02:56:38] tengo urgencia, tengo una cita
[02:56:39] a la siete. No, tú tienes que
[02:56:40] limpiar tu habitación. Tengo una
[02:56:41] cita a la siete, a ver. En la
[02:56:44] en la pasada estaba. Vegetta y
[02:56:48] dices que no fue vegeta.
[02:56:49] Fulish, Fulish, está contando
[02:56:51] ¿Quién puede estar de acuerdo o no contigo?
[02:56:53] Es algo que tú tienes que pensar.
[02:56:56] ¿Dónde soy yo aquí, por cierto?
[02:57:00] ¿No estás?
[02:57:01] ¿Creo que soy este?
[02:57:04] No voy porque tú no tienes pelo verde.
[02:57:06] Pero, pero, oye, es cierto.
[02:57:08] Pero tiene la bandana roja, si soy yo.
[02:57:11] ¿Sí?
[02:57:12] Máximus, fue Máximus.
[02:57:14] ¿Quién te cosó? Con top 6 de mí.
[02:57:17] No lo sé, Cuáquiti.
[02:57:19] No lo sé, eso es un puto si, es un pendejo hasta para mentir.
[02:57:23] ¿Fue Máximos?
[02:57:24] No lo sé, Quaggity, arregla tu habitación por favor.
[02:57:28] Sin nada más, voy, voy a ver, a ver, Vegetta.
[02:57:32] China, fue China, ¿verdad?
[02:57:34] China te está contando peces de mí, ¿verdad?
[02:57:36] Recoge todo, reconstruye y ¿a dónde vas?
[02:57:38] Graf.
[02:57:40] Estoy viendo los pinches, no.
[02:57:41] Chapatín no me gustaba.
[02:57:43] Y me descubriste, fue Chapatín.
[02:57:44] y
[02:57:48] lo único lo único lo único que quiero Juan es que una razón válida en cuando me
[02:57:54] de una razón válida hasta me mudo fuera de la puta casa es que nadie quiere eso
[02:57:58] voy a pensar que racismo voy yo voy a pensar que racismo por qué es porque
[02:58:04] venimos prácticamente la mitad del mismo lugar
[02:58:08] ah pero pero pero el racismo y el racismo y el plazismo bueno
[02:58:13] yo confío en ti y hay varios de esta casa que confiamos en ti
[02:58:17] solamente no los falles y limpia tu maldita habitación
[02:58:20] yo te diría algo yo te diría algo juan yo te diría algo yo quiero ayudar
[02:58:25] al generalísimo grandísimo vegeta 777 pero necesito
[02:58:32] que dejen de contar bestias de mi todas las perras
[02:58:36] en mi diosas. Habla con todos.
[02:58:40] Arregla las situaciones con todos.
[02:58:41] No, no, no. Necesitamos hacer una reunión, una meeting.
[02:58:44] Vale, organizaré una reunión al rato, ¿ok?
[02:58:47] Gracias Juan, gracias Juan.
[02:58:48] Gracias Juan Gornizo, le doy una nalgada.
[02:58:51] ¡Vamos, vamos, vamos!
[02:59:01] Amigo, te tengo.
[02:59:02] Estoy escuchando, estúpido.
[02:59:04] ¿Cómo es posible que nos vamos a escuchar entre cuartos?
[02:59:11] Vale, déjame entonces reconstruye toda la casa y hago el doble de paredes, ¿vale?
[02:59:20] Porque igual es lo que ocupamos.
[02:59:22] Nadie quiere escuchar a nadie cogimnosen.
[02:59:24] ¡Ah!
[02:59:25] M-S-G, no voy.
[02:59:43] Agarrar la lana de aquí.
[02:59:45] ok, como se agarran la lana de aquí?
[02:59:52] eh, ayer vi a ti nacerlo, pero no sé cómo se hace.
[03:00:01] no sé cómo se hace
[03:00:04] vamos a ir aquí
[03:00:07] oh nice
[03:00:25] booooy
[03:00:31] ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasó?
[03:00:39] Joaquín.
[03:00:43] Joaquín.
[03:00:47] Joaquín. Ah, Juan. ¿Qué pasó?
[03:00:51] Juan, Juan, Juan, antes, antes de que te vayas, creo que es
[03:00:54] conveniente preguntar para quiere eh para quién eres a nota
[03:00:57] güey, sino para nadie perder su tiempo. Ok, vale, a quien le
[03:01:01] no sabes invocarlos? No, no,
[03:01:08] tenemos
[03:01:12] ¡Cucurucho! ¡Cucurucho! ¡Cucurucho!
[03:01:17] ¡Cucurucho! ¿Cucurucho? ¿Cucurucho? ¿Cucurucho?
[03:01:20] Diles, diles, federación tenemos una pregunta. Federación tenemos una pregunta.
[03:01:27] y tú a poco pisas que son diosito. Federaciones o aquí ti porque yo la neta
[03:01:35] mira y yo. Pene más. Me pregunta para mi cita, wey.
[03:01:40] Amonos. ¿Quién crees que sea tu cita? No sé, wey. Yo tengo muchos admiradores,
[03:01:45] wey. Yo yo yo he visto como el fúlix me echó jitos, wey.
[03:01:48] No mames, esa chingadera. Que el fúlix es una chingadera.
[03:01:53] manes no lo has visto
[03:01:55] ok quien se te hace quien se te hace guapo en ese servidor
[03:01:58] a mi?
[03:02:09] Gabe Pexes me parece guapísimo
[03:02:12] le has hablado hoy le hablé a él
[03:02:14] yo creo que hablamos una vez
[03:02:16] es un negocio
[03:02:18] la residencia de las pi
[03:02:20] si si si
[03:02:22] de la granja de XP, wey. Lejó una pinche reseña, wey. O sea, el vato se ripa haciendo
[03:02:29] una expi comunitaria y tú te quejas. Pues no, no, no, wey. Como la que se quedaba
[03:02:35] a los conciertos gratuitos del Zocalo y se queja. Eres de esos, literalmente. Pues
[03:02:40] sí, wey, porque se va a dar un pinche de conciertos gratuitos, wey, me tengo que divertir, wey.
[03:02:45] Me vale, verdad que se va a gratificar, gran. Mi tiempo no es gratitud. No, no, me escuche.
[03:02:51] no es cuartito. Entonces, yo
[03:02:55] tengo que quejar. Voy a dejar
[03:02:56] una pinche mala recién porque
[03:02:57] esa madre no ha funcionado.
[03:02:59] Sí me entendéis.
[03:03:06] Yo no sé por qué te reyes de
[03:03:07] mí. Yo no sé por qué te reyes
[03:03:08] de mí. Yo solamente quiero
[03:03:09] saber para quién es esta
[03:03:10] puta cita. Mi tiempo no es
[03:03:12] que era frito. Sí me entendéis.
[03:03:15] Sí. Como que me entendéis.
[03:03:21] no me voy a dejar de irrigar.
[03:03:26] Okay, esperamos. Te quiero la
[03:03:29] puta cita. Esperemos a que la
[03:03:30] federación vuelva a contactar al
[03:03:32] que tiene su cita. Okay, mientras
[03:03:35] me voy a cambiar, weh, me voy a
[03:03:36] cambiar por la cita. Yo voy a
[03:03:38] trabajar, ¿Vale? Soy un chingón.
[03:03:51] los
[03:04:00] que
[03:04:03] desde castigo
[03:04:06] lo extraño a Raquel
[03:04:09] no timidamente
[03:04:12] y pregunto
[03:04:15] una, dos
[03:04:18] no sé, dos,
[03:04:24] tres, cuatro, cinco, seis, siete, siete, entonces aquí es
[03:04:33] ocho,
[03:04:37] nueve,
[03:04:40] me cae un poco
[03:04:44] cuantos corazones, cuantos corazones, cuantos corazones
[03:04:54] y me falta aquí los demás
[03:05:04] una, dos, tres
[03:05:08] Ya contar la historia de Norberto y Raquel.
[03:05:20] ¡Chingada madre!
[03:05:27] ¡Listo!
[03:05:29] ¡Y! Aquí no sé qué tanto va a cubrir de esto.
[03:05:38] Ok, y si ya vale va a tocar hacer, puede ser, vale si va a tocar
[03:05:56] entonces hacerlo de una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, entonces serían de siete.
[03:06:09] 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, así, sala lista, voy por foolish, me sé que foolish, we have
[03:06:33] a la media.
[03:06:41] Si lo has de mejor de cristal, a mí me gusta como se ve.
[03:06:46] Tengo en cuenta que esta es una sala enorme, entre más cosas grandes ahí es mejor.
[03:06:51] Me voy aquí, se le puede poner luego algo, no sé, ya veremos.
[03:06:58] Ese martes de castigo.
[03:07:03] Hola, Juan, ¿Pero elegante eso para el miércoles morado te quedaría bien, ¿eh?
[03:07:10] Pero para mi cita, ¿Oye qué opinas, Juan?
[03:07:13] Juan, ¿Y tú no crees que te estás ilusionando demasiado con una cita que a lo mejor ni siquiera es para ti?
[03:07:18] A ver, tú no piensas que estás a ser una mucha madre para una cita que tú no sabes si es para ti?
[03:07:22] Si me entendí.
[03:07:23] Ah, no, no, no, mamá, si te he pasado.
[03:07:28] y
[03:07:30] y
[03:07:32] y
[03:07:34] y
[03:07:36] y
[03:07:38] y
[03:07:40] y
[03:07:42] y
[03:07:44] y
[03:07:46] y
[03:07:48] y
[03:07:50] y
[03:07:52] y
[03:07:54] y
[03:07:56] es como de senador mexicano o
[03:08:12] qué? Senador wey pues quién en
[03:08:15] México no es sena wey obvio.
[03:08:18] no
[03:08:20] mira
[03:08:22] este esta bonito wey
[03:08:24] de donde crees que soy y me volteo wey
[03:08:26] de donde crees que soy señor
[03:08:28] de mexico
[03:08:32] le da una nalgada
[03:08:34] no me toque
[03:08:36] no me toque
[03:08:38] por favor
[03:08:40] correas
[03:08:42] te gusta o no
[03:08:44] te gusta o no
[03:08:46] para tu cita. Sí, está con madre amigo, está increíble, creo que.
[03:08:51] Tienes que un pinche mal amigo, porque está madre como hueco, no es una cita, pendejo.
[03:08:55] Nada más, me duele. Si tú eres un pinche amigo. Si tú se te, si tú se te, si tú
[03:09:00] cita es mexicana verga que nos pasa hoy, si tú cita es mexicana puede funcionar.
[03:09:05] A ver, creo que encontré el outfit perfecto. A ver.
[03:09:10] ok
[03:09:12] ok
[03:09:14] ay, hombre
[03:09:16] sabrito
[03:09:18] sabrito
[03:09:20] ¿Qué te haces?
[03:09:40] ¿Qué te haces?
[03:09:44] Son pololos, son pololos.
[03:09:50] que me vas a vender oro pirata.
[03:09:56] ¿Qué pasó Juan Juan?
[03:10:00] No mames, está chido igual eh.
[03:10:03] Ya está, tiene anillos.
[03:10:05] Tienes como el señor que te pedí una foto en una antitrada
[03:10:08] miedo, ¿sabes?
[03:10:10] Es muy lindo, eh, Juan, y voy a ignorar tus comentarios si no
[03:10:13] la sé, pero espero que estés muy bien.
[03:10:15] no me voy Juan, y voy a ignorar
[03:10:19] tus comentarios y no la sé,
[03:10:21] pero espero que estés muy bien.
[03:10:23] Gracias señor.
[03:10:26] Gracias señor.
[03:10:29] ¿Qué vas a hacer el día de hoy?
[03:10:31] ¿Tienes planes en la noche?
[03:10:33] Sí, de hecho sí.
[03:10:35] Yo también, yo también una cita a la
[03:10:37] siete. Oh, con quién?
[03:10:39] Una cita a la siete.
[03:10:41] Es con el mundo.
[03:10:43] es esa
[03:10:48] para ser exacto
[03:10:52] va wey me va bien pinche sexy a la verga
[03:10:55] ey y ya tengo troca wey o sea que voy a ver tu troca vamos a verla
[03:11:00] vamos vamos está medio lejito la parque medio lejos wey me da me da miedo que le hayan roto un puto cristal wey
[03:11:06] yo creo que se robaron el rin eh
[03:11:09] mira vamos vamos es por acá
[03:11:11] oye pero pero fíjate te voy a contar algo wey es que parezco de esos que te
[03:11:16] venden no lo falso wey pero la neta me robé este pinche motor wey me robé
[03:11:20] este pinche motor no te voy a mentir los admins los admins wey
[03:11:26] era wey a poco no aguantas una pinche caerita wey yo tengo yo tengo piernas de
[03:11:32] acero yo también se doblan de hecho puedo caer como 10.000 bloques y no me mato a
[03:11:37] poco si si y donde dejaste tu camioneta porque si tienes una camioneta la
[03:11:41] dejas de que en la otra ciudad. Sí,
[03:11:43] no, no es en la otra ciudad. Porque la dejaste en el juez mp1.
[03:11:46] Era, era, era mi camioneta, güey.
[03:11:48] ¡Ay, perro!
[03:11:51] ¡Huey!
[03:11:52] ¿Le pusiste una cámara?
[03:11:54] Sí, güey, luego me la roban, güey.
[03:11:57] Luego me la roban, me fiché camioneta,
[03:11:59] pero espera, espera, espera.
[03:12:00] Tengo un motor muy especial, güey,
[03:12:02] que no ligas a nadie, porque esto es
[03:12:04] moralmente lo más reprensible
[03:12:06] que yo he hecho en mi vida.
[03:12:08] un accidente aeronáutico. Oh.
[03:12:13] En el que hubo 138 personas
[03:12:15] muertas. Ven. Te llevo.
[03:12:18] Ven. Ven. No salió la noticias
[03:12:19] y ya no estaba conectado. A ver.
[03:12:21] Y no salió la noticias pero ven
[03:12:23] conmigo. Oye. Te voy a enseñar
[03:12:26] donde estuvo el choque, ok?
[03:12:28] La verdad es que esto es un lo
[03:12:30] más reprensible.
[03:12:33] Pero mira.
[03:12:34] a la 138 personas y que fue pues vine
[03:12:41] vista nuestra cabeza de cucurucho
[03:12:45] si parece más o menos no sé de este lado ya no parece tanta
[03:12:50] no me tiras y es mire lo de la izquierda
[03:12:54] si si si mami la federación mató a 138 cabrones
[03:13:01] si we pero pero lo más reprensible que he hecho we me robé el motón del avión we mira
[03:13:06] bien no debe tener nadie we es un motor de criate we y me lo robé no lo we si we ha
[03:13:13] había parte de la pinta motor we pero el motor va bien chingón we va muy chingón
[03:13:21] a ver vamos a tu si we tu troca tu va a ser we mi troca se llama grúa we lo llamé grúa
[03:13:29] la verdad es que la verdad es que me estacioné en un en un espacio de
[03:13:35] inválidos a ver llevame hasta el castillo de a lo ok ok
[03:13:42] a ver si no bueno no llévanme llévanme a la masa arriba de la casa quiero verla
[03:13:48] desde arriba ok permíteme preciosa
[03:13:54] es una vez como hacerlo ¿Verdad?
[03:14:01] Oh, fuck, fuck.
[03:14:04] Oh, shit.
[03:14:06] Es que le quité el pinche muy.
[03:14:10] Permítanme tantito, permítanme tantito.
[03:14:12] Ok.
[03:14:14] a ver a ver con permiso. ¿Qué? ¿Y cómo lo prendes?
[03:14:31] permíteme mi hija, permíteme, chingada.
[03:14:43] Como cuando acabas de sacar la licencia y vas a sacar por mi, es una morrita, ¿no?
[03:14:48] A ver, a ver, a ver, permíteme, permíteme.
[03:14:54] Yo le sé es que yo soy mecánico y puedo...
[03:14:56] Sí, sí, sí, veo.
[03:14:57] no pasa nada. Y después. Permíteme. Permíteme preciosamente ahorita ahorita ya sabimos.
[03:15:04] Aquí la es la reservación. Ahorita las ocho. Ahorita alcanzando no te preocupes. A ver.
[03:15:15] Y luego.
[03:15:17] ¿Qué the fuck?
[03:15:22] Permíteme preciosa, ahorita nos vamos. Dale, dale, dale.
[03:15:26] Ahorita no. Ya sabes que mi papá me espera antes de la
[03:15:28] salsa, ¿No? Sí, sí, sí. Bueno, eso casi nos echamos a
[03:15:32] putazos el otro día, ¿Verdad?
[03:15:39] Ahora sí, mija, ahora sí. Pues ya sabes que aquí yo vengo por
[03:15:44] de la casa. ¿Qué te vas a decir?
[03:15:49] Ok, ok, lista. Dale. Amonos.
[03:15:54] ¿Qué tal? ¿Qué tal aquí de Chile? Y para dónde quieres que te
[03:15:57] debo? Pues yo te voy a llevar a cualquier lado, ¿eh? A
[03:15:58] arriba de la casa en plan para verla. Es que tengo que
[03:16:01] seguir trabajando. Tengo que ser un chingo de cosas hoy. A
[03:16:04] ahorita te voy a llevar a donde tú quieras. Mira nomás.
[03:16:07] Nomás que tarde a tantito para arrancar el motor, güey. Te
[03:16:09] de la
[03:16:16] me voy a poner mis lentes pues de mecaja
[03:16:19] para revisar aquí todo el quince del es madre
[03:16:23] ay chingados tengo mis putos lentes
[03:16:25] trajiste tus lentes de mecánico a la cita
[03:16:27] chingue, es que esta madre es mi carcacha
[03:16:31] ha escuchado la canción de
[03:16:33] vengo
[03:16:35] murida mi carcacha
[03:16:38] a subir a las mochas
[03:16:40] ahi ya esta, ya esta, ya esta rancando esta madriera
[03:16:51] y pues como esta tus, tus papá, mamá y papá?
[03:16:54] humm, papá murio
[03:17:01] ya me lo has subido niña, no te preocupes
[03:17:03] es que es que te chingaste unos tacos antes de subirte mi hija es que ese es el
[03:17:07] pedo de chingar si, pero no pasa nada ni a vos. Siguiendo el tema de lo de papá fue
[03:17:13] como nada. No, no tenemos que seguir ese tema para nada, mi hija. Fue una tragedia, lo asesinaron saliendo del banco
[03:17:20] y le robaron todos los ahorros que tenía para nosotros. Así que nos quedamos
[03:17:24] tanto sin papá como sin dinero. Estamos pasando muy mal.
[03:17:29] Mamá está ya buscando su cuarto empleo.
[03:17:36] Yo le digo a mamá que no debería de trabajar y mucho menos teniendo en cuenta
[03:17:40] porque le falta una pierna, ¿sabes?
[03:17:42] Sí, sí, sí, sí.
[03:17:43] Pues para ella es bien difícil trabajar cuatro, cuatro trabajos distintos
[03:17:49] y no tener una pierna.
[03:17:51] Seja tú el hecho de que se asiega tampoco le ayuda mucho.
[03:17:54] Yo entiendo, yo entiendo, yo conozco muchos ciegos.
[03:17:57] y ya es chino. Sí. Mija, mija, agárrate bien. Pote el cinturón, mi amor, ¿no? Ponte el cinturón.
[03:18:04] Sí, sí, sí. No, ahí deja tú. Desde que fue rehabilitación para dejar el crack, estaba tallando
[03:18:10] un vergo, sí le da. A mí, a mí me pasó lo mismo con el crack y eso, madre, sí, cierto.
[03:18:15] súper. Oye es, tengo, tengo
[03:18:21] no, no, no, no, no, no, no, no.
[03:18:28] No, mamá, es que c u tí manejas de la verga. De piel a esta madre. De
[03:18:34] piel pero. No mami. De pie. De, de, de, de, de, de, de,
[03:18:39] de, de, de, de, de, de, de, perdón, me, me, me, me, me, me
[03:19:13] Intenté medir
[03:19:17] los
[03:19:23] predictores
[03:19:34] 10
[03:19:36] ¡Listo!
[03:19:53] ¡Un libro!
[03:19:55] que me ha dado la
[03:19:59] para esta madre
[03:20:03] mucho caste mi automóvil fuiste tú quien chocó mi automóvil ¿eh?
[03:20:09] ahora me lo vas a pagar pendejo ahora no vas a pagar mi automóvil ¿qué?
[03:20:12] ¿qué aseguran son y qué madre? ¿cómo vas a pagar ahorita?
[03:20:15] creo que la cita es para mí me acaban de volver a dar el libro
[03:20:22] ¿no es una cita para mí?
[03:20:25] No, pero a veces...
[03:20:33] a veces simplemente tienes que
[03:20:36] caminar hacia él.
[03:20:39] En el mundo debe de haber alguien que quiera tener una cita contigo.
[03:20:43] Una una la vida a poco crees que me aguito algo.
[03:20:46] Es que te se te veía muy contento porque hasta te puse este tu
[03:20:50] carenita de oro y a puer esta madre.
[03:20:53] tu coche. Si lo ves de alguna manera, tal vez es mejor esperar a tener una cita para cuando sepas conducir, ¿sabes?
[03:21:02] ¿Querrás matar a tu cita en la primera cita? No, no, no, no. No, yo entiendo, yo entiendo, la cita no me pertenece.
[03:21:11] Sí, sí. No, pero por lo menos, mira, te puedo enseñar la mamalona. Es cierto. Está bien, ¿no? Sí.
[03:21:18] aleja tu coche bien voy a voy a ir a trabajar o aquí en verdad disfruten mucho esto ok
[03:21:29] suerte suerte con tu cita y así oye yo voy a reparar tu habitación ok no tienes que yo puedo
[03:21:38] hacerlo. Me da algo, algo que
[03:21:44] distraerme y así. Que te
[03:21:46] preste la troca. Te quiero mucho
[03:21:49] amigo. Sí, sí, sí, disfruto a
[03:21:51] tu cita. Ok. Yo. En verdad,
[03:21:56] te tengo mucho cariño. ¿Qué me
[03:21:59] quieres coger o qué? Ya gane,
[03:22:02] gane a tu hijo y decir.
[03:22:05] ¡Soy listo!
[03:22:06] ¡Hola!
[03:22:13] ¡Qué bueno!
[03:22:14] ¿A todos los que nos están viendo por ahí?
[03:22:16] ¡Sí!
[03:22:16] ¿Pueden decir cómo se ha ido en la isla?
[03:22:18] ¡Pepino!
[03:22:19] ¡Pepino!
[03:22:21] ¡Pepino!
[03:22:22] ¡Pepino!
[03:22:23] Tomate ni siquiera me está respondiendo.
[03:22:25] ¡Vengo!
[03:22:26] Voy a ver si puedo dejar de verlos a todos negros.
[03:22:28] Nos están tratando...
[03:22:35] tengo bien bonita mi carcacha para ver a las muchachas
[03:22:49] tengo bien bonita mi carcacha
[03:22:56] tengo que bonita mi carcacha para andar con las muchachas
[03:23:11] para ir a ir a la hora
[03:23:28] para que cuco rocho el fin te hará caso no sé lo que es que
[03:23:41] ¿Qué significa el juego? No estoy haciendo ese juego.
[03:23:44] He hecho un par de veces.
[03:23:45] Creo que es mi turno de ventaja.
[03:23:47] Me gustan las alianzas.
[03:23:49] Hola.
[03:23:50] Me gusta la alianza. Sí, me gusta la alianza.
[03:23:52] Algo que se cambia probablemente.
[03:23:56] Oigan, ¿se enteraron lo que está pasando ahorita?
[03:24:01] Mike en este momento está teniendo un parto.
[03:24:04] Quedé embarazado de un mamut.
[03:24:07] Ya.
[03:24:08] ¿No querran grabar como Mike está dando a luz a un mamut?
[03:24:16] Sí, pero...
[03:24:18] Ajá...
[03:24:20] Hola, ¿pasas bien en la isla?
[03:24:22] Sí, Pepino, me la paso bien.
[03:24:28] Voy por este vídeo.
[03:24:29] ¿No puedes decir a la cámara?
[03:24:32] Esta no es Pepino.
[03:24:33] Oh, no, no, no, no, no.
[03:24:34] ¡No es Pepino!
[03:24:35] ¡No es Pepino!
[03:24:36] ¡No es Pepino!
[03:24:37] ah
[03:24:40] no es importante, son intentando hacer, como si se hiciera un survey
[03:24:43] no me la paso bien en la isla, no, no, esto no es pepino definitivamente
[03:24:47] no es pepino no actúa así y seguramente tu no seas tomate como dice Aldo
[03:24:51] vayens a la mierda
[03:24:53] voy arriba por el vidrio para foolish
[03:24:56] ¡que con esta, no!
[03:24:59] te cueme Juan Cuantorazon
[03:25:01] eso no tiene...
[03:25:03] que va si es humor
[03:25:04] No, no mi humor no es así, mi humor es mucho más imbécil.
[03:25:15] Me pido, me pido.
[03:25:16] Te demostramos que también se la tapasan aquí todos.
[03:25:22] ¿Cómo está?
[03:25:23] ¡Hola!
[03:25:25] ¿Cómo está?
[03:25:26] Ah, no.
[03:25:28] ¿Qué tal le juegues tu...
[03:25:30] Ok, let's go, let's go.
[03:25:31] a mi ron, a mi ron...
[03:25:33] a mi ron pura
[03:25:34] ¿sabes?
[03:25:38] osea que tambien me la paso aqui
[03:25:40] si
[03:25:42] pues hola yo soy Molly
[03:25:44] me la paso increible
[03:25:46] aqui en esta isla
[03:25:48] haciendo de lado las veces en que me han querido asesinar
[03:25:52] y me han encerrado con muchos monstruos
[03:25:57] ok
[03:26:28] No, es bueno.
[03:26:30] Fulish tuviera un pvp como Faris.
[03:26:34] Para ver qué tan fuerte es Fulish.
[03:26:38] Ah, qué tal?
[03:26:40] Oh, um, well, he knows how to do Mace Combat.
[03:26:46] Um,
[03:26:47] and he and he beat me with that.
[03:26:50] He also, you know, he brought potions to the fight.
[03:26:53] porque él sabe cómo hacer todos los procedimientos de la pvp standard
[03:26:59] él no tenía webs, pero creo que él no tenía tiempo para clicar en webs
[03:27:06] y también él estaba intentando ir para la pvp en el tec de maes
[03:27:44] pero me siento que sería más difícil de nacerlo
[03:27:48] Pero cuando él voló, él...
[03:27:50] él fue a nacerlo con el maestro
[03:27:52] pero en lugar de un maestro, fue un gato
[03:27:56] Él intentaría hacer un poco de fútbol
[03:27:58] así que a veces ir al gato, a veces al maestro
[03:28:00] pero básicamente
[03:28:02] perdido exactamente lo que estás diciendo
[03:28:04] pero hay como...
[03:28:06] como una guía
[03:28:08] como si te tomas el gato correcto, es mejor
[03:28:10] pero no sé cómo funciona
[03:28:12] No sé cómo funciona, los atributos se abren, sí.
[03:28:14] Algo molesta en casa, quieres que vayan por ella?
[03:28:17] Te traes a la mesa, te traes a la mesa y te traes a la misma hora al mismo tiempo.
[03:28:21] Oh, ok.
[03:28:22] Sí, ellos saben algo, pero ¿es eso el problema ahora?
[03:28:26] ¿Tienes que combinar o algo?
[03:28:27] ¿Tienes que combinar o algo?
[03:28:30] Tepi, tengo que matar uno del régimen ahora mismo.
[03:28:34] Tengo que matar uno.
[03:28:36] El tiempo es...
[03:28:37] es pasar...
[03:28:39] el tiempo es...
[03:28:40] Yo pensé que había hablado de eso, pero yo no sé...
[03:28:42] ¡Ah!
[03:28:43] ¡Nos debemos de matar!
[03:28:45] Todos los 4 regímenes fueron todos, pero él fue solo a mí.
[03:28:49] Yo no pudo apreciar a ellos.
[03:28:51] No sé, paris. Es por eso que me pudo apreciar a ellos.
[03:28:54] Entonces, yo puedo ver...
[03:28:55] Entonces, solo queréis un detalle de los regímenes, para que puedan...
[03:28:59] Para que puedan...
[03:29:01] ¿Por qué?
[03:29:02] ¿Por qué quieres matar a ellos?
[03:29:05] No, no quiero matar a ellos, solo quiero matar a uno.
[03:29:08] pero también de 22 en todos y
[03:29:14] dios
[03:29:16] detenido
[03:29:17] solo es que ahora creo me
[03:29:19] creo con que el chico
[03:29:23] puedo
[03:29:24] de
[03:29:25] de
[03:29:26] cómo decirlo
[03:29:28] es en espanol
[03:29:29] ok
[03:29:31] huéltar su atención
[03:29:32] lo fue atreer yo
[03:29:33] puede una manera incógnita
[03:29:35] atrego su atención y tú desde muy alto de su torre puedes caer y matarlo de un
[03:29:39] suelo mas as como la foto nos vamos de ahí
[03:29:43] te puedo enseñar una manera que no se no vean tu nombre y mucho menos vean tu
[03:29:49] ropa
[03:29:51] voy a apreciar el esfuerzo, no es bien, es bien, me aprecio el esfuerzo, pero
[03:29:55] no puedo matarlos, pero es solo eso
[03:29:58] seré honesto, chicos
[03:30:01] no quiero que nadie lo quede ahora
[03:30:03] Especialmente, chicos, tenemos.
[03:30:06] Creo que es eso.
[03:30:07] La gente de la Federación es solo mucho.
[03:30:08] Y si, si hacemos eso,
[03:30:10] es una situación de guerra para todos.
[03:30:12] Y no queremos eso.
[03:30:14] La Federación quiere eso.
[03:30:15] Es un problema, pero es una situación
[03:30:17] que tenemos que hacer.
[03:30:19] No queremos, pero es necesario
[03:30:21] para Aldo.
[03:30:22] Necesitamos ayudarlo.
[03:30:23] No es necesario para el norte.
[03:30:25] No es todo.
[03:30:26] Sí.
[03:30:27] Ok.
[03:30:28] ¿Por qué es eso?
[03:30:28] ¿Puedo saber el contexto?
[03:31:00] de la Federación,
[03:31:02] mostrando que les maten
[03:31:04] una en el Regime
[03:31:06] y luego podemos hablar con el Regime
[03:31:08] ¿Sabes?
[03:31:09] Sin la Federación
[03:31:10] lo sabiendo
[03:31:11] Yo solo necesito
[03:31:12] que no les maten
[03:31:13] para que pueda mostrar a la Federación
[03:31:14] que estoy haciendo su trabajo
[03:31:15] que están pensando
[03:31:18] y que estoy manipulando
[03:31:20] por ellos, pero no
[03:31:21] yo uso una foto
[03:31:23] para rechazar sus problemas
[03:31:25] ¿Cómo? ¿Cómo?
[03:31:26] Tengo una gran idea
[03:31:27] ¿Cómo? Tengo una gran idea, en realidad
[03:32:29] en la escuela.
[03:32:30] Ok.
[03:32:31] Ok.
[03:32:32] Ok.
[03:33:03] y
[03:34:33] no
[03:34:37] no
[03:34:41] no
[03:34:45] no
[03:34:49] no
[03:34:53] no
[03:34:57] ¿Dónde estás? ¿Tenemos reunión de algo por gente en la ubicación?
[03:35:26] publicación secreta
[03:35:32] espero en mi casa
[03:35:34] para llevarte
[03:35:46] a ver mientras tanto
[03:35:48] ayer lo nale y bien
[03:35:50] Kfc para sus Kfc en un nuevo giro de acontecimientos
[03:35:52] se está liberando una guerra
[03:35:54] de KFC, pero KFC después de que
[03:35:58] tuvo reconstruyera el KFC a
[03:35:59] Mike, propietario del KFC no le
[03:36:00] gustó. Mike odia el régimen y
[03:36:01] el hecho de que KFC quedara
[03:36:02] bajo el régimen no estaba en sus
[03:36:03] planes, por lo que reconstruyó
[03:36:05] el KFC tras destruir el
[03:36:06] anterior. Ladrón subterráneo.
[03:36:08] Habido habitan, habido incidentes,
[03:36:10] perdón, derrobo de pertenencias,
[03:36:12] los ladrones están utilizando una
[03:36:13] ruta subterránea para entrar y
[03:36:15] salir, esta vía pasa
[03:36:16] desapercibida.
[03:36:20] ¿Se ha visto? Hombre desconocido.
[03:36:24] todo, ¿eh? O sea, ¿viste en varias ocasiones un jugador desconocido con un
[03:36:27] carácter circular por nombre? Resultó bastante inofensivo, pero ahí temor
[03:36:31] entre los residentes. Ataqué desde el cielo. El edificio del régimen fue atacado
[03:36:35] desde el cielo con una nabrula adorada, sin embargo, los daños se...
[03:36:39] ¡Yo no se la chupé!
[03:36:42] ¿A quién?
[03:36:44] Pues de qué vamos a hablar.
[03:36:47] ¿Molly?
[03:36:50] Siempre me culpan de que me acosté con alguien.
[03:36:53] pero se la chupaste a alguien porque lo hayas deducido de golpe fue raro
[03:36:58] no no me metido con nadie valemente llevo
[03:37:03] tuve
[03:37:04] ay todos tienen outfit
[03:37:07] de generales
[03:37:09] pongo el mio
[03:37:11] listo
[03:37:12] oh wow
[03:37:13] voy por tina
[03:37:15] oh
[03:37:19] tina
[03:37:23] no
[03:37:30] de la
[03:37:42] ¡Quiero un segundo! ¡Y que me ha dado mucho tiempo!
[03:37:44] ¡Siscripís justo, me siento!
[03:37:47] Es unayoura?
[03:37:49] ¡Oye! ¡Suscripís!
[03:37:51] ¡H cuevo!
[03:37:52] ¡Oye, Spider! ¡S remedio!
[03:37:55] ¡Es no un tiempo turnedo!
[03:37:58] ¡Pepa! ¡Es un paper!
[03:38:03] Oh, mi Dios.
[03:38:05] ¡Eres arriba!
[03:38:06] Oh, mi Dios, la vida es muy buena, thank you, thank you!
[03:38:09] ¡Ve al grupo!
[03:38:10] ¡¿Qué?!
[03:38:11] de ese password
[03:38:19] ok
[03:38:21] hello hello
[03:38:23] no tenía mi ropa seriatina
[03:38:27] bueno, bueno iniciar, pero no tiene nada completamente negro
[03:38:31] como estas, oi muy buenos días
[03:38:35] aunque ya no es
[03:38:37] La aunque ya no es a la no ya me dieron la contraseña de entrar al grupo tina
[03:38:44] o si si entrando mejor
[03:38:47] Ok
[03:38:50] Ok que hace que hace esta rata aquí
[03:38:56] I'm a batman no no
[03:39:00] You are a ratman
[03:39:03] You're a ratman
[03:39:04] No, estoy diciendo que no eres una rata pende... oh, mierda.
[03:39:09] Oh.
[03:39:12] You know what, I'll go kill Ferris.
[03:39:16] Everyone, get behind me.
[03:39:22] ¡Pulis, ven a darme un abrazo que hace mucho no te veo!
[03:39:26] Oh, sure.
[03:39:27] ¡Oh, vamos!
[03:39:28] ¡Un abrazo!
[03:39:30] Hola, hola gente, hola gente.
[03:39:37] Un abrazo, un abrazo de tres, diva, abrazo, abrazo de cuatro, abrazo de cinco.
[03:39:54] ganamos el regimen de mi nero
[03:39:56] ganamos el regimen de mi nero
[03:39:58] ganamos el regimen de mi nero
[03:40:00] con el poder de la frecuencia
[03:40:02] el poder de la frecuencia
[03:40:04] sabes lo que es?
[03:40:05] lo que es?
[03:40:06] vamos a ir a jupar con su nero
[03:40:08] nosotros no tenemos que hacer eso
[03:40:10] nosotros no tenemos que hacer eso
[03:40:12] ok
[03:40:13] senpai, estamos como en una situación de perdida
[03:40:15] si no estamos en el...
[03:40:16] eso es lo que estoy intentando convirtir
[03:40:18] y yo solo tengo que hablar con él
[03:40:20] probablemente solo en el progreso
[03:40:52] Ok, ok. Como un grupo de pocos, todos.
[03:40:56] No, no.
[03:41:01] A ver.
[03:41:04] A ver.
[03:41:08] A ver.
[03:41:09] A ver.
[03:41:10] A ver.
[03:41:12] Ready.
[03:41:12] A ver, amigo.
[03:41:13] A ver.
[03:41:16] Chicos, no tenían que salirse del grupo.
[03:41:18] Ellos iban a hacer otro grupo para hablar en privado.
[03:41:21] Ah, mierda. OK, volvemos a su meeting, everybody.
[03:41:24] Sí.
[03:41:28] Listo.
[03:41:29] A ver.
[03:41:34] Un pendejo.
[03:41:36] Los pendejos.
[03:41:37] OK.
[03:41:39] Yo no fui pendeja.
[03:41:41] Yo no fui pendeja.
[03:41:44] Digo, ¿cuál grupo es en qué?
[03:41:46] Como, yo soy tan...
[03:41:46] Tú en este grupo.
[03:41:48] OK.
[03:41:48] Tú eres el mejor.
[03:41:49] Sí.
[03:41:49] Tienes que estar aquí.
[03:41:50] Oigan, yo les quiero preguntar algo a ustedes todos.
[03:41:53] ¿Cuál es su grosería favorita en español?
[03:42:01] Es probablemente pendejo.
[03:42:05] Pero sí.
[03:42:06] Y sabes qué significa, Tina.
[03:42:09] Es mi favorito.
[03:42:10] No sé. Yo creo que significa.
[03:42:12] Oh, shut the fuck up.
[03:42:13] Sí. Sí.
[03:42:15] Ya. Ya, ok.
[03:42:17] No sé.
[03:42:18] Me siento tan... no suena tan bien.
[03:42:21] Si, te lo sigo.
[03:42:23] Te lo sigo.
[03:42:26] Me suena tan limpio.
[03:42:29] A mi me gusta mucho decir pendejo.
[03:42:32] ¡Sí!
[03:42:35] Lo uso mucho diariamente.
[03:42:38] Lo uso muchas veces.
[03:42:41] ¿Como cada día?
[03:42:43] Si, todos los días le digo a alguien pendejo.
[03:42:46] ¡Pendejo!
[03:42:48] ¿Pendejo?
[03:42:49] Sí.
[03:42:51] Ok.
[03:42:55] Y en femenino es pendeja.
[03:42:58] Pendeja.
[03:43:00] Sí.
[03:43:01] ¿Por qué te lo dices?
[03:43:03] Yo creo que quizás es una clase.
[03:43:10] Gracias a todos por venir a mi reunión.
[03:43:12] ¡Oh, Dios mío!
[03:43:13] Esta es tu reunión. Ok, comencemos.
[03:43:15] ¿Qué nos vas a explicar?
[03:43:21] ¿Qué?
[03:43:26] ¿Qué?
[03:43:28] ¿Qué?
[03:43:32] ¿Qué?
[03:43:35] ¿Qué?
[03:44:15] ¿Cómo te vas a embarazarte? O sea, ¿a mí me quieren casar y a mí te quieren embarazar?
[03:44:45] Algo más allá, pensé que me quería marcar a ti,
[03:44:50] que es tan locura.
[03:44:51] Y entonces, no, no, no.
[03:44:52] Y luego, empezó a decir, marcar a todos.
[03:44:54] Pero tú y yo no podemos tener un bebé.
[03:44:58] Sí, pues, él...
[03:44:59] Él dice, no importa.
[03:45:01] ¿Cómo?
[03:45:07] Vegetario muy malas ideas.
[03:45:10] Bueno.
[03:45:12] No, no necesitamos otro niño aquí.
[03:45:14] Ya tenemos al niño brasileño.
[03:45:23] A ver, aparte yo considero que en la situación que estamos viviendo actual,
[03:45:29] que puede haber guerras, lo peor que podemos tener es un bebé.
[03:45:35] Pueden usarlo como amenaza o nos pueden decir que le harían daño
[03:45:42] y pues es malo para nosotros.
[03:45:47] O tal vez tener un bebé no serviría para que la gente piense que somos tiernos y no se metan con nosotros.
[03:45:54] No, Juan es de los que tiene una mala relación y la manera de rescatarla es
[03:46:03] para un bebé, si no, eso no es buena idea.
[03:46:07] Yo salvé el matrimonio de mis padres naciendo hasta que me fui de casa
[03:46:12] y ya no se aguantaron y se divorciaron.
[03:46:16] Pues en teoría, yo creo que no son a salvarlo más que nada estaban aguantando.
[03:46:23] Yo le llamo Joldiar Amor.
[03:46:26] Pues si mis papás también era lo mismo.
[03:46:28] Yo también cuando ya nos fuimos se separaron.
[03:46:33] OK, y dónde carajos está Aldo y.
[03:46:36] A ver, ¿todos están hablando de la vida real?
[03:46:39] Estamos hablando de todo, Dina.
[03:46:42] Todo.
[03:46:43] Dina, yo antes, en esta vida antes de subir al crucero,
[03:46:49] mis padres se amaban y se separaron.
[03:46:52] Por eso fui a este crucero para relajarme un poco
[03:46:56] y termine en una isla llena de homosexuales y su...
[03:47:00] Oh, y mí.
[03:47:34] el mejor trabajo de los papi.
[03:47:36] Hey chavales.
[03:47:38] Ok, let's go.
[03:47:42] Pero falta senpai, no?
[03:47:44] Si, bien.
[03:47:46] En que momentos hicieron amigísimos?
[03:47:50] Muy amigos.
[03:47:52] Ocupamos ayuda para algo, pero creo que no puedo contar con su ayuda.
[03:47:58] bienvenida a la primera reunión
[03:48:05] oficial completamente secreta del
[03:48:11] norte. ¿Por qué me migras cuando
[03:48:13] dices completamente secreta?
[03:48:16] Porque llegaste hoy con gente del
[03:48:17] norte en una licarrier. Vale
[03:48:19] mía. Siguiente tema. Sí.
[03:48:21] Gracias, Ando. Ojalá no la
[03:48:24] conocen más que ustedes. Es la
[03:48:26] es la primera vez que varios ustedes la ven y no está terminada el 100% pero
[03:48:31] era necesario hablar porque está bonita fuera gracias la hice yo solo lo
[03:48:36] agradezco
[03:48:39] que te ríes? nada que me parece muy chingaquedito
[03:48:44] no fue muy chinga fardote, sabes? nooo pero yo si dije en serio que estaba bonita
[03:48:50] de la pasión militarista.
[03:48:55] Oh, that's great.
[03:49:00] Ella está de vuelta.
[03:49:05] Lo que estoy a punto de hablar con ustedes
[03:49:10] no es nada este tomar a la ligera, ok?
[03:49:14] Allá afuera hay una amenaza, una amenaza muy grande.
[03:49:19] en la casa que, guacití, Tina y
[03:49:27] yo vivimos la noche pasada.
[03:49:30] Entonces, ¿Cuacití si es de
[03:49:33] confiar? Hablaremos de eso ahorita
[03:49:36] mismo. Ok, no lo traigo a la
[03:49:38] reunión, ¿Verdad? Si quieres
[03:49:40] traerlo adelante. Ok, déjame
[03:49:41] le digo, a ver si está, pero
[03:49:43] tú ve avanzando. Bueno, si,
[03:49:45] igual estoy.
[03:49:49] ¿Qué es? Les presento a fatal
[03:49:56] error cero x cero cero cero f
[03:50:00] cuatro. En pocas palabras,
[03:50:03] blue screen o pantallas azul de
[03:50:05] Windows ya que fatal error cero
[03:50:07] x cero cero cero cero f
[03:50:09] cuatro es el código de error de
[03:50:11] un pantallas azul en el sistema
[03:50:13] operativo Windows, ¿Ok? Este de
[03:50:16] aquí mismo, al parecer como ya
[03:50:18] que la federación tiene armas
[03:50:23] biológicas. Y el día de ayer
[03:50:25] tuvimos de primer contacto a
[03:50:30] esta. No fue de cualquier cosa.
[03:50:34] Al parecer, puede meterse a tu
[03:50:37] cabeza, poner sonidos. Me puso
[03:50:39] sonidos que me trajeron
[03:50:41] recuerdos no gratos para mí.
[03:50:44] no, no, no, no, no, no, no,
[03:50:49] ¿Qué?
[03:50:51] Como el prepucio de Cucurucho.
[03:50:54] Sí. Si se dan cuenta, tiene ojos muy pequeños.
[03:50:59] Parece que están cocidos.
[03:51:01] Tiene una boca grande.
[03:51:03] Es un arma biológica, ¿Ok?
[03:51:07] Esto es algo hecho por la Federación.
[03:51:12] que lo dejaron libre por ahí. No, ellos lo crearon obviamente y nos quieren matar con eso.
[03:51:18] Exacto. Tiro a Tina de un golpe. A mí me mató, me mató, ok, me dejó morir solo arriba de una
[03:51:26] mansión a 7000 bloques de distancia. Tuve que pedir ayuda a Coaquitetina para que me llevaran de vuelta,
[03:51:31] pero estaba solo. Reprodujo sonidos de radio, al parecer había un audio de camión de helados,
[03:51:41] en el mundo, todos a través de
[03:51:45] un sonido de radio, como si se
[03:51:47] verán un walkie-talkie o
[03:51:48] algo así. Ah. De hecho, creo,
[03:51:51] quiero ver si tengo el audio,
[03:51:53] ahorita se los puedo poner.
[03:51:54] Igual, son una niña diciendo
[03:51:56] números, números en alemán,
[03:51:59] ¿Ok? Pero si los números nos
[03:52:02] intenta decir algo. Es lo que
[03:52:04] he tratado de descifrar, Molly,
[03:52:06] tienes la tarea sin nada de te
[03:52:08] voy a atrogar la información,
[03:52:09] no sé y vas a investigar si significan algo esos audios, ok?
[03:52:13] ok
[03:52:14] tengo una idea
[03:52:16] dímelo
[03:52:18] we become its friend
[03:52:22] oh, that's a very good idea
[03:52:24] no, no, it has sense
[03:52:26] I love it
[03:52:27] oh my god
[03:52:28] let's have it join the north and we can build it a room
[03:52:31] yeah
[03:52:32] kill me too
[03:52:33] we are like smiling friends
[03:52:35] we need to make him smile
[03:52:37] no creo que esa cosa quiera
[03:52:42] tener un amigo en cuanto se
[03:52:44] acerca a alguien lo va a matar
[03:52:45] molisa ves cuánta gente fea hay
[03:52:47] con amigos
[03:52:49] escúchenme y nada que yo vivimos
[03:52:53] de primera con este monstruo es lo
[03:52:56] que menos quiere es tener amigos
[03:52:58] foolish ok
[03:53:01] de la casa de la goza que
[03:53:06] nos acosó. Estuvo explotando
[03:53:09] haciendo explosiones fuera de
[03:53:11] nuestra casa. Jugo sucio. Yo
[03:53:13] estaba haciendo pruebas con el
[03:53:14] tren con explosivos. El hijo de
[03:53:16] perra metió los explosivos al
[03:53:18] tren sin que yo me diera cuenta
[03:53:20] y destruí por accidente el
[03:53:22] consultorio de psicólogo de
[03:53:24] Roger. Pues no le digan, por
[03:53:26] favor. Ok, ese hijo de perra me
[03:53:28] jugó sucio. Es un arma
[03:53:30] no sé si se dieron cuenta. Hoy
[03:53:35] pepino llegó con tomate. Sí.
[03:53:38] OK, amigos, yo quiero poner las
[03:53:41] manos al fuego por tomate. Fue
[03:53:43] culpa mía si lo ven raro, ¿OK?
[03:53:45] Tomate me ayudó a sacar el
[03:53:47] cañón que me tenían confiscados
[03:53:50] y lo acuse. Esto lo hice con un
[03:53:52] fin. Ver si la verdad, la
[03:53:54] Federación castiga o le hace
[03:53:56] algo a la gente que va en
[03:53:58] creo que lo botomizaron a Tomate. O sea, Tomate hoy no estaba normal.
[03:54:03] Exacto. El día de ayer a Tomate le gustan mucho le gustaba mucho la canción de tequila.
[03:54:08] OK. Se la tararía el día de ayer.
[03:54:11] Le dije el ti, ti, ti, ti, ti, ti, y él hizo su.
[03:54:16] Él hizo el como si fuera el tequila. Hoy no lo hizo.
[03:54:21] Exacto. Ni siquiera chifió. No me saludó.
[03:54:24] No me respondió.
[03:54:25] de la ciudad. Repino, insistí en
[03:54:29] que dijéramos que estamos
[03:54:31] felices en esta isla. Amigos,
[03:54:33] todo esto se junta con el plan
[03:54:35] que ustedes ya conocen que quiero
[03:54:37] llevar a cabo. ¿Qué? De una vez
[03:54:39] les diré, lo haré con o sin su
[03:54:41] ayuda, ¿OK? Lo llevaré a cabo
[03:54:44] ya que nuestro verdadero enemigo
[03:54:46] es la federación. Tienen un
[03:54:48] arma biológica, inclusive más
[03:54:50] fuerte que los gas, que los
[03:54:52] creepers, que los weeders. Hay
[03:54:55] también quiero hablarles de un pasado, un pasado del cual tengo memorias
[03:55:03] algo borrosas, pero siento yo que nos va a ayudar a conectar muchos puntos y el
[03:55:11] que vean
[03:55:14] el que vean
[03:55:17] y el que vean
[03:55:20] y el que vean
[03:55:23] ¡Oh! Tina!
[03:55:25] ¡Para que se despliega!
[03:55:28] ¿Qué es tu problema?
[03:55:30] ¡Pero, escúchame!
[03:55:32] ¡Es una cosa que me ha triedado!
[03:55:35] ¡Tienes que me matarme! ¡Tienes!
[03:55:38] ¡No te has tocado, Glintin!
[03:55:40] ¡Tienes que darme tu plan!
[03:55:42] ¡Sí!
[03:55:43] ¡Gracias, Juan!
[03:55:44] ¡Pero qué teníamos que ver!
[03:55:46] ¡Huey, hué!
[03:55:47] ¡Estoy subiendo!
[03:55:48] ¿Qué estás haciendo?
[03:55:49] ¡Ah!
[03:55:50] las fotos. Pensé que estabas en
[03:55:54] una introspección y era como.
[03:55:56] No, yo yo pensé que te ibas a
[03:55:59] volver el arma biológica y no
[03:56:01] sabías tendido una trampa y
[03:56:03] ya me estaba. ¿Eres Venom Aldo?
[03:56:05] Soy Venom.
[03:56:07] Es Vergon.
[03:56:10] ¿Ery?
[03:56:12] ¿Ery qué haces, Ery?
[03:56:14] Vamos a comer una chaviza.
[03:56:17] Ery.
[03:56:19] y
[03:56:33] mucho
[03:56:38] no tan algo diferente en petino a cuando era un camarógrafo
[03:56:41] pueden
[03:56:43] si
[03:56:45] tiene ojos no
[03:56:47] No, ahora tiene manos de oso.
[03:56:50] Exacto, Molly.
[03:56:51] Exacto.
[03:56:52] Siempre tuvo ojos.
[03:56:53] O sea, en cuenta, sí, siempre tuvo ojos.
[03:56:56] Pero si te das cuenta, tiene manos como cifras de cucurucho.
[03:56:58] Sí.
[03:56:59] De la noche a la mañana, él desapareció días, güey.
[03:57:02] Ok.
[03:57:03] Ah.
[03:57:04] Regresó y regresó como un worker, como un trabajador.
[03:57:07] Regresó como un rango más alto y cambiado.
[03:57:09] Ya no es un cámara, man.
[03:57:11] Tomato lo reemplazó.
[03:57:13] ¿De dónde sacan ese tipo de gente?
[03:57:15] No creo que son becarios.
[03:57:17] Bueno, ¿sabes que trabajó con burgers?
[03:57:20] ¿Con burgers? No.
[03:57:22] No, perdón.
[03:57:23] ¿Con burgers? ¿Con burgers?
[03:57:26] ¿Con burgers?
[03:57:28] Porque él me ofrecía un trabajo sobre burgers antes,
[03:57:33] así que no me importa.
[03:57:36] Si no, venga en serio.
[03:57:38] Venga de Fulish, por favor.
[03:57:39] Ok, ok.
[03:57:41] Fulish, estoy moviendo chicas.
[03:57:43] no se puede seguir moviendo
[03:57:47] chicas.
[03:57:50] ¿Cómo les gustaría llamarlo?
[03:57:56] ¿Fatal?
[03:57:59] Fatal, error suena cool.
[03:58:04] Este cabrón se puede hacer pasar por nosotros.
[03:58:11] de la cuáquita y a tina,
[03:58:13] espamiando código binario sin sentido, ¿Ok?
[03:58:16] Mande mensajes sin sentidos en cero y unos.
[03:58:18] Ninguno significa nada.
[03:58:20] Sólo era para asustarlos ya que estamos viviendo un momento de tensión.
[03:58:23] Esos dos mensajes que ven atrás de mí son mensajes
[03:58:27] que mandó esta entidad con mi nombre.
[03:58:29] Eso yo no los mando.
[03:58:31] Hay un mensaje que dice ayúdame repetidamente.
[03:58:34] Ayuda.
[03:58:36] ¿Ok? No sé si es el primero o el segundo.
[03:58:39] creo que el primer se ayuda y el otro no recuerdo muy bien que dice, pero pedía ayuda.
[03:58:45] ¿Crees que sea el anterior Pepino?
[03:58:48] No creo que Pepino sea Limbolocranes o no sé si sea un trabajador que se pueda
[03:58:54] transformar el famoso skin walkers, le llamo.
[03:58:58] Que fue lo que dijo alguna vez Máximo se
[03:59:00] cerca del código binario, quién lo usaba?
[03:59:02] Es que no me acuerdo.
[03:59:03] Tal vez tus entidades.
[03:59:05] Fue una entidad que era un código binario.
[03:59:08] ¿Sabes quién es el que está en la coda vinera en la última vez?
[03:59:15] No, son básicamente monstruos de coda.
[03:59:19] Sí.
[03:59:21] Son como estos flores.
[03:59:22] Sabes, Max's Face, como el verde y el blanco,
[03:59:27] son como las grandes versiones de eso.
[03:59:31] Estan flotando y se van...
[03:59:33] ¡Bip, bip, bip, bip, bip!
[03:59:34] 1-0, 1-0, 1-0, 1-0.
[03:59:36] el pueblo super fuerte.
[03:59:38] Oh, sí.
[03:59:40] Sí, los monstruos.
[03:59:42] Como tú.
[03:59:44] No, no.
[03:59:46] No hasta que me diga que es el mismo dron.
[03:59:50] ¿Qué?
[03:59:52] Sí.
[03:59:54] Oigan, yo tengo una pregunta. Bueno, más bien.
[03:59:56] Tengo una teoría.
[03:59:58] Este nuevo fatal error que crearon
[04:00:04] es muy inteligente y se comienza a adaptar a nosotros y tal vez ya comienza a aprender a comunicarse a no
[04:00:14] escribir solo con código binario, a transformarse en nosotros y tener nuestras emociones.
[04:00:21] Puede ser, es una teoría muy viable ya que pudo mandar mensajes a partir de verlos porque lo copió,
[04:00:29] sabes y lo aprendió y así mandó un código de ayuda.
[04:00:33] Es una película de los ex men.
[04:00:36] Sí, es como los sentinelas de los ex men aprenden.
[04:00:41] Me gustó la referencia.
[04:00:42] La verdad mucho.
[04:00:43] Muy bien.
[04:00:45] Estuvo chido.
[04:00:47] Igual igual se me equivoco.
[04:00:48] Creo que copió tus mensajes.
[04:00:50] No tiene copi un mensaje tuyo.
[04:00:52] El de ayuda.
[04:00:53] El jeal.
[04:00:54] Cuando te fundamentas, me cintió para oscillar, obviamente, y con ese mismo mensaje,
[04:00:57] y entonces me pido disculpar la misma literatura que...
[04:01:01] ¿Sabes?
[04:01:02] Porque eres fría.
[04:01:03] No. Tú puedes ir a sol차�elo, en realidad.
[04:01:08] ¡No, no, no, no!
[04:01:10] ¡No con el monstruo!
[04:01:11] ¡Vamos, Frankenstein!
[04:01:12] ¡Estoy...
[04:01:12] ¡Lo siento, yo estoy atrasado!
[04:01:14] ¿Qué les ha hecho? ¿Eres tu...
[04:01:16] ¿De verdad?
[04:01:18] ¿Le dices la amenaza a la dosis? ¡De acuerdo!
[04:01:22] ¿Oh, you're right.
[04:01:22] ¿Pero, si?
[04:01:23] ¡Soría, señor!
[04:01:24] Gracias.
[04:01:26] ¡Me gustó mi amor!
[04:01:28] Una pregunta, ¿puedo preguntar algo?
[04:01:32] Sí, sí, sí.
[04:01:33] Cuando estuve estupido por el hombre que era,
[04:01:36] ¿se pareció a su ruta o lo parecí a alguien más?
[04:01:40] ¿Tienes contacto con él o cómo lo hiciste?
[04:01:44] ¡De acuerdo!
[04:01:45] Yo definitivamente lo vi primero.
[04:01:47] Yo lo vi primero.
[04:01:48] Yo he escuchado.
[04:01:50] Si no lo veas, no te va a escuchar.
[04:01:53] Ok, eso es como una defensa, en caso de que ocurre de nuevo.
[04:02:23] la otra fue cuando hicimos el ritual, mató a Aldo, Tina y Alondra y me volvió a dejar a mí
[04:02:30] viva. A mí solo me empujó con el tubo que te empuja, el que te pega ni sale volando y no me hizo daño.
[04:02:44] El proyecto no está listo, ¿verdad?
[04:02:47] Chicos, tienen que ver esto que me pasó a mí ayer, ¿ok?
[04:02:53] no puedo poner este. No bajar un
[04:02:58] poco el volumen. No funciona
[04:03:00] espera. Creo que lo copiamos.
[04:03:03] Ay mamo. Olvida, no puedo poner
[04:03:06] este clip aún. Pero ayer yo
[04:03:09] estaba construyendo esto.
[04:03:13] mientras lo construía esa cosa
[04:03:15] matacó psicológicamente,
[04:03:17] reprodujo un audio que me trajo
[04:03:19] recuerdos de otro sitio y es a
[04:03:21] lo que quería llegar. Creo que
[04:03:23] tienen que saber de dónde vengo y voy a empezar a subir las fotos, dialoguen
[04:03:31] dentro de ustedes si quieren, déjenme de subir las fotos porque no nos tiene grupo.
[04:03:34] ¿Dónde viste?
[04:03:37] Van a enseñar una foto de aguas calientes.
[04:03:40] No, exactamente de aguas calientes.
[04:03:42] Ok, ok.
[04:03:44] Vamos a ver las fotos de tu viejo bebé.
[04:03:47] ¿Vamos a ver tus grandmas?
[04:03:50] No.
[04:03:51] ¡Oh, eso es tan cuto, Aldo!
[04:03:53] ¡Este es mi Aldo!
[04:03:55] ¡No!
[04:03:57] ¡Este es tan cuto!
[04:03:59] ¡Me encanta!
[04:04:01] ¡Es una buena idea!
[04:04:03] ¡Tuesday para mostrar tus fotos de bebé!
[04:04:05] Ok, quiero ver mi bebé
[04:04:07] ¿Qué estás hablando de?
[04:04:09] ¿Te vas a dar un blanco? ¿Te vas a barrirme?
[04:04:11] ¿Te vas a dar un beso?
[04:04:13] ¡Oh, Dios mío!
[04:04:15] no
[04:04:18] no
[04:04:21] no
[04:04:24] no
[04:04:28] no
[04:04:31] no
[04:04:35] no
[04:04:38] no
[04:04:42] ¿Qué es eso?
[04:04:44] ¡Seguro!
[04:04:46] ¡Hola!
[04:04:52] ¡Ay, madre de tí, tasea!
[04:05:12] y
[04:05:14] y
[04:05:16] y
[04:05:18] y
[04:05:20] y
[04:05:22] y
[04:05:24] y
[04:05:26] y
[04:05:28] y
[04:05:30] y
[04:05:32] y
[04:05:34] y
[04:05:36] y
[04:05:38] y
[04:05:40] para la londresa dale a lo dale ya tenemos que irnos la cocha a mi madre
[04:05:50] dale a lo dale
[04:05:57] ahora tengo que prepararme para mi date
[04:06:01] oh date
[04:06:04] la contra señal.
[04:06:14] Pasan furios. Yeah. Yeah. Pazan
[04:06:21] furios. Yeah. Yeah. Let's go.
[04:06:24] Let's go. Let's go. Let's go.
[04:06:26] Sube, sube, sube. Oh, okay.
[04:06:29] Únete al grupo, la contra señal es la misma de la otra vez.
[04:06:33] ¿Está listo ahora mismo?
[04:06:43] ¿Qué es esto?
[04:06:44] ¡Es todo!
[04:06:45] ¡Ah, ok!
[04:06:47] Sí, es mío.
[04:06:49] Ok, esto es lo que sucedió ayer, ok?
[04:06:51] Esto es como un...
[04:06:54] Es black para mí.
[04:06:56] Es como un tipo de...
[04:06:59] Es como un tipo de...
[04:07:01] y no se refiere a la fresca ahora se ve
[04:07:07] y es un pausa no es un pausa
[04:07:10] ok, este es como un tipo de ataque que al parecer
[04:07:16] esta entidad tiene es un ataque de audios
[04:07:21] supongo que así es como se trata de comunicar
[04:07:23] el problema aquí es de que esta criatura al parecer solo se comunica
[04:07:28] puede comunicarse solo con una persona o varias
[04:07:30] este sonido solo lo me lo hizo escuchar a mí, ok?
[04:07:33] porque no cabía todo el fatal error así largo
[04:07:36] oh, esto mierda
[04:07:44] es el mismo sonido con el que lo anunció la federación ayer
[04:07:50] y ese sonido yo sé dónde viene
[04:07:52] tengo un recuerdo
[04:07:54] a ver dónde viene
[04:07:56] ¿Cómo? Si dan cuenta, Coaquitin y Tina lo escuchaban.
[04:08:03] O sea, solamente era yo el que lo escuchaba. Porque me optaba.
[04:08:07] ¿OK? ¿Cómo, cómo quito el, el de este juan que no se vea?
[04:08:10] Le quito el link, ¿Va? Sí.
[04:08:12] OK, amigos, es que yo platicar algo muy importante para,
[04:08:17] yo creo que para los que conviden conmigo.
[04:08:23] recuerdos que van y vienen pero las chaquetas no se detienen de cierto
[04:08:30] la frase que te enseñé antes de comenzar con eso
[04:08:42] Espera, tengo que escribirlo, es Boomer.
[04:08:45] Oigan, ¿ya vieron que hay una cámara aquí atrás?
[04:08:48] ¡Oye!
[04:08:50] ¡Hey!
[04:08:51] Ya estoy solo.
[04:08:57] ¿Quién es?
[04:08:58] Esto mate.
[04:08:59] Yo no lo veo, ¿eh?
[04:09:00] Esto mate, esto mate.
[04:09:01] ¿No lo ve, eh?
[04:09:02] ¿Ahí está?
[04:09:03] ¡Me lo veo!
[04:09:05] No lo veo, pero lo veo.
[04:09:06] ¡Oh, Dios mío!
[04:09:09] ¿Hay un camara aquí?
[04:09:10] Sí.
[04:09:11] ¡Qué frases! ¿Puedes decirme más o menos?
[04:09:16] ¡Vamos! ¡Vamos!
[04:09:17] ¡No puedo hacerlo!
[04:09:18] ¡Porque no puedo hablar!
[04:09:33] ¡Qué pasa!
[04:09:41] con eh código binario. Ajá. Entonces, ese personaje te
[04:09:48] mata un golpe. Están preguntando, están preguntando por la
[04:09:51] contraseña. No puedes. No la digan, eh. No, no escriban, no escriban, ok.
[04:09:55] ¿Quién puso ese video? Yo solamente estoy arreglándolo, estoy arreglándolo.
[04:09:59] Ah. Para distraer, para distraer igual. La valenta es que vuelvo a Londra.
[04:10:04] Sí, que lo estiguito no pasan nada. ¿Escuchaste los, los ruidos que ahorita
[04:10:08] en el video. Sí, pero eso es
[04:10:15] monstruo, persona. Ok. Es un
[04:10:24] monstruo tipo que se escapó.
[04:10:26] Esa es un arma biológica que
[04:10:29] crea la Federación y ahorita
[04:10:30] está suelta. Es así. ¿Qué pasa si
[04:10:33] lo veo? ¿Qué debo hacer?
[04:10:36] vez mucho se altera guarda calma si exactamente guarda la calma
[04:10:42] si ok
[04:10:46] ya te dejé el proyecto listo para que puedas usarlos en quitar el marco
[04:10:52] gracias papu y gracias ok chicos
[04:10:59] yo estoy atenta de ver si alguien entra o así eh
[04:11:04] que se hace un par de años no recuerdo bien cuánto tiempo
[04:11:09] fui invitado a participar a un evento llamado el purgatorio dos
[04:11:13] por el toro y dos.
[04:11:14] Oh, my God.
[04:11:16] OK.
[04:11:18] Eh, eso no fue nada agradable ni para mí ni para las otras personas
[04:11:25] que habían en la en este experimento.
[04:11:29] No sé cómo llamarlo, no lo recuerdo del todo bien honestamente.
[04:11:33] pero era una isla en la cual nos juntaron a mí junto con más personas que
[04:11:41] honestamente no recuerdo del todo no las puedo plasmar bien porque mis recuerdos
[04:11:46] son un poco confusos pero éramos equipos equipos que tenemos que luchar entre
[04:11:52] nosotros con tareas que nos daba una organización no sé qué organización
[04:11:58] era no sé si tiene que ver con la federación pero nos hacían trabajar para
[04:12:03] de ellos y en contra de otros.
[04:12:08] Había diferentes tipos de cosas como captura bandera nos hicieron jugar
[04:12:12] battleships este tenemos que recolectar bastantes cosas o sea nos ponían a
[04:12:17] recolectar materiales, plátanos, naranjas, cosas para no sé, tengo un recuerdo de
[04:12:24] sus hijos de puta, no sé, creo que no se parece a Royer.
[04:12:28] Tiene como ropita, sí de Royer, no sé por qué, pero son ratas que recuerdo
[04:12:33] por alguna manera, no sé, no sé, no sé qué hacen esas notas de ahí.
[04:12:37] ¿Cómo estuviste en la isla anterior? ¿Cómo estuviste en el pulgatorio?
[04:12:40] Yo no estuve en la isla anterior a Londra.
[04:12:42] ¿Por eso? ¿Cómo estuviste ahí en el pulgatorio?
[04:12:44] No sé, simplemente me llegó una invitación, yo la acepté y desperté en un sitio así
[04:12:51] horrible.
[04:12:52] ¿Cómo?
[04:12:53] ¿Qué?
[04:12:54] Se dirán, ¿cómo recuerdas esto? ¿Cómo sabes esto?
[04:12:58] gané gané este evento, ¿OK? Gane este evento. Me dejaron un código en morse.
[04:13:06] Felicidades, amigo.
[04:13:07] Hizo tracio, pecador. Dice sí, you son sinner.
[04:13:11] Gracias. No creo que sea tanto de felicitarme porque
[04:13:15] tuve que matar gente para poder llegar a finalizarlo.
[04:13:18] No te felicito.
[04:13:20] Tengo un vago recuerdo de haber matado a alguien que fue cercano para mí todos
[04:13:23] que estuve en esa isla y como las más que llegó a recordar personas es muy
[04:13:32] difícil que lo recuerde este sonido que que es que pusieron me trajo muchos
[04:13:38] recuerdos de ese de esta isla ese sonido de tipo purga que algo muy
[04:13:44] importante aquí ayer hablando con coquiti en la casa coquiti mencionó
[04:13:50] que era un sonido como depurgatorio. Literalmente lo dijo. Dijo, ¿por qué tratan de sustarnos con un sonido de depurgatorio? Y después lo corrigió a purga.
[04:13:59] ¿Para qué de decirle el sonido de qué? Seguía diciendo depurga, como si él nunca hubiera dicho purgatorio.
[04:14:05] ¿Hay el sonido entonces de cómo le enfata el error? ¿Es el mismo del purgatorio?
[04:14:12] No, recuerdo muy bien, pero tengo un vago, recuerdo que yo lo llegué a escuchar en esa isla.
[04:14:48] de la que se ha caído.
[04:14:51] Ví muchos equipos caer, Alondra.
[04:14:55] Justo ayer hubo un reinicio en la isla.
[04:15:00] Al momento de que ese reinicio se dio,
[04:15:03] salió un mensaje en la pantalla grande
[04:15:05] antes de cerrarse y decía,
[04:15:06] Thank you for playing. ¿Verdad Tina?
[04:15:12] Se quedó pasada.
[04:15:14] Era un anuncio grande, entró la pantalla,
[04:15:15] que decía thank you for playing,
[04:15:17] un anuncio que obviamente ella nunca viene al purgatorio porque pues lo gané entonces
[04:15:24] pero investigando llegué a la conclusión que a lo mejor era el anuncio que le daban a las
[04:15:29] personas que eran eliminadas del purgatorio y bueno ellos nos dicen que lo que graban por
[04:15:39] ejemplo tomate que es para mostrarlo en pues a todas las personas y si todo lo que ellos están
[04:15:46] grabando nada más es para su
[04:15:51] entretenimiento y ya estamos prácticamente dentro de eso.
[04:15:54] ¿Creen que alguien se masturbe mientras nos están grabando?
[04:15:57] ¿Puede ser? ¿Pucuruchu?
[04:16:01] Ellos nos dijeron que siempre nos observan, ok?
[04:16:04] Así que siempre que tengan algo que hablar de suma importancia, secreta, militarística,
[04:16:10] cosas que pasen con la Federación, trabajos que les ofrezcan, etcétera, etcétera,
[04:16:15] de la sala, háganlo de esta
[04:16:18] manera, ¿OK? Eh, háblenlo en
[04:16:20] grupo, si no pueden venir a la
[04:16:22] sala, háganlo en grupo. Con
[04:16:25] clave. Ajá, con ajá, y grupo
[04:16:27] con clave obviamente, y háblenlo
[04:16:29] ahí, ¿OK? Si se dieron cuenta,
[04:16:31] nos pidieron la contraseña, no
[04:16:33] pueden entrar, no pueden entrar.
[04:16:35] Tenemos un paso delante de ellos
[04:16:37] ahora mismo en cuanto a
[04:16:39] comunicación entre nosotros.
[04:16:41] Entonces, hay una amenaza allá
[04:16:43] que estamos trabajando, estamos siendo manipulados por ellos, pero a su vez nosotros por debajo
[04:16:48] del agua, poder juntarnos con todos los de la isla, juntar poder entre todos, hay mecánicos,
[04:16:54] hay ingenieros, hay gente que sabe mucho del create, hay mucha gente que sabe demasiado
[04:16:57] de ppp y yo siento que si nos vimos todos, no la federación no podrá contra nosotros,
[04:17:02] pero debes haber pequeños sacrificios antes de poder llegar a estos resultados.
[04:17:09] ¿Quién va a ser el primer?
[04:17:11] ¿Quién va a ser el primer?
[04:17:13] No puedo pelear con Faris, lo vi pelear, no sé si pueda ganarle honestamente.
[04:17:17] ¿Y el plan inicial cuál va a ser tu?
[04:17:20] Tu. Sí, lo haré con ustedes, estén o no estén de acuerdo. Quiero que lo sepan.
[04:17:26] Llevar este plan a cabo.
[04:17:28] Puede que se desate una guerra, ya que conozco al régimen son monos, no van a pensar y van a querer atacar de primeras.
[04:17:35] pero no vamos a hacer un acuerdo con el régimen o algo así, me perdí.
[04:17:39] Quiero llamar su atención primero con eso.
[04:17:41] ¿Por qué quiero matar a alguien?
[04:17:43] Es porque quiero demostrar a la Federación que entre comillas
[04:17:46] estoy trabajando para ellos y me están manipulando como ellos quieren saber.
[04:17:50] Yo no estoy trabajando para ellos, nunca la oré, ok?
[04:17:53] No me están manipulando.
[04:17:54] Más bien, yo estoy tratando de sacar un beneficio de ellos.
[04:17:57] Cuando ya hagas la parte de tuvo, ya sabemos cuál va a ser la respuesta.
[04:18:03] me dejaría de intentar hablar con ellos, creo que en verdad no les...
[04:18:08] No puede ser un buen mediario.
[04:18:09] Déjame mediar con ellos para, por lo menos, no sé, ahí inventaremos que decirles.
[04:18:14] Quiero que sepan que ni filtraré dentro del régimen, voy a estar espiando, voy a estar
[04:18:20] viendo cómo se mueven, tu bono sabrá que lo maté yo, tengo un método para poder esconderme.
[04:18:27] que no se puede. Este solo que
[04:18:32] si las cosas se ponen feas, creo
[04:18:34] que tengo a Royer de mi lado,
[04:18:36] él va a estar observando y si
[04:18:38] ve que todo se pudre entrar, no
[04:18:40] quiero que se preocupen por lo
[04:18:42] que vaya a pasar. En cierta
[04:18:43] manera, ellos no van a saber
[04:18:44] que voy a ser yo. Lo voy a
[04:18:46] hacerlo más secretamente que
[04:18:48] pueda. Faris ahorita quiere
[04:18:49] hablar conmigo, lo cite en la
[04:18:51] casa. No sé qué quiere hablar.
[04:18:52] Si de una muy buena
[04:18:53] oportunidad, creo que lo haré
[04:18:55] de una, ¿Ok? Pero el
[04:18:56] de los que están con el tipo
[04:19:00] con su amigo, como si fuera su
[04:19:02] amigo tipo infiltral. Los
[04:19:04] espiaré, ¿Ok? Ok, ok. Sí,
[04:19:06] porque creo que hacelos sí en
[04:19:07] riesgo. Claro. ¿Por qué tengo
[04:19:10] que matar a alguien si o sí?
[04:19:11] Muchos se preguntarán, porque
[04:19:12] simplemente no hablamos con
[04:19:13] ellos. El régimen, lo que
[04:19:15] quieres poder nos ha demostrado
[04:19:16] que quieren poder siempre, si o
[04:19:18] si. Ok. Qué mejor que matar a
[04:19:20] uno de ellos demostrándole que
[04:19:21] hay gente que ya esté igual de
[04:19:23] fuerte que ellos o más.
[04:19:24] Llamar su atención y hacerlos
[04:19:26] que no lo hagan, no lo hagan
[04:19:30] el vídeo, ¿Ok? Matar a alguien
[04:19:32] al momento que yo lo mate, voy a
[04:19:34] ganar la confianza de la
[04:19:36] federación dándoles la foto que
[04:19:38] me pidieron, pero a su vez vamos
[04:19:40] a ganar la confianza o el
[04:19:42] apoyo del régimen haciéndolos
[04:19:44] creer que la federación fue lo
[04:19:46] que mató a Tubo o a otros
[04:19:48] sus amigos. Ahí es donde nosotros
[04:19:50] debajo del agua, con la
[04:19:52] confianza que la federación nos
[04:19:54] va a me va a otorgar con esta
[04:19:56] a Londra. ¿Tienes un?
[04:20:02] Perfecto. Es una gran práctica.
[04:20:07] Buena trabajo.
[04:20:09] Bien.
[04:20:10] Qué es el tránsito.
[04:20:12] Qué es el tránsito.
[04:20:14] ¿Qué es el tránsito?
[04:20:26] mandé a Londres a infiltrarse a la Federación para espiarte.
[04:20:31] No confía en ti, lo lamento, perdón al arte,
[04:20:34] tienes mi confianza, OK?
[04:20:36] Oh, that's OK.
[04:20:37] Honestamente, no voy a tener el trabajo
[04:20:39] más, porque hay mucha gente que sabe.
[04:20:44] So,
[04:20:45] el plan es real.
[04:20:47] Ahora lo luce.
[04:20:49] Oh, no.
[04:20:51] ¿Qué?
[04:20:52] ¿Eso, idiota?
[04:20:54] no te lo quiero. Bueno, no
[04:20:59] paris, come back. Eh un eh
[04:21:01] I need to with algo, necesito
[04:21:03] hablar contigo a solas un
[04:21:05] segundo. Cuando acabe, estuvo
[04:21:06] en un momento. Sí. Acaba.
[04:21:08] Déjame nomás. Estoy tratando
[04:21:10] de encontrar. Les quiero mostrar
[04:21:12] el sonido de
[04:21:16] es este. Para que estén
[04:21:18] atentos a su entorno y a su
[04:21:19] alrededor y puedan actuar a
[04:21:22] tiempo, ¿Ok? Ok. ¿Y? ¿Qué
[04:21:24] ¿Qué pasa? Para la continuación,
[04:21:27] es el sonido, logramos descifrarlo,
[04:21:30] son audios creo que alemanes o los
[04:21:34] utilizaban en alguna guerra, por
[04:21:37] medio de radio, si lo escuchan,
[04:21:41] se sepan que esta anomalía, esta
[04:21:44] arma biológica está cerca de
[04:21:45] ustedes, ¿Ok? Ok. Repárense para
[04:21:47] lo peor. Si llegan a escuchar
[04:21:50] Este es el sonido que el monstruo hace?
[04:21:57] Sí.
[04:21:58] Ok.
[04:21:59] El monstruo es...
[04:22:00] ¿Y lo escuchas más fuerte?
[04:22:01] ¿Qué te pasa?
[04:22:02] Lo escuchas más fuerte conforme este más cerca de ti, ok?
[04:22:04] Si lo escuchas muy fuerte porque estás a su lado.
[04:22:05] No.
[04:22:06] No.
[04:22:07] No.
[04:22:08] No.
[04:22:09] No.
[04:22:10] No.
[04:22:11] No.
[04:22:12] No.
[04:22:13] No.
[04:22:14] No.
[04:22:15] No.
[04:22:16] No.
[04:22:17] No.
[04:22:18] No.
[04:22:19] mmmm
[04:22:22] es como un chico
[04:22:25] es como un chico
[04:22:30] no, es como un chico, es como un chico
[04:22:32] es como un chico que puede hacer eso
[04:22:36] el último que vas a ver es un chico
[04:22:39] dice...
[04:22:41] dice números en germán, tal vez
[04:22:45] que no es la verdad.
[04:22:50] ¿Qué miedo?
[04:22:52] ¿Y esto parece la noche?
[04:22:55] Sí, vamos a aparecer la noche.
[04:22:57] Otra cosa que tiene que tener mucho en cuenta es que puede modificar el clima a su favor.
[04:23:04] Dejó una noche perpetua.
[04:23:06] Nos dejó en una noche perpetua, la cual no podías ni saltarla durmiendo ni nada.
[04:23:10] O sea, la noche era perpetua para siempre.
[04:23:13] que él decidió quitarla, o sea, que es demasiado poder, amigos. Es lo que le decía Senpai. Ellos
[04:23:17] hablan sobre este bicho. Ellos no vieron de primera puta madre abuela pensé que era
[04:23:24] un proyecto. La pongo. No era un frame. No, tranquilo, no, eso no es lo que es. Esa es
[04:23:32] la fría. El frame. Ok. Oigan, pero los números se escuchaban en inglés. Sonan. Como inglés,
[04:23:41] alemán, creo que más alemán que inglés, eso lo daré a Molly, ¿ok?
[04:23:49] Es que se pasa a ver la audio.
[04:23:52] Si ven esto, te han cuidado, ¿ok?
[04:23:55] Así es como se presenta.
[04:23:56] ¿Qué es eso?
[04:24:01] Ok, perfecto experimento, perdón.
[04:24:05] No sabemos.
[04:24:08] ¿Por qué está mamado? Pregunta la otra.
[04:24:10] no sé, está mamá, a mí un
[04:24:14] bergazo me bajo, no sé,
[04:24:17] Fully straining, that's cool.
[04:24:20] Ya, if we're going to beat this
[04:24:21] thing, I'm yact. Tengo, tengo
[04:24:24] algo que hacer, pero quiero
[04:24:25] hablar contigo antes de hacer
[04:24:27] esto. Me das un minuto. Sí,
[04:24:30] chicos, esto ha sido todo. Les
[04:24:33] va a pedir el mayor de los
[04:24:35] secretos, no cuenten nada de
[04:24:36] lo que suchan aquí a nadie más
[04:24:37] que a nosotros. Recuerden el
[04:24:39] de cosas secretas. Sí. Yo nunca
[04:24:41] estuve en el purgatorio. Solo
[04:24:42] ustedes lo saben. Son memorias
[04:24:44] que si en algún momento llego a
[04:24:45] recordar más se los haré saber.
[04:24:47] Pero tienen que saber que tienen
[04:24:48] mi confianza porque estamos
[04:24:50] ante una amenaza mayor aún
[04:24:51] contra la federación.
[04:24:53] ¿De qué? Sí.
[04:24:54] Vale.
[04:24:55] ¿Pero cuándo le conjúan Aldo?
[04:24:57] Te quería comentar algo.
[04:24:59] No, wait me at office.
[04:25:01] Ah.
[04:25:02] Ok.
[04:25:03] El Waystone, guárdelo porque
[04:25:06] sí, joder, era lo agarró, ok?
[04:25:07] OK.
[04:25:12] OK.
[04:25:13] Me salgo del grupo.
[04:25:14] ¡Más north!
[04:25:20] ¿Ready?
[04:25:23] ¿Vamos a dónde, Juan?
[04:25:25] Aquí mismo?
[04:25:26] Sí, acá. Que ellos vayan.
[04:25:37] no.
[04:25:38] Hey.
[04:25:39] Vente.
[04:25:40] Ok.
[04:25:41] Eh lo hablamos así o sin?
[04:25:44] Sí.
[04:25:45] Ok, perfecto.
[04:25:46] Dímelo.
[04:25:47] Solamente, como siempre, la decisión que tomes tal cual te lo dije con cómo hacer
[04:25:53] el proceso, la respeto completamente.
[04:25:57] Cuando hagas lo de tubo, que lo harás de la manera correcta y estoy seguro, avísame
[04:26:02] y vamos en verdad a encargarnos de hablar con ellos.
[04:26:07] OK. Ajá, lo entiendo.
[04:26:10] Por favor, antes de cualquier otra cosa.
[04:26:13] Vale. OK.
[04:26:16] OK, soy solo con Raller en esto.
[04:26:18] Senpai no piensa atacarlos.
[04:26:21] Bueno.
[04:26:22] Pero es en otro grupo que no diré cómo funciona y nada.
[04:26:25] El simplemente al parecer tiene otro grupo.
[04:26:27] OK. Senpai no está acuerdo con eso.
[04:26:30] No me ayudo a atacar.
[04:26:31] puede que mueres en el proceso, puede que pierda todo, pero mira otra vez el puto timing
[04:26:36] Confío en ti en roger, ok?
[04:26:38] Mi mayor arma era Senpai pero no la tengo
[04:26:41] Juan, ve preparando o si quieres a la gente es lo tuyo y prepara a la gente para tener un pequeño training baby pink
[04:26:47] porque luego voy a editar con todo lo que se viene, ok?
[04:26:49] Don't worry my friend
[04:26:52] Bullish come to my office please
[04:27:31] no quiero decir algo, ok.
[04:27:39] Si algo ocurre en esta situación
[04:27:42] con el régimen o la federación o lo que sea,
[04:27:45] recuerda que eres el segundo en el comando.
[04:27:48] Plus, plus, ok, ok.
[04:27:51] Este hogar necesita a ti.
[04:27:54] Como me necesita.
[04:27:55] Como Nixberreta, como Molli.
[04:27:58] a todos, ok, sí, creo en ti, a lo largo de la noche, creo en ti un poco, es, es ok
[04:28:10] para mí, eso es, yo solo necesito que te remate, ok, gracias, no, me aprecio mucho,
[04:28:18] Juan, ya, ahora, a trabajar, madre mía, segundo al mando de la,
[04:28:25] Gracias, ahora tengo algo que hacer.
[04:28:28] Ok, voy a buscar el monstruo.
[04:28:33] Veo.
[04:28:35] Tengo que cambiarme.
[04:28:36] es
[04:28:51] a ver esta es mi skin
[04:28:57] y damos un traje lindo
[04:29:01] una flor, ¿tendrán una flor?
[04:29:17] No tengo una flor, no tengo una flor, pero tengo un regalo.
[04:29:31] ¿Eh?
[04:29:32] Hola, Tomate.
[04:29:33] No tengo tiempo para hablar ahora.
[04:29:34] Tengo un admirador secreto.
[04:29:35] ¿Sabías eso?
[04:29:36] Sí.
[04:29:37] Sí.
[04:29:38] Sí.
[04:29:39] Sí.
[04:29:40] Sí.
[04:29:41] Sí.
[04:29:42] Sí.
[04:29:43] Sí.
[04:29:44] Sí.
[04:29:45] Sí.
[04:29:46] Y esta vez espero que no me dejen plantado.
[04:29:52] Sería bastante triste.
[04:29:56] Sería una basura, la verdad.
[04:29:59] Pero esta vez va a ser diferente.
[04:30:06] Hola.
[04:30:10] Y este...
[04:30:12] ¿Quién es?
[04:30:16] a todos tus cosas.
[04:30:26] Hi senpai.
[04:30:29] Oh yeah, yeah, yeah, yeah, sure man.
[04:30:33] Sure.
[04:30:34] Sure the little prince.
[04:30:37] Everybody gonna be okay, alright.
[04:30:39] Alright, alright, alright.
[04:30:41] Okay.
[04:30:42] See you.
[04:30:43] See you.
[04:30:44] No te preocupes.
[04:30:48] Tal vez en el deporte.
[04:30:54] Ok, extraña cita la verdad.
[04:31:03] Me llevaré burritos, ok?
[04:31:06] Pero no sea un problema.
[04:31:08] No les pongo que si alguien te invito una cita te daré de comer.
[04:31:11] y a Pevi.
[04:31:14] Pam, pam, pam, pam, pam, pam, pam.
[04:31:26] Y listo.
[04:31:28] Es vivo.
[04:31:33] ¿Eh?
[04:31:35] ¿Por qué?
[04:31:37] No hago preguntas, me dejó sorprender.
[04:31:45] ¿Y esto?
[04:31:49] Es un restaurante elegante.
[04:31:56] ¿Por qué los mandaron ustedes? ¿Hacen servicio de citas también?
[04:32:01] ¿Esa música?
[04:32:04] One smart.
[04:32:07] Es un poco como... de espada.
[04:32:14] Tomate, ¿qué está pasando acá?
[04:32:19] Tomate.
[04:32:31] ¿Qué pasa, cucurucho?
[04:32:34] Hola, Juan.
[04:32:36] Hola.
[04:32:37] ...Until Aldo coopera o fulfila lo que fue aceptado, no serás liberado.
[04:32:44] Espero que te guste el islend.
[04:33:07] ¡Yo no! ¡El no lo va a hacer!