Streamer Profile Picture

juansguarnizo

QSMP 2 / Día 33: MiArte en el BBQ Monday 🖌️

05-11-2026 · 8h 51m

⚠️ VOD is unavailable.

juansguarnizo VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:00] Este es el canal de subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
[00:01:00] y que se pueda hacer un video de este tipo de cosas.
[00:01:02] Y si no, no lo sé.
[00:01:04] No sé, no sé.
[00:01:06] No sé.
[00:01:08] No sé.
[00:01:10] No sé.
[00:01:12] No sé.
[00:01:14] No sé.
[00:01:16] No sé.
[00:01:18] No sé.
[00:01:20] No sé.
[00:01:22] No sé.
[00:01:24] No sé.
[00:01:26] No sé.
[00:03:28] 42 meses ya X
[00:03:47] Ya meses con mi desempleado favorito.
[00:04:47] que nuestro amor
[00:05:17] Quiero que bailemos juntos en el cielo el infierno pero sin ese puto
[00:05:30] Danza una danza eterna
[00:05:47] dos meses antes
[00:06:02] Aquí estamos 43 meses, te cae me junito chispas.
[00:06:32] ¿Qué es eso?
[00:06:36] Quiero que bailemos juntos en el cielo del infierno, pero sin ese puto.
[00:06:45] Alincón, una danza eterna.
[00:07:02] vamos Juanito otro vez más apoyando
[00:07:32] month,
[00:07:41] una mediterna
[00:07:50] Wau, se me da muy bien
[00:07:55] cantar cada vez más. Hi
[00:08:00] me gusta mucho, eh. Me, me
[00:08:07] gusta la, la tonadita, la
[00:08:11] melodía. Está bien verga.
[00:08:15] Hola, hola, hola, hola, hola,
[00:08:18] hola, hola, hola, hola, hola,
[00:08:21] como están muchachos, no tengo
[00:08:23] ni puta idea de quién es la
[00:08:25] canción, a ver. Raúl Alejandro,
[00:08:29] pero bueno trabajo chicos
[00:08:40] que paso el otro día eh como les mencioné la verdad es que por mi casa
[00:08:45] estaba lloviendo muy muy fuerte y es lo que tiene vivir en la montaña que la
[00:08:52] verdad es que cuando la lluvia es bastante bastante grande por lo general
[00:08:57] la red eléctrica suele fallar. Es problema de estar en medio de la nada. Pero bueno,
[00:09:04] y lo peor es que fueron bastantes horas sin luz. O sea, me quedé, yo creo que aproximadamente unas
[00:09:10] dos horitas y media sin luz. Me fui a dormir, no tenía nada más que hacer. Tenía dos opciones o
[00:09:18] seguir abriendo sobrecitos del mundial, que solamente abierto el que les enseñé, y ponerme a dormir
[00:09:25] un rato y preferí dormir, así que pues nada. Luego de eso entré un rato, más
[00:09:32] que nada, seguir construyendo la tienda, con lo que decidí hacer. Me tomé
[00:09:38] tiempo, porque pues ustedes saben cómo soy de Piqui para construir. Hay cosas
[00:09:43] que me gusta hacer en directo, pero también hay otras cosas que yo sé que
[00:09:47] soy un poquito insufrible.
[00:09:51] ¿Cómo te fue del día de la
[00:09:54] madre? Muy bien. No sé si puedes
[00:09:56] mantarle un saludo a mi mamá.
[00:09:58] Se llama Alma Marcela Gozo. Te
[00:10:00] quiero mucho. Alma Marcela
[00:10:02] Gozo. Te mando un abrazo, un
[00:10:04] abrazo muy grande. Feliz día de
[00:10:06] las madres. Eh ¿Cómo me fue del
[00:10:08] día de la madre? Muy bien. La
[00:10:10] verdad es que no hicimos mucho.
[00:10:12] Fuimos al Morsar y luego de eso
[00:10:14] me acompañó a comprar un nuevo
[00:10:16] sofá para mi sala. El sofá de
[00:10:18] mi sala es bonito. Es un sofá
[00:10:20] verdad es que yo siento que un sofá tiene que invitarte a tener una siesta, ¿sabes?
[00:10:26] Creo que el sofá de una sala y más en mi sala, que aparte tengo una pantalla del tamaño
[00:10:30] de una pantalla enorme, siento yo que no le saco todo el provecho del mundo porque el
[00:10:37] sofá no es muy cómodo. O sea, es cómodo para sentarte un rato, para platicar, pero
[00:10:44] para echarte una siesta, la verdad es que no es un sofá para echarte una siesta. Entonces,
[00:10:49] Ayer mi mamá antes de ayer me escribió y me dijo, oye, encontré un sofá con el
[00:10:55] tamaño y color que quieres y la neta si está muy cómodo.
[00:10:59] Entonces el día de ayer después del morzar fui a verlo, me gustó mucho y lo
[00:11:03] compré. Me llega como en 15 días aproximadamente.
[00:11:07] Igual tengo tiempo ahorita para poder vender el sofá que tengo abajo.
[00:11:11] Que eso la verdad no sé si ustedes lo han usado, pero el Facebook más marketplace
[00:11:14] creo que se llama literalmente en vendes muebles, pero en cuestión de horas.
[00:11:20] Es una barbaridad. Cuando me mude, en verdad,
[00:11:25] postiamos muebles y al día siguiente ya estaban yendo todos por ellos.
[00:11:29] Una locura, pero bueno, seguramente venda el sofá de abajo.
[00:11:33] Seguramente no es un hecho y ya tendré nuevo sofá.
[00:11:36] Cuando me llegue el nuevo se los enseño. Está lindo,
[00:11:40] pero es que está muy cómodo. O sea, en verdad,
[00:11:43] tú te sientas ahí y dices, hermano, un sábado en la tarde,
[00:11:48] viendo una peliculita con una cerveza, te quedas ahí dormido todo el día.
[00:11:53] Pero bueno, eso fue lo que hice el día de ayer.
[00:11:56] Llegué aquí a la casa
[00:12:00] y me puse a ver la nueva temporada del encargado.
[00:12:03] Para los que no sepan qué es el encargado, el encargado es una serie argentina
[00:12:06] que tiene Disney Plus,
[00:12:09] con Franchela, un actor argentino que la gente ubica y quiere mucho, la serie del encargado
[00:12:15] a mí me gusta mucho, la verdad, la primera temporada me parece una barbaridad, la segunda
[00:12:21] temporada me parece muy buena, la tercera temporada ya se me hizo un fumadón de porro
[00:12:26] importante, la verdad, como que la serie perdió un poco el piso y se fue muy a la chingada
[00:12:33] Y la cuarta temporada llevó creo que tres capítulos y un poco más de lo mismo.
[00:12:39] Hay un hay un fumadón de porro importante.
[00:12:43] O sea, al punto estamos hablando básicamente de la serie de amigos de un
[00:12:48] portero, de un edificio.
[00:12:51] Que quiere tener el control básicamente de todas las personas que viven en ese
[00:12:55] edificio. Pero en la tercera temporada, el tipo básicamente se volvió.
[00:12:59] con el tío Rico Magpato sobre un
[00:13:02] magnate de los porteros y en la
[00:13:04] cuarta temporada lo que llevo
[00:13:06] visto está tan surrealista que
[00:13:08] literalmente el presidente de
[00:13:10] Argentina va a pedirle consejos
[00:13:13] a este portero en su casa.
[00:13:16] O sea, ya, ya no, no hay, o sea,
[00:13:19] es una serie muy diferente a lo
[00:13:21] que era en un principio. ¿Me
[00:13:23] disgusta? No me disgusta. Me
[00:13:25] gusta mucho más las primeras
[00:13:27] mucho más en las primeras temporadas.
[00:13:29] Pero, bueno, estoy viendo la hieles contra qué opinó del final de temporada.
[00:13:36] También nos sorprendió porque la verdad es que la tercera temporada
[00:13:38] ha terminado de una manera tan fumada que yo di por hecho que era el final de la serie.
[00:13:43] Dije, mira, tiene un final fumado en la serie, va, está bien, no pasa nada.
[00:13:47] Yo no esperaba que hubiera una temporada nueva.
[00:13:49] De hecho, mi mamá me lo contó ayer.
[00:13:51] La empecé a ver ayer porque en el muerzo con mi mamá me dice,
[00:13:54] yo ya no voy a llevar a la
[00:13:58] no a temporada del encargado le
[00:14:00] dije no no sabía que había una
[00:14:02] nave y me dice está muy fumada
[00:14:04] Jim hoy volví al gimnasio
[00:14:06] muchachos hoy por fin regresé
[00:14:08] ya con calma con tiempo no fui a
[00:14:12] las siete de la mañana y te
[00:14:13] llegué a las nueve me acostó un
[00:14:15] rato y me arreglé pero ya hoy
[00:14:17] hoy ya regresé voy a tratar de
[00:14:19] ir todo mayo y lo que queda de
[00:14:22] estos 20 días. Bueno, ven que no, no voy los domingos. Algunos sábados tampoco voy, pero
[00:14:29] por lo menos ir unos 15 días de lo que queda del mes para irme al Mundial fuertecito. Me
[00:14:36] apetece la verdad. Pero bueno, básicamente eso, muchachos, oigan, hablando del Mundial
[00:14:43] les tengo noticias. Resulta que yo con Telemundo ya tenía prácticamente firmado los partidos
[00:14:51] de Colombia y los partidos de México y el día de ayer o antes de ayer nos hablaron pues
[00:14:59] me van a llevar también a semifinales y a la final del Mundial.
[00:15:04] Qué p*** locura eh.
[00:15:08] Voy a ir a la final de un Mundial mamón.
[00:15:10] Sí, sí, sí, o sea en verdad creo que voy a ver los mejores partidos del Mundial eh
[00:15:17] en gran parte.
[00:15:19] Pero eso, recuerden que el Mundial, amigos, no es que me vaya a desaparecer un mes, voy
[00:15:23] a tener la posibilidad de extirmear desde los estadios y tendrán mi reacción completamente
[00:15:30] en vivo desde los estadios de estos partidos.
[00:15:33] O sea, no, no haber imagen, la imagen la pueden ver, creo que en las redes sociales de Telemundo,
[00:15:40] donde también va a estar mi reacción, pero en mi canal como tal, lo que vamos a tener
[00:15:44] es simplemente mi reacción.
[00:15:46] que los derechos de transmitir el Mundial cuestan millones de dólares y ya suficientemente
[00:15:51] me están dando con poder ir a todos estos partidos.
[00:15:56] Pero sí que chingón, voy a poder ir a semifinales, a la final. Es una locura, ¿eh? No me esperaba
[00:16:04] eso. Me tomó bastante por sorpresa. Es un poco más de viajes. La verdad, las cosas
[00:16:10] como son, son diez días más viajando, un poco más de diez días, pero coño, es una barbaridad.
[00:16:19] O sea, ir invitado a los partidos del Mundial, poder transmitir directamente,
[00:16:25] tener un set directamente desde los estadios y poder vivir todo, eso es una barbaridad.
[00:16:32] Y como se justifica en rol, Juan Cubito va a morir.
[00:16:40] hay un rayo de luz. ¿Qué más? ¿Qué más hay que hablar? De que más podemos hablar,
[00:16:47] muchachos? Díganos ustedes. Pamores uno de sus que ha pasado en el transcurso de ayer,
[00:16:54] de antes de ayer, en el transcurso de hoy. La niña de mis ojos. Un show más, las cintas
[00:17:03] perdidas. ¿Eh? No entendí eso. Ah, ¿Hay un nuevo show de un show más? No, no sé de qué me hablas.
[00:17:15] ¿Cómo les gai? No sé qué es eso amigos. No tengo ni perra idea. Terminó la mansión VIP,
[00:17:22] no tenía ni puta idea, pero hoy vi en Twitter que ganó Sol León. Yo de Sol León no sé nada,
[00:17:28] solamente sé que es una señora que tiene una marca de fajas, que tu entras a la tienda de fajas y
[00:17:35] parezca una Apple Store, eso es una cosa muy lujosa y es lo único que sé de eso León, pero bueno
[00:17:41] felicidades a la familia León por ganar la mansión VIP, ¿no? Ayer salió tu usuario,
[00:17:53] yo expusiste tu solito. Yo ayer no entre amigos. Era un clon. Era un clan.
[00:18:03] ¿Qué más ha pasado? Es que yo no he visto nada, no he visto noticias interesantes en
[00:18:09] estos días a ver en explorar. Ah bueno, BTS ya terminó sus conciertos en México, ¿no?
[00:18:17] Me sorprendió la cantidad de gente que conocía que fue al concierto de BTS. La verdad.
[00:18:23] me tomó bastante, bastante por
[00:18:28] sorpresa. Mucha gente, pero
[00:18:31] muchísima. Hombre, pues muy bien,
[00:18:34] que padre. BTS. Lo de las
[00:18:37] arbitros de la 15 lo viste, lo
[00:18:41] vi. Lo vi, eh. A ver, para los
[00:18:44] que no están muy enterados,
[00:18:46] resulta pasa y acontece que el
[00:18:48] día de ayer en la quince
[00:18:50] España, creo que iniciando el
[00:18:52] en la que en la que en México
[00:18:55] hubo Playing nosotros ayer no
[00:18:57] jugamos porque pues tuvimos la
[00:18:59] posibilidad de clasificarnos
[00:19:01] directo a los playoffs. De hecho
[00:19:03] en el Playing creo que el equipo
[00:19:05] que pasó fue Cuervos si no estoy
[00:19:07] mal aquí en México en España
[00:19:09] el día de ayer también se
[00:19:11] llevaron a cabo los
[00:19:13] juegos de Playing y en
[00:19:15] algún momento de la
[00:19:17] transmisión no la verdad es que
[00:19:19] yo solamente vi el clip
[00:19:21] de la que se llama el micrófono
[00:19:27] de producción o no sé de quién si es de producción del
[00:19:32] bar de los árbitros, no tengo ni puta idea, la verdad, no, no,
[00:19:37] no sé quiénes eran, pero la conversación que estos señores
[00:19:41] estaban teniendo era una una conversación absolutamente
[00:19:44] desagradable, donde estaban sexualizando a tanto jugadoras
[00:19:49] de los fans, eso pasó el día de ayer, muy heavy la verdad, muy, muy, muy, muy heavy
[00:19:57] y se escuchó absolutamente todo, completamente en vivo. Así que si estuvo feo, estuvo feo,
[00:20:03] ya la liga ya puso comunicados de que van a tomar cartas en el asunto. Yo creo que
[00:20:09] la única carta lastimosamente que se puede tomar es tener que despedir. No, no, no, no
[00:20:16] creo que haya otro castigo, otra sanción que pueda poner la liga, que deje contento tanto a
[00:20:23] las jugadoras, que es lo más importante, como las chicas del staff que a lo mejor fueron mencionadas,
[00:20:28] como incluso la propia audiencia. No creo que haya otra sanción que pueda hacer sentir
[00:20:35] cómoda a la gente, que no sea la expulsión inmediata de esta gente. Así que sí, si estuvo feo,
[00:20:41] no lo vi ayer, estuvo feo eso, lo vi ayer. La verdad es que me llegaron primero los comunicados
[00:20:47] que el propio clip me llegaron primero los comunicados de varios equipos, los equipos
[00:20:51] de España se hicieron, se hicieron presentes. Bueno, de hecho, yo me entero de toda la situación
[00:20:57] por un tweet de Larry. Larry ayer usó la cuenta de Aniquiladores para, coño, para
[00:21:02] citar un tweet y hablar del tema. Larry es un hijo de puta, pero, pero sí, por eso me
[00:21:09] de la vida que me enteré yo el
[00:21:13] día de ayer. Bastante,
[00:21:15] bastante heavy, pero bueno,
[00:21:17] eso, eso también pasó el día
[00:21:19] de ayer. ¿Qué más ha pasado?
[00:21:21] Díganme, hablemos de cosas,
[00:21:24] porque luego me pongo a jugar
[00:21:26] Minecraft y ya no voy a hablar
[00:21:28] de nada. No lo sé, tú dime,
[00:21:31] hoy es mi cumpleaños veintiuno,
[00:21:33] mi nigeo, feliz cumpleaños,
[00:21:35] mi perro, no hay alertas,
[00:21:36] ¿Verdad? Todavía no, BTS en
[00:21:38] que le tuvieron con la
[00:21:42] presidenta, les faltó Xochimilco.
[00:21:45] Xochimilco es el sitio indicado.
[00:21:48] Una horita de viaje en Xochimilco
[00:21:50] le tuvieron que haber aventado, eh.
[00:21:52] La verdad. Eh, también fueron,
[00:21:54] dicen. Viste lo de la colmena de
[00:21:56] duda. No sé de qué hablas,
[00:21:58] amigo. Eh, hola Juan, puedes ver
[00:22:00] un saludo de cumpleaños a mi
[00:22:02] hija Paulina Castro de parte de
[00:22:04] sus padres. Paulina Castro te
[00:22:06] mando un abrazo, tengo muy
[00:22:08] es muy bien. Un abrazo grande.
[00:22:13] El chip de BTS y Claudia.
[00:22:18] Cómo que hay un chip de BTS y
[00:22:21] Claudia Shea Maum. Andrea, gracias
[00:22:23] por las 18 veces. Te quiero mucho.
[00:22:25] Mañana es mi cumpleaños. Puedes
[00:22:26] darme un saludo. Saludo y
[00:22:27] t'Andrea. Que tengas un félix
[00:22:28] cumpleaños. Que la paz es muy
[00:22:30] bien. Barcelona Campeón de Liga
[00:22:32] es cierto. Los tigres en cuestiones
[00:22:34] futbolísticas, los tigres
[00:22:36] los tigres perdieron ya en esta
[00:22:39] liguilla que la verdad estaban jugando muy bien, pero pues valieron Berga y también el día de ayer
[00:22:46] valio ver el Real Madrid y le ganó no solamente el partido, el Barcelona, sino también ganaron el título, ¿no?
[00:22:54] Muy bien, muy bien, que padre.
[00:22:58] Mmm, que padre.
[00:23:02] Perdió el América, ganó mi familia. ¿Contra quién perdió la América?
[00:23:06] entonces chivas en este momento
[00:23:13] va para la semifinal, ¿No?
[00:23:14] Real Madrid, es que yo todo lo
[00:23:15] que sé del Real Madrid me lo
[00:23:16] contaron hace, creo que me lo
[00:23:17] contaron una donación ustedes,
[00:23:19] que dos jugadores se agarraron
[00:23:21] a putazos y de hecho tienen una
[00:23:24] sanción creo que de 500 mil
[00:23:26] dólares, si no estoy mal, es
[00:23:28] todo lo que sé de la situación
[00:23:29] del Real Madrid, también es que
[00:23:30] me vale ver el Real Madrid.
[00:23:34] Recomiendo un lugar para comer
[00:23:35] que quieres comer.
[00:23:39] Que restaurante yo podría
[00:23:41] recomendar de Monterrey si
[00:23:43] solamente te pudiera recomendar
[00:23:45] un restaurante.
[00:23:47] Y de precios también es
[00:23:49] importante.
[00:23:51] Que quieres comer y que precios
[00:23:53] quieres.
[00:23:55] Porque hay restaurantes muy
[00:23:57] pasados de verga pero también muy
[00:23:59] caros.
[00:24:01] O quieres algo más chil tú dime
[00:24:03] no, amigos. Lo siento amigo, pero yo no estoy a la venta amigo.
[00:24:16] Lo siento amigo.
[00:24:20] El Mariana ya no está en el QSMP, se salió porque se peleó con Coaquiti.
[00:24:24] De hecho, es algo que pasó detrás de cámaras, tuvimos una reunión
[00:24:27] todos los miembros del QSMP para dar feedback y todo eso.
[00:24:31] medio de la conversación yo no sé cómo que ya tener unos temas por ahí
[00:24:34] complicados los dos.
[00:24:37] Mariana interrumpió a Coaquiti y fue muy grosero con él.
[00:24:41] Coaquiti no se quedó callado, se aventaron varias conversaciones
[00:24:46] personales y la verdad sí estuvo muy fuerte, estuvo muy fuerte.
[00:24:52] Pero Coaquiti creo que le llamó.
[00:24:55] Cómo fue que le llamó?
[00:24:56] que le llamó Guajipi al Mariana. Mariana creo que le dijo hongo del Mario Bros, pero feo.
[00:25:07] Estuvo muy feo, fue una conversación muy muy acalorada, la verdad. Si estuvo feo. Yo
[00:25:15] no me quise meter en la situación, obviamente no quería yo verme en medio de una conversación
[00:25:21] la ventana calorada, así que
[00:25:25] simplemente mantuvo el silencio
[00:25:28] y al final ya, ya dije amigos,
[00:25:31] eso estuvo muy mal, no hay que
[00:25:34] pelear, fue muy fuerte, la
[00:25:37] verdad. ¿Todo eso pasó? Sí.
[00:25:41] Sí. Es cierto que después
[00:25:43] hicieron el amor, también es
[00:25:45] cierto. No, ustedes ya están
[00:25:47] enterados de todo. Ibai que dijo
[00:25:49] Ibai, Ibai suele estar muy callado, pues es que Ibai como ahora está en su,
[00:25:54] en su era de villano, como que no habla mucho, es malo.
[00:26:00] Sabes de hecho, cuando llegamos a la reunión, todos, ¿qué onda Ibai?
[00:26:02] ¿Cómo estás? A todo respondido como, vete a tomar por culo, tío.
[00:26:06] Con su voz de, de señor.
[00:26:09] Sí, estuvo muy fuerte. No, no, no, el ambiente está tenso en general,
[00:26:12] no solamente en rol, sino fuera del rol, el ambiente es tenso.
[00:26:17] yo le dije algo y algo, quieres ir a cenar un día que estés por aquí en
[00:26:21] Monterrey, me dijo que nos vamos a comer, porque mejor no te comes mi ver.
[00:26:26] O sea, sí, muy, muy desagradable, todo.
[00:26:31] Estuvo feo, estuvo feo.
[00:26:33] Muy feo, pero bueno, ¿hay algo más de lo que podamos hablar?
[00:26:39] ¿Hay algo?
[00:26:43] Yo creo que no hay nada más, ¿no?
[00:26:44] hay algún chismecito, hay alguna, hay alguna, una chocaventura que comentar?
[00:26:51] Y creo que no hay chocaventuras, ¿no?
[00:26:55] Porque tú...
[00:26:59] ¡Tarirarirari!
[00:27:02] Mmm...
[00:27:05] Ya viste la película de Michael, sí me gustó, tienes que ir a Argentina para probar los
[00:27:08] de los gígas de esprim. No.
[00:27:17] La Olivia Rodrigo y el Barça.
[00:27:19] ¿Pieron qué Olivia Rodrigo le
[00:27:21] disuma ojitos ojitos pispiretos a
[00:27:24] un culé a un chico del fan del
[00:27:27] Barcelona alto? Mames, qué cabrón.
[00:27:31] ¿Qué es eso?
[00:27:34] Verga, imagínate que te ven así loco.
[00:27:40] Wow.
[00:27:47] A ver, el chico era guapo, era rubio, era alto, en la sopa inadita de, de principle encantador, o sea, era, era.
[00:27:57] Pero, pero es que no la disimuló ni poquito la Olivia, se enamoró de una manera.
[00:28:01] ¿Dónde va a estar, próximamente?
[00:28:06] Tengo que intentar algo.
[00:28:12] Ok, no, está bien.
[00:28:19] No, no, no.
[00:28:21] No, a ver, el chico era muy alto.
[00:28:24] Él la vio así, ¿sabes?
[00:28:28] ¿Qué más? ¿Qué más ha pasado?
[00:28:35] ¿Olivia? ¿Qué más? ¿Hay algo más de lo que podamos hablar?
[00:28:41] Eres mucho para ella. ¡Ya, tonto!
[00:28:45] La película de morta... No, no veo la película de mortal cobandi con tus ojos, amigo.
[00:28:51] Me prestas tus ojos y tu tiempo y te juro que no la veo.
[00:28:56] No sé. A no ser que me paguen una publicidad.
[00:29:06] Irás que irías a Oaxaca. Sí, sí, amigo.
[00:29:12] Sí, sí, sí.
[00:29:15] Llevo a tu traje de Superman para enamorarla.
[00:29:18] Ustedes creen que se aparezco en un concierto de Olivia en primera fila
[00:29:22] con mi traje de Superman, me vea con ojitos como vio al culé. De hecho ayer me
[00:29:30] apareció un tweet de la novia del culé diciendo me quedé sin novio.
[00:29:37] ¡Hombre! Igual es, no sé, con el pitote. ¿Cómo? Oye, el Seyndez pidió a Pame
[00:29:45] Verdirame, contrato a la para tirar los penaltis presi, vi la situación de Pame
[00:29:51] de que ya no es presidenta de perzas. Le mando un abrazo a Pamen. Ustedes saben que yo soy un fiel
[00:29:56] allegado y amigo de la familia Verdirame, pero yo no soy tan puto como el Seym de contratar
[00:30:02] co-presidente simplemente para que le chutan los penaltis. Yo me agarro los huevos, lo hago
[00:30:07] pero es que se va a tu es puto
[00:30:12] que se va a tu es puto
[00:30:18] es que si me parece una una pinche
[00:30:22] estrategia toda toda niña niña
[00:30:26] que así ven a ser el presidente
[00:30:28] de perzas para que tú me chutes los
[00:30:30] penales
[00:30:32] chinga tu madre pues
[00:30:35] ¿Qué es lo que es lo que es?
[00:30:39] Deja tú, querían que siguieran el equipo, pero solo para poner dinero.
[00:30:43] Es que, yo no sé qué equipos actualmente de la Kingsleek, México,
[00:30:48] están generando ingreso. A mí me sobra algo, pero no es como que
[00:30:55] aniquiladores en este momento siga siendo redituable. O sea,
[00:31:01] yo en verdad espero ganar algo pronto, porque es un proyecto que he disfrutado mucho, pero pues también creo que hay momentos donde uno tiene que poner la canasta en otros huevos, por así decirlo, yo espero ganar algo pronto, porque pues lo que veíamos hace tres años como algo muy duradero, yo no sé cómo es la visión actual en este momento, ¿sabes?
[00:31:31] ¿Cuál es el clip de vegeta?
[00:31:36] ¿Cuál es el clip de vegeta?
[00:31:40] ¿No son los huevos o no?
[00:31:44] Creo que no pasaba el 2027 a la
[00:31:49] 15. Ustedes también lo ven de una manera muy errónea, que era
[00:31:52] sonó a la 15, todavía genera mucho ingreso chat.
[00:31:55] O sea, a la Liga como tal.
[00:31:58] que hay hay hay muchas cosas que
[00:32:03] que ustedes lo ven mucho más
[00:32:05] caótico de lo que verdaderamente
[00:32:06] es lo que yo les puedo
[00:32:08] confirmar es que la quince
[00:32:08] todavía genera mucho dinero a la
[00:32:10] liga como tal
[00:32:16] también te digo una cosa cuando
[00:32:18] te equipo le va bien
[00:32:20] definitivamente o sea vives una
[00:32:22] liga muy distinta
[00:32:24] yo después de los tres primeros
[00:32:26] partidos yo lo que quería hacer era
[00:32:27] era eliminar club. Pero luego nos comen a subir chido y como que de repente ves la es
[00:32:33] es un amor odio que le tienes a todo esto muy cabrón. Muy cabrón. Yo creo que genuinamente
[00:32:40] es mi relación más tóxica.
[00:32:42] Y mira que...
[00:32:49] Como quien nada, fuera de pedo, ya hablando completamente en serio, mis relaciones nunca
[00:33:07] son tóxicas. Mi relación más tóxica, sin ningún problema, es aniquiladores y yo.
[00:33:16] La Kingsley y yo, más bien. No te exuéltalo. Juan, estoy confundida, pensé que tú hacías
[00:33:32] la canción del Mundial, no Shakira. Estaban los planes, en los planes iniciales, era
[00:33:37] que yo iba a cantar la canción del mundial, pero luego me preguntaron, oye, pero tú eres
[00:33:41] cantante, a lo que yo respondí, pues no, no soy, me dijeron, no mames, pues no se puede,
[00:33:48] entonces, yo dije, ok, hubiera estado muy verga, ya tenía como una tonalita, básicamente
[00:33:56] yo quería usar la, la, la base de pelotero a la bola, sabes, pero cambiar la letra, o
[00:34:05] O sea, yo quería usar toda esta base.
[00:34:08] Patiri, pati, pirá, pati, pi, pati, pirá.
[00:34:16] Que hay de que el mundial de la FIFA hubiera quedado muy bien, la verdad.
[00:34:21] Pero prefiero una Shakira.
[00:34:23] Está bien. Ya salió la canción completa.
[00:34:31] Todavía no.
[00:34:32] ¿Qué es lo que es lo que es?
[00:34:36] Todavía no. No, el catorce. En
[00:34:42] tres días, yo no sé si aguante,
[00:34:44] ¿Eh? Alguien, perdón, ¿Qué te
[00:34:46] estás? ¿Qué te imaginas? ¿Qué
[00:34:47] le vuelve a tirar a pique? Es en
[00:34:49] ningún sentido en la canción del
[00:34:50] mundial. O sea, la gente ya diría
[00:34:52] de que ya chole, ¿No? O si
[00:34:54] sería como otra vez. No, yo creo
[00:34:56] que no se puede hacer, ¿No?
[00:35:03] Tiene más mundial, tiene cuatro
[00:35:06] mundiales, Shakira. La otra vez en
[00:35:08] directo cuando vimos que lleva a ser
[00:35:10] la canción del mundial, dijera el
[00:35:12] tres. No, tiene Alemania 2006, tiene
[00:35:15] Sudáfrica 2010, tiene Brasil
[00:35:18] 2014 y ahorita 2026. Tiene cuatro
[00:35:23] chiquira eh. Cuántos tiene ocho
[00:35:28] años tiene más de cuatro, ¿No?
[00:35:31] Creo que ocho ya tiene cuatro.
[00:35:35] O cinco. Cinco, no mames, el
[00:35:39] ocho a veinte años yendo al
[00:35:41] mundial y que gode. Seis con
[00:35:44] este a la virga, veinticuatro
[00:35:47] años mamón. Pero fuera de pedo,
[00:35:51] pero estaría verga que Ochoa
[00:35:55] tuviera ocho mundiales.
[00:35:59] ¿Qué son ocho años más?
[00:36:03] Se puede. O sea, ya que parado
[00:36:06] obviamente en el siguiente
[00:36:08] mundial, tape catorce minutos y
[00:36:12] ya para el octavo, ya que tape
[00:36:14] ocho minutos. Aparte, quedaría
[00:36:16] bien verga. Los últimos ocho
[00:36:18] minutos de un partido de México
[00:36:20] que Ochoa hace al que tape.
[00:36:51] ¿Qué te pasa?
[00:36:57] Quiero sentir tu cuerpo.
[00:37:07] ¿Qué temazo es este?
[00:37:13] Inténtalo.
[00:37:18] intentalo intentalo intentalo
[00:37:23] no me dejes sin tu amor
[00:37:27] me gusta me asusta sentir tu cuerpo
[00:37:39] ok suficiente vamos a darle
[00:37:44] de la por qué. Si es robaron
[00:37:49] el ampar y pusieron un dibujo
[00:37:51] estoy te lo juro que estoy
[00:37:53] seguro que era mucho más
[00:37:55] fácil craftear la lámpara
[00:37:57] que dibujarla. Te lo juro que
[00:37:59] estoy seguro mamón. Vale
[00:38:01] antes de dar vuelta por la
[00:38:03] casa creo que es momento de
[00:38:05] enseñarles mi arte
[00:38:09] pelotero a la bola
[00:38:11] paparipapi pi
[00:38:13] ok, Chapo, ya apareció.
[00:38:23] ¿Estás hablando de vecinos?
[00:38:26] ¿Eh?
[00:38:33] Digo, para ahí, quitar todos los carteles de Chapo.
[00:38:35] ¿Por qué ahora tenemos tanto publicidad, mom?
[00:38:39] ¿Dwack look good now?
[00:38:43] no es cierto, no es cierto.
[00:38:48] No es cierto.
[00:38:50] Chapuis, mising, ay, mierda,
[00:38:54] perdón, es que ahora tenemos
[00:38:57] mucha publicidad.
[00:38:59] ¿Vale?
[00:39:00] ¿Los?
[00:39:01] ¿Los?
[00:39:02] ¿Los?
[00:39:03] ¿Los?
[00:39:04] ¿Los?
[00:39:05] ¿Los?
[00:39:06] ¿Los?
[00:39:07] ¿Los?
[00:39:08] ¿Los?
[00:39:09] ¿Los?
[00:39:10] ¿Los?
[00:39:11] ¿Los?
[00:39:12] ¿Los?
[00:39:13] Ya empecé a decorar por dentro. De hecho, ahí puse de que macetitas, un relieve con
[00:39:21] cópica en toda la pared esta, de lado se ve así, por atrás, por atrás se ve así.
[00:39:33] La verdad es que quedó bonito, eh. Estoy muy contento con cómo quedó la tienda por
[00:39:38] fuera. Voy a quitar esta silla voladora. El gato volador, el gato volador, cute. A ver,
[00:39:50] por dentro esto lo puse para poner unas cosas, perdón. Pido p'is culpa, es... los dos, los
[00:39:59] dos somos guapos vale a ver dejen me tiro esto no tiro no tiro vale por dentro por dentro este fue el
[00:40:11] mostrador que hice me gusta como quedó de hecho voy a cambiar este libro por otro libro puse un reloj
[00:40:18] cucú a bueno en las ventanas puse cuadros que obviamente cuando terminemos los cuadros el plan va
[00:40:24] que lo voy a hacer pues ponerlos
[00:40:29] ahí exhibir aquí esto también
[00:40:31] aquí lo que trata de hacer que
[00:40:33] lo vamos a cambiar al rato es
[00:40:41] si tiene ya posible desaparecido
[00:40:43] si tienes alguna información a
[00:40:44] suelo saber donde fue la última
[00:40:46] vez que lo viste en un pene
[00:40:47] volador donde está ese pene
[00:40:50] volador
[00:40:52] obviamente aquí van a ser cuadros, simplemente puse esto acá para que la
[00:40:54] gente vea cuáles son los tamaños de los cuadros, está el cuadro más pequeño,
[00:40:59] el cuadro ancho, el cuadro largo y el cuadro grande.
[00:41:05] Qué más les puedo enseñar, déjenme, voy a guardar una cosa aquí.
[00:41:09] Elotero a la bola, listo.
[00:41:12] Aquí puse un televisor para luego poner musiquita ambiental.
[00:41:16] Aquí tenemos, bueno, el árbol que marca las escaleras
[00:41:21] si se dan cuenta le puse detallitos de árbol, de que por aquí un poquito de
[00:41:25] madera, un poquito de raíz y aquí arriba en lo que va a ser el taller,
[00:41:31] termine de hacer el árbol para que se viera así.
[00:41:34] El taller va a ser acá.
[00:41:36] Aquí la verdad es que me falta prácticamente todo,
[00:41:39] pero así es como va la tienda el día de hoy.
[00:41:42] Plan es del día de hoy con la tienda.
[00:41:44] Espero poder terminarla o por lo menos dejarla un 80 por ciento.
[00:41:48] ok para ya a partir del día de mañana no creo que oí la verdad pero a partir del día de mañana ya
[00:41:55] empezar a pintar cuadros ok y así es como está quedando mi arte está bien no bastante bastante fina
[00:42:09] me gustó mucho como quedó voy a ponerle un waste on también aquí para que tenga el propio
[00:42:16] de la tienda bonito tu salón tu salón pendejo de que se están peleando por el chat
[00:42:26] well flight ok le preguntó dónde está ese penevolador a lo que da un contestó bueno volando idiota
[00:42:34] No me importa, porque eres malo, hola, hola, Ijan.
[00:42:50] ¿Cómo estás?
[00:42:52] Estoy bien, ¿no?
[00:42:54] Estoy bien, man, estoy bien.
[00:42:56] ¿Qué estás haciendo?
[00:42:57] Oh, estoy mirando la casa.
[00:42:59] Estoy trabajando en esto.
[00:43:01] ¿Estás listo?
[00:43:33] en frente de la estona. Oh, es que es reloading reloading,
[00:43:37] porque tu cuerpo no es posible. Ok,
[00:43:40] Efe 3.
[00:43:42] Efe 3.
[00:43:44] Más.
[00:43:48] ¿Ladies de la Efe?
[00:43:50] ¿Puedes poner la Efe 3?
[00:43:52] Efe 3.
[00:43:54] Sí, sí. Ok, ¿estás lojando?
[00:43:57] Sí.
[00:43:59] Oh, Dios mío, estoy muy emocionado.
[00:44:01] ¿Estás still adding?
[00:44:03]
[00:44:05] Oh my god, this is so fucking excited
[00:44:09] And what's about now?
[00:44:13] Ok, ok
[00:44:15] Oh yes
[00:44:17] Thank you
[00:44:19] Oh yeah
[00:44:21] We want good photos
[00:44:23] Yeah
[00:44:25] ok
[00:44:31] ok
[00:44:33] ok
[00:44:35] ok
[00:44:37] ok
[00:44:39] ok
[00:44:41] should say something you know why you know okay come come in front wait wait come here come here this place this
[00:44:50] place okay and what what are you gonna say like because if you say something cool what what can I say
[00:44:57] ¿Qué puedo decir?
[00:44:59] ¡Muchas gracias!
[00:45:07] ¡Bienvenido!
[00:45:10] ¡Muchas gracias!
[00:45:13] ¡Sí, sí!
[00:45:16] Ok, entonces...
[00:45:18] ¿Cómo es?
[00:45:20] Ok, bienvenido. Tú dices bienvenido solo, ok.
[00:45:22] Ok.
[00:45:23] Vamos a ver que nos parece bien.
[00:45:24] Bienvenido.
[00:45:55] de los newspapers. Right now.
[00:46:00] I go to house to see if
[00:46:04] everything is okay. Okay.
[00:46:07] Okay.
[00:46:11] A ver.
[00:46:15] Ramírez.
[00:46:19] Everything looks good.
[00:46:23] a la bola. ¿Yep?
[00:46:27] El otro parece bien, creo.
[00:46:29] Sí, lo haré.
[00:46:35] Aquí esto.
[00:46:43] Vamos a guardar esto.
[00:46:48] Esto también.
[00:46:53] vale entonces
[00:46:59] en mi casa ah tenemos un nuevo cuadro que nos hizo escarabajo de este
[00:47:08] per nuevo a ver me lo guardo porque tú
[00:47:44] tiene aquí el tu puedes, que creo que ha ayudado a mucha gente, aquí antes decía de
[00:47:50] cucurucho, pero lo cambiaron a del norte y más mensajes motivadores, do something good
[00:47:56] today, vamos a estar bien, no te rindas, good job, eres fuerte, te quiero, be yourself.
[00:48:04] Es importante, creo que estamos en una época donde tener esperanza además, se agradece
[00:48:10] un poco. Vale, aquí nos falta la lámpara. Esto tiene pinta de que fue Royer ¿Qué tan
[00:48:24] equivocado estaré? ¡Descubrámelo luego! Tiene una pinta de que fue. Ah bueno, de hecho
[00:48:33] no puedo verlo, ¿No?
[00:48:38] Piquen bay hijos de puta le
[00:48:40] quitaron el nombre. What the
[00:48:44] fuck? What the fuck, Anster?
[00:48:48] ¿Cómo se hacían los paneles
[00:48:50] amarillos, chat?
[00:48:52] Vamos, que no tengo amarillo.
[00:48:57] Necesito tres paneles amarillo.
[00:48:59] ¿Cómo transforma un panel así o
[00:49:00] ¿O no? O sí. O sí.
[00:49:07] Porque tú a la la la la la la.
[00:49:14] La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
[00:49:19] Tengo esa canción en la cabeza.
[00:49:25] Baby no sale de mi cabeza, bebé a todas horas.
[00:49:30] ¿Qué es esto?
[00:49:37] Ok.
[00:49:41] ¿Odio la publicidad?
[00:49:46] Ok.
[00:49:50] Ok, veo cosas.
[00:49:54] ¿Qué verga pasó aquí? ¿Qué es esto? Oficial
[00:49:59] announcements. No mames, quiten la puta verro. ¿Qué verga
[00:50:04] pasó aquí? Esto está mal.
[00:50:11] ¿Qué faltan cosas? Sí, ¿no? Vegetta no lo dejo así.
[00:50:20] ¿está bien? ¿Este ya estaba?
[00:50:26] lo acaban de poner. No, no,
[00:50:32] Mami.
[00:50:35] Right now.
[00:50:43] They put bedrock in our mansion Yes, they are motherfuckers
[00:51:10] no fui por algo que iba a ir. No
[00:51:15] distraje. Tenemos que oír
[00:51:17] que alguien de la federación quite
[00:51:19] eso. Porque si se vea de la
[00:51:21] verga. Mamá, me seguí un
[00:51:23] desmadrito, eh. Estoy seguro.
[00:51:26] Es que, ¿Cómo los cono...?
[00:51:28] ¿Quién me muerga?
[00:51:31] Okay, vale, vale, vale, vale,
[00:51:33] vale, vale, vale, vale. Vale.
[00:51:35] Vamos por partes. Vamos a hacer
[00:51:37] vamos a dejar unos cinco, ocho.
[00:51:44] ok
[00:51:51] Porque tú la la la la la la la
[00:52:00] Bueno pero que haya desmadre en la casa significa que
[00:52:05] hay gente en casa
[00:52:07] No, a ver, esto iba aquí.
[00:52:18] con el clutter, clutter, clutter, curva, un poquito de curva por aquí, listo, curva
[00:52:47] de aquí que nos falta. Creo que
[00:52:54] de aquí no nos falta nada. Las
[00:52:57] cabezas en el refriestán. Creo
[00:53:01] que mi casa está bien. oficina
[00:53:05] oficina
[00:53:09] oficina está bien. Vale. Vamos a
[00:54:16] ¿Qué? ¿Acuáquete le falta una puerta?
[00:54:18] ¿Acuáquete siempre le falta algo?
[00:54:20] Es ley de vida.
[00:54:23] ¿Por qué ver que le falta una puerta?
[00:54:25] Yo quise, broder. ¿Qué quieres que te diga?
[00:54:28] Portunadamente tengo 25 puertas para estos casos.
[00:54:36] ¿Cuál habitación de...?
[00:54:39] Ya voy a limpiar todas las habitaciones. Me la pela, ¿eh?
[00:54:42] Es que por rola eso no se puede quitar
[00:54:45] de la ciencia por cada post y
[00:54:52] ahora vamos a dejar esta casa
[00:54:55] hoy como si Vegeta hubiera
[00:54:57] venido en la mañana. Vale, en
[00:54:59] la sala de conferencias, no sé
[00:55:01] por qué eso está ahí.
[00:55:05] Bien. Esta habitación, cuando
[00:55:07] termine el mi arte, hay que
[00:55:08] seguir con esta habitación,
[00:55:10] habitación de Graf, más vacía
[00:55:12] la habitación de homles actual de la casa es más de graf que de guacitie
[00:55:21] graf no ha pasado en su habitación
[00:55:27] creo que ni un puto minuto
[00:55:31] vale aquí está todo bien ahora sí
[00:55:47] a ver graf ponemos esto aquí
[00:55:50] muy chingados quitaron eso por qué más bien
[00:55:55] hay algo raro no
[00:56:01] Uy aquí hay algo raro ¿no?
[00:56:06] Aquí faltan dos. Vale. Una y dos. Ya.
[00:56:15] Ay ay ay ay ay. Muchacha. Ay tengo que arreglar mi pico. Ay esta grasa lo se quita.
[00:56:24] A ver.
[00:56:31] se pico de un vergo como seis años no sé si lo pueda arreglar
[00:56:42] oh si
[00:56:50] ahí está grasa no se quita vale que iba a ser no faltó
[00:57:01] y va a sacar de acá esto, esto.
[00:57:16] Borrelorara, el calendario lo cambiaste?
[00:57:20] No, ocupamos un calendario de Mayo Chat.
[00:57:24] ¿Alguien se rifa?
[00:57:31] las fechas. Hay gente que tiene gusto de reclusorio.
[00:57:40] Yo la siento mucho, pero no mames se le murieron los peces.
[00:57:50] Pero cómo me pones la cama y loco.
[00:57:54] Ya perdón, yo sé que todos decoramos nuestras habitaciones,
[00:57:57] pero verga, qué es esto?
[00:58:01] que verga
[00:58:08] de hecho vamos a ver televisión es a ver si no hay nada así que pueda ocasionar problemas de copi
[00:58:31] vale este piso creo que está
[00:58:36] prácticamente perfecto
[00:58:40] aquí no tiene nada en la
[00:58:43] televisión qué raro vale aquí
[00:58:47] nos falta un fanart norteño si
[00:58:51] alguien de la comunidad ha hecho
[00:58:55] alguno o así pueden dejarlo en
[00:58:59] ¿Por qué? Vale. Vegetita. La
[00:59:06] habitación de vegeta se ve bien.
[00:59:09] ¿Por qué tiene tanto perro muerto?
[00:59:13] Es que, ¿Cómo? ¿Por qué? Se los
[00:59:16] voy a formar para que no se le vea
[00:59:18] tan desorganizado.
[00:59:21] no entiendo lo de los perros.
[00:59:26] Obviamente no es algo que puso
[00:59:30] él, ¿sabes? Es algo que le
[00:59:33] pusieron.
[00:59:37] Son siete perros muertos en
[00:59:41] total.
[00:59:45] Pues es que pues aquí
[00:59:52] se pongo una química de asimetrico
[00:59:58] 1,2,3,4
[01:00:01] 1,2,3,4
[01:00:05] es que no entiendo porque le pusieron eso
[01:00:08] pero vale
[01:00:12] ok
[01:00:14] de resto no vi ningún fallo, por lo menos no en este piso
[01:00:18] vamos a ver. Te veo. Te veo todo
[01:00:25] perfecto. Vale. Vamos arriba.
[01:00:29] El segundo piso de la mansión
[01:00:32] está perfecto. Percer piso.
[01:00:37] Senpai jamás cierra las puertas
[01:00:39] pero nunca. No las has cerrado
[01:00:42] ni una vez amigos.
[01:00:46] y ahí aprendí una valiosa lección. No puedes confiar en tus héroes.
[01:01:01] Vale. Aquí todo está perfecto. A ver, cuarto de vegeta aquí. Cuarto de vegeta, está bien,
[01:01:10] no hay ningún desmadre. Aquí
[01:01:13] supongo que quiere poner de esto, que no sé cómo se consigue, pero me da un
[01:01:18] poquito de toque que esté ahí, así que ahí mejor.
[01:01:23] Zapoteer! Zapoteer.
[01:01:29] Vicente 2. Bien.
[01:01:34] la habitación de vegeta está
[01:01:40] intacta. A ver, la habitación
[01:01:45] de Sempai, no la vi por dentro,
[01:01:47] pero creo que también está
[01:01:50] bien, ¿No? Sí. Me gusta mucho el
[01:01:53] techo de esta habitación. Vale.
[01:01:58] A habitación de Alondra. Pero
[01:02:01] ya también quitar todos sus
[01:02:03] para Londriza suerte, pues
[01:02:08] mucha suerte, ya lo vio.
[01:02:15] A ver, aquí cuarto de máquinas.
[01:02:24] Ok, cuarto de máquinas está bien.
[01:02:28] creo yo la verdad como no entiendo nada de las máquinas yo veo todo bien pero si
[01:02:34] está bien no creo supongo no lo sé vale de este lado tenemos flores que voy a
[01:02:42] quitar y poner aquí
[01:02:45] tenemos la estación del tren perfecta de hecho no está el tren
[01:02:51] la zona que vamos a usar el día de hoy para el barbecue monday. Oh, qué día soy, chicos.
[01:03:01] Es barbecue fucking monday. El barbíquio, el barbíquio monday es literalmente lo que
[01:03:10] necesita el norte para sentirse como un hogar el día de hoy. Cementario está bien, habitación
[01:03:17] de pa que está bien y yo también es uno que jamás cierra la puerta.
[01:03:22] Ay, cabrón.
[01:03:24] Ay, cabrón.
[01:03:26] Voy a ir por el tren.
[01:03:27] Me gusta que el tren está en la estación cuando no está
[01:03:30] se siente vacía. A veces la miro y lloro y lloro.
[01:03:38] Le ocupa iluminación ahí afuera.
[01:03:41] Calle ese.
[01:03:44] Calle ese ya veo.
[01:03:45] Hola, se ve chido como se conecta.
[01:03:51] Ya terminó el castillo.
[01:03:54] Oh, wow.
[01:03:56] Oh, wow.
[01:04:04] Oh, wow.
[01:04:07] Decorar esa madra de ser insoportable.
[01:04:09] no hay manera de hacerla con cañón no me cago en la puta adiós adiós ahí abajo
[01:04:28] que le to' caminando
[01:04:31] adiós
[01:04:39] ah, la araña sigue
[01:04:42] gato madre
[01:04:54] a ver
[01:04:58] ¿Por qué no puedo saltar? Ya.
[01:05:03] Vale. Tenemos. Oh, aquí falta
[01:05:08] luz. A ver. A veces la miro y
[01:05:13] lloro y lloro. Tercer piso está
[01:05:18] intacto también. Creo que el
[01:05:22] único piso que está medio ruski
[01:05:26] metagaming hay que molestar gays
[01:05:35] no veré las cámaras entonces vale que tenemos por acá tenemos que ok el
[01:05:43] jabón de la paz pero no está cambiado el nombre ni este
[01:05:48] Ok, vamos a cambiar los nombres. Vamos a traer también jarrones y hojas.
[01:05:56] avón de la paz de la paz y parol de la
[01:06:11] vamos a agarrar ojitas que faltan varias y jarrón como se dice el jarrón
[01:06:32] le costó
[01:06:33] con cuatro creo que solo se
[01:06:40] necesitó un jarrón, creo. Igual
[01:06:43] voy a cocinar ocho por si acaso.
[01:06:53] A ver.
[01:06:54] a ver
[01:06:58] ah
[01:07:01] fue Molly
[01:07:06] fue Molly que perdón
[01:07:09] mira se chingaron también el elevador de ahí abajo puta madre
[01:07:13] cuando ya lo aprendió a usar
[01:07:15] cuando ya, cuando ya quería hacer normal y usarlo con normalidad
[01:07:20] vale el jabón de la paz aquí
[01:07:26] y el farol de la paz aquí
[01:07:30] listo
[01:07:33] vale de este lado todo bien nos falta el marco de Aldo
[01:07:38] ah pero claro Aldo, no es generalísimo no?
[01:07:43] vale vamos a ponerle un cartel nuevo Aldo y un cartel nuevo Tina
[01:07:50] Vamos a poner marco 1, 3 y marco 1, 20, ok, y la cámara aquí, marco 1, 20, 30, 40,
[01:08:19] 23. Vale. Habitación de Aldo. Príncipe enojado, supongo.
[01:08:32] Aquí estaba acá.
[01:08:35] Estaba aquí.
[01:08:38] Vale, la demólica está perfecta, falta ahí una...
[01:08:43] una valla de abeto.
[01:08:49] de la cámara.
[01:08:57] Principe enojado es un rango
[01:09:02] muy importante, amigos. ¿Saben
[01:09:04] cuánto cuesta ser príncipe
[01:09:07] enojado del norte?
[01:09:11] Listo.
[01:09:15] Ok, que no falten ningún otro
[01:09:17] falta aquí un cuadro vamos ahí vamos ahí mamá acusa vamos ahí vamos ahí mamá acusa
[01:09:26] a ver cuál podemos poner que yo tenga en el archivo de familia feliz
[01:09:33] cuál está del otro lado
[01:09:39] vale ya sé cuál es el que falta
[01:09:42] el que tiene sentó oficina es estaría bien ponerlo es que es está lo voy a poner aquí
[01:09:47] y voy a cambiar el de acá el de arriba por otro y el de acá arriba
[01:10:04] lo voy a cambiar el del fondo por el que estaba ahí es para darle rotación a los cuadros la puta madre
[01:10:17] ah
[01:10:19] ah
[01:10:21] don't you want
[01:10:23] I wanna wanna
[01:10:25] I wanna wanna
[01:10:27] eh eh eh
[01:10:29] listo
[01:10:33] perdón amigos soy justin beaver no se los había dicho
[01:10:35] este me gustó mucho
[01:10:37] vale
[01:10:43] se me había olvidado contarles que soy justin beaver
[01:10:45] yo estoy en viva. Qué pena. Bueno, en fe, si soy.
[01:10:54] Un jarón. Perdamos el resto.
[01:11:01] Yo sé en qué aspecto soy. Escúchame.
[01:11:04] No, no, no, no, no, no, no, no.
[01:11:15] no entiendes. Qué verra. Ah, no,
[01:11:23] esto sí, chapa, es importante.
[01:11:27] Nos pusieron más bedroja aquí,
[01:11:31] no malames. Es lo más
[01:11:36] de reconocer un juego, gilipollas.
[01:11:47] Juan, ¿es North safe, o mi computador
[01:11:49] irá a explotar?
[01:11:53] Es safe.
[01:11:55] ¿Por qué les da laque el norte?
[01:11:57] Pero que puede ser lo que está la guiando ya,
[01:11:59] no es la habitación de Quakity.
[01:12:06] es todo puta madre vale aquí que chingados loco que chingados pasó porque reforzó algo aquí
[01:12:19] Hijo de su puta madre
[01:12:25] Vale primero
[01:12:30] No dices hola cuando me loge en WTF
[01:12:36] WTF
[01:12:41] ¿Estás real?
[01:12:47] ¡Ay multi!
[01:12:48] ¡Oh!
[01:12:49] ¡Hey!
[01:12:50] ¿Qué pasa?
[01:12:51] Ok, quería ver el bedrock, esto es el bedrock
[01:12:54] ¡Luz, esto!
[01:12:56] ¿Como crees que es terrible?
[01:12:59] Sí, pero parece que te haces el bedrock para el dinner
[01:13:04] ¡No, no, no!
[01:13:06] ¡No me ha gustado el bedrock, lo sé, me ha gustado!
[01:13:10] ¡Oh, Dios mío!
[01:13:11] ¿Cómo puedo poner el anuncio oficial de tus f***ing dejes?
[01:13:14] Porque son f****s, ¿sabes?
[01:13:16] Todo el mundo tiene esto, pero en lugares normales, como en el frente de las casas, y se pone en el
[01:13:25] ruido de dinero, sí, estos chicos son terrible, yo realmente hate esto.
[01:13:32] Pero, ¿qué necesitan de esto?
[01:13:37] Se van a poner unos anuncios aquí o qué?
[01:13:39] No tengo idea, oficial de anuncios, pero 2 bedrock, y eso es todo, ¿sí?
[01:14:16] esto es dentro de nuestra casa, sí, sí, sé dónde está
[01:14:20] Jajaja
[01:14:22] Sí, ¿tú eres como mi escritura?
[01:14:25] Sí, pero no...
[01:14:27] Juan, no tengo el espadrón de la espada
[01:14:31] Oh, no
[01:14:32] OK, no se preocupen, voy a salvar a ti, ¿vale?
[01:14:35] OK
[01:14:36] OK
[01:14:38] ¡Ven! ¡Ven multi! ¡Ven multi!
[01:14:42] ¡Ven multi!
[01:14:43] ¡Ven, voy! ¡Ven multi!
[01:14:45] ¡Ve, ve, ve, ve, ve! ¡Ve, veme, múte, ¿puedes!
[01:14:48] Ok, yes, oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, yes, yes, I hate water, you know?
[01:14:55] Oh, I'm sorry.
[01:14:58] I'm sorry, I don't know this situation, oh, shit.
[01:15:02] Oh, speaking of hating water, I have a question one.
[01:15:05] Ok, whats up?
[01:15:06] Tengo información sobre algunas personas malas en el islamo.
[01:15:16] ¿Qué significa que hay personas malas?
[01:15:21] Ellos son tan homenadas.
[01:15:23] ¿Estás hablando de Guacri?
[01:15:28] No, no, no.
[01:15:32] Sí, sí, sí, sí, él es homenado, pero no, otro homenado.
[01:15:36] Él, él, él, él, él es llamado Homeless Guy.
[01:15:41] Es raro, ¿no? Homeless, con el nombre Homeless Guy.
[01:15:45] Sí, sí, muy raro.
[01:15:47] Y tengo información de que el hombre mató a uno de mis trabajadores.
[01:15:54] ¿Qué?
[01:15:55] Sí.
[01:15:57] ¿Equiloperson?
[01:15:59] Sí.
[01:16:00] oh la verdadә
[01:16:05] Oиля
[01:16:16] Shibai
[01:16:18] es un peligro, es un perro.
[01:16:21] Lo sé, lo sé, porque encontré su base secreto en el desierto.
[01:16:28] ¿La base secreta?
[01:16:30] Sí, y él está en la casa, probablemente abandona a todos los personas.
[01:16:36] Sí, sí.
[01:16:38] Creo que es responsable de la abandona de Quakiti,
[01:16:43] porque había una foto de él ahí,
[01:16:47] Y, como pronto abrié la chica con los secretos,
[01:16:52] había un gran guider que quería matarme.
[01:16:57] ¿Qué? ¡Suscríbete con la vía!
[01:17:00] No es un jugador, es muy peligroso.
[01:17:02] Pero muy, muy peligroso.
[01:17:05] ¿Has visto a él recientemente o no?
[01:17:08] No, no, no, en realidad no.
[01:17:10] Creo que Juan, creo que sé por qué.
[01:17:14] ¿Por qué?
[01:17:15] Creo que Juan, Ibai, tiene una base secreta, y está operando desde el undergrado, por eso no lo vimos.
[01:17:27] ¡Oh, chica! ¿Tenemos que encontrar Ibai?
[01:17:30] Sí, pero es muy peligroso porque no sé dónde ir a ver.
[01:17:38] Ya, oh, my God, multi be careful, if I is very powerful, but very, very powerful.
[01:17:46] We need to be together in this.
[01:17:48] More powerful than federation.
[01:17:51] Yeah, he's bigger than federation.
[01:17:54] So let's be together.
[01:17:56] We're gonna be fine, okay?
[01:17:58] Don't worry, man.
[01:18:00] Don't worry.
[01:18:01] Sorry, I don't have emotes.
[01:18:03] Oh foolish, you're back, welcome.
[01:18:05] You're back!
[01:18:07] ¡Voldy! ¡Hola!
[01:18:09] ¡Hola!
[01:18:10] ¡Estás vivo!
[01:18:11] ¡Sí!
[01:18:12] ¡Sí, sí!
[01:18:13] ¡Sí!
[01:18:14] No te veo, espérate.
[01:18:16] ¡Estoy loco ahora mismo!
[01:18:17] ¿No te veo?
[01:18:18] No, estoy loco.
[01:18:19] Estoy loco.
[01:18:20] Espérate.
[01:18:21] Estoy loco.
[01:18:22] ¡Estoy loco!
[01:18:23] ¡Ah!
[01:18:24] ¡Ah!
[01:18:25] ¡No te ves loco!
[01:18:26] Sí, sí, sí.
[01:18:27] Estoy loco.
[01:18:28] Es que va a tomar 20 segundos.
[01:18:29] ¡Estoy loco!
[01:18:30] ¡Estoy loco!
[01:18:31] ¡Estoy loco!
[01:18:32] ¡Estoy loco!
[01:18:33] ¡Estoy loco!
[01:18:34] ¡Estoy loco!
[01:18:35] ¡Estoy loco!
[01:18:36] me ignore
[01:18:38] oh
[01:18:40] what
[01:18:42] yes
[01:18:44] yes you were in the church
[01:18:46] i was in the church
[01:18:48] yes i was talking to you
[01:18:50] but you didn't respond
[01:18:52] oh yeah that's true
[01:18:54] why you didn't talk in this day
[01:18:56] the wedding there
[01:18:58] you were overwhelmed by the wedding
[01:19:00] it was just so much love and emotion
[01:19:02] why
[01:19:04] es un tipo de ceremonia hermosa, es que es terrible.
[01:19:09] Kate parece terrible y tomates, también.
[01:19:12] Seguro que tomate murió.
[01:19:14] Es que fue divertido.
[01:19:15] ¿Qué?
[01:19:15] Sí, sí, sí.
[01:19:16] Se murió.
[01:19:17] Sí.
[01:19:18] ¿Cómo?
[01:19:19] No lo sé, pero murió en el final de la wedding.
[01:19:21] Eso fue tan divertido.
[01:19:24] Sí.
[01:19:26] Sí, f*****g.
[01:19:30] Como se les dio marido.
[01:19:32] Sí.
[01:19:32] Más o menos, es igual que murió, ¿sí?
[01:19:40] Pero pensé que era un truco que murió, pero murió, ¿sí?
[01:19:47] No lo sé.
[01:19:49] Mucha gente dice que murió, sí.
[01:19:52] Sí, pensé que murió, pero...
[01:19:56] ¿Pero qué?
[01:19:57] Quizá debemos hacer un truco de tomate.
[01:20:00] por tomate.
[01:20:02] Espera, estamos en funerales.
[01:20:04] Sí, tenemos mucha experiencia.
[01:20:06] Mucho.
[01:20:08] Ok, ok.
[01:20:09] Oh, Fuish, tengo una pregunta.
[01:20:11] He preguntado el mismo, Juan,
[01:20:13] pero ¿sabes a alguien
[01:20:15] que se llama
[01:20:17] Homeless Guy?
[01:20:21] ¿Qué te estás riendo?
[01:20:23] ¿Qué te estás riendo?
[01:20:25] No, escucha,
[01:20:27] son pobres, no tienen homes.
[01:20:29] ¡Qué de coño! ¡Dios, no soy un monstruo!
[01:20:31] Yo no quiero ser de casa, gente.
[01:20:34] ¿Por qué?
[01:20:36] ¿Por qué te estás riendo?
[01:20:37] No, no, no, no, no. Porque...
[01:20:39] ...sí, sí, sí, sí, sí.
[01:20:42] ¿Por qué te estás riendo cuando te hablaste de mí?
[01:20:46] No, no, no, no.
[01:20:48] Yo creo que el hombre de casa...
[01:20:49] ...de la casa de casa era divertido.
[01:20:51] ¡Ah, divertido!
[01:20:52] ¿Y qué ha ocurrido con él?
[01:20:53] No, no, no, no, no, no. Porque él es de casa.
[01:20:55] ¿El problema es divertido?
[01:20:56] No, no, él es divertido y de casa.
[01:20:58] No porque él es de casa.
[01:20:59] Oh, ok, ok, ok, porque, porque tengo información para mi, para mis trabajadores, que le mataron como dos de ellos.
[01:21:10] Oh, my god.
[01:21:13] Sí, y quiero investigar. ¿Qué pasó?
[01:21:17] Ok, te hace sentir mejor.
[01:21:22] ¿Por qué te gusta, por qué te gusta a las personas más casas y ahora sobre las personas muerdas?
[01:21:28] pero que es tu problema?
[01:21:30] No, es... es... es mas divertido
[01:21:32] ¡Que te haces!
[01:21:36] ¡Tenme!
[01:21:38] No, es... es porque el hombre de casa es el hombre de bacon
[01:21:44] ¡¿Que?!
[01:21:48] ¡¿Lo has puesto en la grilla?!
[01:21:50] No, no, no, es como...
[01:21:52] Todo este tipo tenía un sueño para ser...
[01:21:57] ¿Qué?
[01:21:58] Él quería...
[01:21:59] Él quería...
[01:22:03] ¡¿Qué?!
[01:22:05] Él quería ser...
[01:22:06] ¡Bud!
[01:22:08] Entonces...
[01:22:09] ¿Okey?
[01:22:10] Con el poder de la ciencia...
[01:22:12] ...he convertido él en un bacon.
[01:22:15] Espera, ¿qué?
[01:22:17] ¿Tienes el homenaje al laboratorio y lo has hecho en un bacon?
[01:22:21] bacon guy yeah oh my god
[01:22:23] oh my god this is so fucking great
[01:22:25] yeah
[01:22:27] oh that's great
[01:22:29] oh my god
[01:22:31] and now he's just out there in the world
[01:22:33] somewhere
[01:22:35] oh it's a good ending
[01:22:37] oh
[01:22:39] mami yeah
[01:22:41] yeah i'm very sorry though about your two workers
[01:22:43] oh yeah yeah we're sorry
[01:22:45] devastating
[01:22:47] met them or no
[01:22:49] Oh, sí, chico. Uno de los trabajadores...
[01:22:52] Era un poco divertido.
[01:22:54] Era un poco divertido.
[01:22:56] Pero él estaba como...
[01:22:57] ¡Sierras en mi lab, por supuesto!
[01:22:59] Todo tipo de parte de todo.
[01:23:01] Espera.
[01:23:02] ¿Por qué? ¿Por qué?
[01:23:04] No lo sé.
[01:23:05] Evidentemente, él se encontraba para ser inferior.
[01:23:09] Yo...
[01:23:13] ¿Sabes?
[01:23:14] ¿Por qué?
[01:23:15] Él no estaba mentirio, ¿sí?
[01:23:17] No, no, no.
[01:23:18] No me preocupes, no me preocupes.
[01:23:20] Me siento como si se me traje un chico de bacon.
[01:23:22] Es un chico de bacon.
[01:23:24] Sí, es bastante...
[01:23:26] Es bastante fascinante.
[01:23:28] ¡Guau!
[01:23:30] ¿Qué?
[01:23:32] Hola?
[01:23:34] No te preocupes.
[01:23:36] ¿Estás bien?
[01:23:38] No estoy bien.
[01:23:40] ¡Vale!
[01:23:42] ¡Vale!
[01:23:44] ¡Vale!
[01:24:16] Pero, él me ha mandado esto, dice, no desgraciada a Katie en tu vida, pero ella se asombró y ella es asombrosa.
[01:24:25] Yo creo que Evron me ha dicho algo.
[01:24:29] Él ha tenido una situación similar, creo.
[01:24:33] ¿Qué?
[01:24:34] Sí, alguien vino a Evron y intentó asombrarlo y le dijo algo similar a ti.
[01:24:42] Pero por qué? No hay nadie como Katie.
[01:24:45] deberíamos poner Katie en el búsqueda!
[01:24:48] ¡Oh, esa es una buena idea!
[01:24:51] ¡Sí!
[01:24:52] ¡Sí!
[01:24:54] ¡Vamos a hacerla! Sí, sí, eso es genial.
[01:24:56] Es una buena idea.
[01:24:57] ¡Sí, vamos a hacerla!
[01:24:58] ¿Pero qué te pasa con eso?
[01:25:00] ¡Sí!
[01:25:01] ¡Oh, Fulis, una pregunta!
[01:25:02] ¿Quieres ayuda?
[01:25:04] Una más pregunta, una más pregunta.
[01:25:07] Quiero preguntarte...
[01:25:10] ¿Tienes trabajo con la Federación, tal vez?
[01:25:15] ¡Oh, no!
[01:25:17] Dio, yo intenté hacer un trabajo ahí, pero entonces, como, se me fue mal, y...
[01:25:20] ¡Trabajas a hacer un trabajo!
[01:25:22] ¡Bueno, escucha, soy un hombre trabajando, ¿sabes?
[01:25:24] Yo intenté tener hobbies.
[01:25:26] ¡Sí! ¡Me gusta!
[01:25:28] ¡Um... Ok!
[01:25:30] Pero eso no funcionó.
[01:25:31] Hay una cosa interesante en tu laboratorio.
[01:25:34] ¡Oh! ¡Sí!
[01:25:35] Tienes...
[01:25:38] Tienes como un...
[01:25:40] ¡Monstre White!
[01:25:41] ¡Oh! ¡Sí!
[01:25:43] ¡Tienes muy malo!
[01:25:44] ¡Yo... ¡No puedo!
[01:25:47] ¿Un monstruo?
[01:25:49] Ok, pero parece que creas él.
[01:25:52] ¡Vamos a ver!
[01:25:53] ¡Oh! ¡No puedo dar crédito para crear él!
[01:25:56] ¡Voy a ver el monstruo!
[01:25:58] Pero, espera...
[01:25:59] ¿Qué the fuck?
[01:26:01] ¡Espera!
[01:26:02] ¡Oh! ¡No te preocupes!
[01:26:03] ¡Muchas gracias!
[01:26:05] ¿Qué estás haciendo?
[01:26:07] ¡Muchas gracias!
[01:26:09] Ok, ¿cuál es el monstruo?
[01:26:11] ¿Pero recuerdas que yo tenía un ruido aquí?
[01:26:14] ¿Verdad?
[01:26:15] ¿Es tú?
[01:26:16] Si, ¿no recuerdas?
[01:26:17] ¿Cuándo? ¿Por qué? ¿Dónde?
[01:26:19] ¿No recuerdas que yo tenía un ruido aquí?
[01:26:21] Oh, yo...
[01:26:22] Como dos meses atrás
[01:26:25] Oh, tengo un novice para ti
[01:26:27] ¡No tienes un ruido!
[01:26:29] Oh, ok
[01:26:31] ¡Vamos a la calle de dragón!
[01:26:33] Oh, si, si, nos vemos ahí
[01:26:35] ¡Vamos!
[01:26:36] este es el monstruo?
[01:26:46] si es cuto
[01:26:48] no en este marco
[01:26:50] que tío
[01:26:52] oh eso es locuto
[01:26:54] ojo ojo
[01:26:56] si, escucha
[01:26:58] estoy intentando figurear lo que se puede hacer con el
[01:27:00] yo podría ponerlo en este tipo de cosas fríos
[01:27:02] ojo ojo
[01:27:04] Maybe you can do a shampoo.
[01:27:08] Dude, I just might.
[01:27:10] Did you see the fur on this guy?
[01:27:12] It's a bit.
[01:27:13] Yeah, yeah, looks good.
[01:27:15] Yeah, I might do a shampoo.
[01:27:18] Yeah.
[01:27:20] I don't know.
[01:27:20] I was also thinking about making kelp ice cream kelp ice cream.
[01:27:25] Oh, wow. Wow.
[01:27:26] Wow.
[01:27:27] Wow.
[01:27:29] You have a lot of like.
[01:27:30] como dices, ¿Federación ha sido asombrada por el tipo que no funciona con Federación?
[01:27:38] No, escucha.
[01:27:39] Tienes un labo burucco aquí.
[01:27:41] El tipo que parece que es un labo burucco o algo.
[01:27:48] No lo sé.
[01:27:49] ¿Qué es esto?
[01:27:50] Hace tres nachos que se están rotando aquí.
[01:27:53] Nacho?
[01:27:54] Nacho.
[01:27:55] Yo sé Nacho.
[01:27:56] Sí, sí.
[01:27:57] Imagínate uno de esos, pero tres.
[01:28:00] Oh, my God, what a nightmare?
[01:28:02] They were like bedrock, bedrock, firework, firework, firework.
[01:28:06] Plus, I gave I gave Nacho a knife.
[01:28:10] I hate this act.
[01:28:11] I really hate it.
[01:28:12] Dude, yeah, screw that.
[01:28:14] Yeah.
[01:28:14] Why?
[01:28:15] Hey, I hate him.
[01:28:16] I want to turn it.
[01:28:16] He's very nice.
[01:28:17] No, he's doing nine.
[01:28:19] No, for me, no, for me, no.
[01:28:21] He's very kind to me.
[01:28:23] Oh, mostly.
[01:28:24] I gave him a knife.
[01:28:25] le dio a un chico y me dijo que lo daría a alguien para mí.
[01:28:30] Oh, sí.
[01:28:31] Oh, sí.
[01:28:32] Sí, pero...
[01:28:33] Me siento como si yo le diera a un chico.
[01:28:34] Esa no es una buena idea, ¿por qué le diera un chico a él?
[01:28:39] No, no, no, me quiero dar un chico.
[01:28:41] Entonces, él puede...
[01:28:42] ¡Fuck!
[01:28:43] Defensa, ¿no?
[01:28:44] ¡Fuck!
[01:28:45] ¡Fuck!
[01:28:46] ¡Fuck!
[01:28:47] ¡No, no!
[01:28:48] ¡Fuck!
[01:28:49] ¡Fuck!
[01:28:50] ¡Fuck!
[01:28:51] ¡Fuck!
[01:28:52] ¡Fuck!
[01:28:53] ¡Fuck!
[01:28:54] para defenderse, ¿sabes?, para defenderse, ¿sabes?, para defenderse, ¿sabes?
[01:28:59] Sorry, I didn't had a warranty.
[01:29:01] I'm fucked.
[01:29:02] Juan, ¿why are you wearing netherite armor? You look dumb.
[01:29:05] Ah, because I need to be safe.
[01:29:08] Just like not, Juan, very nice.
[01:29:11] I can give you a knife.
[01:29:13] No, no, no, I don't wanna fuck, thanks.
[01:29:16] Come on, come on.
[01:29:18] No, no.
[01:29:19] Let's go, let's go, come on.
[01:29:21] Oh wow.
[01:29:52] ¿Puedes verlo?
[01:29:53] ¡Oh, claro! Sí, sí, sí, yo lo amo.
[01:29:55] Sí, gracias, gracias, sí, sí, sí.
[01:29:57] Yo lo recuerdo, yo lo recuerdo.
[01:29:59] No, yo lo amo, que hay homicidios.
[01:30:03] Sí, sí, así que deberíamos exterminar, sí.
[01:30:06] Sí, no se preocupen.
[01:30:07] Yo quiero dar mi homicidio.
[01:30:08] Pero, sí, no lo recuerdo.
[01:30:10] No es un homicidio ahora, es un bacon.
[01:30:13] ¿Tienes que matar el bacon?
[01:30:15] Uy, puedes escogerlo.
[01:31:17] tres más, así que no te preocupes.
[01:31:21] Oh, eso es genial.
[01:31:22] Wow.
[01:31:23] Sí.
[01:31:24] Hey, dude, tú tienes un lago lago para ti.
[01:31:29] Sí, sí, sí.
[01:31:30] Vamos a ver tu laboratorio.
[01:31:32] Oh, no puedo.
[01:31:34] Es muy genial, yo me gustaría.
[01:31:35] ¿Por qué?
[01:31:35] No hoy, chicos, no hoy.
[01:31:38] OK, si te mostras tu laboratorio,
[01:31:40] te voy a mostrar mi laboratorio.
[01:31:43] ¿Tienes laboratorio?
[01:31:44] Oh, claro, tengo laboratorio.
[01:31:46] no escuchas sobre Dr. Atomico?
[01:31:53] ¿Estás Dr. Atomico?
[01:31:57] No, no soy.
[01:31:59] Pero soy su amigo.
[01:32:02] Sí, sí, soy muy buen amigo.
[01:32:04] ¿Puedes preguntar a Dr. Atomico sobre el rector?
[01:32:07] Porque fuiste ahí, al rector.
[01:32:10] ¿Verdad?
[01:32:12] Sí, sí.
[01:32:15] Si, si, si
[01:32:17] Me llamo un científico
[01:32:19] Si, pero como una chica
[01:32:21] Pero...
[01:32:23] ¡Oh! ¡Es eso que tu trabajador le dio!
[01:32:25] ¡Vas a ver!
[01:32:27] El poder de Kelp
[01:32:29] ¡Vas a matar todos!
[01:32:31] No, no preocupes
[01:32:33] Me admiro
[01:32:35] como este
[01:32:37] Este, si, este es muy bonito
[01:32:39] ¡Muchas gracias!
[01:32:41] Ya, yo sé que es muy difícil para todos
[01:32:43] para todos los equipos y todas mis máquinas.
[01:32:45] Sí, sí, sí, sí.
[01:32:48] Sí, sí, sí.
[01:32:49] Y, y es todo gracias a la cubana de la cubana.
[01:32:53] Que el que se va a poner en todo.
[01:32:57] Oh, wow.
[01:32:58] Wow, eso es, eso es increíble.
[01:33:00] Oh, my God.
[01:33:01] Él vive una vida terrible, en realidad.
[01:33:03] ¿Dónde estás?
[01:33:06] ¿Dónde estás antes?
[01:33:09] Cuando?
[01:33:10] ¿Estás caminando?
[01:33:12] ¡Oh, sí! ¡Estoy caminando!
[01:33:14] ¿Cuántas horas?
[01:33:16] ¿Cómo fue?
[01:33:18] No muy bien.
[01:33:20] Pensé que tal vez habría aprendido sobre el aire fatal, pero no aprendí nada.
[01:33:24] Creo que es solo un terrible monstruo con no brazos.
[01:33:28] ¿Entonces te has oído tu tiempo en una estación?
[01:33:30] ¡No me has oído mi tiempo!
[01:33:32] ¡Tení ciencia! ¡Tení todo!
[01:33:34] ¡¿Qué?!
[01:33:36] ¿Qué?
[01:33:38] ¿Estás en el tren o no?
[01:33:41] No, no he tenido mi mañana en el que se me ha caído.
[01:33:44] No hay hierro, no hay hierro.
[01:33:46] No, no, no.
[01:33:47] ¡Bronks! No soy este hombre.
[01:33:50] ¿Este hombre?
[01:33:51] ¡No!
[01:33:53] ¡No lo sé!
[01:33:54] No soy familiar.
[01:33:56] ¡No, no!
[01:33:58] ¡No soy Bronks!
[01:33:59] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:00] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:01] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:02] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:03] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:04] ¡No soy Headbutcher!
[01:34:05] ¡No!
[01:34:06] ¿Qué pasa?
[01:34:07] ¿Quién es Kidd?
[01:34:09] Este es...
[01:34:10] Este es el Kidd de J-Shot
[01:34:13] ¿Qué?
[01:34:14]
[01:34:15] ¿Qué es esto?
[01:34:16] ¿Qué te importa? ¿Tienes fracaso?
[01:34:19] Oh, Dios mío
[01:34:20] ¡Este es el hombre!
[01:34:21] ¡Es genial!
[01:34:22] ¡Me quiero matar!
[01:34:23] ¡No!
[01:34:24] ¡No lo hice!
[01:34:25] ¿Sabes qué?
[01:34:26] ¡No eres miedo!
[01:34:27] ¡Tienes sólo un rato!
[01:34:31] ¡Sí!
[01:34:32] ¡Este es el hecho!
[01:34:34] ¡Este es el rato!
[01:34:37] ¡Hai, Bronx!
[01:35:07] ¿Qué es esto?
[01:35:09] ¡Es tan inundado!
[01:35:11] ¡Hey! ¿Están viviendo en el norte?
[01:35:14] ¡No! ¡No!
[01:35:15] ¿Qué es esto?
[01:35:17] Es el certificado de la adopción
[01:35:21] ¡Sí!
[01:35:22] ¿Qué es esto? ¿Eres un copo?
[01:35:26] ¡Sí! ¡Es lo que creo!
[01:35:28] ¡Ah!
[01:35:30] ¡Ah!
[01:35:32] ¡Oh!
[01:35:33] ¡Muy bien!
[01:35:34] me gusta su voz
[01:35:36] ¿Puedes comprarlo como un nuevo empleo?
[01:35:38] No, no
[01:35:40] No puedo moverlo
[01:35:42] Tengo tres lugares, ¿sí?
[01:35:44] Tal vez esta es la razón
[01:35:46] para que un maldito kill
[01:35:48] tu empleo
[01:35:50] esta es tu nuevo empleo
[01:35:52] No, no
[01:35:54] ¡Gracias!
[01:35:56] ¡Hemos hecho, Polis!
[01:35:58] ¡Hemos tenido un nuevo empleo!
[01:36:00] ¡Sí!
[01:36:02] no te vas a dar tu bienvenido
[01:36:04] no te vas a dar
[01:36:06] wow
[01:36:08] gracias
[01:36:10] no no no no
[01:36:12] gracias
[01:36:14] no te vas a dar
[01:36:16] oye oye
[01:36:18] oh my god
[01:36:20] oh my god
[01:36:22] oh my god
[01:36:24] oh my god
[01:36:26] oh my god
[01:36:28] oh my god
[01:36:30] no me derrala
[01:36:32] es un schematic para ti
[01:36:34] ¡WOW!
[01:36:36] ¡WOW!
[01:36:38] ¡Guau!
[01:36:40] ¡Guau!
[01:36:42] ¡Guau!
[01:36:44] ¡Guau!
[01:36:46] ¡Guau!
[01:36:48] ¡Guau!
[01:36:50] ¡Guau!
[01:36:52] ¡Guau!
[01:36:54] ¡Guau!
[01:36:56] ¡Guau!
[01:36:58] ya está acá
[01:37:01] ya tengo un perfil de qualificaciones
[01:37:03] congrats
[01:37:04] estás muy rico marido
[01:37:06] realmente muy genial
[01:37:07] gracias
[01:37:08] gracias
[01:37:08] no eres tu tu
[01:37:16] ah
[01:37:17] eres un ukele
[01:37:18] ya
[01:37:20] por qué lo has adoptado
[01:37:23] Shouldn't adopt
[01:37:24] ya adopté
[01:37:26] por favor
[01:37:26] no lo hará
[01:37:57] transplano.
[01:37:58] So, uh, yeah.
[01:37:59] I'm a ball.
[01:38:00] Oh, that's.
[01:38:01] Oh.
[01:38:02] What the fuck?
[01:38:04] You made him sad.
[01:38:05] Go ball.
[01:38:06] Hey, uh, foolish.
[01:38:08] Wern't uh, why did you ignore me
[01:38:10] on that wedding day bro?
[01:38:11] I keep hearing that.
[01:38:14] Um, yeah, I think it was just
[01:38:17] such a beautiful ceremony.
[01:38:19] That I just was in awe and
[01:38:23] silence.
[01:38:24] Okay, I get it.
[01:38:25] Yeah.
[01:38:26] ¿Qué the fuck?
[01:38:28] He visto este hombre en la wedding too.
[01:38:30] Ah!
[01:38:31] Necesito la dispensa aquí. Necesito la dispensa aquí.
[01:38:34] Ah, no.
[01:38:36] Es solo que el equipo es para scout.
[01:38:40] ¡Me voy a botar la cabeza! ¡Me voy a botar la cabeza!
[01:38:42] ¡Me voy a botar la cabeza!
[01:38:45] Ah, que tan cuto.
[01:38:47] ¡Me voy a botar la cabeza!
[01:38:50] ¡Gracias, por tu nueva sonrisa!
[01:38:54] es muy bien, el padre es lo más lindo que una vida mental,
[01:39:01] ¿sabes?
[01:39:02] Sí, Shapo me dijo que me hiciera padre.
[01:39:05] Oh, sí, ¿qué es sobre Shapo?
[01:39:08] ¿No es lo mismo?
[01:39:09] Sí, sí, sí, sí, sí, sí, ¿soy si ustedes tienen alguna idea?
[01:39:12] No, no tengo idea.
[01:39:14] Me siento como cuando en la duda es probablemente la Federación.
[01:39:18] No sé cómo leer, broma, dislexo.
[01:39:19] Sí, quizás la Federación.
[01:39:21] O o quizás o quizás...
[01:39:23] O tal vez...
[01:39:24] Yo creo que los fatos lo hicieron, porque lo hicieron, lo construyeron.
[01:39:27] Entonces, lo que pasó fue que Duncan se regresó y él estaba...
[01:39:30] él estaba muerto en el Duncan, ¿no?
[01:39:32] Ajá, sí.
[01:39:33] Y entonces, así que, como, él no realmente sabía su propia identidad,
[01:39:39] entonces le damos un desafío, le damos a los dos Duncan como,
[01:39:41] hey, haz una pina de volante para proveer que eres realmente Duncan,
[01:39:45] porque como el real Duncan, él construye nuestro todo,
[01:39:48] él es muy inteligente y Shaco no sabe cómo nada funciona en este juego, ¿no?
[01:39:52] Sí, he visto.
[01:39:54] Y entonces, bueno, Duncan ha hecho una cosa muy fácil, como dos minutos.
[01:39:57] Y después de un tiempo más, él estaba mirando en el cielo, y fue él
[01:40:02] en el penas de volar, y él fue al horizonte y nunca lo veíamos.
[01:40:06] Y eso era como un...
[01:40:07] ¡Ahhh!
[01:40:08] ¡Sí!
[01:40:10] Sí, eso fue por mí también.
[01:40:12] Entonces, él fue volando en el sol, en un penas.
[01:40:17] En un penas, sí.
[01:40:18] Y nunca...
[01:40:20] Nunca lo veíamos.
[01:40:21] ¡No!
[01:40:22] ¡Muy bien!
[01:40:22] No, es un buen camino.
[01:40:24] Ya, creo.
[01:40:26] Pero no es Shuffle, como el no-returno.
[01:40:28] El el goleador lo gusta.
[01:40:30] No, no, no.
[01:40:32] No, no.
[01:40:34] No, no, no.
[01:40:36] No, no, no.
[01:40:38] Me gusta, Shuffle.
[01:40:40] Me gusta, Shuffle.
[01:40:42] Me gusta, Shuffle.
[01:40:44] Me gusta, Shuffle.
[01:40:46] Me gusta, Shuffle.
[01:40:48] Me gusta, Shuffle.
[01:40:50] No.
[01:40:51] Ya, nos vamos a ver.
[01:40:52] Es por eso que nos ponemos las flasas.
[01:40:53] Las flasas en todo lugar.
[01:40:55] Como, nos queremos.
[01:40:56] Pero.
[01:40:56] Ya, ¿por qué?
[01:40:57] ¿Por qué te atras, chapo?
[01:40:58] Cuando te atras a alguien como no sé,
[01:41:01] ¿Que?
[01:41:02] ¿Pero?
[01:41:02] O.
[01:41:04] A mucha gente.
[01:41:06] ¿Sabes?
[01:41:06] Chapo, no.
[01:41:07] Chapo es bueno.
[01:41:08] ¿Qué?
[01:41:08] ¿Qué es tu obsesión con Katie?
[01:41:10] Oh, ella se asustó.
[01:41:12] ¿Qué?
[01:41:13] Bueno.
[01:41:15] Ella.
[01:41:16] No me recuerdo, pero ella se asustó.
[01:41:19] no te recuerdas, sabes que se piensan
[01:41:25] Bueno, somos amigos de la estación ahora
[01:41:29] Oh, sí, sobre tu historia, ¿qué te has hecho?
[01:41:34] Porque no he estado online
[01:41:35] Es una historia de arte, voy a pintar a todos en este Islán
[01:41:38] Espera, pero tu eres terrible
[01:41:40] No soy terrible, soy muy bueno en el arte
[01:41:43] Estoy muy talentoso, ¿sí?
[01:41:46] no
[01:41:56] no
[01:41:58] no
[01:42:00] no
[01:42:02] no
[01:42:04] no
[01:42:06] no
[01:42:08] no
[01:42:40] porque es tan pequeño
[01:42:42] ¡Me voy a coger! ¡Me voy a coger!
[01:42:44] ¡Oh, no!
[01:42:45] Es realmente malo
[01:42:46] Es un poco...
[01:42:49] ¿Tienes comida?
[01:42:51] ¡Oh, sí! Aquí tienes
[01:42:53] Tienes algo para que te pases
[01:42:55] No, tenemos mejor comida
[01:42:57] Tenemos apacado
[01:42:59] ¡Venlo!
[01:43:00] No, tengo eso
[01:43:01] ¡Me estaba poniendo la pared!
[01:43:03] ¡No!
[01:43:04] ¡No!
[01:43:05] En Holland
[01:43:06] en holly, tenemos un automático apacado tosemaker.
[01:43:10] ¡Oh, qué!
[01:43:11] ¡Eso es loco!
[01:43:13] Sí. ¿Tienes un stack?
[01:43:15] ¡Dang! Me gustaría un stack.
[01:43:17] ¡Oh, mí también!
[01:43:19] ¡Sí, sí, claro!
[01:43:20] Sí, teca stack, amigo.
[01:43:21] ¡Oh! ¡Eso es loco!
[01:43:24] ¡Gracias, Don!
[01:43:25] ¡Gracias, Don!
[01:43:26] ¡Muy bien!
[01:43:27] ¡Muy bien!
[01:43:28] ¡Muy bien!
[01:43:29] ¡Muy bien!
[01:43:30] ¡Oh, tú eres el mejor!
[01:43:32] ¡Oh, Dios mío!
[01:43:34] ¡Oh, Dios mío!
[01:44:35] ¡No es tan rápido! ¡No te haces más!
[01:44:37] ¡No te haces más! ¡No te haces más!
[01:44:39] ¡Qué cojones!
[01:44:41] Creo que he hecho un desfile. He hit un medio aire mientras estuve en el alto.
[01:44:44] ¡Wow!
[01:44:45] He hit un medio aire en el alto.
[01:44:47] ¡Qué cojones!
[01:44:49] ¡Qué cojones!
[01:44:50] No lo puedo ver, no lo puedo ver.
[01:44:51] No lo puedo ver.
[01:44:52] Ese chico, está muy rápido.
[01:44:55] ¿Qué haces? ¿Te estás cansando?
[01:44:57] Un poco de campos, pero ahora me voy a volver a mi ciencia.
[01:45:03] Yeah, you've been expanding, huh?
[01:45:05] Oh yeah. I got a new little machine here.
[01:45:08] Yeah, I see that. Oh what the fuck?
[01:45:11] I'm hoping to designrapil-mean Ice Cream.
[01:45:14] Is that Cocoruccio?
[01:45:15] Yeah, just a little, like a little flush version.
[01:45:18] Nothing crazy.
[01:45:20] What do you think?
[01:45:20] Like a Cocorucho Spetta.
[01:45:23] There was like little nachos running in and then placed one down.
[01:45:28] Oh, sure.
[01:45:29] Yeah, I'm the scene of anything happens.
[01:45:33] pero si, eso es lo que pasa, caminando en la ciencia, eso es mi vida, ¿Qué pasa?
[01:45:40] ¿Qué pasa? ¿Qué pasa a Milti?
[01:45:43] Él ha estado muy raro para trabajar conmigo.
[01:45:45] ¡Dios, quiero ver a su laboratorio tan malo!
[01:45:48] ¿Por qué nunca ha mostrado el laboratorio?
[01:45:51] ¿Pero tiene un laboratorio?
[01:45:53] Si, es como un laboratorio de ciencia, es como un laboratorio.
[01:45:57] Si.
[01:45:58] ¿Dónde?
[01:45:59] No sé donde, ese es el problema.
[01:46:01] pero aparentemente su trabajo es hacer una energía limpia
[01:46:09] bueno, ¿es como Windmills?
[01:46:13] no, no lo sé, no lo sé, no lo sé exactamente
[01:46:17] es una buena idea, tal vez debemos decir que el multidario puede usar esto
[01:46:23] el Molinos de Vienta, como dices?
[01:46:26] Windmills, Windmills
[01:46:29] Pero, ya, ya.
[01:46:31] Se está tan secreto de todo lo que hace.
[01:46:33] Por todo, yo...
[01:46:35] Como, los chicos me decían que...
[01:46:37] Él hace todo el science, pero por todo lo que sé,
[01:46:39] Él justo, suena el polsillo, todo el día.
[01:46:41] No sé si él lo hizo en el server.
[01:46:43] Sí, de verdad, yo solo...
[01:46:45] No sé realmente lo que hace.
[01:46:47] A veces, es una cosa así como lo veo.
[01:46:49] Él...
[01:46:50] Él dice un par de cosas y luego...
[01:46:52] Y luego, él viaja.
[01:46:54] Él es tan inteligente.
[01:46:56] Se ha hecho.
[01:46:57] ¿Qué?
[01:46:58] y es muy mal, es muy mal.
[01:47:02] Oh, vamos a ver.
[01:47:03] OK, vamos a ver. OK.
[01:47:04] Porque, ¿sabes?
[01:47:05] Yo quiero darse su laboratorio.
[01:47:07] Yo creo que no es tan fanciado como yo.
[01:47:09] Yo vi su laboratorio.
[01:47:11] Sí, pero sí.
[01:47:11] Pero tú.
[01:47:12] ¿Dónde?
[01:47:13] Sí.
[01:47:14] ¿Dónde?
[01:47:15] ¿Dónde?
[01:47:16] Una vez.
[01:47:17] No sé donde está.
[01:47:19] Pero es tan cool.
[01:47:20] Tiene un tío nuclear.
[01:47:22] No sé.
[01:47:23] Es tan grande.
[01:47:24] ¿Y tú?
[01:47:24] ¿Y tú?
[01:47:25] ¿Y tú?
[01:47:25] ¿Y tú?
[01:47:25] ¿Y tú?
[01:47:26] ¿Qué tipo de grino?
[01:47:28] ¿Cómo te olvidas?
[01:47:30] ¿Cómo te olvidas?
[01:47:32] No sé, alguien me llevó en el bote.
[01:47:34] ¿Qué tipo de grino?
[01:47:36] ¿Qué tipo de grino?
[01:47:38] ¿Como las risas?
[01:47:40] ¿Qué tío?
[01:47:42] ¿Has estado bebiendo, amigo?
[01:47:44] ¿Me acuerdo de donde era?
[01:47:46] ¿Como esta glas?
[01:47:48] ¡Sí, sí! ¡Oh, Dios mío!
[01:47:50] ¡Es genial!
[01:47:52] ¿Qué?
[01:47:54] y
[01:47:56] oh my god
[01:47:57] si es que está trabajando en algo nuclear
[01:47:59] no es bueno bro
[01:48:00] antes de todo
[01:48:02] no tiene nada de hazmat
[01:48:04] lo que
[01:48:06] lo vi ayer
[01:48:08] usé uno de estos sweats
[01:48:10] para ir al laboratorio
[01:48:12] tu had to wear a hazmat
[01:48:14] a su lab de energía clean
[01:48:16] eso hace sentido
[01:48:18] no pero estoy ok
[01:48:20] no te preocupes
[01:48:22] pero no lo sabías
[01:48:24] pero tu had the way of hazmat suit
[01:48:26] si, te lo dices
[01:48:28] pero que tío
[01:48:30] no es el punto
[01:48:32] como no te estás diciendo
[01:48:34] que leas en el norte
[01:48:36] como no te importa si no lo dices
[01:48:38] pero por qué esto no lo sabe
[01:48:40] como como?
[01:48:42] no lo sé, era solo un aventur
[01:48:44] solo un aventur
[01:48:46] es una misión secundaria
[01:48:48] claro
[01:48:50] Hey bro bro bro bro bro bro bro bro be careful bro no don't worry
[01:48:56] I made this glass to be head buttable. Oh my god do it do it do it please please do it
[01:49:05] Oh my god
[01:49:11] Try it done with your new hair
[01:49:50] Right, right, they don't grow back, yeah.
[01:49:52] Oh yeah.
[01:49:53] Science.
[01:49:54] I love science.
[01:49:55] Oh yeah, me too, me too, yeah.
[01:49:57] Yeah.
[01:49:58] You know what I like about you?
[01:49:59] Yeah, nuclear shit, it was amazing.
[01:50:01] You do that shit where everybody can see it.
[01:50:04] Yeah.
[01:50:05] I don't like that about Miltie.
[01:50:07] He does all that things.
[01:50:08] Yeah, say it.
[01:50:09] That's fishy.
[01:50:10] Yeah, it's so secret.
[01:50:11] It's so secret.
[01:50:12] Wait, what?
[01:50:14] I'm faster than that.
[01:50:15] What?
[01:50:16] If you ever wake up and you remember that shit,
[01:50:19] yo tengo esto
[01:50:21] es un laboratorio pero de la izquierda
[01:50:28] yo me imagino que tienes una toda la parte con todos los trabajadores
[01:50:33] puedo hacer más fotos
[01:50:36] ya es esta foto
[01:50:38] chévelo para el enfoque
[01:50:41] si, claro, yo no necesito fotos
[01:50:44] una foto de...
[01:50:49] No te preguntaste lo que es todo, solo una gran caída.
[01:50:55] Sí, esto es al exterior. No sé, eso es todo.
[01:51:01] Es genial, ¿verdad? Oh, Dios mío.
[01:51:04] Sí.
[01:51:05] Yo creo que esto podría ser muy importante.
[01:51:07] No es una garantía, pero pueden tener algo para hacer.
[01:51:11] Recuerda lo que pasó a mí hace un par de semanas.
[01:51:14] cuando me acertaba todo eso que no me tiniera
[01:51:19] ohhhhhh
[01:51:21] ohhh yeah yeah yeah
[01:51:25] cuando estas personas me tiran el cema
[01:51:28] no no te vienen
[01:51:31] no te voy a llevar
[01:51:32] no solo mi dna
[01:51:35] no solo tu dna
[01:51:38] no he un 80 likes
[01:51:42] como un ojo de mi bebé.
[01:51:47] No tienes ojo.
[01:51:49] Oh, sí, creo que no.
[01:51:51] Oh, mi Dios, ¿dónde estás?
[01:51:54] No, no me han quedado.
[01:51:57] Fue así como un booger de mi bebé.
[01:52:01] No, el bebé me está hablando de cuando hablaba de ti.
[01:52:04] Siempre lo ama.
[01:52:06] Sí, mi bebé está listo.
[01:52:07] Oh, sí, sí.
[01:52:09] Es un buen día.
[01:52:11] a un día. Oh, yeah, good bye, Don. Oh, my God. He's hungry.
[01:52:19] He's scary. So cool now.
[01:52:22] I can't believe it.
[01:52:23] I didn't think anything could fix that ball.
[01:52:25] He looks so young, so handsome.
[01:52:28] Yeah. Yeah.
[01:52:29] He's in his prime.
[01:52:32] Oh, yeah.
[01:52:34] Oh, yeah.
[01:52:35] Let's go to my office.
[01:52:36] Yeah, I feel like, you know, you're actually back.
[01:52:41] si no podemos decir es Billy
[01:52:51] no no no y disaster
[01:53:01] 선물
[01:53:05] Bueno.
[01:53:08] ¿Qué pasa en todos estos días?
[01:53:10] Necesitamos hacer...
[01:53:11] ¿Cómo decir resumen?
[01:53:15] Sumería, sí.
[01:53:16] Vamos a hacer un summary.
[01:53:18] Sí.
[01:53:18] ¿Verdad a empezar?
[01:53:19] ¿O yo primero?
[01:53:21] ¿O tú primero?
[01:53:22] ¿O qué?
[01:53:24] Voy primero de lo que sucedió por mi perspectiva.
[01:53:28] Ok.
[01:53:29] Ok.
[01:53:30] Y voy a intentar hacer la versión corta.
[01:53:33] Ok.
[01:54:03] la misión.
[01:54:04] Nos damos un par de matos a los miembros de la Regina.
[01:54:07] Me incluso, como, secretamente maté a Tubbo y todo.
[01:54:11] Estamos tomando fotos, pero aparentemente, la Federación no lo hizo, no lo contó.
[01:54:18] Se dice que solo contó, si Aldo le da el matazo.
[01:54:22] Ok.
[01:54:23] Entonces, ellos dieron, eh, la misión se ha salido, perdón.
[01:54:28] Pero luego Aldo se convirtió en que te saldría de atrás.
[01:54:36] Y luego, creo que Aldo, y luego me saldé de la campanita.
[01:54:43] Bueno, ok, esta es la parte en la que necesito una explicación.
[01:54:48] Entonces, me perdí, a mí también, y tienes una idea.
[01:54:54] ¿Y esta idea que tienes?
[01:54:56] Es de ir a la campana.
[01:54:58] Ok, sé que es increíble.
[01:55:01] Pero escucha a mi.
[01:55:03] Hay una actualidad.
[01:55:05] ¿Cuál plan?
[01:55:07] No, no, escucha.
[01:55:09] Es cierto, no has estado en mi campana.
[01:55:12] O sea, el aeropuerto fatal.
[01:55:14] Mano, has ido por mucho tiempo.
[01:55:16] Si, si, nunca he ido a la campana.
[01:55:19] Entonces, hay un monstruo en el mundo.
[01:55:22] ok, el aeropuerto fatal.
[01:55:24] Ajá, sí, me acuerdo.
[01:55:26] Es muy fuerte, se vuelve,
[01:55:28] se puede matar a ti, la blindad,
[01:55:30] bombas.
[01:55:32] Entonces, me pregunté,
[01:55:34] ¿qué si puedo ir
[01:55:36] a la humedad
[01:55:38] y encontrar esta cosa, capturar
[01:55:40] y usarla en la federación?
[01:55:42] Porque, como sabes,
[01:55:44] no somos muy fuertes,
[01:55:46] no podemos realmente matar a la federación.
[01:55:48] Entonces, decidiste
[01:55:50] plan
[01:55:52] bueno, ¿qué más debería de hacer?
[01:55:54] ¿Qué otra opción?
[01:55:56] ¿Tendrías que encontrar a un dios
[01:55:58] que te dará las poderes?
[01:56:00] No lo sé.
[01:56:02] ¿Tendrías el pataleo?
[01:56:04] Bueno, lo hice
[01:56:06] pero es como
[01:56:08] es como un monstruo tan brainless
[01:56:10] no sé cómo capturar
[01:56:12] oh my god
[01:56:14] pero me sentí intentando hacer algo
[01:56:16] porque ¿qué iba a hacer?
[01:56:18] Si encontré la construcción federación que ustedes fueron desplazados en,
[01:56:21] ¿qué fue? ¿Para que lo desplazen y luego pudo a Cucarucho en la cabeza
[01:56:26] y abrimos las barras?
[01:56:29] Ok, ¿y tú lo dijiste con Aldo?
[01:56:33] Ya, hablé de él la última vez.
[01:56:35] Ok, él es locuto, ¿no?
[01:56:37] Él es locuto, sí.
[01:56:38] Él es absolutamente locuto.
[01:56:40] Oh, Dios mío.
[01:56:41] No sé si lo que ha creado, no sé si lo ha creado,
[01:56:46] Pero esto no es nuestro general.
[01:56:49] Él dijo que disfruté de Iceland.
[01:56:51] Él dijo que disfruté de Iceland.
[01:56:53] Sí, él estaba...
[01:56:54] Él disfruté de la isla. ¿Qué?
[01:56:57] Él no quiere combinar.
[01:56:59] Él no quiere combinar. ¡Eso es increíble!
[01:57:01] ¿Y qué vamos a hacer?
[01:57:03] ¡Camping!
[01:57:05] Oh, no, Fulish.
[01:57:06] Tengo un plan.
[01:57:08] Oh, ok.
[01:57:09] cuando yo tengo los cortes
[01:57:13] para el lugar que Aldo y yo eran
[01:57:16] así que
[01:57:18] Tina
[01:57:19] fue a buscar Aldo
[01:57:21] tal vez Tina está en estos cortes
[01:57:23] yo necesito que tú y yo vayan para Tina
[01:57:26] ok, sobre eso
[01:57:27] yo también tengo una opción sobre eso
[01:57:29] ok
[01:57:31] Tina está en la vuelta
[01:57:33] ¿Tina está en la vuelta?
[01:57:35] ah
[01:57:36] su misión no era muy sucesa
[01:57:38] Creo que a partir de ahí, en su viaje, ella se ha nascido por algo, y luego se ha nascido, y Nacho está junto a ella, creo.
[01:57:48] ¿Esa está bien?
[01:57:51] Sí, creo que sí, está bien.
[01:57:54] Ella está realmente estresada, con todo, aunque no quiere ser general y todo.
[01:57:59] ¿Esa habló con Aldo?
[01:58:01] Creo...
[01:58:04] Pero, como, yo, yo le dije a ella la cosa, no sé si ellos tal vez hablan de lo que yo no...
[01:58:09] Espera, no me lembro.
[01:58:12] Oh, ch**.
[01:58:14] No lo sé, pero ella sabe de la manera que.
[01:58:18] Oh, ch**.
[01:58:20] Sí.
[01:58:21] Bueno...
[01:58:22] Siempre me he animado.
[01:58:23] Yo era ch**, como...
[01:58:25] 10 días o 9 días, tal vez.
[01:58:28] ¡Es no ch**, madre m*****! ¡No me gusta nada!
[01:58:32] es como un poco
[01:58:34] no, no
[01:58:36] yo era un peor churro
[01:58:38] tengo mucho de...
[01:58:40] mi arroja
[01:58:42] eso no es divertido
[01:58:44] ok, me siento
[01:58:46] me siento, solo me he caído porque me sobré
[01:58:48] ok
[01:58:50] y ellos me acercaron
[01:58:52] y ellos no me dieron comida
[01:58:54] y yo
[01:58:56] estaba tan solo
[01:58:58] y un día
[01:59:00] el día de la noche.
[01:59:05] En un día,
[01:59:08] yo justo, y un miembro de federación dijo que es hora de regresar.
[01:59:14] Y y.
[01:59:15] Oh, sí.
[01:59:17] Y ellos me quedan en este piso.
[01:59:20] Y yo vengo y todo el mundo es como, oh, Dios mío, y no es aquí.
[01:59:28] No es aquí.
[01:59:29] Y eso es lo que es mi vida.
[01:59:34] Las semanas.
[01:59:35] Las semanas.
[01:59:36] Perdón.
[01:59:37] Es que las últimas semanas fueron muy diferentes.
[01:59:40] Sí.
[01:59:41] Bueno, pero ahora estamos de vuelta.
[01:59:45] Antín, está de vuelta.
[01:59:46] Y Aldo está de vuelta.
[01:59:47] Sí, todo el mundo está de vuelta.
[01:59:49] Sí, pero necesitamos que Aldo tenga de vuelta en su mente.
[01:59:57] y tal vez, como las buenas veces.
[02:00:01] Sí, todo está de vuelta.
[02:00:03] Sí, algunas personas son brainwash.
[02:00:05] Algunas personas son traumatizadas.
[02:00:07] Algunas son muy estresadas.
[02:00:09] ¿Te recuerdas?
[02:00:10] ¿Te recuerdas?
[02:00:11] ¿Seguiste?
[02:00:12] El guay coreano que vive con Quakity.
[02:00:16] Oh, sí.
[02:00:17] Me han perdido este guay mucho.
[02:00:22] Me han perdido este guay.
[02:00:24] Y fue increíble.
[02:00:26] solo la idea de que te mantienes.
[02:00:29] Sí, sí, sí.
[02:00:32] Pero no está ahora aquí.
[02:00:33] Y me siente, ¿sí?
[02:00:36] Me siente.
[02:00:40] Estoy seguro, estoy seguro de que está mirando para ti.
[02:00:43] Oh, Dios mío, espérate.
[02:00:45] Hey, hoy es Vybiquimonday.
[02:00:48] Es un día muy bueno de la reunión a todos.
[02:00:50] Oh, Dios mío, esto va a ser muy bueno.
[02:00:52] Creo que necesitamos
[02:00:55] a un barroquimondé
[02:00:57] ya, y necesitamos mucho
[02:00:59] entonces
[02:01:00] ya
[02:01:00] necesitas irme
[02:01:02] ok?
[02:01:03] ok
[02:01:04] ehm
[02:01:05] tengo que ir
[02:01:06] por un par de horas
[02:01:07] oh madre p***
[02:01:08] no
[02:01:09] pero, pero
[02:01:10] pero
[02:01:10] pero luego
[02:01:11] voy a volver
[02:01:12] en cuatro días
[02:01:13] ok
[02:01:14] ah
[02:01:14] ¿qué vas a hacer?
[02:01:15] p***
[02:01:17] ¿qué?
[02:01:19] ahi, ronks
[02:01:23] oh my f***ing god
[02:01:24] ¿Qué es lo que haces en Estados Unidos?
[02:01:27] ¡Que es una mierda de puta, idiota!
[02:01:29] ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
[02:01:32] ¿Qué es lo que haces?
[02:01:33] ¡Mierda! ¡Mierda!
[02:01:35] ¡Es tan malo! ¿Por qué?
[02:01:37] No, no sé.
[02:01:39] Hay tantos personajes diferentes en el mundo.
[02:01:42] ¡Yo me cago el nuevo personaje!
[02:01:49] ¡No necesitas morir!
[02:01:50] ¿Qué haces con estos dos? ¿Huevos?
[02:01:53] Oh, yo solo tengo que jugar Fortnite.
[02:01:57] Oh, bien, ¿por qué?
[02:02:00] Oh, para un sponsor.
[02:02:02] Oh, eso es genial.
[02:02:05] Oye, todo el mundo tiene que hacer su parte para el norte.
[02:02:09] Sí, sí, gracias por tu sponsor.
[02:02:14] Es un sonido de Uc.
[02:02:15] ¿O qué?
[02:02:17] Oh, es para un Fortnite, específicamente.
[02:02:20] OK, oh, yo amo Fortnite.
[02:02:23] y
[02:02:25] bueno
[02:02:26] voy a hacer mi mejor trabajo
[02:02:28] segundo al mando delux
[02:02:30] ok, tenemos que esperar
[02:02:31] entonces cuando estés en la vuelta
[02:02:34] vamos a hacer el barbico mando, ¿ok?
[02:02:36] sí, voy a estar en la vuelta
[02:02:39] en dos horas y medio
[02:02:41] ok, perfecto
[02:02:42] y uno más
[02:02:44] ahora, Alonso Risa es el segundo en el comando
[02:02:47] ¿qué?
[02:02:47] sí, ella hizo un buen trabajo cuando yo estaba en el comando
[02:02:50] oh, no hay más plus
[02:02:52] No, no, no, es solo el segundo en el comandante.
[02:02:54] Su supo también.
[02:02:55] Ahora es el segundo en el comandante y tú eres el plus plus.
[02:02:59] Oh, ok, perfecto.
[02:03:02] Ok, eso es genial.
[02:03:03] Yeah, no, eso es genial.
[02:03:05] Es un montón de su commands.
[02:03:10] Es como tres personas pueden ver eso y todavía tenemos un segundo en el comandante.
[02:03:13] No hay nadie que va a ser plado no en los próximos semana.
[02:03:16] Ok, no, no, no.
[02:03:19] con mucho trabajo, lo que vas a hacer ahora mismo cuando terminas tu dragón en un laboratorio
[02:03:26] oh
[02:03:31] Mike va campinando
[02:03:35] quiero campinar ok quiero ir
[02:03:39] yo me gustaría darles un poco de campinaje, creo que puedes realmente usarlo
[02:03:43] es perfecto, pero tengo un problema ahora mismo, pero puedes hablar, ok, ok, no digo nada,
[02:03:57] ¿Qué te gusta?
[02:03:58] No sé, es tan divertido que tienes un problema.
[02:04:03] Bueno,
[02:04:05] no me gusta estar fuera de la casa.
[02:04:10] No es divertido, es tan peligroso de fuera.
[02:04:13] Y creo que aquí
[02:04:14] me siento tan seguro y tan feliz.
[02:04:17] ¡Qué!
[02:04:18] ¡Eso es perfecto!
[02:04:20] Te daré a Camp Fatal
[02:04:22] y puedes mostrar que las puertas pueden ser divertidas.
[02:04:27] bien, no es una idea terrible, ok, ya, ya, por supuesto, es un brise lindo,
[02:04:36] es un brise lindo, ya, puedo llevarle un poco de hueso, oh my god, es increíble,
[02:04:43] ya, ya, es going to be great, it will be just what you need and then you won't maybe fear the outdoors,
[02:04:49] ok, when you are back, we do the barbecue Monday, later we go to camping, ok, oh yeah, oh yeah,
[02:04:56] Ok, ya sabes, se siente bien estar en esta oficina de nuevo.
[02:05:00] ¡Sí! Sí, me he perdido mucho esto.
[02:05:02] Así que vamos a trabajar.
[02:05:04] ¡Oh, sí! ¡Vamos a la vuelta!
[02:05:06] ¡Sí!
[02:05:12] ¡Nos necesitamos de zinc! Ok, un montón de zinc.
[02:05:15] Zinc. Ok, sí.
[02:05:16] Puedo...puedo encontrar algo...
[02:05:18] ¡Gracias!
[02:05:18] ...en algún punto.
[02:05:19] ¡Sí!
[02:05:19] ¡Oh, sí!
[02:05:24] ¡Bien!
[02:05:26] Tengo que seguir reconstruyendo.
[02:05:32] Porque tú ganarán la herida.
[02:05:40] Se me quedó esa canción todo el día en la maldita cabeza.
[02:05:47] A ver.
[02:05:48] a ver, vamos a poner... a ver, espiéndome, me estoy confundiendo yo solito. A veces yo
[02:06:03] esto va a ser un agomito.
[02:06:09] Esto va acá.
[02:06:13] Ajá.
[02:06:17] Pero transformar esto a tablones normales.
[02:06:25] Cuando vamos a la tienda.
[02:06:27] Cuando terminada a arreglar el norte.
[02:06:30] Todavía hay cositas que arreglar.
[02:06:32] nunca has escuchado el dicho de si no lo haces tú, quién más lo va a ser.
[02:06:40] esta situación
[02:06:46] ¿Por qué tú?
[02:06:53] Para de poder la ausencia de
[02:06:56] Fulix y de Tina, estos días se
[02:06:58] siente un chingo.
[02:07:01] Más yo siento que porque se
[02:07:05] acomodó con el lore, ¿Sabes?
[02:07:07] en general. Está por el lórez, obviamente. Esto no va aquí.
[02:07:22] Lo voy a dejar acá, como las cosas de máquina. Máquina, máquina. Esto me lo voy a robar y
[02:07:30] y esto no voy a tirar el jueves sobre todo si actual y
[02:07:41] ok esto no va acá lo voy a tirar puerta de molillo tengo guardadas por si las
[02:07:48] llegan a quitar. Dumb Gus choose to crash into a tree.
[02:08:00] Y trae lo único que tendré a que estar en esta, es este.
[02:08:04] Deja a Lisa también voy a dejar eso también y esto lo tiro.
[02:08:09] Vale aquí. Periodico nuevo acá.
[02:08:13] esto lo dejo ahí no sé qué sea sombreros aquí una flechita para poner
[02:08:28] pal pal pal pal pal pal
[02:08:38] no
[02:08:38] ¿Dónde deje la flecha?
[02:08:45] Extraño, Ibai.
[02:08:49] Yo también, amigos.
[02:08:54] Es obvio que yo también.
[02:09:00] No sienten que la mansión se siente super vacía cuando no está Ibai haciendo sus cosas
[02:09:06] de Ibai de que quinta chavales. Vamos a anunciar el décimo quinto artista de la velada del año seis.
[02:09:18] Muchos me lo estáis pidiendo.
[02:09:23] Y el artista que vas a estar es... Pepe, no vas. Tienes patonabas.
[02:09:36] Recuerdo cuando iba y cuál es su clip favorito y iba y en el que hubiese me pe.
[02:09:40] Pues que, ojito, eh.
[02:09:45] Ojito porque lo que hay es muchas opciones.
[02:10:06] a ver
[02:10:12] y también dijo que se acuerdan cuando iba y llegó y dijo de que en medio de
[02:10:18] todos no chavales no hagáis eso
[02:10:24] ver es directo estuvo tan tan gracioso
[02:10:36] aquí papel, papel y lápiz
[02:10:44] concreto negro, vale necesito
[02:10:55] cuero cuando causó una guerra
[02:10:59] contra el régimen, eso estuvo épico, eso fue
[02:11:04] Brother.
[02:11:09] Y va a venir a atraer, a sacar, a guardar.
[02:11:13] Primero voy a guardar esto a cuero.
[02:11:18] Creo que con unos cinco armamos vamos a guardar esta esmeralda.
[02:11:30] Vamos a guardar las puertas de foolish
[02:11:32] por si alguna vez llegan a quitárselas. Pensé que tenía puerta. Ah, no, tengo es la madera de las puertas de Moli.
[02:11:44] Vamos a guardar este cofrecito por acá.
[02:11:49] Vamos, de resto me lo llevo.
[02:11:55] Cuando ves su arroyer, sí, sí, sí, sí.
[02:12:02] me da tanta satisfacción a arreglar estas cositas de la casa, es como... ¿sabes?
[02:12:10] Se siente como...
[02:12:12] un marco
[02:12:26] solamente es una más
[02:12:28] una aquí
[02:12:31] ocupa más palos
[02:12:33] ocupa un buen palo
[02:12:36] ok, o no
[02:12:42] yo.
[02:12:48] ¿Tú qué?
[02:12:51] ¡Comportate cabrón! Te están viendo.
[02:12:55] Tus hijos te están viendo Mauricio.
[02:13:07] Ahí.
[02:13:09] tierra vale este es tinte
[02:13:17] estas son cosas random random random random random random random random random random random
[02:13:29] vale
[02:13:31] lo que más hay es esto, así que
[02:13:34] es lo que voy a poner. Voy a
[02:13:37] poner de lo que más hay. Aquí
[02:13:39] lo que más hay que es pues
[02:13:43] pues hay mucho de mucha mierda,
[02:13:45] la verdad. Mira, voy a poner esto
[02:13:47] porque se ve lindo.
[02:13:50] Y aquí lo que más hay va a ser
[02:13:55] ¿Pues esto? ¿Es lo que más hay?
[02:14:02] listo. Vale. Arreglada esta
[02:14:06] parte, nos faltan dos sillas.
[02:14:09] Obviamente hay una ahí que todavía
[02:14:11] no se puede poner. Aquí ¿Qué
[02:14:13] carajo pasó?
[02:14:16] no sé qué te refieres, amigo,
[02:14:20] pero no vuelvas a decir algo así
[02:14:22] nunca, ¿OK?
[02:14:24] Otra denuncia.
[02:14:30] ¿Por qué tú?
[02:14:33] ¿Qué?
[02:14:35] ¿Qué?
[02:14:37] ¿Qué?
[02:14:39] ¿Qué?
[02:14:41] que
[02:14:46] la puse bien. Sí, no. Porque sí. Vale. Eh, por que tú.
[02:14:59] Roger, habitación está perfecta. Muy bien, Roger. Siempre tiene todo muy limpio, ¿eh?
[02:15:07] esto
[02:15:37] el
[02:15:41] momento
[02:15:45] Me cagas a pinche canción
[02:15:51] Torres que melas
[02:15:56] No es lo mismo pero te he hecho una mano, brother.
[02:16:01] No sé cómo hacerlo con flores.
[02:16:05] de la tina subgeneralísima
[02:16:12] no lo acaba de informar la
[02:16:19] administración
[02:16:23] tina oficialmente tiene su
[02:16:28] cargo como general supremo de
[02:16:34] ok vamos a quitarle cosas regalo de pepino métetelo bien por el ojete pepino
[02:16:47] y quit shit
[02:16:55] y verga
[02:16:56] es el asesor que dijo mierda.
[02:17:02] Vale, aquí no tenemos mucho que hacer.
[02:17:07] Vale, aquí.
[02:17:15] ¿Cómo vergar aquí loco? Yo digo que aquí.
[02:17:20] vale creo que los a imitadora partes con sin mamón
[02:17:30] hoy much me está llevando lo virgo por qué omero
[02:17:39] ay que bien me la paso amigos
[02:17:43] son copycats I know brother is copycats
[02:17:50] Capitact
[02:17:52] A ver un poquito de escápicateo
[02:17:59] Tututututón, tutututón, tutututón, tutututón, tutututón, es un fantasma
[02:18:06] Tututututututututú
[02:18:10] Dejadles toquear dejetita que las usa
[02:18:14] de la casa, ¿No?
[02:18:21] Ya casi terminamos de arreglar
[02:18:23] todo de la casa, ¿No creen que
[02:18:25] esto es increíble, chat?
[02:18:29] A ver, yo lo que haría
[02:18:38] sería esto.
[02:18:41] cuida esto
[02:18:55] así mismo es
[02:18:58] estas tan orgullosos
[02:19:01] no.
[02:19:05] ¿Qué opinión?
[02:19:09] Cero, cero.
[02:19:13] Ahora es un héroe verdadero.
[02:19:17] Cero a héroe.
[02:19:21] En el anima.
[02:19:25] Oh, necesitamos tres.
[02:19:29] de estos
[02:19:34] y ponemos esto acá por nada
[02:19:43] esto aquí
[02:19:45] ¿Por qué no alumbra tanto como este?
[02:19:49] Achis, achis, los mariachis
[02:19:52] ¿Y aquí pues qué pasó?
[02:20:05] Tiene dos
[02:20:10] ¿Cuánto?
[02:20:15] Con el cristal, maybe ya se ve más perro.
[02:20:20] que es lo que es. Ah sí, mira
[02:20:25] que el el cristal hace como que
[02:20:31] que raro
[02:20:40] disfrazate de Ibai
[02:20:44] el próximo jueves de lechitada
[02:20:46] ser temático de Ibai, ¿OK?
[02:20:50] todos vamos a venir ustedes de
[02:21:20] a mí la no sí. Wow. Oh, wow.
[02:21:27] Vale. Necesito dos de arena, por favor.
[02:21:34] Lo que tengo en mí.
[02:21:37] Como luchadores.
[02:21:40] Te que estaría bien este jueves de la hechita chat.
[02:21:43] Voy a tratar de displazarme todos los jueves.
[02:21:47] Igual de la misma temática.
[02:21:49] ¿De qué estaría bien este jueves?
[02:21:55] Y va y no, y va y no mentiras, algo más
[02:21:59] algo que pueda encontrar un disfraz, sabes?
[02:22:04] Mate, no.
[02:22:10] No están entendiendo nada.
[02:22:13] ¿Que My Star Wars? Disney, Disney podría ser. The maid? Todavía no, ¿Ok? Todavía eso
[02:22:26] significa que tal vez algún día de princesas, Hércules. No, si se hace algo así ya encerraríamos
[02:22:40] la tema de Disney. El vidrio
[02:22:45] reluciente se puede, es que no sé cuál es. No hay ninguna
[02:22:51] pinche parte de la casa, ¿Quién tendrá un poquito de arena
[02:22:54] por ahí? ¿Alguna vez el el Rogelio? Yo creo que el Rogelio
[02:22:59] Aranisca pequeña, Aranisca pequeña, Aranisca,
[02:23:15] Mira te voy a robar estos dos vidrios, Royer.
[02:23:18] Thank you, Royer.
[02:23:21] Oh my god, Royer. You are so big.
[02:23:28] Aquí.
[02:23:32] Vale. Ya quedó.
[02:23:34] De los teleturbios. Eso sería combinar universos.
[02:23:39] Y no podemos. ¡Hacer hecho!
[02:23:42] O si no, ahora un planos de manda.
[02:23:45] 4 y 4
[02:23:51] De Harry Potter
[02:23:53] De Harry Potter
[02:23:58] No es terrible de Harry Potter
[02:24:04] No me parece la peor idea que han tenido la verdad
[02:24:08] no no no no no no no no de animales
[02:24:25] a ver yo diría Harry Potter los simson los simson siento que pueden venir cosas muy feas
[02:24:32] bien. Gracias. Por fan, siento
[02:24:38] que está bastante bien. Ahorita
[02:25:02] ella sabe que está buena
[02:25:10] me dice
[02:25:24] ¿Qué? De otro miembro del norte. Uy esa no estaría mal ¿eh? Cada uno vaya besti...
[02:25:30] si oye y si la hacemos así
[02:25:35] o ves de lechita temático de
[02:25:38] miembros del norte
[02:25:42] me pido me jazan
[02:25:46] me curo
[02:25:50] de policía y policía. Tengo que la de policía varía cagada por, por que pues es horrible.
[02:26:08] no es mala
[02:26:11] ay, ay, ay
[02:26:14] que es
[02:26:17] a ver
[02:26:26] compad
[02:26:31] que le parece su morra
[02:26:34] aquí tenía vidrio
[02:26:37] la que anda bailando dola
[02:26:45] guardamos esto, guardamos esto
[02:26:52] no
[02:26:55] va a cobrar miles de millones de dólares ahora para jugar fortnite
[02:27:00] mientras nosotros aquí nos rompemos la espalda
[02:27:05] chambiando. Porque si algo nos ha enseñado la vida, es que a veces solamente nos queda el chambeo,
[02:27:13] porque más allá de eso, ¿qué nos queda? Que somos, somos nada cabrón.
[02:27:18] no.
[02:27:30] ¿El lo hace por el norte? ¿Sí?
[02:27:33] ¿Cómo cuando se fue a acampar, ¿No?
[02:27:34] ¿Por el norte?
[02:27:36] Sí, sí, sí.
[02:27:38] Por supuesto.
[02:27:40] Tiene mucho sentido con cosas que pasan.
[02:27:44] ¡Mierda!
[02:27:46] ¿Qué? Vale, oficialmente, la
[02:27:53] casa está. Olvídenlo, me faltó
[02:27:56] algo.
[02:27:58] Orphidensen. Es silla de roble
[02:28:02] oscuro. Silla de roble oscuro.
[02:28:07] Tenemos. Vale. ¿Cuántas hace?
[02:28:12] Esperda.
[02:28:15] primero mi trabajo y luego mi otro trabajo a ver si tienes más de un empleo tienes
[02:28:28] que responder bien a todos los empleos
[02:28:34] mycket
[02:28:36] uh...
[02:28:37] pinpo
[02:28:37] pow
[02:28:39] ppo pinpo
[02:28:40] pinpo pin
[02:28:41] ppo pinpo
[02:28:43] mmmmmmmmm
[02:28:47] hmmmm
[02:28:48] mm
[02:28:50] vuelas leca
[02:28:53] para pinpo
[02:28:59] va a llevar esto
[02:29:02] el techo de la mesa
[02:29:03] el techo de la mesa también se rompió. No mames. A ver.
[02:29:11] Oh, sí, señor. Vale, es una, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
[02:29:20] Vale. Aquí ponemos una sillita y aquí, técnicamente va otra.
[02:29:33] mmm
[02:29:35] abeto tengo aquí
[02:29:37] de hecho vamos a traer mas abeto
[02:29:45] mi compad
[02:29:53] son seis
[02:30:03] ¿Qué es esto?
[02:30:10] Listo. Perfecto. Ahora sí. La
[02:30:14] casa, excepto por estos telblokes
[02:30:17] de Bedrock, está completamente
[02:30:21] reconstruida y pulida para que
[02:30:25] esté en óptimas condiciones.
[02:30:29] Sí.
[02:31:03] la
[02:31:11] es un llevo que te tenía también una cantidad de faroles estúpida
[02:31:20] no
[02:31:21] vamos a craftear los nosotros mismos
[02:31:26] guata el
[02:31:32] a ver aquí
[02:31:44] perfecto pim-paw, pa-pa-pim-pim, pa-pa-pim-paw, listo, oh, oh, ay, qué idiota
[02:32:08] a ver, ponemos esto
[02:32:18] aquí y acá
[02:32:22] ahora sí casa absoluta y llenamente reconstruida
[02:32:29] ¡vamos!
[02:32:38] bien hecho el norte está a salvo una vez más ahora es momento de ir a trabajar
[02:32:54] a ver. Curr water. Curr va. Curva, curva. Vale. Unos días. Vale. Aquí. A esta zona,
[02:33:15] estamos hablando de esto que queda, yo creo que le iría bien un tapete. Y tal vez me copio un poco de
[02:33:27] vegeta 777 y pongo con copicat una iluminación en el techo. ¿Les parece bien o no? Hola?
[02:33:38] ¿Qué se llama? ¿Hola?
[02:33:46] Buenas tardes, caballero. Se
[02:33:49] encuentra en este momento en
[02:33:50] propiedad privada, propiedad
[02:33:52] privada que además me gustaría
[02:33:54] informarle, no ha sido
[02:33:56] inaugurada aún. Así que
[02:33:59] amablemente le pido el favor
[02:34:03] de que se retire ahora mismo o
[02:34:06] recurrir a métodos
[02:34:23] se cagó de miedo a la verga
[02:34:28] esto se siente estar duro de cojones, pero se surró encima, lo hice también que me voy a comer un másapán
[02:34:39] es una publicidad del másapán y tengo mi casa y másapán es para toda mi vida
[02:34:52] así quedó. Se convidió mucho más a pan en las últimas horas.
[02:35:01] Bueno.
[02:35:05] Un tapete.
[02:35:12] No, por favor, por favor, no me puedes papá. Un tapete. De qué color?
[02:35:17] de qué color quedaría bien el tapete? Pueden ser dos colores.
[02:35:30] Amarillo. De hecho, voy a cambiar este blog de aquí por uno verde, porque veo mucho amarillo acá.
[02:35:40] Se lo voy a poner arriba. Ah, aquí están los faroles. Pues ahí me falta el papel verde.
[02:35:47] ¿De qué color hacemos el tapete?
[02:35:52] Hmm...
[02:35:57] Verde.
[02:36:02] Verde con qué?
[02:36:07] ¿Cuál es el color complementario del verde?
[02:36:12] Era el rojo, ¿no?
[02:36:16] era el rojo, ¿no? No, pero queda muy navideño.
[02:36:22] Queda muy navideño.
[02:36:26] Mmm.
[02:36:29] Verde y morado.
[02:36:34] Sí.
[02:36:36] De hecho, sí.
[02:36:41] A ver, tengo una idea.
[02:36:42] ¿Qué es eso?
[02:36:49] Oh, fuck.
[02:36:53] Vale, vamos.
[02:37:00] Un buco.
[02:37:02] Vale, necesitamos antes de...
[02:37:06] Clutter...
[02:37:10] vamos a hacernos todo de aquí, es un carbón, un palo, tres papeles y un tinte verde,
[02:37:20] y sacamos de una vez todo el tinte verde, vale, un carbón y papel.
[02:38:00] que boxeaba en eventos de influencers. No, amigo, ella es Alana. Ah, qué pendejo, no?
[02:38:22] me voy a equivocarse, es mi amiga,
[02:38:27] imbecil.
[02:38:34] A ver, me gustaría dar en aquí una referencia. Pero se fue el
[02:38:38] sol y nunca por no, pero se fue el sol y no, no, no.
[02:38:47] ¿Qué es eso?
[02:38:52] Lana no es la esposa de Luzu,
[02:38:58] pues sí, sí, la niña.
[02:39:01] Gracias, mataste el chiste. La
[02:39:03] gracia era decir algo que no
[02:39:05] era. A ver, vamos a probar
[02:39:08] diferentes.
[02:39:11] Ese verga se arruina el chiste,
[02:39:14] ¿Qué color? Ya para el tapete es
[02:39:21] algo así. Y aquí en medio ¿Qué
[02:39:27] color puede ser? Ahora.
[02:39:31] ¿Tendría para hacerlo así? Sí.
[02:39:36] Negro, amarillo, amarillo, no,
[02:39:41] oscuro, me gustaría.
[02:40:07] Vamos a hacer gris.
[02:40:12] integrís claro
[02:40:20] a ver déjenme un experimento
[02:40:25] tengo un atacazo artístico
[02:40:29] tengo un ataque al corazón amigos
[02:40:33] ¿Qué pasa si pongo este y este? Creo que prefiero que sea gris.
[02:40:46] A ver, ponemos esto acá, esto aquí.
[02:40:51] ¿Qué?
[02:41:03] Gris y rosita. No.
[02:41:11] Eguno está en masapan.
[02:41:15] Ese suena como publico, pero no es.
[02:41:21] A ver...
[02:41:34] No, no me gusta esto.
[02:41:39] A ver...
[02:41:44] No me disgustan, no me diguta nada, la última opción, la de los cuadritos,
[02:42:11] ¿Cuáles gustan más chat?
[02:42:17] Esta?
[02:42:22] Esta?
[02:42:24] Yo creo que esta, eh
[02:42:36] A ver
[02:42:43] ¡Mierda!
[02:42:48] A ver
[02:42:52] y vamos a curr water
[02:43:02] curr water
[02:43:12] bye faris
[02:43:20] de la casa.
[02:43:33] De hecho creo que solo lo voy a hacer de tres. ¿Va a ser así?
[02:43:42] No me gusta. O sea, me gusta la ubicación del tapete.
[02:43:48] incluso podríamos hacerlo uno más largo
[02:43:55] si me gusta hecho mucho más así
[02:43:59] lo que no me gusta es ni el verde ni el gris
[02:44:11] solo verde
[02:44:13] no me gustaría que tenga un detalle de otro color
[02:44:18] no.
[02:44:36] Imagínense. La textura del
[02:44:42] verde con otro color, pero así en
[02:44:47] No es malo el naranja.
[02:44:54] Pronto regresamos a la idea original, ¿no?
[02:45:03] o sea esto y el naranja
[02:45:18] naranja y blanco vale creo que tengo una idea
[02:45:27] no he tocado volver a la casa igual
[02:45:33] ¿Qué?
[02:45:35] ¡Mira Gorkwan!
[02:45:37] ¡Oh, Dios mío!
[02:45:39] ¿Por qué usas un masque?
[02:45:41] ¡Oh, mi mejor!
[02:45:43] ¡Oh, mierda!
[02:45:45] ¡Me llamo!
[02:45:49] ¡Me llamo!
[02:45:51] ¡Oh, mierda!
[02:45:53] Si digo que me llamo,
[02:45:55] ¡Me llamo!
[02:45:57] ¡Me llamo!
[02:45:59] ¡Me llamo!
[02:46:31] ¿Cual es tu empleo?
[02:46:33] Oh, solo yo.
[02:46:35] Sí, eso hace sentido.
[02:46:37] Sí, me ha trabajado mucho.
[02:46:39] Bien, sí, bien.
[02:46:41] Sí.
[02:46:43] Bueno.
[02:46:45] Sí.
[02:46:49] No te preocupes, serás uno de mis primeros clientes.
[02:46:53] Bien, bien, bien, bien.
[02:46:55] ¡Bien!
[02:46:57] ¡Bien!
[02:47:01] a casa. Dime por favor que tengo
[02:47:08] dos tintes naranjas con dos larmo. Tengo
[02:47:12] ni uno. Pero je ni siquiera nunca ha
[02:47:15] visto el pinche tinta en naranja.
[02:47:23] Mezcla. Claro.
[02:47:31] que
[02:47:46] claro se me olvidaba que
[02:47:50] yo también tengo algo de científico
[02:47:59] ¿Por qué no se puede combinar esta?
[02:48:04] Ah, porque tiene, vale.
[02:48:06] Voy a arreglar.
[02:48:12] El diseño gráfico es mi pasión, claro.
[02:48:15] Como yo representó a todos los diseñadores gráficos del mundo,
[02:48:20] en este momento, quiero pedir perdón por olvidar
[02:48:23] cómo se crea el famoso color naranja.
[02:48:27] El color orange ha hecho mucho por nosotros y lo mínimo que merece siempre se ha recordado.
[02:48:34] Gracias a todos.
[02:48:46] Solate.
[02:48:49] No me voy.
[02:48:52] Tengo el Fombra Blanca.
[02:48:57] de fombre a una casa
[02:49:06] ahorita se está yendo medio lac
[02:49:12] un poquito
[02:49:15] a la
[02:49:19] ah
[02:49:23] ahora quiero que ven el común niño lo
[02:49:29] finde desde que te fuiste ya no hace
[02:49:33] ni este la ni na ni na ni na ni
[02:49:38] ni chingada madre
[02:49:45] a
[02:49:49] vale
[02:49:51] y solamente ocupo uno
[02:50:02] este aquí está acá este lo voy a devolver a la normalidad listo
[02:50:12] a ver probemos
[02:50:15] Curva. Un poquito de curva por aquí, un poquito de curva por acá. No me desbusta, la verdad.
[02:50:34] no. Tampoco te la adivina papá ya.
[02:50:53] Colón aranja y blanco.
[02:50:56] y si quito el blanco
[02:51:05] o hasta me gusta
[02:51:19] no sé
[02:51:22] No sé.
[02:51:31] Llama a Guite.
[02:51:36] Como los almodones.
[02:51:41] Oh, cocinaste.
[02:51:45] Cocinaste, cocinaste, cocinaste algo, ¿eh?
[02:51:52] es.
[02:52:05] Pues a ver.
[02:52:10] Técnicamente sería blanco blanco rojo rojo.
[02:52:17] Y lo voy a dejar así, eh.
[02:52:20] ¿Qué es eso? Sería rojo blanco rojo blanco rojo, más bien.
[02:52:31] Sí, sí, sí, sí, sí, rojo, tres rojos y dos blancos.
[02:52:37] solo me ocupo un blanco más
[02:52:46] vale
[02:52:48] eso
[02:52:53] oh wait you lost aura wait I don't see you like a egg
[02:53:00] I'm learning I like it I don't see you wait
[02:53:10] lost a lot of our men a lot lost all your aura actually
[02:53:19] I'm waiting I'm waiting that's it. Oh my god dad there you are little egg
[02:53:29] que pasa?
[02:53:34] ¿Estás cansado?
[02:53:38] ¿Qué es esto?
[02:53:41] ¡Madridio!
[02:53:43] ¡Oh no!
[02:53:45] ¿Quieres que...
[02:53:46] ¡Oh no!
[02:53:48] ¡Oh, mi puta madre!
[02:53:51] ¡Ok!
[02:53:54] ¡Oh!
[02:53:56] ¡Pero por qué no?
[02:53:58] Oh, sh!t
[02:54:03] Yeah
[02:54:04] What's the matter, you freaking...
[02:54:05] I broke your stupid crap, moron!
[02:54:10] You got owned!
[02:54:12] More... oh... oh...
[02:54:15] Okay, let's go!
[02:54:20] Let's go!
[02:54:23] Oh, the job card!
[02:54:25] Yeah!
[02:54:26] ok, vamos
[02:54:40] es divertido, me gusta esto
[02:54:43] pero tengo mucho trabajo, you know brunks
[02:54:46] me gusta mucho
[02:54:52] no, no seas triste
[02:54:56] No, hombre, hombre, ay, venga, mirá, chico.
[02:55:08] Y eso es, eso es.
[02:55:12] Bueno, voy a trabajar.
[02:55:14] Vean, Bronx.
[02:55:15] dos huevos box for stupid people
[02:55:24] ok vamos a necesito rojo, tres rojos
[02:55:54] y vayan creyendo en el proceso va a ser bonito que haga juego con el cojín no voy a dejar así
[02:56:01] me va a gustar de una vez les aviso
[02:56:09] de una vez boludos
[02:56:24] Por favor.
[02:56:31] No te acercas a... No te acercas a Nexi, ¿verdad?
[02:56:36] Uh, sí.
[02:56:40] Lo agradezco.
[02:56:42] ¿Estás bien como si fuese radiación o no?
[02:56:47] No, no.
[02:56:49] en mi estor, me siento por escuchar tu conversación.
[02:56:54] Hola, Juan.
[02:56:55] Hola, hiper.
[02:56:56] Qué pasa?
[02:56:57] ¿Qué es este estor?
[02:56:59] Oh, es un estor de arte.
[02:57:01] Voy a pintar a todos.
[02:57:03] Oh, Dios mío, ¿puedo tomar un estor?
[02:57:05] Sí, sí, no es ready, pero estoy trabajando en esto.
[02:57:09] Ah, ok.
[02:57:10] Ok.
[02:57:10] Ok.
[02:57:12] Este es el...
[02:57:13] ¿Cómo dices?
[02:57:16] Mostrador.
[02:57:18] este es como el cashier, ya, ya, eso es todo y aquí voy a tener todo mi trabajo y este es el taller
[02:57:32] cómo dices taller en inglés taller
[02:57:40] aquí voy a pintar todo, tengo una pintura, sí, sí, eso es genial, right?
[02:57:45] oh, de hecho, eres el que va a traer
[02:57:49] ¿estás pintando?
[02:57:51] oh, sí, te voy a pintar
[02:57:53] wow, ¡nice!
[02:57:56] sí, sí, sí, te gusta tu hat
[02:57:58] te parece genial
[02:57:59] oh, gracias, te he hecho
[02:58:01] sí, te parece genial
[02:58:03] sí, así que, tal vez, finis la historia hoy o mañana
[02:58:07] y te pintaré, chicos
[02:58:09] sí, yo me gustaría ser uno de los primeros
[02:58:13] de la primera.
[02:58:15] Ya, el primero.
[02:58:17] El primero va a ser la queita, pero
[02:58:19] después,
[02:58:21] una de las primeras.
[02:58:23] U.
[02:58:25] Ya, por favor, me pide.
[02:58:27] U.
[02:58:29] No se, hombre.
[02:58:31] Tengo mucho arte para todo el mundo.
[02:58:33] Y
[02:58:35] Juan, también.
[02:58:37] Ya, sé que todo el mundo
[02:58:39] ha preguntado esta pregunta antes y
[02:58:41] pero ¿Cómo te sientes? No te conocí desde la última vez que me sentí...
[02:58:46] ¡Oh! Me siento bien.
[02:58:50] Me disfruté de este día.
[02:58:53] Todo el mundo está trabajando y Fulish y Tina están atrás.
[02:58:59] No sé, me siento especial hoy, ¿sí?
[02:59:06] ¿Me siento especial? ¿Es eso porque de la escena?
[02:59:09] Tal vez, tal vez, este shop me ayudará mucho en estos días, pero me siento bien, ¿cómo te sientes?
[02:59:17] Ah, me siento bien también, por qué no.
[02:59:22] O sea, solo tenemos un tiempo limitado en esta vida de todas formas, por qué me siento mal.
[02:59:27] Sí, eso es hermoso.
[02:59:29] Pero Bonnie...
[02:59:30] Nos hemos podido muy bien morir en un par de semanas, no sabemos.
[02:59:33] Pero Bonnie dice algo...
[02:59:35] ¿Qué?
[02:59:36] Pero Bunny dice algo que es, en esta vida uno tiene que llamar lo más que pueda.
[02:59:47] No sé qué significa, pero.
[02:59:51] Te necesitas muy mucho a los días en tu vida.
[02:59:55] Sí.
[02:59:56] Sí, pero te necesitas mucho.
[02:59:58] Yo.
[02:59:59] Me encanta escuchar
[03:00:01] afirmaciones que no hacen sentido por la escuela de sonido
[03:00:05] te daré más de ellos
[03:00:07] no te preocupes, te voy a pensar más
[03:00:09] sí, te lo daré y la vida me lo daré
[03:00:15] la vida te amas
[03:00:17] sí, sí
[03:00:19] sí, sí
[03:00:21] bueno, tengo que terminar la primera parte de la escena
[03:00:25] bueno, estoy muy feliz de que te lo envío Juan
[03:00:27] gracias, hombre
[03:00:29] Más o menos con mi y con su fortaleza con el sol.
[03:00:34] Gracias a todos!
[03:00:36] ¡Adiós!
[03:00:40] Perdón, solo tenía que hacer esto.
[03:00:42] No se, es para esto. ¡Adiós!
[03:00:59] de la versión más bien. Lo
[03:01:07] hacemos de uno dos lo hacemos
[03:01:12] muy grande un ventilador. Es
[03:01:15] que tengo dos opciones. De hecho,
[03:01:16] el ventilador también se me
[03:01:18] había ocurrido. Que se podría
[03:01:20] ser aparte porque si quedaría
[03:01:22] muy simétrico.
[03:01:25] Sin métrico, yo creo que un ventilador, no? Si le ponemos un porcentapete, no, no el tapete me gustó mucho. Me gusta.
[03:01:40] Lo que podríamos intentar ya para probar cosas.
[03:01:49] No, me gusta, ¿cómo está?
[03:01:55] ¿Qué es eso?
[03:02:00] Es cierto, es el outfit de
[03:02:05] aquí quiero cambiar estos
[03:02:09] cuadros primero quiero probar
[03:02:13] una cosa si quiero probar quiero
[03:02:16] poner a prueba algo en el mod que
[03:02:19] teníamos en tortilla que no sé si es
[03:02:22] podríamos llegar a clonar los
[03:02:28] cuadros. Yo espero que acá se
[03:02:31] pueda. Porque si no se pueden
[03:02:34] clonar, si es una putada para
[03:02:36] uno poder tener copias. De
[03:02:40] que yo, por ejemplo, vende un
[03:02:41] cuadro, pero me gustaría poder
[03:02:43] tenerlo en la tienda. A ver.
[03:02:47] Entonces, lo que quiero ver, si
[03:02:48] yo pongo este cuadro y pongo
[03:02:50] esto, sí se copia. Vale,
[03:02:52] bueno, esto es buenísimo, vale, ahora, antes de ir a la casa para definirlo del techo,
[03:03:05] lo que voy a hacer les voy a explicar es hacer estos cuadros, esos cuadros que están ahí,
[03:03:14] no voy a pintar nada sino que les voy a hacer un marco igual pintado y ese marco pintado
[03:03:20] va a ser el que voy a usar ahora en todos los lienzos, o sea, para no tener que hacer un marco cada vez que haga un cuadro, lo que voy a hacer es tener un marco de faul, para este lienzo, para este, para este y para este.
[03:03:36] Y ya directamente comenzará a pintar.
[03:03:41] Entonces.
[03:03:42] las alertas, queda mejor un candelabro. Podríamos poner un candelabro, pero es que los candelabros
[03:03:51] me parecen que son muy elegantes. A ver, candelabro. ¿Cómo más se dice candelabro?
[03:04:06] dexan tiene uno
[03:04:18] dexan, ah no es en pais, es en pais
[03:04:26] de de de de de de de de de de de de de
[03:04:30] ¿Puede ser?
[03:04:37] Ajá.
[03:04:42] Vale, ¿Por qué? Mis opciones
[03:04:46] para el techo son. Algo así.
[03:05:00] ¡Oh, no estás trabajando! ¿Por qué no estás en el nuevo negocio?
[03:05:03] ¿Qué estás haciendo?
[03:05:05] No estoy en el nuevo negocio.
[03:05:06] ¿Qué estás haciendo aquí?
[03:05:08] Y ahora, voy a tomar mi camión a día.
[03:05:11] ¿Oh, camión a día?
[03:05:13] Sí.
[03:05:14] Bueno, sígueme.
[03:05:15] Voy a tomar mi ejercicio.
[03:05:17] Tienes mucho espacio para caminar.
[03:05:21] Mucho, Katie.
[03:05:22] Sé, pero necesito un poco de ac,
[03:05:24] así que quiero entrar y hacer un poco de ac.
[03:05:27] OK, tú tienes un nuevo haircut.
[03:05:31] Sí.
[03:05:31] ¿Cómo te gusta?
[03:05:32] ¿Cómo te gusta?
[03:05:37] Katie, sé que no me voy a dar atención,
[03:05:43] pero tú eres horrible.
[03:05:47] ¿En serio?
[03:05:49] Sí, es un haircut terrible.
[03:05:52] Suena de oro.
[03:05:53] ¿Es eso lo que tú dices?
[03:05:55] No, no, es terrible.
[03:05:56] No, no, nadie usa la tabla.
[03:05:59] No, no, no, no.
[03:06:00] ¿Qué es esto?
[03:06:01] ¡No!
[03:06:03] Bueno, eres la primera persona a decirme eso hoy.
[03:06:05] Todo el mundo ha estado diciendo que parece muy bueno y limpio.
[03:06:09] Y mi barba está...
[03:06:09] ¡No!
[03:06:10] ¿La nueva trend es la cabezca?
[03:06:13] ¿Sabes?
[03:06:15] No, no.
[03:06:16] No tienes que perder su sueldo.
[03:06:18] Luzgando algo así te hace ir un poco malo.
[03:06:21] ¡Oh!
[03:06:22] ¿Tienes que cambiar tu cabezca para el tomate?
[03:06:26] oh
[03:06:28] oh, ¿te recuerdas Tomate?
[03:06:30] Parece como él
[03:06:32] pero es red hot
[03:06:33] No, no lo hace
[03:06:34] No se ve como él
[03:06:35] No se ve como en el cajón
[03:06:38] ¡Y todo se ve como él!
[03:06:40] ¡Hola!
[03:06:41] Te he dicho sobre mi hobby
[03:06:42] ¡Hey, no lo vayas!
[03:06:44] ¡Sí!
[03:06:45] ¡Oh, Dios mío!
[03:06:47] ¡Sí, chico!
[03:06:49] Esto fue tan raro
[03:06:53] No me da nada
[03:06:54] ¿Sabes que fue bruto?
[03:06:55] No puedo ser mi hija.
[03:06:57] Sí, eso es cierto, pero.
[03:06:59] El día de mi wedding.
[03:07:01] ¿Puedo decir algo?
[03:07:03] Sí.
[03:07:04] Tienes que olvidar tu casa.
[03:07:07] Probablemente está muerto.
[03:07:09] Así que tienes que continuar, Katie.
[03:07:12] Tu eres junk.
[03:07:14] Tu eres.
[03:07:16] Precioso.
[03:07:20] Tu.
[03:07:22] Tu eres aquí.
[03:07:23] Y eso es importante.
[03:07:26] Tienes que moverlo.
[03:07:28] No estés en el pasado.
[03:07:30] Ve para el futuro y diga,
[03:07:31] ¡Hola, futuro!
[03:07:32] Soy Katie.
[03:07:33] Estoy listo.
[03:07:34] Mi esposa no, porque él está muerto.
[03:07:37] Bueno, mira.
[03:07:39] Claramente no readen el libro de noticias,
[03:07:41] porque si readen el libro de noticias, mi esposa está muerto.
[03:07:45] ¡¿Qué?!
[03:07:46] ¡No lo sé! Y él está probablemente en tu diámbito.
[03:07:48] ¡¿Qué?!
[03:07:50] Ok, veamos la noticia.
[03:07:53] ¡Oh, mi Dios! ¡En las noticias! ¡Qué muy bueno! ¡Venme! ¡Oh, mi Dios! ¡Oh, mi Dios! ¡Oh, mi Dios! ¡Oh, mi Dios! ¡Qué bueno! ¡Es muy bueno, ¡muy bueno! ¡Oh, mi Dios!
[03:08:04] ¡Este es el lunes de la semana con los los chingados! ¡Porque estoy en el... ¡Dalas! ¡Un desastre y... ¡Catz, Catz, Catz!
[03:08:10] Oh, ¡dalas!
[03:08:12] Sí, dos veces... ¡Dalas, dos veces... ¡Dalas, dos veces! ¡Y lo que es! La semana siguiente, mi cut de cabello va a estar en la noticia, probablemente.
[03:08:21] No importa si tu nueva cita.
[03:08:24] Oh, OK.
[03:08:25] Bueno, a ver,
[03:08:28] se dice que ir y tomatito se casaron, pero tomatito,
[03:08:31] el esposo desapareció después de la boda.
[03:08:34] Senpai, Spider lo encontró al día siguiente llorando.
[03:08:36] Se especula que el matrimonio fue avanciado para él.
[03:08:40] De nuevo, dice que la boda fue mucho para él.
[03:08:45] Ha?
[03:08:46] Ya, es el nuevo.
[03:08:47] Dice, mira.
[03:08:50] De Marriot, fue demasiado para él.
[03:08:55] Se cita.
[03:08:56] Esa es la especulación.
[03:08:58] Se cita, porque cita.
[03:09:00] No, no, es un precioso.
[03:09:01] Oh, Dios mío.
[03:09:03] Lo que fue un poco.
[03:09:04] Él fue justo.
[03:09:05] Se acercó.
[03:09:06] Se acercó.
[03:09:07] Se acercó.
[03:09:08] Entonces, OK.
[03:09:09] De que fue.
[03:09:10] Esa es la especulación.
[03:09:11] ¿Qué dice en español?
[03:09:13] Sí, es lo mismo en español.
[03:09:15] Se especula, se especula, se especula.
[03:09:19] So, yeah.
[03:09:20] Especula, especula.
[03:09:22] So, yeah.
[03:09:24] So, he's alive.
[03:09:26] Oh, oh, oh, my God.
[03:09:28] I'm sorry.
[03:09:29] I'm so sorry.
[03:09:30] Oh, my God.
[03:09:31] I was so scared.
[03:09:31] Also, in one story, he welcomes everybody.
[03:09:34] How is the business been?
[03:09:36] Oh, I'm working.
[03:09:37] Maybe today or tomorrow, I'm going to do the big opening.
[03:09:45] ¿Y tu KFC? ¿Qué pasa con esto?
[03:09:50] Hoy o mañana va a ser un más grande.
[03:09:55] ¿Verdad?
[03:09:58] Hoy, esta semana o la siguiente, probablemente.
[03:10:03] Oh, ok, sí, porque...
[03:10:06] no empezaste la construcción.
[03:10:09] Es raro.
[03:10:11] Bueno, es nuestro permiso ahora, porque tenemos una tecnología tan avanzada, nuestro permiso de construcción es solo una revista para...
[03:10:19] Para fried chicken? Para un lugar para sellar fried chicken?
[03:10:25] Nadie le gusta el KFC, ¿sabes eso?
[03:10:30] ¿Verdad? Porque...
[03:10:31] Nadie le gusta el KFC.
[03:10:32] Mmm, sí, todo ha estado en mis mensajes hablando de que estoy creando el KFC.
[03:10:37] ¿Cuándo va a volver? Me he perdido ese especial.
[03:10:39] Ok, voy a preguntar.
[03:10:41] ¿Pues, ¿puedes perder el KFC?
[03:10:46] O ¿no te dices?
[03:11:00] Así que, ¡pues espérate!
[03:11:03] Ok.
[03:11:05] Me he perdido el Popayas.
[03:11:07] Vamos a ver, yo creo que está jugando, porque no hay un papá, así que.
[03:11:12] Ok, así es.
[03:11:13] Cool.
[03:11:14] Buena pregunta.
[03:11:16] Pero Duncan, es su amigo, ¿verdad?
[03:11:21] Ok, así es.
[03:11:23] La última vez que yo eaté KFC, yo tenía un issue de estomaje.
[03:11:27] Un issue.
[03:11:28] Bueno, eso es un barrio de idioma, su tradición.
[03:11:30] ¿Puedes ver en francés?
[03:11:33] No, Pierre es francés, así que no se tradució, ¿verdad?
[03:11:35] ¡Sí!
[03:11:36] ¡Sí!
[03:11:36] es el único persona que me da que misa que es faris
[03:11:44] no es
[03:11:48] dunkin basically missed it
[03:11:52] y yo no me respondí a la pregunta
[03:11:54] no me respondí a la pregunta
[03:11:55] ok ok ok ok
[03:11:57] me siento no creo que nadie le gusta que es
[03:12:01] Sí, y ellos lo hacen.
[03:12:03] Las personas son para KFC.
[03:12:05] Esa es la salsa especial.
[03:12:09] Mira la mejor parte.
[03:12:11] Si somos estrellas de habitantes,
[03:12:14] ahora probablemente
[03:12:17] estarán con mis amigos.
[03:12:19] ¿Verdad?
[03:12:21] No, no, no se puede.
[03:12:31] no.
[03:12:44] Bad timing.
[03:12:48] ok golden chandelier chandelier
[03:12:58] oh
[03:13:08] vale te voy a quitar un ratito de esto para ver si le queda a mi tienda
[03:13:16] hay de cobre y también hay de
[03:13:23] hierro.
[03:13:27] Pues puede ser que si no nos gusta
[03:13:31] este. La del cobre o el hierro nos puede gustar.
[03:13:36] Voy a entrar, gracias.
[03:13:41] ¿Qué? ¿Tengo tres opciones
[03:13:48] distintas? Esta es la primera.
[03:13:52] ¿Ok?
[03:13:55] Es que yo siento que la de cobre puede quedar bien, pero es que tengo más
[03:13:59] opciones a parte de que se acande el abro.
[03:14:03] Vean.
[03:14:36] pero no, no, para un espacio tan pequeño, algo así siento que no va a quedar bien, porque es un espacio pequeño.
[03:14:46] Vale, sí, un candelabro. Podemos hacer el edition que era el candelabro grande o el pequeño.
[03:14:56] vale si era el grande lo hacemos de cobre o lo hacemos negro a ver podría ser ambos y ya ver
[03:15:07] cual queda mejor las quedaría lindo yo también siento que hojas quedaría lindo eso podría hacer
[03:15:16] algo como
[03:15:19] es como esto chat
[03:15:22] No sé.
[03:15:44] pero qué candelabro no me va a gustar cómo se va a ver, aparte porque tenemos aquí iluminación
[03:16:01] así. Lo más lógico sería...
[03:16:06] No sé.
[03:16:07] Las plantas luminosas, pero con copicad. Obviamente todo sería con copicad.
[03:16:35] No hay otra manera de hacerlo, literal.
[03:16:53] Así de grande, yo diría que sí, no.
[03:16:55] una vez que
[03:17:05] más no es simétrico y no va a hacerlo
[03:17:23] creo que me gusta más así
[03:17:33] que sería planta
[03:17:38] y en medio la glowstone
[03:17:49] a ver lo primero sería
[03:17:53] no creo que así se me va a gustar a ver lo primero sería ir por el copicata
[03:18:10] esto lo tengo aquí
[03:18:14] esto acá
[03:18:17] luz blanca no no no
[03:18:49] que se va a iluminar aquí abajo y no quiero eso a no mames el puto suelo que verga mamón
[03:19:16] ¿Por qué?
[03:19:18] Rechigada madre.
[03:19:28] Creo que tengo una solución y es hacer cópica a todo esto también.
[03:20:02] nada mal. Bueno, de hecho, aquí lo que podríamos, ah, pero tengo un chingo de esto, vamos a usarla.
[03:20:13] Juan Trunks, Juan Trunks, Juan Trunks.
[03:20:22] Primero es Illumina. A ver si.
[03:20:28] Ten eso si tienes toda la fucking razón.
[03:20:36] Juanito no entendí bien tu tienda. Vas a hacer body painting o como funciona. Te amo cabezón.
[03:20:44] puta madre loco que verga vamos a tener que poner can del abro o ventilador incluso
[03:20:53] se cancela gente
[03:20:58] lo intenté
[03:20:59] No, aparte es un punto donde arriba ya tengo más o menos pensado cómo voy a organizado
[03:21:15] todo y en ese punto no puedo tener algo así
[03:21:24] se canse la mijende
[03:21:36] qué putada
[03:21:40] que si hubiera quedado lindo esa madre
[03:21:46] a ver
[03:21:51] con luces colgantes
[03:21:54] luces colgantes un candelabro amigo ¿te parece? ¿te parece mi
[03:22:02] luces colgantes? Candelabro de cubre
[03:22:07] o de hierro chato, o sea el negro o el naranja. Cual quieren que pueda quedar mejor.
[03:22:23] El naranja, vale.
[03:22:25] a ver dos de acá
[03:22:37] dos de acá y cuatro de acá
[03:22:55] vamos a ver, vamos a ver,
[03:23:02] veamos, las luces colgando
[03:23:06] quedarían bien, no sé de qué
[03:23:08] luces colgando hablan, amigos.
[03:23:10] no sé loco. La podríamos bajar una más también. Una cadena, sí. No tengo hierro,
[03:23:34] No creo que no.
[03:23:41] Valles luminosas, valles luminosas dentro de un lugar no me gusta poner.
[03:23:46] Lo puedo intentar, pero trato de no hacerlo casi nunca.
[03:23:50] Si no es que nunca más bien. A ver.
[03:23:56] De hecho, creo que no tengo valles.
[03:24:04] No tengo vallas.
[03:24:18] El cuadro de la noche estrellada.
[03:24:21] Pero es que no se pueden poner cuadros acostados, ¿sabes?
[03:24:25] Solamente se pueden horizontales.
[03:24:27] en la zona de la arbol.
[03:24:34] No en la zona del arbol ya
[03:24:38] trate de poner vallet luminosa
[03:24:40] si no quedaba bien amigos.
[03:24:43] listo
[03:25:02] listo
[03:25:05] A ver, una, dos, tres, cuatro, y lo correcto sería como que estuviera aquí, una, dos,
[03:25:21] tres cuatro cinco
[03:25:26] grande labro
[03:25:38] tal vez
[03:25:39] no va con la vibe a mí también me parece lo mismo no pegan nada
[03:25:56] como diría mi abuela no pegan y con cola loca
[03:25:59] que podemos intentar esta madre pero
[03:26:29] no me desagrada mucho pero no sé todavía si me agrada mucho
[03:26:59] lojas con cópica
[03:27:17] a ver
[03:27:42] ¿Cuál va a ser la primer gran
[03:27:46] y se vean desordenadas?
[03:27:49] Esperame, esperame, esperame, estoy ahorita
[03:27:53] Mi cabeza está carburandín
[03:28:02] A ver
[03:28:04] vamos a hacer una cosa
[03:28:11] de
[03:28:18] de
[03:28:22] de
[03:28:24] de
[03:28:29] de
[03:28:33] de
[03:28:36] de
[03:28:39] de aquí.
[03:28:57] Y aquí
[03:29:03] es como un jardín en el techo. Lo que quiero simular.
[03:29:09] gustar es que se van a crecer
[03:29:14] y ahí les vamos a ir cortando para que haya unas un poquito más larga que otras como esta.
[03:29:25] Ahí está ya no va a crecer más,
[03:29:29] está ya no crece más,
[03:29:32] vamos a ponerle una de esta y vamos a hacer que ya no crezca más.
[03:29:39] esta de hecho la quiero
[03:29:50] a uno
[03:30:02] ¿Qué es esto?
[03:30:06] Mierda.
[03:30:09] Mierda.
[03:30:12] ¿Vas a ver unas un poquito más largas que otras?
[03:30:16] ¿Está bien, no?
[03:30:22] Puedes encerrarlo para algo alrededor.
[03:30:26] Podría poner trampillas alrededor de esto.
[03:30:30] No un bloque de nada.
[03:30:32] O trampillas.
[03:30:35] O esto.
[03:30:38] No traje madera.
[03:30:43] Con trampillas sería más sutil, obviamente.
[03:30:57] No sé.
[03:30:59] campilla, si mejor verdad?
[03:31:03] Hola, no me toques.
[03:31:10] ¿Qué es esto?
[03:31:18] Survival Base, Tum Tum, Sahur.
[03:31:24] ¿Qué pasa con esto, amigo?
[03:31:29] La casa de alguien es algo importante.
[03:31:36] ¿Qué hiciste?
[03:31:40] ¿Qué vierges esta chingadera?
[03:31:42] ¡Tenemos ratones!
[03:31:45] ¡Quita, quita!
[03:31:49] ¿Qué vierges eso?
[03:31:52] Era.
[03:31:53] Era, le llamaban cabrón.
[03:31:56] Agüero está muerto.
[03:31:59] ay la madre que me parió estoy haciendo jardinería
[03:32:10] porque no puedo jardinear esto
[03:32:15] pero que ya lo jardineé vale vengo ahora voy por unos materiales adiós
[03:32:22] No se puede.
[03:32:29] Oh, para ti también.
[03:32:34] ¿Por qué tú que me quieres querida?
[03:32:44] mirar la comunidad me dejaron ideas hay keyas y tal estas opciones
[03:33:07] me gusta
[03:33:14] me gusta la de la segunda foto
[03:33:30] si yo creo que voy a hacer la de la segunda foto vale nuevamente mandamos
[03:33:35] es todo a la chingada. Muy bien, yo me retiro a la chingada.
[03:33:41] Eres horrible. Eres horrible.
[03:33:52] Luisa, eres horrible. Eres horrible, Luisa.
[03:34:03] Pero sigue siendo la la la la la.
[03:34:11] Te amo eres mi fan te mando un saludo.
[03:34:15] Luisa es horrible.
[03:34:22] Vale.
[03:34:25] A ver.
[03:34:29] No intento.
[03:34:33] es que esta tiene un problema
[03:34:42] esta tiene un problema que acabo de notar
[03:34:47] ven, nos voy a enseñar
[03:35:03] a ver, me pusieron esto, y aquí no me gusta ninguna, la que me gusta es esta, creo que
[03:35:12] está muy bien y está muy linda, pero si se dan cuenta, el tamaño de altura de este
[03:35:19] techo es grande, aquí no tenemos un techo tan grande, siento que ahí es donde tenemos
[03:35:33] un ligero problema. Hazla más chica. Claro, estoy tratando de planear como rehacerlo.
[03:35:47] Se vería muy mal si no está sobre esta línea, si no sobre esta. Si, verdad, se vería muy
[03:35:54] es muy desmadrito
[03:36:01] es que técnicamente a ver como para darnos una idea aquí iría a esto aquí no es muy grande para este espacio
[03:36:12] es demasiado grande chat no se puede hacer
[03:36:16] vamos
[03:36:28] en cadena no ya sé cómo
[03:36:31] de roble que por aquí hay. Hola Juan, piensas que el norte tiene algo parecido a la batfamili,
[03:36:54] ¿Pues sí? Pero pues ya si me lo estás poniendo así, no, pues también tiene cosas de
[03:37:02] también tiene cosas de los
[03:37:32] y aquí
[03:37:42] de mi corazón, ¿OK?
[03:37:58] Estoy intentándolo con todas las fuerzas de mi corazón, ¿OK?
[03:38:05] Me gusta mucho mi arte por dentro, está quedando God.
[03:38:12] me gusta mirarte por dentro.
[03:38:17] Tenemos aquí ya el primer
[03:38:19] problema aquí no.
[03:38:22] Vale, ya sé qué hay que hacer.
[03:38:27] Mirarte por dentro.
[03:38:32] Necesito que esto
[03:38:36] se esconda pero para arriba.
[03:38:40] vale ya se coja. Tengo una amiga a la que le caes bien mal y no sé por qué pero
[03:38:45] antes era fan tuya y estoy seguro de que le gustaría que le mandes un saludo
[03:38:49] menor que tres y a Macaren Lombardia gracias. Macaren un abrazo, culera.
[03:38:59] ¿Cómo le puede hacer loco?
[03:39:03] no.
[03:39:08] Tengo una idea.
[03:39:17] A ver.
[03:39:21] Tengo un solo jardinero, recoja el fruto, no como tú, que ya estabas rejodida.
[03:39:28] la rama y te parece es tanto
[03:39:37] amor a una enredadera
[03:39:44] culera en cualquiera
[03:39:49] no como tú que ya estabas
[03:39:55] vale ahí vamos ahí vamos
[03:40:07] mi abuela siempre decía vilifín de proces bitch
[03:40:16] vale ahora aquí
[03:40:19] vamos a poner unas macetas tal cual como está en el en el en el original la cosa es yo creo que
[03:40:40] vamos a ponerlo con esto.
[03:40:46] Aquí lo vamos a hacer al revés.
[03:41:05] Es ahí, encima lo que vamos a poner son más plantas.
[03:41:10] aquí, pero hasta ahí. Ya no más. Es más, esta se queda
[03:41:20] chiquita y la que crezca primero de estas dos es la que hacemos
[03:41:25] grande. Echa la que tendríamos que hacer grande, tendría que
[03:41:31] que es esta, ¿No? Sí. Vamos a
[03:41:38] esperar a que esta crezca.
[03:41:42] Ya, yo digo que no entra, pero
[03:41:45] bueno, que no entra qué. De
[03:41:51] ¿Qué hablas? Corazón. ¿Qué
[03:41:55] pasa? Corazón. Nos hundan dicho
[03:41:58] de la
[03:42:02] coquete está todo loco en el
[03:42:05] día de hoy.
[03:42:09] Ok, hay que ir a ver la
[03:42:12] de coquete.
[03:42:16] Vale, hoy estamos recuperando
[03:42:19] las tradiciones. Lo de la
[03:42:22] de coquete es uno de mis arcos favoritos del
[03:42:25] está no sé si la rompí
[03:42:46] vale esta sí que crezca uno
[03:42:55] y me falta un trabajo real y estable, pero aparte de eso, uno de estos.
[03:43:09] listo
[03:43:16] ah ah
[03:43:21] ni ni ni
[03:43:24] ¿Cómo le puedo hacer para agarrar eso?
[03:43:26] ¡Eso cabrón!
[03:43:28] ¡Crossfit!
[03:43:31] Vale
[03:43:33] La gente entra
[03:43:35] y Chin y lo primero que ves este dice
[03:43:37] que se dice wow. Oh my god.
[03:43:45] es perfect.
[03:43:49] Alfombra toda fea. Si tienen
[03:43:55] alguna idea de alfombra para
[03:43:57] esta zona, déjenla en la
[03:43:59] comunidad de brothers. No se
[03:44:01] ¿Qué es esto?
[03:44:03] ¡Cúlenme!
[03:44:05] A ver.
[03:44:15] Guardamos esto.
[03:44:19] ¡Hola, Juan!
[03:44:21] ¡Hola!
[03:44:23] Guardamos esto, esto.
[03:44:27] Esto.
[03:44:31] y vamos a ver qué hay en el
[03:44:38] clutter para poner ahí arriba en el
[03:44:42] clutter y no tenemos vamos a poner
[03:44:46] esto
[03:44:51] esta
[03:44:56] esta
[03:45:00] vamos cuatro distintas, mierda, no tengo lianas. Oh, sí tengo.
[03:45:09] Vale, entonces, para todo lo que voy a hacer, ocupamos dos
[03:45:13] masetas, cuatro masetas,
[03:45:18] cinco más seis masetas en total.
[03:45:30] A mí la tengo ladrillos.
[03:45:38] Vale.
[03:45:40] Cocinamos esto aquí.
[03:45:43] Hacemos esto acá.
[03:45:48] Creo que si tenían redaderas.
[03:45:53] Sí.
[03:45:56] El lado malo es que ocupo un poquito más.
[03:45:59] No es toda tres. Ah, pero como que no jala.
[03:46:08] No jala, chingada madre.
[03:46:18] Mots los extrañé.
[03:46:19] ¿Qué?
[03:46:26] Dos cactus. ¿Viste que varios
[03:46:29] polacos hicieron todo este Juan
[03:46:31] Cubito? Varios polacos. No, no he
[03:46:35] visto.
[03:46:39] No he visto nada. Vale.
[03:46:42] Ocupamos. Tal vez solamente ponga
[03:46:45] dos. Pongamos dos flores y dos
[03:46:48] a tu.
[03:46:58] Y en tiktok. Ah, si, si he visto, si he visto algunos.
[03:47:04] Juan, I have a question.
[03:47:06] ¿Y es multi?
[03:47:15] Creo que me va a pedir matrimonio loco.
[03:47:18] no sé por qué algo me lo dice
[03:47:34] ¿Puedes venir a Camp Fatal para el templo?
[03:47:40] No sé
[03:47:43] ¿Dónde es?
[03:47:48] No puedo venir a verlo.
[03:47:53] Ok.
[03:47:56] ¡Vamos a verlo!
[03:48:00] ¡Suscríbete!
[03:48:04] ¿Pero qué?
[03:48:06] No, no.
[03:48:08] No, no.
[03:48:10] No.
[03:48:12] No.
[03:48:14] No.
[03:48:16] No.
[03:48:18] No.
[03:48:20] No.
[03:48:22] No.
[03:48:24] No.
[03:48:26] No.
[03:48:28] No.
[03:48:30] No.
[03:48:32] Profesor, ¿Por qué?
[03:48:36] Profesor Uya Borda.
[03:48:39] Oh, ¿Quién dice eso?
[03:48:44] Um, yo vi un...
[03:48:49] un poste sobre eso.
[03:48:52] ¿Por qué?
[03:48:53] Que se conoce sobre los ghostos, sí.
[03:48:56] oooookay, estás hablando de Wija
[03:49:02] Udja, sí
[03:49:03] Oh, Udja
[03:49:05] Bueno, no, no, en realidad no
[03:49:08] Es fíjense, es una persona muy buena con esto
[03:49:11] Pero, tal vez pueda ayudar, no lo sé
[03:49:13] Sí, nos ayuden, por favor, nos ayuden
[03:49:16] Ok, vamos
[03:49:18] Ven conmigo
[03:49:19] Ok, con un botón
[03:49:22] Oh, un botón rojo
[03:49:24] Sí, muy bien.
[03:49:26] Sí, vamos.
[03:49:28] Vamos.
[03:49:32] Ok.
[03:49:34] Oh, estás aquí?
[03:49:35] Sí.
[03:49:36] ¿Qué es esto?
[03:49:38] Este es el camp Fátal, el lugar donde todos los gos están vivos.
[03:49:44] El camp Fátal.
[03:49:46] Oh, este es el lugar en que el Fulish se vio.
[03:49:49] Sí, sí, voy a venir con Fulish después.
[03:49:52] Hey, it's like Shrek.
[03:49:54] Somebody once told me what we're gonna roll with.
[03:50:01] Yes, this is a very nice Shrek reference, yes.
[03:50:06] And you can also do the evil clown, I think.
[03:50:11] Eat, eat.
[03:50:12] Oh, yeah. Oh, oh my God.
[03:50:16] I think Mario.
[03:50:17] Georgie.
[03:50:19] es muy bueno
[03:50:23] es muy bueno
[03:50:24] es muy bueno porque es noche
[03:50:27] ok
[03:50:32] no!
[03:50:33] quién la f***** ha dormido
[03:50:34] oh my god
[03:50:35] oh my god es una carro
[03:50:38] si si
[03:50:40] venga
[03:50:42] esta segura?
[03:50:44] si esta segura pero necesito decir algo
[03:50:47] ok
[03:50:48] No es una trapa, no es una trapa, pero hay alguien, tenemos que ayudarnos.
[03:50:58] Ok, tenemos que ayudarnos a alguien.
[03:51:02] ¿Sabes quién?
[03:51:04] No, quién.
[03:51:06] Tu mejor amigo.
[03:51:08] Mi mejor amigo.
[03:51:10] ¡Sí!
[03:51:12] ¿Estás bien?
[03:51:16] No, otro mejor amigo.
[03:51:19] ¿Cuál es tu?
[03:51:21] No, otro.
[03:51:23] Clothes.
[03:51:25] ¿Everon?
[03:51:27] No, no clases.
[03:51:31] ¿Ach?
[03:51:33] No.
[03:51:35] No.
[03:51:37] Ah, es difícil.
[03:51:40] ¿Graf?
[03:51:42] No, pero...
[03:51:44] ¡Suscríbete!
[03:52:14] ¿Puedes hablar con los gossos?
[03:52:17] Bueno, he visto un film.
[03:52:19] Tal vez puedo hacer lo mismo del film.
[03:52:22] Sí, sí, vamos a hacer esto.
[03:52:25] ¿Está bien?
[03:52:27] Sí, estoy muy cualificado.
[03:52:29] Estoy muy cualificado en la guerra, ¿ok?
[03:52:33] Vean, chicos.
[03:52:35] Vean, vean, vean, vean.
[03:52:37] Necesitas que vean, ¿ok?
[03:52:39] ok
[03:52:43] ¿Por qué estás volando?
[03:52:45] ¿Por qué estás volando?
[03:52:47] ¡Oh Dios mío!
[03:52:49] ¡Ey, mira a mí! ¡Voy a volar!
[03:52:51] ¡Y la estación!
[03:52:53] ¡Oh Dios mío!
[03:52:59] Ok, ahora, apresenta
[03:53:01] Ok, estoy cerca
[03:53:03] Ok
[03:53:09] ¡No! Ghost of the war.
[03:53:14] Mi nombre es Juan.
[03:53:18] Y estoy con Katie y con Multy.
[03:53:22] Y la madre federación nos está recortando.
[03:53:28] Estamos aquí para hablar con ustedes,
[03:53:31] pocos pocos.
[03:53:33] Porque...
[03:53:35] ¿Por qué? ¿Por qué Multy?
[03:53:36] Porque KT quiere.
[03:53:38] Oh, porque, oh, porque Katie quiere hablar con su su...
[03:53:43] su su su, ¿no?
[03:53:45] Sí, sí, sí.
[03:53:46] Probablemente no es su su, pero...
[03:53:47] Sí.
[03:53:47] Entonces, no es su su, sí.
[03:53:49] Si estás aquí...
[03:53:52] Si estás todavía en este mundo o no...
[03:53:57] Por favor, haz algo, chico.
[03:54:02] Oh, así.
[03:54:03] Es como un poco mucho, chico.
[03:54:06] Es mi hobby.
[03:54:07] ¿Has escuchado eso?
[03:54:08] Oh my god, what is that?
[03:54:09] Oh my god, really guys?
[03:54:11] Oh my god.
[03:54:13] What the fuck?
[03:54:13] What's him?
[03:54:15] Really?
[03:54:15] I think so, yeah.
[03:54:17] You're out of fucking water with that burp.
[03:54:19] I go to the bathroom.
[03:54:23] Oh, Katie.
[03:54:28] Katie, I think it's him.
[03:54:31] Katie, I'm Tomate, but now I'm a ghost.
[03:54:38] ¡Espíqueme!
[03:54:39] ¡Espíqueme! ¡Este es tu única oportunidad!
[03:54:40] ¡Espíqueme!
[03:54:43] ¡Sélo!
[03:54:46] ¿Qué es esto?
[03:54:48] ¡Hey!
[03:54:48] ¿Qué es eso?
[03:54:50] ¡Yo terminé de ser...
[03:54:53] ¡No, no, no! ¿Qué es esto?
[03:54:54] ¿Qué está pasando?
[03:54:56] ¡Ya, ya, ya! ¿Qué?
[03:54:57] ¡¿Qué es esto?
[03:54:58] ¡Javi!
[03:55:00] ¡¿Qué es esto? ¡Sélo!
[03:55:02] ¡¿Dónde? ¿Dónde?
[03:55:04] ¡Hey, escucha aquí!
[03:55:35] ¿Multi?
[03:55:41] Él es profesional, venga, venga
[03:55:43] Elista, continúe
[03:55:44] Elista es whisper
[03:55:46] Sí, sí, continúe, continúe
[03:55:47] Ok, ok
[03:55:51] ¡Oh, tomate!
[03:55:55] ¡Por favor, muérenlo!
[03:55:57] ¡Múérenlo!
[03:56:00] ¡Oh, madre mía!
[03:56:01] ¡Oh, mierda!
[03:56:02] ¡Oh, mi Dios!
[03:56:03] ¡Oh, mi Dios!
[03:56:34] Oh my god.
[03:56:34] You are so rude.
[03:56:36] I've been helping that you're talking with your dead husband.
[03:56:39] But you don't...
[03:56:40] Oh!
[03:56:43] Not on my shoes, please.
[03:56:44] Not on my shoes.
[03:56:45] Please, guys, guys.
[03:56:47] Ok.
[03:56:52] Yeah, yeah, let's do it.
[03:56:54] Ok, comate.
[03:56:58] If you want to talk with Katie, do something right now.
[03:57:02] Si no respondes, no te gusta Katie
[03:57:05] Y nunca te gusta
[03:57:09] Ah, es divertido
[03:57:14] Babe?
[03:57:17] Sí, eso es él
[03:57:18] No, no, eso es loco
[03:57:20] Ok, Tomate
[03:57:22] ¿Tú lo has respondido?
[03:57:23] ¡Immediatamente!
[03:57:25] O no te gusta Katie
[03:57:27] ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh my god!
[03:57:30] ¡Oh my god, no de nuevo, man!
[03:57:32] Me siento tan bien, me han dado dos turnes en mi cabeza.
[03:57:36] Ven a mamá, ven a mamá.
[03:57:38] Oh, Dios mío.
[03:57:39] Te voy a mostrar algo que te ayudará a ayudarte.
[03:57:43] Ven.
[03:57:44] Oh, Dios mío.
[03:57:45] Ya estamos ahí.
[03:57:46] Vean esto.
[03:57:51] Sí.
[03:57:52] Oh, Dios mío.
[03:57:53] Me siento tan bien.
[03:57:54] Gracias.
[03:57:57] Ok.
[03:57:58] Tomate.
[03:57:59] Tomate, tienes una idea.
[03:58:00] Estás ahí, y tal vez necesitas que Katie sea muerto para estar juntos en todos los días.
[03:58:09] ¡Sí!
[03:58:10] ¡Aquí te lo dices!
[03:58:11] Tomate, si te gusta.
[03:58:12] ¡Sí!
[03:58:13] ¡No, no, no, no!
[03:58:14] ¡Sí!
[03:58:15] ¡Sí!
[03:58:16] ¡Tomate!
[03:58:17] ¡Tomate!
[03:58:18] ¡Oh!
[03:58:19] ¡Oh, Dios mío!
[03:58:20] Estás muy bien, chico.
[03:58:21] Yo lo haría para él.
[03:58:22] Yo lo haría para él.
[03:58:23] Yo lo haría para él.
[03:58:24] ¡Tomate!
[03:58:25] ¡Vamos!
[03:58:26] ¡Vamos!
[03:58:27] ¡Aquí te lo dices!
[03:58:28] eh, ella puede estar conmigo
[03:58:30] ¡Ya! ¡Hieres!
[03:58:33] ¡Venga!
[03:58:34] ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga! ¡Venga!
[03:58:36] ¿Verdad, chicos?
[03:58:38] ¡Venga! ¡Venga!
[03:58:40] ¡Gracias, Katie!
[03:58:42] ¡Gracias a ti!
[03:58:43] ¿Verdad?
[03:58:44] Sí, al menos tengo que estar con él, siempre
[03:58:46] ¿Y tú lo has convertido?
[03:58:47] ¡Sí! ¡Eso es genial!
[03:58:49] ¡Eso es genial!
[03:58:50] ¡Gracias!
[03:58:51] Mati es un hombre muy guionista
[03:58:53] ¡Eso es genial!
[03:58:54] ¡Ok! ¡Mate!
[03:58:55] ¡Mate! ¡Mate! ¡Mate!
[03:59:57] Me y él se han hablado, no te preocupes.
[03:59:59] ¿Qué dijo? ¿Qué dijo?
[04:00:00] Oh, no puedo decirles a ustedes.
[04:00:02] Cúbalo, cúbalo.
[04:00:03] ¿Cúbalo con ustedes?
[04:00:04] Él tiene poder.
[04:00:05] Él tiene poderes, ustedes.
[04:00:06] Él no lo quiere, ¿no?
[04:00:07] ¿Envímosme?
[04:00:08] ¿Envímosme?
[04:00:09] ¿Envímosme?
[04:00:10] ¡Este no lo quiere!
[04:00:11] ¡Este no lo quiere!
[04:00:12] ¡Envímosme!
[04:00:13] ¡Vámonos!
[04:00:15] Su haircuta fue horrible.
[04:00:21] Yo creo que está bien.
[04:00:22] Parece que es Drake.
[04:00:24] ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! ¡No te lo dices! ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
[04:00:38] Él está jodiendo, ¿sí? ¿Quién está jodiendo?
[04:00:43] ¿Quién está jodiendo?
[04:00:46] Bueno, no sabes que poder que yo holds un.
[04:00:49] No.
[04:00:50] Me debería jodernos.
[04:00:51] Oh, tengo poderes también, tengo muy buena poder, puedo leer la mente de las personas.
[04:00:57] Oh, ok, es mi mente.
[04:01:00] No, no quiero, voy a leer tu mente, ok, multi.
[04:01:03] Ok.
[04:01:04] Pienso en número entre el 1 y el 100.
[04:01:09] Ok.
[04:01:10] Amade.
[04:01:11] 73.
[04:01:14] ¿Qué?
[04:01:15] ¿Qué te pasa?
[04:01:17] ¿Puedo escribirlo o algo?
[04:01:18] Porque no me confundo.
[04:01:20] Oh, my God, I want to...
[04:01:21] Yeah, I can, I can, I can, I can.
[04:01:24] Okay.
[04:01:24] Okay, come on, come on.
[04:01:26] Okay.
[04:01:29] Number between the one and the six millions.
[04:01:33] Okay.
[04:01:33] Dynac, Dynac.
[04:01:34] Okay.
[04:01:35] One, two, three, I think that is the four.
[04:01:41] Yes.
[04:01:42] Oh my God.
[04:01:43] What the hell?
[04:01:44] I'm so good.
[04:01:46] Free clipboard.
[04:01:46] Thank you.
[04:01:47] Thank you for the free clipboard.
[04:01:49] Thank you.
[04:02:20] No tengo que decir gracias a ti porque tengo poder
[04:02:23] Ok, haz algo
[04:02:25] Ok, te deberías decir gracias
[04:02:28] Oh, como amigos, ok
[04:02:32] No estás haciendo esto
[04:02:34] Gracias Juan
[04:02:36] Ah, mira
[04:02:38] No es tan difícil, sí
[04:02:40] Gracias, Muzi
[04:02:42] Te descubro mi poder, eres el mejor, hombre
[04:02:45] Gracias, gracias, gracias
[04:02:47] oh my god man
[04:02:49] So, see you guys
[04:02:51] I'm back to home
[04:02:53] I'm so scared
[04:02:55] Bye
[04:02:59] Bye Katie
[04:03:11] Necesito ir por
[04:03:13] Cactus
[04:03:15] creo que hay cactus en la isla del luso, creo que la isla del luso es al frente, creo que
[04:03:22] voy a ir ahora mismo a la isla del luso. Mi caballa. La comunidad.
[04:03:58] sí.
[04:04:08] Sí. Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh.
[04:04:14] Me viendo la comunidad.
[04:04:19] de community. Vale, ve un tapete que no está tan mal.
[04:04:27] Ahorita vamos a ver los tapetes que hay.
[04:04:31] Nada que ver con más que me puede hacer esta fuera de la calle.
[04:04:44] A ver, ya voy, eh. Estoy viendo que me están dejando.
[04:04:48] No cerraste el portal, ¡verga! Ahora van a entrar. Pues por algo no soy experto en Wija, ¿sabes?
[04:05:05] con mi modo igual yo soy muy muy honesto y me la pelan los fantasmas
[04:05:23] pero me la pellizca me
[04:05:25] aquí me llevo esta flor y esta flor
[04:05:31] what the fuck hiciste salmo un berry
[04:05:35] ni siquiera sabía que esta fruta existía
[04:05:38] necesito una flor luso gracias luso no hay de qué jugar te quiero mucho tío yo a ti luso
[04:05:55] Curva o el water?
[04:06:05] Vale, vamos a...
[04:06:09] Fijé el puto polvo de huesa, ¿verdad?
[04:06:12] Soy un soquete!
[04:06:14] y aquí el otro lado como en espejo
[04:06:30] periquito periquito se parece a su papá por arriba por debajo por delante y por
[04:06:37] de atrás. Sí, de hecho iba a poner en las cuatro, pero creo que solamente dos están
[04:06:50] viendo para tampoco sobrecargarlo, porque se iba a poner en cada una de que aquí hay
[04:06:57] o si pongo. Periquito, periquito, se parece a su papito. Por arriba, por debajo. De hecho,
[04:07:13] creo que tal vez me gustaría que no estuvieran tan largas. A ver, díganos ustedes cómo
[04:07:22] no les gusta más. Es que siento
[04:07:27] que se molesta el hecho de que
[04:07:29] esto baje. Lo dejamos de
[04:07:31] solamente uno, creo que se
[04:07:33] puede ver mejor, ¿No?
[04:07:37] Pero digo que sí.
[04:07:40] Mucho mejor. Actualmente.
[04:07:48] Ahí ya no crecen.
[04:07:51] y lo que me queda es el tapete, el dichoso tapete. Por eso sabía que no íbamos a terminar hoy ni de pedo.
[04:08:06] Se los digue. Vale, a ver, antes de salir. Veamos la community.
[04:08:21] no me he oído.
[04:08:25] A ver, tapetes.
[04:08:31] No más difícil no hay. Podría ser tapete que no tenga un
[04:08:37] diseño específico que solo sea unos colores porque es una
[04:08:40] tienda de arte. De Costa Rica y haber escuchado esa canción
[04:08:43] del peliquito solo de pequeño en actividades para. Oh, que
[04:09:17] mirá aquí ya se pusieron estúpidamente difíciles. Aquí ya
[04:09:22] dijieron vamos a hacerle la vida imposible. Opciones que vi que no me
[04:09:26] disgustan. A ver un segundo.
[04:09:32] Opciones que vi que no me disgustan vi esta que no tiene mucha, no, no tiene
[04:09:40] nada que ver con la estética, ¿verdad?
[04:09:44] esta no esta mal
[04:09:51] muy serio
[04:09:57] no puedes poner textura
[04:09:59] mira esta me gusto
[04:10:01] pero brother dime tu donde verga voy a conseguir esto
[04:10:06] que chingados es esto mamón
[04:10:08] como verga lo voy a conseguir
[04:10:12] A ver, creo que en casa tengo una de esas cosas.
[04:10:27] Terracota verde cocinada.
[04:10:31] No tengo... Bueno.
[04:10:34] Ah, la terracota y el concreto no es lo mismo, ¿verdad?
[04:10:37] ¿Qué? A ver, de lo que tengo de
[04:10:45] eso son concreto verde, azul
[04:10:49] lejo azul, azul lejo blanco
[04:10:53] esto me lo robé una vez. No me
[04:10:57] puedo conseguir terracota.
[04:11:01] Si me acuerdo que una vez fui un
[04:11:04] de la herra era.
[04:11:15] Ya me ato este hijo de la
[04:11:20] chingada.
[04:11:24] La arsilla.
[04:11:27] Arsilla y arena.
[04:11:30] una zona que tenía mucha terracota, a ver, vamos a guardar esto de una vez. Con tinte,
[04:11:48] si la terracota se cambia el color con tinte. Yo una vez fui a una zona que tenía mucha
[04:11:56] terracota que creo que era para ir a una zona de nieve, yo antes ocupaba ir a una zona de nieve
[04:12:05] y Aldo me llevó a una zona que justo en frente tenía terracota como patilar, cabrón.
[04:12:14] ¿No será esto? No mentiras, es aquí. Acá hay un chingo de terracota.
[04:12:26] Hola Juanito, ya 52 meses, queriendo que a todo mundo le ha gustado tu manera de decorar y construir, ojalá hayan visto el santuario.
[04:12:35] Ojalá, no sé si es ahí, eran como unas chocitas.
[04:12:43] Es más abajo.
[04:12:49] Eran como unas chocitas.
[04:12:53] ¿Te acuerdan?
[04:12:56] es ahí
[04:13:04] ok vamos a tratar de ir
[04:13:07] a madre lo que hago por la tienda
[04:13:42] Entonces no mames, hay mucho más lejos de lo que pensé.
[04:14:12] no me estoy elegido.
[04:14:17] Ok.
[04:14:20] Mami, si estoy elegido, ¿por qué no puedo correr? Ah, ¿por qué no tengo esta mina?
[04:14:24] Estoy no lejos, estoy hasta la chingada.
[04:14:32] Ya me hartó este hijo de la chingada.
[04:14:40] a ver
[04:14:46] oyes, en vivo de 24 horas, si amigo
[04:14:49] siguiendo bien
[04:14:53] voy casi en la mitad
[04:14:58] voy a dormir
[04:15:01] se puede aquí
[04:15:03] y aquí
[04:15:35] la enredadera, que tiene la enredadera, ah
[04:15:40] igual, bueno, bueno, también si la corto con lo que no es, pendejo
[04:15:56] a ver
[04:15:59] No sé dónde chingados terminó.
[04:16:04] ¿Hola? Bueno, a ver.
[04:16:10] ¿Eso? Ah, solamente una.
[04:16:15] Hazle caso. ¿A quién?
[04:16:24] aquí en cabezón de melón tienes que cortarla una por una
[04:16:33] ya no más desvíos no sabía que se tenía que cortar una por una de
[04:16:38] esas cosas
[04:16:48] yo digo que con unas veinte voy fino
[04:16:54] 15 porque no me voy a hacer otras tijeras de hecho no tengo para hacerme
[04:16:59] otras
[04:17:04] muy bien
[04:17:07] vale aquí hay terracota
[04:17:10] yo necesito es el pueblito que encontré mira esto es terracota verde no no
[04:17:16] es pasto
[04:17:18] pero que tengo que pasar todo
[04:17:25] esto.
[04:17:29] nada, nada.
[04:17:34] parte del modelo simplemente sí.
[04:17:38] tienes que pintar la terracota de blanca.
[04:17:42] es que si estoy yendo para donde yo
[04:17:46] yo decía que tenía que ir, vamos a encontrar ya su lejo. Bastante, porque hay unas casas
[04:17:53] que están hechas prácticamente completas con ese su lejo. Entonces, si sí estamos
[04:18:00] yendo al lugar correcto, no tendríamos que hacer prácticamente nada.
[04:18:05] de la raca.
[04:18:12] La racota blanca, a parte de caída blanca.
[04:18:25] Es que yo creo que, o sea, así es el bioma, pero creo que no es el lugar de la choza, es que les digo.
[04:18:35] es que no tenía techo ese lugar.
[04:18:37] O sea, eran puras chocitas.
[04:18:40] A ver, no, no es este lugar.
[04:18:42] No se acuerdan que hay un lugar como si era como con este bioma,
[04:18:46] pero que tenía como unas chocitas.
[04:18:53] ¿Dónde chingado será eso?
[04:18:59] Que, de hecho, diga y agarre la recota que estoy que tenía en casa.
[04:19:05] con la terracota ya tienes la verde? creo que esa verde no sale naturalmente, creo
[04:19:15] ¿no serán?
[04:19:30] no sé
[04:19:35] no si vamos a ahorrar tiempo, la neta.
[04:19:46] En el regalo del norte creo, el regalo del norte.
[04:19:55] I don't understand, brother.
[04:20:00] El de los apos.
[04:20:03] de los apos. No, no, no, eso no
[04:20:08] eres. No, eso no es, creo que
[04:20:11] no es ni cerca.
[04:20:15] Son dos puntos muy diferentes.
[04:20:22] A ver.
[04:20:26] Hola. Gracias.
[04:20:33] un
[04:20:39] así
[04:20:44] hola juanio 62 meses siendo fiel al señor de casi 30
[04:20:51] como amigos
[04:20:58] ¿Cómo estás? Juan, ¿Como estás Juan?
[04:21:02] ¿Qué tal? Hola. Hola, chicos.
[04:21:06] ¿Cómo estás? Muy, hoy.
[04:21:11] Amigo. Hola. Oh, sorry, sorry, sorry, sorry.
[04:21:16] Hola, chicos. ¿Qué tal?
[04:21:18] Hola, hola, Juan. ¿Cómo, cómo estás amigos?
[04:21:21] Bien, estoy ahora trabajando en la tienda de arte.
[04:21:27] no, te amo, te amo, te amo, chavati, te amo chavati
[04:21:34] ok, chavati, quiero decir algo, mi padre me dijo que lo diera
[04:21:39] ok?
[04:21:40] no sé qué significa, como, ¿qué debería decir?
[04:21:45] de nuevo?
[04:21:48] ¿Dad?
[04:21:49] ¿que debería decir?
[04:21:52] ¿qué debería decir?
[04:21:55] ¿Qué significa?
[04:21:58] ¿Qué significa?
[04:22:00] ¿Como te llamas a ese senpai?
[04:22:04] No, no, me llamé.
[04:22:07] No, me llamé.
[04:22:09] Ese fue mi error.
[04:22:11] Ok, ok.
[04:22:13] Yo quiero preguntarte.
[04:22:15] ¿Te estás jazgando por tener un niño?
[04:22:18] Ya, me he usado el condom senpai.
[04:22:21] Voy a probarlo.
[04:22:24] le digo que puedo ayudarte
[04:22:29] ¿can ver al juan?
[04:22:32] ¿can ver al juan?
[04:22:35] o sea, ¿puedo ayudarte al español?
[04:22:39] no lo sé
[04:22:40] ¿no es en español?
[04:22:43] en español puedo ayudarte
[04:22:49] o sea ¿puedo ayudar?
[04:22:53] No tengo idea, no sé lo que es bueno.
[04:23:01] ¿Qué es bueno? No, ¿qué? ¿Qué es bueno, Chad?
[04:23:06] Es como, es como, lo sé, lo sé, lo sé.
[04:23:09] Es como cuando te ayudas a alguien a hacer algo.
[04:23:13] Así que me dijeron que podía preguntar a Ishan,
[04:23:15] y Ishan dijo no, así que me dijeron que podía preguntarte.
[04:23:18] Pero es bueno, es bueno.
[04:23:20] ¿Para qué te preguntarás para probablemente...
[04:23:24] ¡Paris! Si necesitas alguien para goon, siempre os dejo para ti.
[04:23:31] ¡Wow! ¿Verdad? ¿Puedes ayudar a mí también?
[04:23:33] ¡Sí, hombre! ¡Sí, sí!
[04:23:35] ¿Tienes que goon a cada otro, en realidad?
[04:23:37] ¡Sí!
[04:23:38] ¡Nos podemos goon por siempre! ¡Sí, hombre!
[04:23:41] ¡No estoy incluido en esto, por favor!
[04:23:43] ¡Perdón! ¡Sí, hombre!
[04:23:47] ¿Qué es esto?
[04:23:49] Creo que te podemos hacer sesiones con tu, ¿verdad?
[04:23:51] ¡Sí!
[04:23:53] ¿Qué es eso?
[04:23:55] ¿Qué es eso?
[04:23:57] Es como ayudarte a los otros, ayudarte a los otros
[04:23:59] Sí, cuando te ayudas a alguien que te gusta
[04:24:01] ¡Es un buen!
[04:24:03] Sí, me agradezco mucho en Juan
[04:24:05] para que te digan
[04:24:07] este sentimiento
[04:24:09] porque Ab me dijo
[04:24:11] No se preocupes, hombre
[04:24:13] Estás conmigo y un buen para siempre
[04:24:15] Sí, muy bien, muy bien.
[04:24:17] Así que, un buen día.
[04:25:15] Estás en la lista, hombre.
[04:25:17] Ok, estoy muy feliz, estoy muy feliz.
[04:25:20] ¿Sí?
[04:25:22] Me voy a empezar a trabajar en el parque, ¿verdad?
[04:25:25] En una ronda.
[04:25:26] Oh, sí, sí, sí, eso es genial.
[04:25:29] Perfecto, si necesitas algo, dame, ok?
[04:25:32] Ok, nos vemos.
[04:25:33] Gracias.
[04:25:45] imagínense esto con una textura y eso en el medio, ¿lo hice o no? ¿Cociné o no? Y miren, es más,
[04:26:04] ¿Podemos ponernos creativos?
[04:26:12] Uy, ya...
[04:26:16] Ahora sí, ahora sí está.
[04:26:18] Something is happening.
[04:26:21] Something is happening.
[04:26:31] ¿Sí, no?
[04:26:34] vale vamos a hacer la textura también
[04:26:46] vamos a llevarnos todo
[04:26:51] o qué pobre
[04:26:52] ¿Qué significa?
[04:27:06] El celeste no me convence.
[04:27:17] Sin celeste o con celeste chat?
[04:27:22] el centro blanco
[04:27:35] increíble, solo te tomo una hora a hacer esa alfombra, siga así y termina la tienda
[04:27:49] para el otro lunes cara sonriendo con estrellas perdón hijo de tu puta madre
[04:28:03] yo no me habían avisado que venía soy con poquito tiempo hijo de perro
[04:28:14] a ver
[04:28:15] no no no no no no no no no no no no o salgris
[04:28:31] una cosa antes así le puede poner más textura
[04:28:35] eh. Ven chat. Me gusta la segunda, creo que es la que más me gusta. Esta también siento
[04:28:45] que se podría ver bien. Uy, cualquiera la neta. Vale, esta podría verse bien. Vamos
[04:29:01] vamos a hacer una cosa. Vamos a
[04:29:07] llevar dos opciones. Una puede
[04:29:09] ser esta y la otra puede ser
[04:29:13] yo diría que esta es linda.
[04:29:21] Vale, textura para las
[04:29:23] alfombras. Yo no les pondría
[04:29:28] para no meterle tanta textura no
[04:29:32] den cuenta de que ya el centro va a
[04:29:34] tener textura, ¿Me entienden?
[04:29:37] voce me entende manito
[04:29:40] vale, veamos
[04:29:58] no te creas pinchecha lo bonito se hace esperar
[04:30:01] por cierto soy hija de perra cara de empollondero y dice hacia arriba
[04:30:05] por cierto, soy hija de perra.
[04:30:11] nada, siento que el celeste sí le ayuda a la alfombra.
[04:30:24] me confundí
[04:30:31] me gusta
[04:30:36] me gusta
[04:30:40] lo único es
[04:30:45] la textura
[04:30:57] ¿le ponemos otra?
[04:31:01] vamos a ponerle otra
[04:31:05] ¿Qué es eso?
[04:31:10] una lisa.
[04:31:15] El diablo que chula alfondra.
[04:31:21] El diablo mama huevas.
[04:31:28] a la terra cota esta inútil
[04:31:53] la voy a tirar la terracota inútil. Si necesito voy por más.
[04:32:03] Y guardamos alfombra.
[04:32:08] ¿Qué es eso?
[04:32:19] Con copicat. Con copicat ¿Qué?
[04:32:29] Estoy, estoy haciendo memoria de
[04:32:32] ¿Qué puede ser lo que estés
[04:32:34] recomendando hacer con copicat?
[04:32:36] que estoy haciendo en este momento, te lo juro que no se me ocurre ni una sola cosa de lo que
[04:32:41] he hecho recientemente que puedo usar el cópica. La alfombra con cópica. No diré nada, ¿vale?
[04:32:50] Sí, feliz cumpleaños.
[04:33:36] esta me gusta mas. Esta no. Creo que esta me gusta un poquís más.
[04:33:48] a ver, veamos porque los pruebas
[04:34:06] en el cuarto de Ishan porque Ishan
[04:34:08] es el que tiene esa mesita, yo no la
[04:34:11] tengo
[04:34:30] perfecto me gusta esta si me gustó
[04:34:35] perfecto amigos, oficialmente
[04:34:43] aquí podríamos poner algo.
[04:34:44] Aquí siento que también estaría
[04:34:47] bien. ¿Sabes que estaría bien?
[04:34:49] Poner un libro y que nos firmen
[04:34:52] todos los clientes con una
[04:34:55] tril, ¿No? Libro de clientes y
[04:34:57] que todos dejen su firmita.
[04:35:00] O no, nada, y ya, y ni modo,
[04:35:02] vamos a poner a hacer los marcos
[04:35:07] oficiales de la tienda. Aquí,
[04:35:13] si quieren ir dejando ideas en
[04:35:16] la comunidad de que poner aquí
[04:35:18] arriba lo tengo un poco más
[04:35:21] claro. Aquí la verdad nada. Si
[04:35:24] mi amor.
[04:35:32] si me gustó mucho el tapete.
[04:35:39] si se le saben, si le saben rosa, si le saben.
[04:35:45] Se les pasa que de vez en cuando se duermen y se levantan, se levantan
[04:36:22] a ver, hagamos... una...
[04:36:29] aquí...
[04:36:38] un pam...
[04:36:42] junto a mi carnal...
[04:36:45] no es de sangre, pero me jureo la alta...
[04:36:51] que es un video idiota. Junto a mi carnal.
[04:37:01] Aquí vamos a guardar una. Bueno, no, me las llevo todas.
[04:37:06] Y habíamos dicho de un atril.
[04:37:11] Atril, atril, no tengo, no tengo atril.
[04:37:15] ¿Cómo se hace eso? Primero, se
[04:37:18] tienen que hacer el atril y luego un
[04:37:20] libro con pluma, ¿No? Y se pone ahí sin
[04:37:22] más. Uy, yo tenía una atril
[04:37:27] reforzado, ¿No? Reforzado, ¿No? Vale, una
[04:37:31] librería y tres losas, cuatro losas.
[04:37:36] a mi carnal
[04:37:46] aquí
[04:37:52] Pimpam, Pampim, para Pimpao, vale Luis Amal, porque es así, toma!
[04:38:03] para más consejos de minecraft
[04:38:08] Suscribanse, ¿Vale? ¿Cómo se
[04:38:10] hace un libro pluma?
[04:38:15] Libro con pluma. Vale, libro,
[04:38:21] tinte y pluma.
[04:38:25] un libro y una pluma. Fiesta, fiesta, pluma, pluma gay. Pluma, pluma gay. Pluma, pluma,
[04:38:38] pluma gay. Fiesta, fiesta, fiesta, fiesta gay. ¿Qué te pasa, eh? Escuché ayer que
[04:38:49] que tu local de arte es una
[04:38:54] mierda coincido.
[04:38:57] Alguien se le cayó por ahí una
[04:39:01] pregunta de casualidad. Es que
[04:39:05] no sé, no me acuerdo de
[04:39:09] el preguntado. No, no me acuerdo.
[04:39:13] Aquí me gustaría poner algo más,
[04:39:17] muy, mucho verde, pero me gusta que haya verde.
[04:39:22] Puntoame, carnal. Libro de clientes. Y que todos dejen un
[04:39:30] mensajito, ¿Sabes?
[04:39:40] Entiendes, carnal. Mi nueva pasatín, ¿Puedo hacer hablar
[04:39:46] como Santa Fe, claro. No me gusta esta madre ahí. Lo pongo aquí.
[04:40:00] Vale. Vague, vague. Vamos a poner ahí ya, chingada.
[04:40:15] ¿Pero qué?
[04:40:19] Ya la chingada la verga.
[04:40:22] vamos a ver.
[04:40:40] Ok.
[04:40:43] Y una maceta ahí o que?
[04:40:47] A ver, veamos en el keylooter que más podemos poner.
[04:40:52] que no es lo que es.
[04:40:57] Luterino.
[04:41:00] ¿Cuánto les vas a cobrar?
[04:41:04] O será literalmente por amor al
[04:41:07] arte.
[04:41:08] Es que sigo insistiendo lo mismo
[04:41:10] que dije ya hace varias semanas.
[04:41:12] Si algo le falta al QSMP es una
[04:41:15] moneda local.
[04:41:16] y
[04:41:18] y
[04:41:20] y
[04:41:22] y
[04:41:24] y
[04:41:26] y
[04:41:28] y
[04:41:30] y
[04:41:32] y
[04:41:34] y
[04:41:36] y
[04:41:38] y
[04:41:40] y
[04:41:42] y
[04:41:44] un
[04:41:50] un un un un huevito un huevito su nombre era bronz destruyó todo eso
[04:42:38] Oh, I want a new haircut, maybe.
[04:42:41] Oh, you want a new haircut?
[04:42:42] Oh, I can work that.
[04:42:44] I can also do some waxing if you want.
[04:42:47] Oh, maybe, maybe.
[04:42:50] That's cool.
[04:42:53] But yes, was the...
[04:42:55] Oh, you look the new Katie's haircut.
[04:43:01] Oh, I started doing her cut, but she cut her hair.
[04:43:07] si, ella hizo algo raro, como una fea, una fea de pado, como un traje, ¿sí?
[04:43:16] y se veía, y ella parece horrible
[04:43:20] claro, ella parece horrible, ella la puse con ella con la cabeza y luego acabó
[04:43:27] ¡Oh! ¡Oh, me siento, yo soy una trading de suba, soy una trading de suba ahora!
[04:43:30] oh my gosh, me siento, Mike
[04:43:32] ya sé cómo me siento
[04:43:35] es ronca man ok ok ok voy a probar voy a probar es ronca estoy creciendo
[04:43:42] tu mano oh my god so heavy
[04:43:49] oh my god guys I'm starting to lose my trust and
[04:43:54] to be honest with you
[04:43:58] no es de sangre pero me jureo la
[04:44:28] no está ofendido por que fue con alguien más junto a mi carnal no es de sangre pero me
[04:44:37] jurió la alta
[04:44:40] me podríamos hacer una una biblioteca de un solo bloque y saben de la que es así
[04:44:48] también podría haber una biblioteca y no me disgusta una biblioteca y tiene sentido porque
[04:44:55] está junto a un libro, ¿tabes?
[04:45:00] Julio, no dije Julio otra vez. Junto a mi carnal no es de sangre pero me
[04:45:07] de alta. Ahí se lo deja propósito.
[04:45:16] Hmm.
[04:45:23] Vean, soy soy un soy un aldeano normal. Oh. Y ahora un aldeano que se está
[04:45:29] incendiando. Oh. Oh. Oh. Oh.
[04:45:33] no está chat ya maduren o sea no quiero ser mamón pero ya tienen una pinche de
[04:45:49] bien hija de perra, ¿eh?
[04:46:06] O sea, yo se los digo como compa.
[04:46:10] Como compa peso. Pensando en las estrellas, pregunté si en algún lugar se
[04:46:17] y se lo fuimos un error del universo, baby, esame
[04:46:21] como amigos como la última vez
[04:46:26] ese que tú también
[04:46:31] porfa no es conmigo pero no como amigos como la última vez
[04:46:36] hola juano, como estas?
[04:46:39] beso
[04:46:40] conmigo pero no como amigos como la última vez. Hola Juano, como estas? Beso. Beso para ti también.
[04:46:49] Coqueto, si no me quieres solo dila neto. Recuerdan cuando la logarsó decía, eres neto.
[04:46:58] Vale, eso es me gusta ahí. Tiene sentido. Ofsense. Vale, perfecto. Oficialmente,
[04:47:07] terminando de cambiar esos cuadros ya tenemos esta parte de la tienda terminada
[04:47:37] a la juanito como estás reincorjorándome a los directos
[04:47:53] la decisión propia tecú. Pues qué bueno, amigo. Sería raro que alguien te está obligando a ver el
[04:47:59] directo ¿No?
[04:48:04] Ah pate, pate, ah pate, pate, ah pate, ah pate, ah
[04:48:11] y se go.
[04:48:15] O, oh, oh, don't you want don't you? Vale, necesito ver cómo son
[04:48:21] Marco en pixel art. Se agarró un poquito de inspiración. Entonces,
[04:48:28] que voy a terminar siendo un pro del pixel art para el final del qs mpe
[04:48:35] tengo que volver un fanático del pixel arteo
[04:48:44] don't you want to don't you baby
[04:48:48] pelotero a la bola
[04:48:51] a ver vamos a poner música
[04:48:55] esta canción la ha tenido todo el día en la cabeza, no sé por qué, no sé ni dónde la escuché, la
[04:49:01] haber escuchado en tiktok, una madre así, vale, el cuadro pequeño, que este es el más pequeño de
[04:49:08] todos, no debería de tener tanto detalle en su marco, es que vean, esto es lindo, es lo que yo
[04:49:14] estaba planeando, pero hay que saber que estamos limitados en color también,
[04:49:25] a ver si llego de esto no se puede mezclar colores, ¿verdad?
[04:49:33] o sea, no tenemos tanto color como creemos. Puedes mezclar color, ¿cómo?
[04:49:42] No se puede hacer más grande el...
[04:49:49] Ay. Pero tú na na na na mi vida en el gotero. Mira le doy al gotero, le doy al amarillo.
[04:50:02] y luego no no sé cómo funciona lo que es
[04:50:19] en los círculos blancos pueden mezclar pero como
[04:50:24] oh
[04:50:30] you are cute man
[04:50:42] y como limpio?
[04:50:44] vale
[04:50:48] oh amigo
[04:50:50] chulada
[04:50:54] No, no.
[04:50:59] No, está muy bien esto, eh.
[04:51:08] Pero tú.
[04:51:18] es lo mismo que usaba Diabli,
[04:51:25] ese pendejo me hace los mandados
[04:51:30] y ni le pago me los hace por gusto el culero
[04:51:34] Pepeas me caso porque tuve
[04:51:41] que tú. Vale, este tiene que ser un marco muy diminuto. Porque
[04:51:48] se cuenta que neta es el pincel más pequeño el que tengo
[04:51:52] ahorita. Tiene que ser un marco pero diminutísimo. A ver,
[04:52:00] déjenme improvisar un poco, ¿vale? Yo haría el marco de este
[04:52:04] vuelo, amigos.
[04:52:07] es más solamente lo haría de dos colores
[04:52:25] a ver
[04:52:37] ahorita corregó eso estaba leyendo a verga
[04:52:52] no a ver
[04:52:58] a ver
[04:53:04] aquí
[04:53:07] si, eso tiene que ser muy sencillo, es que a ver el tamaño que queda del lienzo, no es una mierda, la verdad.
[04:53:37] Pero hay más grandes ¿no? Sí, sí, sí.
[04:53:46] Sí, sí, los hay.
[04:53:57] Hola Juanito, mi mami y yo te queremos mucho. Hace tiempo dijiste que éramos tus
[04:54:02] favoritas nos renuevas el saludo. Sí. André y Margarita. André y Margarita son mis favoritas y las quiero mucho.
[04:54:11] Grande. Te quiero.
[04:54:14] Si o si quieres ponerles marcos, creo que sí me gustaría.
[04:54:20] Vale, lo estoy probando eh. Vamos a poner.
[04:54:32] a la la la la la la la la a a
[04:54:48] que más detalle le puedo poner
[04:54:53] chat estos dos colores me gustan para el marco
[04:54:56] mira vamos a hacer una cosa y va a ser pintar aquí de café
[04:55:00] todo el fondo
[04:55:06] tu tu tu tu
[04:55:13] líneas en las esquinas del marco
[04:55:16] líneas en las esquinas del marco
[04:55:30] y aquí como un poquito de brilla
[04:55:47] mi briga no me gusta
[04:56:27] no creo que simplemente esté de arriba no dice que haga una página azul
[04:56:48] perla negra con red bull que no vale la actitud
[04:56:57] este qué color era? Era esto con
[04:57:09] esta me gustaba más la de abajo que tampoco quiero que el Marco
[04:57:26] de hecho esto es lo que más me ha gustado. Si no, entendamos que es el marco más pequeñito.
[04:57:42] Así está perfecto. Vale, lo que vamos a hacer ahora va a ser guardar un marco de
[04:57:48] estos porque pues vamos a usar, o sea, no quiero tener que hacer el marco cada vez que vaya a
[04:57:54] hacer un cuadro. Entonces, lo que vamos a hacer va a ser hacer un lienzo. Pelaneras
[04:58:06] con Red Bull.
[04:58:11] Vale.
[04:58:16] Y.
[04:58:20] Vamos a clonar este marco.
[04:58:27] Por qué no se puede?
[04:58:33] Porque se podía ahorita y ahora no.
[04:58:36] de papel, claro, claro, claro,
[04:58:43] claro, claro, claro, claro,
[04:58:46] ahora con un lienzo. No, es con
[04:58:50] un lienzo, amigos. Bienzo,
[04:58:53] lienzo. ¿Por qué?
[04:59:01] ¿Por qué con este si pude? Ah, creo
[04:59:04] debe de ser eso. A ver.
[04:59:11] Entonces vamos a tener un pedo.
[04:59:16] Y es que
[04:59:22] Irmar.
[04:59:24] Lienzo. Yo creo que nos va a tocar hacer el
[04:59:28] el cuadro cada vez que quiera.
[04:59:34] Sí. Bueno, se puede llamar otra, se puede renumbrar, perdón, con un junkie a lo mejor.
[04:59:44] Puede ser, eh. Pero vean, se va a ver mucho mejor estos cuadros que los que tenía. ¿Ven?
[04:59:49] Entonces, ya aquí yo llego y les digo, vean, estos son los tamaños que hay. Está esta,
[04:59:55] que es el más pequeñito, está este que es el más grande, bla, bla, bla.
[04:59:59] Se va a ver mucho mejor.
[05:00:05] Ah, si está quedando perro, eh, si fue buena idea esto.
[05:00:10] Chat, recuerden, en broerza ahorita, ideas para esta zona.
[05:00:15] Ayúdenme a ayudarnos, a no tardar cuatro años.
[05:00:17] Ok, lo siento mucho, señor campesino.
[05:00:22] Pero no puedo.
[05:00:25] es el aló
[05:00:34] Juan
[05:00:35] ¡Hola!
[05:00:36] ¿Esto es tu shop?
[05:00:37] Sí, esto es mi nueva art shop
[05:00:40] ¡Wow!
[05:00:41] ¡Es Juan!
[05:00:42] ¡Bravo!
[05:00:43] ¡Gracias!
[05:00:44] ¡Muchas gracias!
[05:00:45] Es muy coge, me gusta esto
[05:00:46] ¡Me gusta esto!
[05:00:47] ¡Gracias, hombre!
[05:00:48] ¡Me gusta esto!
[05:00:49] ¡Muchas gracias!
[05:00:50] ¡Muchas gracias!
[05:00:51] ¡Muchas gracias!
[05:00:52] ¡Muchas gracias!
[05:00:53] ¡Muchas gracias!
[05:00:54] gracias a ti, me gusta mucho, me gusta mucho
[05:00:56] oh, gracias
[05:00:58] que?
[05:01:00] puedo comprar arte de ti?
[05:01:02] oh, sí, sí, puedo pintarte, pero
[05:01:04] cuando el shop está listo
[05:01:06] sí, puedo pintarte en uno de estos
[05:01:08] es pequeño
[05:01:10] de un bebé
[05:01:12] bien
[05:01:14] me gustaría comprar arte de ti
[05:01:16] no me voy a pintar, hombre
[05:01:18] este es
[05:01:20] es increíble, me gusta este lugar
[05:01:22] te amo, eres el mejor
[05:01:24] gracias Juan, te amo
[05:01:26] te he leído sobre tu shop en el nuevo
[05:01:29] el nuevo libro
[05:01:30] oh, sí, sí, sí, sí, esán, esán, lo voy a hacer
[05:01:33] sí, gracias
[05:01:35] te amo, esán, el nuevo, gracias
[05:01:39] gracias Juan por tu shop, la idea es
[05:01:42] porque lo hace muy bonito
[05:01:47] ¿cuánto te pido para el adversario?
[05:01:50] $1 millón
[05:02:03] pero bueno, el agua no sale arte, ¿sabes?
[05:02:06] sale agua
[05:02:09] pero el agua es arte
[05:02:13] no sé como decirlo en inglés, nunca me importa
[05:02:20] oh my god you are right man
[05:02:22] yeah thank you
[05:02:24] you are so smart
[05:02:28] thank you Juan, thank you very much
[05:02:30] i will check the kurwatter but your shop is better i think yes
[05:02:34] thank you man and it's better that's just water
[05:02:36] thanks so much for coming in here when you are ready
[05:02:38] oh i'm ready for have all this money
[05:02:42] yeah
[05:02:44] i will come back soon bye
[05:02:46] bye
[05:02:48] ok, bye bye
[05:02:50] ok, so this is...
[05:02:52] ...pina
[05:02:54] oh
[05:03:06] mierda, quitaron el... a fuck
[05:03:08] no
[05:03:18] ¡Ljanle!
[05:03:20] ¡Beyony-
[05:03:21] ¡2!
[05:03:22] Ihreeeeeee
[05:03:27] ¡Oh di Daymaaaaa
[05:03:29] ¿You have?
[05:03:30] ¿Que Mushroom?
[05:03:34] Me fantấyó la dica de bárbara
[05:03:37] ¡oh myy g-d, que grand!
[05:03:41] ¿¡°K?
[05:03:42] ¡Ya! ¡Sooooo coறchaste!
[05:03:45] Me cherry pge...
[05:03:46] ¡Ya! ¡Ya.
[05:03:47] Me gustó, me gustó.
[05:03:49] Ok, bueno, sí.
[05:03:52] Solo intenté algo diferente.
[05:03:53] Hice una lucha ayer.
[05:03:55] Así que, ¿sabes?
[05:03:56] ¿Tienes lucha ayer? ¿Con quién?
[05:03:59] Algo.
[05:04:01] Oh.
[05:04:01] Es como, no sé.
[05:04:02] Sí, sí, sí.
[05:04:03] Ven a mi oficio.
[05:04:04] Oh.
[05:04:05] Me gustaría venir a tu oficio.
[05:04:10] ¡Finn, siempre!
[05:04:11] ¿Qué estás usando?
[05:04:13] ¿Por qué estás en construcción?
[05:04:14] Oh, estoy construyendo una casa.
[05:04:17] Después voy a enseñar a ti.
[05:04:19] Bueno, yo creo que vi tu escena.
[05:04:22] Sí, es una escena de arte.
[05:04:23] Voy a pintar a todos.
[05:04:26] Tu pintas a todos.
[05:04:27] No sabía que eres un artista como eso.
[05:04:30] Sí, no sé.
[05:04:32] Me siento artista ahora.
[05:04:35] Es un artista.
[05:04:36] Sí, sí, es mi.
[05:04:37] Entonces, ¿qué pasó?
[05:04:41] Yo justo y digo, hey,
[05:04:43] Maybe I need to have a store and I think in what thing I'm so good and I think a lot
[05:04:51] for one day, for two days and then I say oh my god I'm an artist and that's it.
[05:05:00] Yeah, you know your room is like my favoritly decorated room in the house.
[05:05:05] Oh thank you, I really like your room too and what happened when you were back and are you okay?
[05:05:12] Oh, ok, bueno, lo que ocurre con...
[05:05:14] Ya, estoy bien.
[05:05:16] Ok.
[05:05:17] Como sabes, como bien uno puede ser.
[05:05:20] Ya.
[05:05:21] Ya, hemos tenido un poco de...
[05:05:24] Un poco de combate ayer, pero como...
[05:05:26] Él se va a venir.
[05:05:28] Ya, entiendo.
[05:05:30] No es bueno ahora mismo.
[05:05:32] Él es f***** locura.
[05:05:33] Ya, él me mató.
[05:05:35] Un poco.
[05:05:36] Un poco.
[05:05:37] Ya, en realidad, él me mató.
[05:05:41] Like twice yeah, yeah, yeah, yeah ya was weird dancing.
[05:05:50] John, yeah.
[05:05:52] You came back all battered in Bruce.
[05:05:54] Yeah.
[05:05:54] And he done stuff to say, oh, enjoy the island.
[05:05:58] Enjoy the aSLaN.
[05:05:59] Enjoy the Island.
[05:06:01] And we're a little creepy.
[05:06:04] Yeah.
[05:06:04] Yeah.
[05:06:05] No lo sé, Tina, necesitamos de Aldo.
[05:06:09] La persona que tenemos en la isla ahora mismo no es Aldo, es algo raro.
[05:06:14] Me meto a él, mucho.
[05:06:20] Me meto a él, también.
[05:06:22] Pero tengo una nueva, una buena nueva para ti, sígueme.
[05:06:26] ¿Qué? ¿Qué?
[05:06:27] No sé, después de hablar de él ayer...
[05:06:31] Tina.
[05:06:34] No creo, creo que es él, no puedes poner esa actitud, ¿sí?
[05:06:40] Esa sorta de comportamiento, es solo él.
[05:06:45] Mira la mejor parte de esta situación.
[05:06:48] Te desgraciaré, así que eres el Generalísima.
[05:06:50] ¡Gracias!
[05:06:57] ¡Es genial!
[05:06:58] ¡Oh, Dios mío! ¿Por qué hiciste eso?
[05:07:01] ¡Sí!
[05:07:02] Esto no es siempre, es solo para ahora.
[05:07:06] No sé Tina, ahora eres el generalísimo,
[05:07:09] debemos ser preparados en caso de guerra,
[05:07:11] así que tienes muchas responsabilidades ahora.
[05:07:14] Congrats, que es genial, ¿no?
[05:07:17] No, no, no, no. No quiero este trabajo.
[05:07:21] No importa si eres el generalísimo,
[05:07:25] ahora necesito el generalísimo y al menos quitas, así que estás.
[05:07:29] ok ok ok ok ok escucha
[05:07:33] ok, sabes...
[05:07:36] okey escucha, he hecho esto a un poco de tiempo, no me importa hacer nada
[05:07:42] solo un poco más.
[05:07:44] okey?
[05:07:44] si, cuando te voy a dejar el dedo.
[05:07:46] así que, una parte de tu trabajo, como generalisima,
[05:07:50] intenta llevar el dedo a su trabajo.
[05:08:24] Tengo una idea.
[05:08:25] Si me parezca una pequeña mujer, nadie lo quiere.
[05:08:29] Pero en un buen parque,
[05:08:30] tal vez con el barbeque en el mes,
[05:08:34] tenemos Aldo.
[05:08:40] Hoy, barbeque en el mes,
[05:08:41] como tú quieres llevarlo a la semana para el barbeque.
[05:08:43] Sí, sí, claro.
[05:08:45] Tenemos que
[05:08:47] probar a nuestro amigo.
[05:08:49] OK.
[05:08:50] OK. OK.
[05:08:50] Qué tipo de comida estamos serviendo hoy.
[05:08:52] ok, tenemos que, oh my god, tenemos que
[05:08:57] comer el mejor comida, ¿qué es su favorito?
[05:08:59] ¿por qué no sabemos esto?
[05:09:01] ok, ¿sabes qué?
[05:09:02] me siento que es el tipo de persona que
[05:09:04] comer para vivir y no vivir para comer, tal vez
[05:09:07] tal vez, pero no sé, el mejor comida que
[05:09:12] tienes
[05:09:13] él es como comida espacial
[05:09:15] tenemos que comer mojetes
[05:09:16] mojetes, ok
[05:09:19] Si, Tina, prepara el mejor Mojetez, ¿vale?
[05:09:23] Mojetez, ok.
[05:09:25] Ok, es tu trabajo hoy.
[05:09:27] Mojetez, ¿qué es eso?
[05:09:28] Tina, si fail, el norte va a morir.
[05:09:31] ¿Qué? Ok.
[05:09:33] Ok.
[05:09:34] No te preocupes, voy a asegurar de que te lo sordes de nuevo.
[05:09:38] ¡Sí!
[05:09:40] ¡Sí, perfecto!
[05:09:41] Bueno, voy a trabajar en mi casa.
[05:09:43] Ok.
[05:09:44] ¿Qué coño? Hey, ¿cuándo eres?
[05:09:46] Hey.
[05:09:49] ¿Tiene que ser eso?
[05:09:51] Ya está.
[05:09:53] ¿Y ahora que estás?
[05:09:55] Se me ha quedado.
[05:09:57] Se me ha quedado.
[05:09:59] ¿Qué?
[05:10:01] ¿Qué?
[05:10:03] ¿Qué?
[05:10:05] ¿Qué?
[05:10:07] ¿Qué?
[05:10:09] ¿Qué?
[05:10:11] ¿Qué?
[05:10:13] ¿Qué?
[05:10:15] ¿Qué?
[05:10:17] ¡Muchas gracias a todos!
[05:10:20] ¡Hola!
[05:10:21] ¡Muchas gracias!
[05:10:23] ¡Gincoia, gincoia!
[05:10:33] ¿Puedes poner tu...
[05:10:37] monstruo...
[05:10:40] de esta ruta?
[05:10:47] ¿Vale? ¿Qué iba a hacer?
[05:10:49] Ah, estoy con los marcos.
[05:10:51] Es cierto.
[05:10:57] Vale.
[05:11:01] ¿Pero ahí no se puede hacer más grande el lienzo?
[05:11:03] Es que esto sí está muy troll, ¿no?
[05:11:09] Es muy troll. Es muy pequeño.
[05:11:17] este es mi minuto
[05:11:23] ay contra el seta nice
[05:11:28] a ver como hice este vamos sirviendo
[05:11:32] no también se puede ver así vale puse el amarillo
[05:11:40] dime ya por que
[05:11:44] de la que me fui.
[05:11:52] Voy a tratar de hacer algo raro.
[05:11:56] En la guagua de que da el olor de tu perfume.
[05:12:03] Ella sabe que está buena o está y no lo consume.
[05:12:09] Todo el viernes y los lunes.
[05:12:14] va aca
[05:12:25] por ti me quito
[05:12:28] vale
[05:12:33] a ver, déjenme experimentar, ¿vale? Mi abuela siempre decía experimenta hijo de
[05:12:40] tu pinche madre. Mira tan mal hablada y necesariamente mal hablada, aparte. Esto de gran nada es que
[05:12:49] si se escuchaba padre cuando insultaba, no. Tueré bebes o ta frikito una macete nota.
[05:13:02] Vale, esto es tal cual lo que tenemos aquí.
[05:13:05] ahora aquí era así, así, así
[05:13:25] mami tu eres élite no tienes límite que pasa
[05:13:35] a ver a ver a ver a ver a ver a ver a ver a ver ha nacido
[05:13:54] cuando vamos por un coffee bebé una cita
[05:13:58] no. No.
[05:14:13] Amigo tengo que apretar en la callando suelto pero por ti me quito.
[05:14:21] si tú me lo pide yo me porto bonito
[05:14:39] mami sube algo dame content
[05:14:44] A ver. Este es el marco tal cual.
[05:15:06] Creo que sigue siendo muy pequeña como para hacer cosas, ¿no?
[05:15:14] no me desgusta. ¿Ven cómo hacerle una curva a todos los? También se ve más grande en
[05:15:27] la pared, ¿Eh? Ven.
[05:15:31] es un poco más grande. Curva, es un poquito de curva ahí, un poquito de curva.
[05:15:57] Otro amarillo podríamos usar.
[05:16:05] A ver...
[05:16:21] no
[05:16:32] curva
[05:16:36] a ver
[05:16:38] si esta muy cabrón que se puede combinar los colores y todo eso eh, la neta se esta chido
[05:16:51] anda muy concentrado y lo puedes agrandar como cómo como cómo como cómo como
[05:17:12] como como como como
[05:17:24] en la esquina de abajo
[05:17:32] no veo donde echar
[05:17:40] del cuadro
[05:17:42] No, no veo dónde. Aquí no es.
[05:17:56] Ese es el pincel. A ver.
[05:18:03] Aquí.
[05:18:07] no no no no no no no no no no
[05:18:15] porque hoy estoy escuchando esta
[05:18:16] música pero es porque
[05:18:18] genuinamente me apetece.
[05:18:21] Empezar.
[05:18:24] Es a lo raro es que yo nunca
[05:18:25] escucho esto.
[05:18:32] A ver, espérame que estoy
[05:18:33] tratando de hacerlo.
[05:18:34] un
[05:18:38] un
[05:18:42] un
[05:18:46] un
[05:18:50] un
[05:18:53] un
[05:18:56] un
[05:18:59] no me quedo mal.
[05:19:19] Ahora sí, no.
[05:19:24] Estoy haciendo mal, mamón.
[05:19:29] No, si ya está bien, ¿no?
[05:19:36] Creo que ahora sí me quedo bien, vale.
[05:19:44] Eta.
[05:19:49] Vale, aquí.
[05:19:54] Aquí vamos a poner.
[05:19:57] mi huerita flow rockstar rockstar
[05:20:05] vale y aquí pao
[05:20:09] yo la cague
[05:20:19] vale aquí está aquí aquí ya la surré también
[05:20:27] Perfecto, ¿no?
[05:20:32] Lo que sí.
[05:20:39] Mira, de hecho, vamos a poner esto acá.
[05:20:45] ¿Qué aquí es?
[05:20:46] MMM, creo que tardaras más haciendo esos detalles que las propias pinturas, pero bueno, como estas.
[05:20:52] no porque precisamente lo estoy haciendo para no tener que hacerlo siempre haciendo de todo
[05:21:01] el piso.
[05:21:13] Oye, me gusta.
[05:21:19] Oye, no está nada mal, ¿Eh?
[05:21:24] Las líneas del centro también, ¿No?
[05:21:26] Trate como de darle brillo.
[05:21:31] Me lleva la chingada que acaba de pasarme
[05:21:45] de la casa. ¿No?
[05:21:52] acabo de romper para siempre.
[05:21:58] No mames.
[05:22:02] Ojo con eso, ¿Eh?
[05:22:06] no creo que haya desaparecido
[05:22:13] pues desapareció maestro
[05:22:19] pero tampoco lo creo pero paso
[05:22:25] no con este tiro o
[05:22:29] bueno sabemos cómo hacerlo es el
[05:22:31] no. Vale verga.
[05:22:37] Pago en chinga.
[05:22:39] Más voy a tratar de hacerlo neta muy, muy en chinga para que no se me olvide como era.
[05:22:50] Así me voy a acordar.
[05:22:51] Don.
[05:22:53] Haciendo de todo con ese piró.
[05:23:01] Hace rato te quería ver.
[05:23:17] ¿Qué es esto?
[05:23:21] ¿Es Camilo?
[05:23:23] ¿Por qué de repente estoy escuchando corridos tumbados y me ponen a Camilo?
[05:23:28] ¿Cona como Camilo?
[05:23:31] y
[05:23:41] y
[05:23:47] y
[05:23:55] Mike
[05:23:59] No quiero esto, no quiero esto.
[05:24:01] Mike
[05:24:03] Venga, venga, venga.
[05:24:05] Me llamo de costumbre.
[05:24:07] Vale, creo que era así.
[05:24:13] Así, así y así.
[05:24:17] Y era con este, si no estoy mal.
[05:24:22] mal era así
[05:24:26] oh my god, he so annoying
[05:24:28] what?
[05:24:29] yeah
[05:24:30] what?
[05:24:31] come here
[05:24:32] I'm coming
[05:24:36] wait
[05:24:37] where is the
[05:24:41] what happened
[05:24:46] I found the egg that destroyed my window
[05:24:49] oh this
[05:25:20] y sé que es que ahora lo vamos para hacer zoom, ¿vale?
[05:25:25] ¿Qué significa eso? ¿Qué dice?
[05:25:30] No vida de rico, pero se pasa bien rico.
[05:25:36] Tararita, tarara, tarara, no me pongo abanico.
[05:25:44] No, amigos, no funciona el zoom.
[05:25:50] por fin de dejar de ver a poncho de negris cada cinco minutos xd
[05:25:59] que pasa con poncho
[05:26:09] Ok, estoy pensando en cómo debería trabajar con esta...
[05:26:14] Pero ¿qué debería añadir aquí?
[05:26:16] Para hacerla mejor.
[05:26:18] Tal vez puedo añadir algunos paneles.
[05:26:21] Pero en este lado...
[05:26:24] Ah, por favor, ¿cuáles son los paneles que tenía?
[05:26:27] Hola.
[05:26:27] Aquí...
[05:26:36] Aquí esto...
[05:26:38] y
[05:26:44] está quedando bien verdad un poquito confuso
[05:26:49] en la época de supernova yo también salí un vergo
[05:27:07] era bien raro andar haciendo molestar gays en el qsmp de repente comercial y verte
[05:27:23] me salía yo un vergo yo y alana huya que me quedó mal
[05:27:30] yo y alano me salió un vergo
[05:27:37] a ver, quiero ver. Dime dónde está. Uy, me gusta, sí.
[05:27:51] ¿Eh? ¿Qué hubo le? Irmar y este es Lienzo.
[05:27:57] ¿Qué es esto?
[05:28:01] Déjame, sé cómo era.
[05:28:03] Será el lienzo largo.
[05:28:07] Yo creo que desaparece, si no lo firmas.
[05:28:12] Lienzo largo.
[05:28:16] Vamos a copiarlo de una vez.
[05:28:19] ¡Pau!
[05:28:21] con esos vas y lo piquen que es
[05:28:25] con los marcos la fiendita
[05:28:26] estará haciendo su apertura en
[05:28:28] agosto Juan Lau. Ay vean que si
[05:28:31] se ve perro.
[05:28:36] Y aparte neta es una buena
[05:28:37] manera de que la gente pueda
[05:28:38] decidir que
[05:28:41] que tan elaborado que tan grande
[05:28:43] quiere su
[05:28:45] su cuadro.
[05:28:51] también podrías hacer cuadros en cuatro partes si
[05:29:00] y
[05:29:16] Get out of here, water.
[05:29:40] Somos de la Federación, agradeceríamos tu apoyo.
[05:29:46] ¿Eso es viendo una encuesta?
[05:29:50] ¿Tú sabes que todo lo que voy a decir es algo negativo, ¿verdad?
[05:29:54] A ver.
[05:29:58] ¿Tú no estabas muerto, cabrón?
[05:30:02] Ok, vale, a ver.
[05:30:06] Ah, fuck man.
[05:30:08] No te me acerques, quédate ahí.
[05:30:10] Dave.
[05:30:12] Dave.
[05:30:14] que?
[05:30:16] ¿Cállate?
[05:30:18] ¿Cállate?
[05:30:20] ¿Cállate?
[05:30:22] ¿Cállate?
[05:30:24] Él viene de...
[05:30:26] Él dice a mí que necesito...
[05:30:28] ¿Cuál es tu nombre?
[05:30:30] ¿Pero por favor?
[05:30:32] ¿Quieres que lo responda en el libro?
[05:30:34] ¿O te lo respondo a ti abiertamente?
[05:30:36] ¿Si puede que lo anuncio?
[05:30:38] Si puede que lo anuncio.
[05:30:40] ¿Si puede que lo anuncio?
[05:30:42] No, no.
[05:30:44] ¡Es que...
[05:30:45] ¡Babe!
[05:30:46] ¡Babe!
[05:30:47] ¡Oh, oh, oh!
[05:30:49] ¡Babe!
[05:30:50] ¡Ahora!
[05:30:51] ¡Se ve tan hermoso! ¡Me adoro!
[05:30:53] ¡Oh, oh, oh, oh! ¡Me adoro mucho!
[05:30:55] ¡Me adoro mucho!
[05:30:57] ¿Qué pasa?
[05:30:58] ¡Esto es el businesses federales!
[05:31:00] ¡Me adoro, babe! ¡Nos vamos a venir!
[05:31:02] ¡Nos tenemos que ir ahora!
[05:31:03] ¡O qué!
[05:31:04] ¡O qué!
[05:31:06] ¡Mas a la madre!
[05:31:08] ¡Mas a la madre!
[05:31:10] hay mucha gente de federación aquí.
[05:31:12] OK, chicos,
[05:31:13] tenemos que resolver esto ahora.
[05:31:16] Ya te lo responde en el libro o te lo digo?
[05:31:19] Te lo en el libro.
[05:31:21] Vale, OK, no te me acerques.
[05:31:23] No se me acerque a ninguno de los dos.
[05:31:24] Quédense ahí.
[05:31:26] OK, número uno es.
[05:31:31] Qué tan.
[05:31:32] How happy are you?
[05:31:35] Más o menos.
[05:31:37] Vale, número dos.
[05:31:40] a la federación.
[05:31:44] Cero.
[05:31:47] Tres.
[05:31:50] Have you seen any weird monster
[05:31:55] lately? If so, where?
[05:31:58] Yeah.
[05:32:01] En todos lados.
[05:32:04] Literalmente.
[05:32:07] literalmente. Ok. Have you done has hecho algo ilegal últimamente?
[05:32:20] No. Ustedes son los que hacen cosas ilegales.
[05:32:28] No, si tú, si tú no lo dices no serás castigado, gracias por tu participación, espero que
[05:32:40] disfrutes la isla, me tienen un harto, acá está, porque no saludaste a tu esposa, gracias,
[05:32:51] gracias es con C, no con S.
[05:32:53] ¿Por qué?
[05:32:57] ¿Por qué? ¿Por qué hay tantos?
[05:33:02] ¿Lo puedes firmar, por favor? Sí.
[05:33:12] ¿Oh, what? ¿Me diste el libro correcto? ¿Este no tiene respuestas?
[05:33:17] ¿What?
[05:33:19] No tiene la respuesta, ¿estás seguro que no tienes otra?
[05:33:28] Ok, vuelvo a responderlas.
[05:33:31] 1 era más o menos
[05:33:36] 2 era 0
[05:33:38] 3 era
[05:33:44]
[05:33:45] literalmente, en todas partes y la
[05:33:53] cuatro era no, los que hacen
[05:33:58] cosas ilegales, son ustedes.
[05:34:03] Ahora sí, no van.
[05:34:07] No eres el verdadero, ¿no eres el verdadero?
[05:34:17] ¿Y por qué te valio tanta verga que irí?
[05:34:27] O sea, no me malinterpretes, a mi también de vale verga que irí, pero coño.
[05:34:35] ¿Estás bien?
[05:34:37] ¿Qué?
[05:34:39] ¡Hola, señor!
[05:34:41] ¡Esto es tu esposa!
[05:34:43] ¡Cabrón!
[05:34:45] ¡Te viste muy duro de cojones!
[05:34:47] ¡Te valió verga!
[05:34:49] ¿Es por su nuevo peinado?
[05:34:51] Si es por eso te entiendo un poco.
[05:34:53] No me gusta tampoco a mí.
[05:34:59] ¿Estás bien?
[05:35:01] ¿Qué the fuck?
[05:35:04] Hey sir, how are you doing?
[05:35:06] What the hell are you getting?
[05:35:09] Oh, that's my husband!
[05:35:10] Yeah, I know but it's acting weird.
[05:35:14] Get out of my shop.
[05:35:17] No, sorry.
[05:35:18] No no no, hey, not too.
[05:35:24] She's gone.
[05:35:26] Oh my God, what the hell happened to you?
[05:35:28] No.
[05:35:32] No.
[05:35:35] No.
[05:35:38] No.
[05:35:41] Me hizo generar una encuesta.
[05:35:44] Y eso es todo.
[05:35:46] Al final, lo digo.
[05:35:49] Yo pido sobre la federación.
[05:35:51] Si vengo de monstruos, si vengo feliz.
[05:35:55] Y eso no tiene información sobre usted o si está muerto.
[05:36:01] Y le pregunté a él, ¿estás real? Y él dijo, sí.
[05:36:04] Oh, sé que fue el real.
[05:36:08] Sé que fue...
[05:36:09] Es tan estrano, ¿no?
[05:36:10] Puedo decir.
[05:36:10] Tal vez es el real, pero tal vez no te lo gusta.
[05:36:17] No, no, no, no.
[05:36:18] Él me gusta, se lo conectaron y se manipuló.
[05:36:21] Oh, Kati, mira a ti.
[05:36:22] y desapareció tres días atrás y me parece como un hombre de 40 años.
[05:36:29] Tienes un día y me he tenido.
[05:36:31] Ella me parece genial.
[05:36:33] ¿Este es Rastas?
[05:36:35] Se me ha sido difícil.
[05:36:37] Bueno, no lo sé, Katie, pero él fue malo.
[05:36:43] Tal vez es lo real, tal vez no es lo real.
[05:36:46] No me creo en estos chicos.
[05:36:48] ¿Qué quieres, hombre?
[05:36:50] ¿Por favor?
[05:36:54] I don't do bad to my
[05:36:58] That's worrying about what?
[05:37:01] What the hell?
[05:37:05] This guy is a weirdo freak.
[05:37:11] Do not talk to Federation employees.
[05:37:14] Oh. I'm a most official business
[05:37:17] Ok.
[05:37:19] La fundación va a aprobar tu amor con tomate.
[05:37:24] No, están rompiendo un par de víctimas por no motivo.
[05:37:28] Oh, my God.
[05:37:28] Porque no les gusta.
[05:37:29] Están en la enviación.
[05:37:30] Creo que están en la enviación de tomate
[05:37:32] y tú porque no puedes encontrar amor, como los chicos hicieron.
[05:37:36] Nice.
[05:37:38] Sí, lo hiciste.
[05:37:39] Están ganando.
[05:37:41] Gallen.
[05:37:42] Parece muy adecuado, señor.
[05:37:44] Y aquí está el para el lunes.
[05:37:46] Oh, my God.
[05:37:48] Yeah, yeah.
[05:37:50] Yeah, boy. Yeah, boy.
[05:37:52] You're a scary man.
[05:37:54] You're now scared, huh?
[05:37:56] Last warning.
[05:37:58] Last warning.
[05:38:00] Last warning.
[05:38:02] You only know how to stay down.
[05:38:04] Yeah, yeah, wait.
[05:38:06] Yeah.
[05:38:08] What the fuck up?
[05:38:10] Go.
[05:38:12] Yeah, yeah.
[05:38:44] No, no.
[05:38:47] ¿Tienes que ser, Kati?
[05:38:51] ¿Claro?
[05:38:53] No, no.
[05:38:55] ¿Claro?
[05:38:57] ¿Claro?
[05:38:59] ¿Claro?
[05:39:01] ¿Claro?
[05:39:03] ¿Claro?
[05:39:05] ¿Claro?
[05:39:07] ¿Claro?
[05:39:09] ¿Claro?
[05:39:11] ¿Claro?
[05:39:13] no me meto con la federación no me meto con KB
[05:39:19] Nacho
[05:39:21] Nacho?
[05:39:22] ¿Qué?
[05:39:24] ¿Qué pasa con Nacho?
[05:39:26] Dice a ella lo que la federación puede hacer
[05:39:30] Oh no
[05:39:32] No, no, no me atreves, no me atreves
[05:39:34] ¿Qué es Nacho? No veo Nacho
[05:39:37] ¡Oh mi Dios!
[05:39:38] es tan pequeño
[05:39:40] ¡Burn!
[05:39:41] ¡Ven aquí, ven aquí!
[05:39:51] ¡Oh Dios mío! ¡Me gustan los eggs!
[05:39:53] ¡Me gustan los eggs! ¡Algún uno!
[05:40:02] ¡Oh no! ¡Natural! ¡Natural!
[05:40:04] ¡Natural! ¡Puta todo este bedrock!
[05:40:06] Bedrock y el Bedrock en Norte Mancha, hombre.
[05:40:08] ¿Qué te pasa?
[05:40:09] ¡Remueve esto!
[05:40:10] ¡Remueve esto!
[05:40:11] ¡Bad Rock Fiends Nacho!
[05:40:12] Oh, ¡Fuck Nacho!
[05:40:14] ¡Espera, tengo que relojerlo!
[05:40:28] Ok.
[05:40:30] ¿Dónde es el egg?
[05:40:31] No veo el egg.
[05:40:34] No, no, no, no.
[05:40:35] oh, lo dije, lo dije
[05:40:37] no, no me gusta, natural
[05:40:39] me lo amo natural
[05:40:44] vale, ahora el lienzo alto
[05:40:48] que yo lo haría igual, eh
[05:40:52] es igual al largo
[05:40:59] a ver
[05:41:31] jajajajajaja
[05:41:33] es ok nucho
[05:41:35] lo estoy
[05:41:40] ahhhh, nucho
[05:41:44] lo está pasando
[05:41:47] no es tan terrible
[05:41:49] nucho, esto es tan anuevo
[05:41:51] no es tan anuevo
[05:41:52] oh my god
[05:41:53] me llamo, esto es tan anuevo
[05:41:56] es tan irritante
[05:41:57] es verdad?
[05:41:58] El nacho.
[05:42:05] Quiero unos nachos.
[05:42:10] Porque de repente suena como si alguien le pegara un escritorio.
[05:42:25] Oh, fuck, ¿Qué hice? ¿Qué estoy haciendo?
[05:42:35] A la verga, no olviden más.
[05:42:38] ¿Cuál?
[05:42:39] ¿Qué?
[05:42:50] y
[05:42:52] y
[05:42:54] y
[05:42:56] y
[05:42:58] y
[05:43:00] y
[05:43:02] y
[05:43:04] y
[05:43:06] y
[05:43:08] y
[05:43:10] y
[05:43:12] te voy a salvar, te prometo. Nacho,
[05:43:18] pido la danza, pido la danza. Nacho,
[05:43:19] tengo un hífaro para ti, en realidad.
[05:43:23] Pero necesito algo para ti.
[05:43:27] Nacho, Nacho, Nacho.
[05:43:28] Puedes poner el tubo de la nación norte.
[05:43:31] Nacho, Nacho, Nacho,
[05:43:33] Nacho, Nacho, Nacho, Nacho.
[05:43:37] ¿Te gusta Nacho?
[05:43:39] Y es que no.
[05:43:41] Mi.
[05:43:43] No, no.
[05:43:46] So you help me.
[05:43:49] Let's go.
[05:43:50] Let's go to the north mansion.
[05:43:57] Regalo.
[05:43:58] Yes.
[05:43:58] Follow me.
[05:43:59] I see you north mansion.
[05:44:00] Ok.
[05:44:04] Let's go.
[05:44:09] ¿Qué tal Nacho?
[05:44:15] Ah, Isan.
[05:44:19] I come with Nacho.
[05:44:27] Nacho.
[05:44:33] Nacho.
[05:44:36] ¿Qué? ¿No estoy viendo bien?
[05:44:38] ¡Huy!
[05:44:39] ¡El director se ve como una mierda!
[05:44:41] ¡Huy!
[05:44:47] ¡Huy!
[05:44:49] Ya sé por qué.
[05:45:21] No podemos, ¿eh?
[05:45:23] ¿Ya?
[05:45:25] Um...
[05:45:27] ¡Kinda!
[05:45:29] ¡Cada bici!
[05:45:31] ¡Like, I'm actually working on it!
[05:45:33] ¡No!
[05:45:35] ¡No!
[05:45:37] ¡No!
[05:45:39] ¡No!
[05:45:41] ¡No!
[05:45:43] ¡No!
[05:45:45] ¡No!
[05:45:47] ¡No!
[05:45:49] yo estoy trabajando en una, una
[05:45:53] cosa. Dicen, hola a la nueva
[05:45:57] Generalísima.
[05:46:00] Ok, ok. Generalísima
[05:46:04] Suprema.
[05:46:08] Esa es una cosa temprana, ¿OK?
[05:46:12] A promoción.
[05:46:16] ¡Botororo!
[05:46:17] ¡Botororo!
[05:46:19] ¡Botororo!
[05:46:21] ¡Botororo!
[05:46:22] ¡Botororo!
[05:46:24] ¡Muy bien, chicos! ¡Este es temporary!
[05:46:25] ¡Dios! ¡Y ahora, lo que dices!
[05:46:28] ¡¿Puedes decirlo?
[05:46:29] ¡Dios! ¡Dios! ¡Dios!
[05:46:30] ¡Ok!
[05:46:31] ¿Quien se ha ido?
[05:46:33] No creo que puede trabajar como gendres
[05:46:35] porque tú...
[05:46:38] ¿Por qué?
[05:46:39] Porque no puedo.
[05:46:40] Bueno, puedo promoverlo
[05:46:42] y apagarme.
[05:46:44] Porque soy el gendro.
[05:46:46] No, no es parte de las reglas.
[05:46:49] ¿Qué?
[05:46:50] Sí.
[05:46:51] Sabes, las reglas norte.
[05:46:54] Las reglas norte.
[05:46:56] Sí, estoy escribiendo el libro.
[05:46:58] Ahora mismo.
[05:46:59] Sí.
[05:47:00] ¿Estás empezando?
[05:47:01] ¿Pero que ahora?
[05:47:03] Si, ahora mismo.
[05:47:04] Si, estoy escribiendo.
[05:47:06] Si, puedes cambiar.
[05:47:07] Si, necesito escribir el libro.
[05:47:09] Bueno, aunque lo empiezas.
[05:47:16] So, first rule.
[05:47:22] The first rule is
[05:47:31] Hey son, what can I do for you?
[05:47:34] Ah, nothing.
[05:47:35] I was just here to say hi because I was going to sleep.
[05:47:38] Papa.
[05:47:39] That's very cute.
[05:47:40] Actually.
[05:47:41] Oh, come here, come here, come here.
[05:47:43] What's up?
[05:47:43] Oh.
[05:47:44] ¡Ahhh!
[05:47:45] ¡Rupa-ha!
[05:47:46] ¡Ahhh!
[05:47:47] Juan, honestamente, no creo que te estés permitido ir al lado de otra vez, y que nunca te podrías dejar.
[05:47:53] ¡Oh!
[05:47:54] ¡Ah!
[05:47:55] ¡Ah!
[05:47:56] ¡Ah!
[05:47:57] ¡Ah!
[05:47:58] ¡Ah!
[05:47:59] ¡Ah!
[05:48:00] Ok, ya, actualmente...
[05:48:01] ¡Ah!
[05:48:02] ¡Ah!
[05:48:03] ¡Ah!
[05:48:04] ¡Ah!
[05:48:05] ¡Ah!
[05:48:06] ¡Ah!
[05:48:07] ¡Ah!
[05:48:08] ¡Ah!
[05:48:09] ¡Ah!
[05:48:10] ¡Ah!
[05:48:11] ¡Ah!
[05:48:12] ¡Ah!
[05:48:13] Y no vi a la casa y había este hombre de casa, que era uno de los primeros que vi a la casa.
[05:48:21] ¿Por qué todos están hablando de el hombre de casa? ¿Quién es el hombre de casa?
[05:48:26] ¡Es el primer que vi!
[05:48:27] ¿Verdad que ves el hombre de casa?
[05:48:30] No, Malti me dice que le mató a los trabajadores.
[05:48:34] ¿Quién me dijo que estaba aquí por dos días o algo así? ¿Es que no es literalmente loco?
[05:48:40] En realidad, Follich me dice que ahora no es un hombre tan malo, es un bancón, bancón, eh, bancón
[05:48:46] guy.
[05:48:47] Oh, sí, él es un bancón tan malo, o algo.
[05:48:50] Oh, Dios mío.
[05:48:51] Oh, Dios mío, es correcto.
[05:48:53] Sí, pero no sé nada sobre este hombre tan malo.
[05:48:58] Me, no.
[05:48:59] Bueno, es por eso que estoy intentando decirte que no te puedes dejar, porque si lo haces,
[05:49:05] también, es que va a ser un tipo de homicidio negativo
[05:49:08] agregando a mi y deseando un buen welco
[05:49:11] es que es mi nueva viaje a la casa
[05:49:13] se parece un hombre muy bueno
[05:49:17] entonces veas este homicidio
[05:49:19] no, no, no, pero escucho mucho sobre él
[05:49:22] y suena bien
[05:49:24] oh no
[05:49:25] oh, es un monstruo
[05:49:27] un monstruo
[05:49:29] ya
[05:49:30] monstruo, monstruo
[05:49:32] oh, ese monstruo
[05:49:33] Estaba esperando para Nacho
[05:49:35] Chicos, yo... yo estaba getting dressed in here
[05:49:37] Yo voy a tomar mis pantalones
[05:49:39] Oh, fuck, sorry
[05:49:49] Hey!
[05:49:55] Oh my god, what the fuck
[05:49:57] She's naked, fucking bare-bird!
[05:50:00] Oh my fucking god!
[05:50:02] Oh my fucking god!
[05:50:07] Tina, I'm so sorry for everyone, okay?
[05:50:14] Oh my god, foolish.
[05:50:18] Compara, Bert?
[05:50:24] Oh, you have the meat!
[05:50:27] Nice!
[05:50:29] Nice!
[05:50:30] Oh my god.
[05:50:32] ¡Caballo, crudo! ¡Caballo, crudo!
[05:50:34] ¡Caballo, crudo!
[05:50:36] ¡Caballo!
[05:50:38] ¡Rod, polsri!
[05:50:40] Ok, perfecto.
[05:50:41] Vamos a esperar por Aldo
[05:50:43] ¡Y vamos a tener el barbecue de Monday!
[05:50:48] ¿Estás llegando?
[05:50:50] ¡Sí!
[05:50:51] ¡Sí, sí!
[05:50:52] ¡Estamos esperando por Aldo!
[05:50:54] ¡Sí!
[05:50:56] Ok, lo necesito
[05:50:59] Oye, a mí me falta aquí.
[05:51:09] Y una de estas.
[05:51:23] Y es right here.
[05:51:26] OK, vamos a terminar los marcos.
[05:51:59] iniciaron de la tienda. Le ponemos y no ver.
[05:52:15] I love the park, Mike. You love the park? Yeah, it's so beautiful.
[05:52:21] Yeah, it is, right? Thank you.
[05:52:23] yo espero que te guste porque es right beside your star,
[05:52:28] así que puede añadir valor a esto.
[05:52:30] Sí, es tan cool, me gusta.
[05:52:33] Oh, sh!t.
[05:52:35] Vale, un polvo de hueso.
[05:52:42] Míralo barrigimón de ahí. Todo depende, porque si algo viene creo que necesitamos
[05:52:55] estar más en familia. Pero si no, si que venga todo el mundo.
[05:53:04] ¿Qué debería hacer aquí?
[05:53:07] ¿Puedes añadir más cosas?
[05:53:08] Oh, sí, el aline.
[05:53:09] Es el láctecer.
[05:53:10] Me necesito el aline.
[05:53:13] ¿Qué?
[05:53:14] ¿Qué?
[05:53:15] Sí.
[05:53:16] ¿Cómo hiciste el signo aquí?
[05:53:19] ¡Se ve muy bien!
[05:53:21] Oh, no sé, man.
[05:54:03] ¿Como?
[05:54:06] Ah, solo dos.
[05:54:08] Ok.
[05:54:14] ¿Dónde quieres?
[05:54:24] ¿Dónde quieres?
[05:54:27] ¿Dónde quieres?
[05:54:30] y
[05:54:32] y
[05:54:34] curva
[05:54:36] es
[05:54:38] es
[05:54:40] oh ya, gracias
[05:54:42] bienvenido
[05:54:46] este era bonito estar ahí no?
[05:54:52] es que aparte quedo super lindo
[05:54:54] En el mostrador.
[05:55:01] Oh, why so big?
[05:55:11] ¿Que da Chemi?
[05:55:44] vamos con el marco largo.
[05:55:49] Estará el largo.
[05:55:49] Entonces, este cuál es?
[05:55:52] Alto.
[05:55:57] Básicamente lo voy a hacer igual.
[05:56:00] Entonces igual pero volteado.
[05:56:04] So, aquí, aquí.
[05:56:09] A ver si me sale.
[05:56:14] a ver, ya me salió raro.
[05:56:21] Ok, I'll probably need more coffee time.
[05:56:28] Ok, como es que era, no tocaba la ma...
[05:56:36] No subtítulos.
[05:56:46] Algo le dio, algón no se va a conectar fuera de pedo.
[05:56:54] No, no mames, y eso?
[05:56:58] de la casa.
[05:57:06] Vale.
[05:57:10] Bueno, que se recupera pronto el tío.
[05:57:22] A ver cómo se ve así.
[05:57:28] No lo voy a dejar así. Sí. Sí,
[05:57:33] Guta. Sí, Guta, la verdad.
[05:57:52] Y quién fue el que ociel? Gracias por esta superro. Gracias
[05:57:57] lo que me trajo much a ver porque aquí ya me voy a confundir
[05:58:17] así iniciaría desde acá creo
[05:58:22] a andarle así
[05:58:27] aquí ponemos esto, esto y esto y esto aquí y esto iría
[05:58:42] me quedó mal a lo
[05:58:54] la ley hay que
[05:58:57] ahi esta bien creo
[05:59:02] ok, ahora juan soy la del dibujo me da mucho gusto que les haya gustado el menor que 3
[05:59:08] Grande te quiero.
[05:59:16] OK.
[05:59:20] Y extra parejo.
[05:59:21] Creo que no.
[05:59:29] Una, dos, tres, cuatro, cinco,
[05:59:32] una, dos, tres,
[05:59:35] cuatro, cinco, seis,
[05:59:36] ¿Qué es ese casivo?
[05:59:41] ¿Qué es ese casivo?
[05:59:44] ¿Qué es ese casivo?
[05:59:47] ¿Qué es ese casivo?
[05:59:49] ¿No sabes qué es ese casivo?
[05:59:51] No, ¿qué es ese casivo?
[05:59:54] Es como un barrio de caneros
[05:59:57] que normalmente hay en parques
[06:00:00] parques.
[06:00:02] Gazebo es Gazebo.
[06:00:04] No quiero...
[06:00:08] No es muy buena explicación.
[06:00:10] Sí.
[06:00:15] Estás aún confiado.
[06:00:17] Gazebo.
[06:00:27] Ok.
[06:00:30] Oh, damn.
[06:00:34] Ok, nos falta simplemente el grande.
[06:00:48] Ok.
[06:00:54] Gacivo.
[06:01:00] pero ver por fuera como se ve. Se ve perre. Si fue buena idea hacerlo de los marcos porque esos
[06:01:07] cuadros sí eran muy útiles para demostrar el tamaño de cada cuadro pero a la neta se veía feo.
[06:01:12] Toda perdido y ese milagro que estás en vivo cara con la boca abierta cara con la boca abierta
[06:01:18] que tal como estuvo esas rumbas de tres días mi amor cuán lobe cuán lobe. Y se va.
[06:01:25] Ahora queda mucho más estético.
[06:01:27] y ese vale ocupamos a hacer ahora ocho de los lienzos
[06:01:43] estaban más lienzos a ver gasivo
[06:01:51] no les pasa que gasivo
[06:02:23] ¿Qué suene así? ¿Sone cuando pisas esto?
[06:02:58] Antonio. Antonio. Antonio.
[06:03:06] Este es de Antonio.
[06:03:14] Oh my god, so back in here.
[06:03:19] Okay. Falta una chinga.
[06:03:28] perdón por no estar con mi
[06:03:33] suegra ayer, espero no me odie
[06:03:36] caramente ligando. Gracias
[06:03:39] Chris. No te ubican.
[06:03:44] El pedo a un poquito más allá
[06:03:49] no no no sabe quién eres.
[06:03:53] la federación
[06:03:55] ¿Qué?
[06:03:56] Oh, sí, sí, sí, ahí está, ahí está
[06:03:59] He visto el otro, yo pensé...
[06:04:02] No entiendo nada
[06:04:05] Este Matheo es raro
[06:04:07] Y no habla con su hija
[06:04:11] Ah, tal vez es porque de la salud
[06:04:15] Tal vez es porque de la salud
[06:04:19] no. Possible, porque después de la
[06:04:23] valida, algunos son así. Sí. He visto eso. He visto eso
[06:04:28] suceder. Esto fue raro, pero bueno, no es mi tentación,
[06:04:34] así que, ¡Fuck that shit! ¡Fuck that shit, I'm out! ¿Me gustas mi
[06:04:39] estuart? Sí, me gusta, man. Me gusta. Me podría
[06:04:43] Necesitas ir a dormir, hombre.
[06:04:45] Oh, eso es bueno.
[06:04:48] 4.30.
[06:04:50] Ok, vamos, Hagi-Shen.
[06:04:53] No puedes dormir ahora.
[06:04:55] No puedes dormir ahora, hombre.
[06:04:57] Buenas noches, hombre.
[06:04:59] 4.30.
[06:05:01] 4.30?
[06:05:03] Oh, joder.
[06:05:05] ¿Es 4.30?
[06:05:07] ¿Qué te dices para el diner hoy?
[06:05:11] ah
[06:05:13] chican sandwich
[06:05:15] uuuhh chican sandwich
[06:05:17] I wish I could have some
[06:05:19] I gonna eat a chicken sandwich too
[06:05:21] oh nice man
[06:05:23] now we gonna be chicken sandwich brothers
[06:05:25] ah
[06:05:27] yeah
[06:05:29] ok
[06:05:31] what I might not back in
[06:05:33] if you guys
[06:05:35] start the
[06:05:37] ok
[06:05:39] ¡Vamos!
[06:05:41] Solo para disfrutar, porque me he perdido.
[06:05:45] Ok, no te preocupes.
[06:05:48] Tal vez estaré offline, pero aún quiero disfrutar.
[06:05:54] ¡Muchas gracias, Jen!
[06:05:57] ¡Muchas gracias!
[06:06:01] ¡Muchas gracias!
[06:06:03] tu lo grande, están apuesto.
[06:06:08] Vale, aquí es donde me puedo pasar de verguita con el marco, porque hay una idea que tengo
[06:06:19] aquí literalmente para copiar, porque pues ya saben lo que dicen, tú copia, copia todo
[06:06:26] lo que puedas.
[06:06:27] Ok, lo que me serviría mucho sería ya pintar esto aquí.
[06:06:42] ahí ya la cague aquí ya la cague
[06:07:08] vale y acá pimpao pimpao pimpao y pimpao y arreglamos aquí
[06:07:27] cuando ella baila se le ve se le ve debajo esa mini falda quiero ver quiero ver
[06:07:34] si vieron que esté del Paco
[06:07:41] Catriel Paco Catriel no porque es un
[06:07:45] solo cabrón si vieron que el de Paco
[06:07:49] y Catriel que no me acuerdo si es Paco
[06:07:52] es Catriel el que no tiene el cabello
[06:07:55] largo cuál es ese
[06:07:59] el que no tiene el cabello largo.
[06:08:04] ¿Cuál es ese?
[06:08:10] Paco. Paco anda de novio de esta
[06:08:15] Loreto Peralta. ¿Sabían eso? Loreto
[06:08:20] Peralta es la guera la que de niña
[06:08:23] actúa en no se aceptan devoluciones.
[06:08:27] ¿Qué pinches loco? ¿No creen a la chingada?
[06:08:34] Ok, quiero ver que tanto, que tanto aguanta.
[06:08:57] es muy grande o no? Que que quede así de como, o sea, no crean que la orilla sería algo así.
[06:09:18] Yo me gusta esto así.
[06:09:27] la puta madre que pulso de maraquera tengo
[06:09:57] oh
[06:09:59] hi
[06:10:01] hey what the fuck
[06:10:05] I was waiting for you in the fucking north mansion
[06:10:09] but you didn't go
[06:10:19] need your help, what?
[06:10:21] I'm not a federation friend, so what?
[06:10:25] ¿Qué quieres?
[06:10:34] Es un favor personal.
[06:10:37] ¿Qué? ¿Qué dice?
[06:10:38] ¡Que se le da!
[06:10:45] ¿Puedes decir que te gusta, Katie?
[06:10:48] No, absolutamente no, hombre.
[06:10:50] ¿Qué coño? ¿Por qué?
[06:10:55] no.
[06:10:59] No.
[06:11:03] No.
[06:11:07] No.
[06:11:11] No.
[06:11:15] No.
[06:11:19] No.
[06:11:23] ¿Qué es Kati?
[06:11:38] No creo que...
[06:11:40] ...puedes dejar una nota.
[06:11:42] Ok, voy a escribir una nota.
[06:11:45] Creo que...
[06:11:47] ...puedo poner todos los backdrops de la norte.
[06:11:53] No mames.
[06:12:02] Okay, but you do it first okay. Give me a book.
[06:12:08] I mean, I kind of just found out today that she got married.
[06:12:12] This is not a book. This is a flower.
[06:12:14] It vanished, it just vanished and she was so sad.
[06:12:20] Thank you.
[06:12:21] ¿Qué estás haciendo?
[06:12:23] Hey Juan.
[06:12:25] No sé.
[06:12:27] Estaba en la distancia comercial.
[06:12:29] Hola.
[06:12:31] Hola.
[06:12:33] Hola.
[06:12:35] Hola.
[06:12:37] Hola.
[06:12:39] Bueno.
[06:12:41] Te amo.
[06:12:43] No creo que entiendes el contexto.
[06:12:45] ¿Puedes ayudarnos con el test?
[06:12:47] ¿Qué test exactamente?
[06:12:49] ok
[06:12:57] ok
[06:13:05] Ok, eso es todo.
[06:13:26] Gracias, bienvenido. Ok, gracias.
[06:13:35] Uy, me gusta mucho, ¿eh?
[06:14:04] pinturas el único zoom que puedes hacer es acomodarlo en tu interfaz, eso está impresionada
[06:14:08] de excepciones. Ok, vale, vale, vale, vale. Guárdame eso para ahorita Mots. Porfa.
[06:14:26] Vean y no queda tan grande el marco y se queda muy elegante ¿no?
[06:14:34] a mí me gusta mucho
[06:14:38] me parece que se ve precioso la neta
[06:14:44] ¿Qué es eso?
[06:14:51] ¿Qué es eso?
[06:14:58] Ok.
[06:15:08] es precioso. Gracias.
[06:15:12] Hiciera ser pincel para mancharte y así demostrarte que mi arte consiste en
[06:15:17] desnudarte, caras lineando el ojo. Wow.
[06:15:24] Déjenme estrechar su mano de poeta, poeta, por favor.
[06:15:29] y por esa precisión, casi te
[06:15:36] perdemos en los kits. Es cierto,
[06:15:41] tal cual
[06:15:45] lo nuestro sigue igual
[06:15:49] tan feliz
[06:15:53] y por esa precisión, casi te perdemos en los kits.
[06:15:57] listo
[06:16:03] oh si se le perro no es el perrísimo
[06:16:09] me encanta este
[06:16:13] lienzo grande
[06:16:27] No sé si me gusta esto.
[06:16:29] Faltó una esquina.
[06:16:30] No.
[06:16:31] No hay que ser algo perfecto.
[06:16:34] Es como una decoración.
[06:16:42] ¡Mierda!
[06:16:46] Actualmente se ve bien, ¿verdad?
[06:16:58] Listo o sea, un poco, está tan relajado.
[06:17:05] ¡Más de un mito!
[06:17:08] Así que, es de un mito...
[06:17:14] Ahora me puderavso executexos.
[06:17:19] ¡Oh, es de un mito! ¿Qué tío...!
[06:17:27] a ver cuenta más chismes juan
[06:17:45] Juan, te uchilo, cojachondo, Juan, te dejo.
[06:17:48] ¿Eh?
[06:17:51] Ay, qué hago.
[06:18:07] No, no, no.
[06:18:08] ¿No lo quiero hacer?
[06:18:09] No, no.
[06:18:10] No, no.
[06:18:15] casi no se ve casi tú muy bien lo acabas de decir casi no se ve
[06:18:45] dos, tres, entonces estas cámaras voy a tirar.
[06:18:54] Bienso grande.
[06:19:06] No le veo nada a Dota.
[06:19:10] El problema es que yo sí lo veo, muchachos.
[06:19:13] El problema radica en eso.
[06:19:25] Este es el Big Problemo.
[06:19:33] A ver, a ver.
[06:19:43] Las primeras vamos a hacer esto.
[06:19:46] ¿Quién es la persona?
[06:19:51] pues si
[06:20:16] modifica la copia no se puede a no ser
[06:20:21] no se puede
[06:20:35] nt
[06:20:36] vale y luego era
[06:20:48] no se puede detener un pulso más horrible que el mío te lo juro
[06:20:54] o sea alguien con peor pulso que yo se mata con el tenedor a la hora de comer loco
[06:21:00] no.
[06:21:05] No.
[06:21:08] No.
[06:21:11] No.
[06:21:14] No.
[06:21:17] No.
[06:21:20] No.
[06:21:23] No.
[06:21:26] es mi, ¿Cómo te dice?
[06:21:29] A mi, mira, estoy haciendo esto, el tamaño diferente de mi pinta, esto es el tamaño pequeño,
[06:21:39] el tamaño larga, el tamaño grande, sí, qué coño, ok, oye, esto es cool, sí,
[06:21:51] de verdad, sí, eres un buen builder, me gusta este interior.
[06:21:56] Gracias.
[06:21:57] Tienen dos de Iron.
[06:22:00] Sí, pobre.
[06:22:02] Sí.
[06:22:03] Tienes dos de Iron.
[06:22:05] No, pobre.
[06:22:07] Yo lo tengo.
[06:22:08] Esto es para ti, Pintipobre.
[06:22:10] Este t-shirt es para los aniquiladores.
[06:22:13] Soccer Club.
[06:22:15] Soccer Club.
[06:22:17] Sí.
[06:22:19] este es el de los aniquiladores es el mejor tema de la vida
[06:22:25] yo? sí, sí, te lo compartiste. este es mi ámbito de filmes.
[06:22:33] oh, tío. tengo stalkings.
[06:22:38] bueno, ¿tú lo has hecho?
[06:22:43] oye, sí, lo hago, está en algún lugar
[06:22:49] oh my god, he arruinado todos mis...
[06:22:51] ¿estás bien, Mike?
[06:22:53] Mike?
[06:22:54] oh my god, ok
[06:22:56] oh, sí, sí
[06:22:58] te sentí miedo
[06:23:00] te arruinaste un poco
[06:23:03] sí, un poco
[06:23:05] No, yo... yo lo que he hecho es romper mis flores aquí.
[06:23:09] ¿Qué?
[06:23:10] Ok, si necesitas ayuda, me llamen, ok?
[06:23:13] Ok, te llamaré.
[06:23:16] Te amo, Mike.
[06:23:18] Ok, te amo, también, hombre.
[06:23:21] ¿Como te necesitaste?
[06:23:26] Justo.
[06:23:28] Ok, aquí vas.
[06:23:30] oh my god tina you are the best generalisima ever oh
[06:23:41] so what are you gonna grill me for barbeque monday what
[06:23:50] oh foolish foolish have all the meat they're ready
[06:24:23] No puede ser.
[06:24:24] Nohjo.
[06:24:25] No no no no no no no no no no no.
[06:24:31] No no no no no no.
[06:24:33] No.
[06:24:34] Oh my god.
[06:24:36] You're actually such a piece of shit.
[06:24:38] Nah Joe.
[06:24:39] You need to leave.
[06:24:40] Ok ok ok ok.
[06:24:41] Nitro what the fuck.
[06:24:42] Get out get out.
[06:24:45] God you're such a rat.
[06:24:46] You know he ruined.
[06:24:47] He ruined my day yesterday.
[06:24:48] I need your help again.
[06:24:50] Oh my god.
[06:24:51] ¿Qué pasa aquí? ¿Quieres un poco de ayuda? No lo sé.
[06:24:58] ¿Te estás ayudando? No, no me estoy ayudando. ¿Puedes dar un libro a Katie?
[06:25:05] Sí, claro. ¿Y qué quieres ganar? ¿Dónde vas a pagarme?
[06:26:14] Vámonos, Nacho.
[06:26:17] ¿Puedes hacerlo, Nacho?
[06:26:24] Vámonos, Nacho.
[06:26:29] Oh, Dios mío.
[06:26:31] ¿Es tu tiempo, Nacho?
[06:26:35] Estoy pagando.
[06:26:41] ¿Puedes ir a qué?
[06:26:44] No puedo respirar. ¿Qué? Dice algo de la audiencia, ¿no?
[06:26:49] ¡Espera! ¿Qué pasa a mí?
[06:26:53] ¿Qué quieres?
[06:26:56] ¡Puérdame, frío! ¡Hazlo ahora!
[06:27:01] ¡Te llamas mami!
[06:27:03] ¿Qué? ¿Me? Me llamo.
[06:27:05] No, no, no.
[06:27:07] Ok, ok.
[06:27:09] Tina, Tina, Tina. Better Tina.
[06:27:11] It's so much better. Yeah.
[06:27:13] Ok, I've seen Katie for maybe a total of 5 minutes in my life.
[06:27:15] To be honest, like I don't.
[06:27:17] It would be really awkward.
[06:27:19] No, it's for make a new friend, Tina.
[06:27:21] Make a new friend?
[06:27:23] What is in this book?
[06:27:25] What is in this book?
[06:27:27] What is in this book?
[06:27:29] What is in this book?
[06:27:31] What is in this book?
[06:27:33] de un amigo, ¿qué es en este libro?
[06:27:35] ¿Qué es eso?
[06:27:36] No lo sé, realmente.
[06:27:39] ¿Dónde es el libro?
[06:27:41] No he visto este libro antes.
[06:27:44] Ok, ahora es el turno de Tina, ¿ok?
[06:27:48] ¿Qué? Juan, solo quieres pintar.
[06:27:53] Solo quieres pintar.
[06:27:55] ¡Vas a ver!
[06:27:56] Veo a ti con un poco de isla.
[06:27:58] Pintas en este momento.
[06:27:59] Pintas todo el tiempo.
[06:28:01] oh tina, te vas a tener muy bien con esta misión
[06:28:05] oh my god, tío
[06:28:09] y tienes un nuevo amigo
[06:28:13] muy maravilloso, te estás bienvenido
[06:28:17] oye, Nacho está dando un libro a cada uno de nosotros
[06:28:21] oh, tío, ok
[06:28:25] Nacho, tío
[06:28:29] Puedo poner el cajón.
[06:28:30] Sí, oye.
[06:28:34] Oh, Dios mío.
[06:28:37] He already filled out this survey, Nacho.
[06:28:45] I know you want me to give it to Katie.
[06:28:47] So Katie can do the survey.
[06:28:49] Pero, like, oh, I have a book.
[06:28:52] Can you do Katie?
[06:28:53] I still alive.
[06:28:55] Can I read it?
[06:28:59] Ok, ¿Qué es eso, Katie?
[06:29:01] ¿Estoy aún mucho?
[06:29:03] ¡Fuck! ¿Qué? ¿Qué?
[06:29:05] ¡Stop hitting him!
[06:29:07] Oh, no quieres que te diga qué es este libro sobre Tina.
[06:29:11] ¡Wow!
[06:29:13] ¡Wow!
[06:29:15] ¡Veas a hacerle una pequeña, mal...
[06:29:19] ¡Mailman Arange para ti!
[06:29:21] ¡Veas a hacer el stuff del juicio!
[06:29:23] ¿Es eso?
[06:29:25] ¡Oh, no es!
[06:29:57] ¡Puede!
[06:30:01] ¡Puede!
[06:30:02] Oh
[06:30:04] No quiero decir
[06:30:06] ¿Quién es sobre los libros o me muerde?
[06:30:08] ¡Hey, todo!
[06:30:10] ¡Guau!
[06:30:14] Oh, oh, sí, sí, estamos en paz.
[06:30:17] Pueden el cajón de la mano.
[06:30:17] No sé quiénes piensan que eres.
[06:30:20] ¿Puede caminar con ese pequeño cajón en tu mano?
[06:30:22] ¿Puedes preguntar?
[06:30:23] Te quiero leer.
[06:30:25] Si tú quieres gente que no teinel,
[06:30:27] no te metes les paintando, ¿ok?
[06:30:33] Tu eres fracaso...
[06:30:36] Abecavencí con tu lenguaje, ¿vale?
[06:30:40] ¡Rat!
[06:30:43] Estoy perdido, estas tan aborrida.
[06:30:50] ¿Puedo ir a yokos?
[06:30:52] No, no, no, no, no, no, no,
[06:31:22] Perfecto, y no hay hafagi para
[06:31:27] you. You do? Yeah. This is the
[06:31:34] first big pain of my store.
[06:31:42] What's all like this? I don't know.
[06:31:46] ¿Qué está pasando en tu estudio?
[06:31:49] ¿Qué es esto?
[06:31:53] ¿Hay algo que quieres decirme?
[06:31:56] No sé qué está pasando aquí.
[06:31:58] ¡Espera por Dios!
[06:31:59] ¿Puedes salir de casa por mucho tiempo?
[06:32:03] ¿Qué pasa aquí?
[06:32:05] ¿Tienes gente en tu adicción?
[06:32:07] Adic
[06:32:14] I think that is time to the barbecue Monday.
[06:32:16] What do you think?
[06:32:17] Insidio, let's go.
[06:32:20] Want to be in the barbecue Monday?
[06:32:23] Yeah, you invited me.
[06:32:24] Oh, yeah, yeah, let's go.
[06:32:26] Well, let's go, let's go.
[06:32:29] Yeah, I just finished my sign here.
[06:32:31] I don't see your painting.
[06:32:33] I just see a frame.
[06:33:04] qué está pasando? Oh my god, this is so good. I can't see the details.
[06:33:09] Put on it. Oh, do you like it? Thank you. Yeah, yeah.
[06:33:12] I know. I appreciate so much attention to the frame, but we forgot the borders.
[06:33:16] Oh man, that's. This symbolize. Do you know what this symbolizes?
[06:33:19] It symbolizes the people that lives in the outskirts, in the border of the cities.
[06:33:25] That's it. And the middle part doesn't, doesn't matter.
[06:33:30] Lo que importa es que los que vivan en los cojones y en los barrios de la ciudad,
[06:33:35] que ayudan y trabajan para mejorar la ciudad día a día.
[06:33:40] ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
[06:33:48] ¡No, no! ¡Es para ti, es para ti ahora! ¡Es para ti!
[06:33:51] ¡No es para ti!
[06:33:53] ¡Es para ti! ¡Es para ti! ¡Es para ti!
[06:33:57] ¡Es para ti! ¡Es para ti!
[06:33:59] oh my god, oh my god, you are my best friend now, okay?
[06:34:06] yeah
[06:34:11] that was beautiful guys
[06:34:12] thank you, thank you, thank you
[06:34:14] well, I go to organize of the barbecue Monday
[06:34:18] okay, ready call me
[06:34:20] I call you when everything is ready, come on Tina
[06:34:23] oh, okay
[06:34:24] I love you
[06:34:29] Everybody of the north.
[06:34:36] See you in the barbecue Monday sound.
[06:34:44] aquí
[06:34:56] que no.
[06:35:07] Amariz.
[06:35:13] Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
[06:35:17] ¿Qué?
[06:35:20] Ok, wait
[06:35:31] ¿Tienes la carne?
[06:35:46] ¡Suscríbete!
[06:35:48] ¡No!
[06:35:50] No.
[06:35:56] No.
[06:35:57] Es el ratón baquero, bae,
[06:35:59] por pesa pluma.
[06:36:01] Esa es la.
[06:36:05] Ringo.
[06:36:12] La ratonera caído un ratón
[06:36:16] con sus pistolas
[06:36:18] y
[06:36:20] y
[06:36:22] y
[06:36:24] y
[06:36:26] y
[06:36:28] y
[06:36:30] y
[06:36:32] y
[06:36:34] y
[06:36:36] y
[06:36:38] y
[06:36:40] y
[06:36:42] y
[06:36:44] y
[06:36:46] Is this house?
[06:36:48] Where is it?
[06:36:50] I don't know.
[06:36:52] And don't tell me like I don't, don't tell me as I wait.
[06:36:57] This is my house.
[06:36:59] What?
[06:37:01] Is that enough meat?
[06:37:02] No, I have the meat, don't worry.
[06:37:04] Do we? Can you make beer now?
[06:37:06] Beer? I don't know how to do...
[06:37:08] Holy shit! Cerveza!
[06:37:10] Ok, do cerveza.
[06:37:42] que no tenía abierto.
[06:37:52] Guatael, Tararí, Tararí, Tarará, Tati.
[06:37:58] Visto, ahora sí. Como decía, ya que Fulish mencionó cerveza,
[06:38:05] ¡Ay! ¿Qué tenemos por aquí señores?
[06:38:10] Amigos, les quiero enseñar el nuevo lanzamiento de Tecate, la Tecate Ice y esta es versión
[06:38:18] Light. Esta nueva Tecate Ice Light es una cerveza con tecnología extra fresh, básicamente
[06:38:24] está hecha para que se sienta más fría en la boca y en la garganta pero sin cambiar
[06:38:28] absolutamente nada del sabor. Es la misma cerveza que ya conocemos, pero extra refrescante.
[06:38:35] además tiene un sello que se pone azul cuando ya está la temperatura, cuando ya está, perdón, en la temperatura ideal.
[06:38:41] Así que en esta época que viene, por lo menos aquí en Monterrey, que se ven en los días de calor,
[06:38:46] ya pueden encontrar la Tecate Ice, esta versión Light, por ejemplo, y todas las versiones que haya de la Tecate Ice.
[06:38:55] De hecho, ya se puede encontrar tanto en el norte del país como en Jalisco, ¿ok?
[06:39:00] así que nada amigos, grandes, grande tecate y muchas gracias por contar conmigo como siempre.
[06:39:11] Más fría.
[06:39:13] Es, de hecho, quiero que ya metérlas en el reto.
[06:39:20] ¡Aquí está aún más fría!
[06:39:30] en el norte así es en el norte
[06:39:37] del país
[06:39:41] el ratón va a querer
[06:39:45] en el norte
[06:39:50] traje de barbiquí
[06:39:53] El norte?
[06:40:00] Traje de barbiquimonday?
[06:40:01] Hoy no tengo.
[06:40:02] Para el próximo tendré.
[06:40:04] No tengo.
[06:40:05] ¿Dónde estás?
[06:40:07] No tienes...
[06:40:08] ¿Qué?
[06:40:09] No tengo mi barbiquimonday de hoy.
[06:40:12] ¿Por qué?
[06:40:14] Porque no tengo una versión con mi arma rompida.
[06:40:20] Puedo hacerla para ti.
[06:40:22] puedes hacerlo
[06:40:24] sí, yo justo, cambio mi taza, en realidad, cuando estaba tomando mis pantalones, yo
[06:40:29] estaba realmente tomando mis pantalones
[06:40:32] oh, eso es genial, eso es genial, te amo tu taza de cazas
[06:40:38] bueno, no, esto es, sí, no, yo terminé de no cambiar porque
[06:40:43] me acuerdo, yo todavía tengo que hacer barbecue por día, por supuesto, y yo creo que
[06:40:47] necesito apoyo a todos
[06:40:49] todos
[06:40:51] no lo sé
[06:40:53] ¡Fullish, venga para el bar!
[06:40:55] ¡Venga!
[06:40:57] ¡Pues tengo que ir pronto!
[06:40:59] ¡No! ¡Espera!
[06:41:01] ¡Nos necesitamos el bar!
[06:41:03] Ok, ok, ok, ok, podemos hacerlo
[06:41:05] Pero puedes hacerlo más tarde
[06:41:07] y puedes pretender que estoy aquí
[06:41:09] ¡No! No, no, no, vamos a hacerlo ahora
[06:41:11] ¡Estamos esperando para Fullish!
[06:41:13] Este castellano está en el fondo.
[06:41:15] ¡Lucaen!
[06:41:19] El rato vaquero
[06:41:21] Ananananbrero
[06:41:23] Ok
[06:41:24] Oh oh oh
[06:41:25] ¡Guau!
[06:41:26] Barbequeo Monday
[06:41:29] Ven
[06:41:32] Ok
[06:41:33] ¿Quieres leer el libro de Nacho?
[06:41:37] Uh, sí
[06:41:38] Ok
[06:41:39] Querida Katie
[06:41:40] ¿Estás aún vivo?
[06:41:41] Bien, no me preocupes, estoy bien, te lo muestro mucho.
[06:41:45] Y la federación me amenazó con hacerte daño si te hablaba.
[06:41:50] No me busques, por favor, te quiero mucho, don Vizar,
[06:41:54] con mucho amor, Tomate, eres muy bonita.
[06:41:59] ¿Por qué él habla en inglés y en español?
[06:42:03] Tal vez porque ella habla inglés también.
[06:42:06] ¡Oh!
[06:42:08] Sí, creo que ella es biolígica.
[06:42:10] Tomate no está muerto, ché, yo lo amo Tomate.
[06:42:14] Ok, te lo amo, yo honestamente no entiendo mucho de él.
[06:42:20] Yo solo sé que él es un camionero y él maria con Katie y en el
[06:42:27] wedding, la federación le da a él y las personas dicen que él murió pero él murió.
[06:42:36] ¿Estás bien?
[06:42:37] ¿Pero qué?
[06:42:38] Sí.
[06:42:41] ¿Qué es loco?
[06:42:42] No sé.
[06:42:43] Creo que se está tomando un bebé.
[06:42:45] ¡Pero como si te llevara el día de bebé!
[06:42:47] Así que...
[06:42:48] Están probablemente tomando un montón de bebe extra.
[06:42:51] ¡Oh sí!
[06:42:53] Sí.
[06:42:54] ¡Qué malo!
[06:42:56] ¡Es mi parte favorita!
[06:42:58] es
[06:43:07] no
[06:43:09] no
[06:43:14] yo no estoy aquí a
[06:43:49] A mi me gusta.
[06:43:51] Quizá necesitamos que...
[06:43:53] No quede.
[06:43:54] necesitamos hacer una canción sobre él.
[06:43:57] Una canción?
[06:43:58] Aldo.
[06:43:59] ¿Esta truco?
[06:44:00] No, no esta truco.
[06:44:02] Una truco multivavela.
[06:44:04] Sí, una truco a la cabeza.
[06:44:07] ¡Es perfecto!
[06:44:09] ¡Es perfecto!
[06:44:11] necesitamos algo así.
[06:44:13] Sí, necesitamos hablar con Máximo y hacer un hit.
[06:44:17] Oh, un track de amor.
[06:44:19] Sí, esa es una idea muy buena.
[06:44:22] Es que, espera,
[06:44:23] entonces, tú fuiste a querer desbloquear toda su cancha.
[06:44:27] No even querías ir a un disco con un track de amor.
[06:44:30] Sí, si ves tu primera obra como
[06:44:35] generalísima, es un track de amor.
[06:44:38] Oh, pero tengo mi.
[06:44:41] Bueno, ok, no quiero ser mi primer track.
[06:44:44] ¿Por qué no puede ser tu primera tracción?
[06:44:47] Oh, no, no quiero.
[06:44:51] Tengo cerveza.
[06:44:52] ¡Sí!
[06:44:54] Para ti.
[06:44:55] Oh, muchas gracias.
[06:44:57] Ok, voy a hablar con Senpai.
[06:45:00] Senpai,
[06:45:02] Paris
[06:45:03] y
[06:45:04] Mike.
[06:45:06] Vamos a empezar
[06:45:08] la barbiquita
[06:45:10] si quieres
[06:45:12] 1
[06:45:14] 2
[06:45:16] 3
[06:45:18] 4
[06:45:20] 5
[06:45:22] 6
[06:45:24] 7
[06:45:26] 8
[06:45:28] 9
[06:45:30] 9
[06:45:32] 10
[06:45:34] 11
[06:45:36] 11
[06:45:38] 12
[06:45:40] no, no lo tengo, no lo tengo, men
[06:45:42] disfrutad el islam
[06:45:44] ¡Eso es el islam!
[06:45:46] ¡Es el islam!
[06:45:48] Suena mis ideas, suena mis ideas
[06:45:50] Ya, porque son malas
[06:45:52] Mira bien, ahora voy a caer
[06:45:56] ¡Mas he caído todo!
[06:45:58] Ok, vamos a cocinar
[06:46:00] ¡Vamos a cocinar!
[06:46:02] ¡Oh, sí!
[06:46:04] Me he perdido mucho
[06:46:06] ¡Quiero que sea más fácil!
[06:46:10] ¡Oh!
[06:46:13] ¡Sombran!
[06:46:14] ¡Sombran saliscioso!
[06:46:18] ¡Dios, cada vez que te invito a alguien que lee el aeropuerto!
[06:46:22] ¡Sí!
[06:46:23] ¡Sí!
[06:46:24] ¡Oh, Dios mío! ¡Sombran con los espacios!
[06:46:27] ¡Mas quizás sea un problema!
[06:46:29] ¡Ok, espérate, hombre! ¡Qué es loco!
[06:46:31] ¡Qué! ¡Me voy a smear! ¡Me voy a smear!
[06:46:33] ¡Ok, tengo comida!
[06:46:36] ¡Sí!
[06:46:37] ¡Mit, mit, mit!
[06:47:09] no es una norma, por favor
[06:47:12] ya
[06:47:14] ok, alguien puede ir por el maíz del sur
[06:47:17] ok, voy a gogar a él
[06:47:20] por favor
[06:47:22] ohhh, debería llevarme más beer
[06:47:24] oye, no sé si es bueno
[06:47:25] oh, mi beer, si
[06:47:27] me necesito un barro caballo
[06:47:29] ohhh, siiii
[06:47:31] wait, no, no, me necesito
[06:47:33] me necesito, me necesito
[06:47:35] ok, me necesito
[06:47:37] no, no, no.
[06:47:39] RUN RUN RUN RUN RUN RUN
[06:47:43] Ok, maybe you need some bit.
[06:47:45] Ok, this guy, this guy.
[06:47:51] I don't have hungry.
[06:47:53] What no no?
[06:47:54] We are helping each other.
[06:47:56] Oh yeah yeah, we are helping us.
[06:47:58] Look, Mike we have force for you.
[06:48:32] ¡Muchas gracias!
[06:48:34] ¡No! ¡Muchas gracias!
[06:48:36] ¡En mis manos!
[06:48:38] ¡Ok!
[06:48:40] Esto es como...
[06:48:42] actualmente...
[06:48:44] lo más preocupante...
[06:48:46] en el mundo que hemos tenido...
[06:48:48] ¿Por qué?
[06:48:50] ¿Por qué?
[06:48:52] ¿Por qué?
[06:48:54] No sé...
[06:48:56] No sé...
[06:48:58] No sé...
[06:49:00] ¿Por qué?
[06:49:02] Porque estamos comiendo porcino de las bolas de boche.
[06:49:05] ¿Currísos cuando se hicieron los ingredientes de los que se sabía?
[06:49:09] ¡Oh, Dios mío! ¡Me lo adecué!
[06:49:16] ¡No lo sé!
[06:49:18] ¡No se lo sé!
[06:49:20] ¡Oh, más porcino, hombre!
[06:49:23] ¡Es ok!
[06:49:25] ¡Sí, sí! ¡Tiene que seguir moviendo!
[06:49:28] ¡Salud!
[06:49:30] ¡Salud!
[06:49:32] ¡Salud!
[06:49:34] ¡Salud!
[06:49:36] Ok, ahora podemos jugar las carreras o un pequeño karaoke.
[06:49:41] ¡Oh!
[06:49:43] ¡No he podido ir al karaoke!
[06:49:45] ¡Un pequeño karaoke, Tina!
[06:49:48] ¿Un pequeño karaoke?
[06:49:50] ¡Sí! ¡Claro!
[06:49:53] ¡Puedes hacer un track de love!
[06:49:56] ¡Sí, sí! Pero luego, vamos a hacer un love track para Aldo.
[06:50:01] Bueno, Juan va a hacerlo.
[06:50:05] Porque Juan lo ama mucho.
[06:50:07] ¡Sí, sí, sí! ¡Oh, no!
[06:50:10] ¡Oh, Dios mío!
[06:50:12] ¡Pues pásame los brazos! ¿Verdad?
[06:50:15] ¡Pues pásame los brazos!
[06:50:17] ¡Pues pásame los brazos!
[06:50:20] ¡Pues pásame!
[06:50:21] ¡Pues pásame los brazos!
[06:50:24] Ok, voy a comenzar.
[06:50:28] Gente, esta canción es para ti, ok?
[06:50:54] quiero confesarte extraño como un loco te pienso yo sé que tú también por fama vuelve conmigo
[06:51:02] pero no como amigos como la última vez quiero confesarte extraño como un loco te pienso yo sé
[06:51:11] que tú también coqueta si me quieres solo di la neta que se enteré todo y el planeta
[06:51:19] Chula ya decide que onda, nena, que onda, nena, coqueta, si me quieres solo di la neta, que se
[06:51:29] entere todito el planeta. Chula ya decide que onda, nena, que onda, nena, dame un besito, mami, dale,
[06:51:40] y ah, it's about love. Drague, de mi celay te va la clave, que yo no hablo con nadie, no más contigo,
[06:51:48] Dame, dame un besito mami, dale, como no quieres que me clave, de mí se laite va la clave, que yo no hablo con nadie, nomás contigo.
[06:52:05] This part says, no, no, no, it's not for all of them, okay?
[06:52:09] Ok
[06:52:11] No, no
[06:52:14] This I'm talk about that you only love one person
[06:52:18] Oh, no, no por algo
[06:52:22] No para
[06:52:24] Ven a me mata el recuerdo y solo pienso que pienso que te quiten los dolchigabanas
[06:52:30] Yo solo siento que siento que no sé que es lo que siento tanto nos pasan una semana
[06:52:36] Me hablo que más y no es cierto pero yo sé baby cierto que ambos mami nos teníamos ganas
[06:52:42] Ay don't say Mike
[06:52:44] Dejónos que un raro de tu mirada baby besame
[06:52:50] Quiero que vuelvas a mi brazo es pa' sentirnos eternos como la última vez
[06:52:56] Quiero convencerte extraño como un loco te pienso yo sé que tú también
[06:53:02] por tamaya vuelve conmigo pero no como amigos como la última vez
[06:53:08] quiero compensarte este extraño como un loco te pienso yo sé que tú también
[06:53:13] coquetas si me quieres solo di la neta que se enteré todo el planeta
[06:53:21] chula ya decide que onda nena que onda nena
[06:53:25] Coqueta, si me quieres solo de la neta
[06:53:30] Que te queres solo de la neta
[06:53:33] Ya decidimos, ¿Qué onda, neta? ¿Qué onda, neta?
[06:53:40] Sufficiente, pues next.
[06:53:43] ¡Bravo!
[06:53:44] ¡No, no!
[06:53:44] ¿Qué es la canción? ¡No terminas!
[06:53:46] ¡Oh, my God!
[06:53:47] Yo quiero ir, yo quiero ir, yo quiero ir.
[06:53:48] ¡Vale!
[06:53:49] ¿Cómo no quieres que me clave?
[06:53:51] ¡Tú puedes!
[06:53:52] que yo no hablo con nadie, nomas contigo, game
[06:53:56] dame un besito, mami, dale
[06:54:00] que quieres que me dale
[06:54:04] que yo no hablo con nadie, nomas contigo
[06:54:08] that's it, is your turn, Mike
[06:54:12] oh my god
[06:54:16] oh my god
[06:54:20] ¡Mai!
[06:54:22] ¡Heres!
[06:54:23] ¡Heres!
[06:54:30] ¡Lesson, Mike!
[06:54:36] ¡Oh, my God, Mike!
[06:54:43] ¡Oh, que tan so good!
[06:54:50] ¡Oh, wow!
[06:54:55] ¿Qué es esto?
[06:55:00] ¡Oh, wow!
[06:55:12] ¡Oh!
[06:55:14] ¡Es!
[06:55:19] ¡Oh, sí!
[06:55:34] ¡Oh, Dios mío!
[06:55:41] ¡Oh, sí!
[06:55:44] No puedo decirte, ta' iras puedo mentirte sin razón
[06:55:52] Pero lo que voy siento, es que si estoy muerto, pues te de.
[06:56:02] Lo que más quiero de este mundo eso eres.
[06:56:08] Oh my god!
[06:56:14] No, eso era increíble.
[06:56:17] ¡Oh, es que es lo más difícil!
[06:56:22] ¡Eso es, eso es, eso es, Chac!
[06:56:24] ¡Eso es, eso es, eso es, eso es!
[06:56:26] ¡Sí! Me he dado la mitad de la canción, pero es OK, me gusta.
[06:56:33] ¡Muchas gracias!
[06:56:35] No, no tengo una canción.
[06:56:38] Creo que Piero debería cantar una canción de amigos.
[06:56:41] ¡Oh, sí, Piero!
[06:56:43] ¡Vamos, Pier! ¡Vamos!
[06:56:45] ¡No he escuchado una canción francesa!
[06:56:47] ¡Sinca francesa, Pier!
[06:56:49] ¡Sinca francesa, francesa!
[06:56:51] ¡No te preocupes, nadie sabe!
[06:56:53] ¡Sí, claro!
[06:56:55] ¡Este es el partido de la magia, hombre!
[06:56:59] ¡Es verdad, es verdad!
[06:57:03] ¡Este es el partido de la magia!
[06:57:05] ¡Ok!
[06:57:07] ¡Oh!
[06:57:09] ¡Estoy muy emocionado!
[06:57:11] Me escuché. Pierre es el mejor cantante en francés.
[06:57:16] Sí, absolutamente no.
[06:57:19] No sé, pero voy a probar.
[06:57:25] Ok, vamos a cantar.
[06:57:28] ¿Te compartiste?
[06:57:31] Oh, ¿qué es esto?
[06:57:34] ¿Estás seguro de que es usted?
[06:57:36] ¿Es usted?
[06:57:38] ¡No, no, no!
[06:57:40] ¡Estoy el que tiene todo!
[06:57:42] ¡Es una chica chica chica!
[06:57:44] ¡Y el que sé que está cubriendo como su propio sangro!
[06:57:47] ¡Es una chica chica!
[06:57:49] ¡Es una chica chica!
[06:57:51] ¡Este es el que está cubriendo!
[06:57:53] ¡Esta es la chica que está cubriendo!
[06:57:55] ¡Es una chica chica chica!
[06:57:57] ¡Es una chica chica!
[06:57:59] ¿Está en el drink?
[06:58:01] ¡Sí!
[06:58:03] oh yeah go fight
[06:58:05] oh oh
[06:58:07] oh yeah
[06:58:09] oh yeah
[06:58:11] oh yeah
[06:58:13] oh no, el tiempo pareció que se me ha roto un poco
[06:58:17] yeah
[06:58:19] oh yeah
[06:58:21] oh yeah
[06:58:23] oh, lo quieres la traducción
[06:58:25] yeah
[06:58:27] lo quiero la traducción, lo que es que es?
[06:58:29] no estoy seguro de que lo quieres
[06:58:31] ¿No?
[06:58:33] No quieren saberle a usted que lo hacía.
[06:58:39] ¡Me pido!
[06:58:46] ¡No! ¡No!
[06:58:49] ¡Mike!
[06:58:51] ¡Mike! ¡Mike! ¡Por favor!
[06:58:53] ¡Manos! ¡Por favor!
[06:58:58] ¡Uno! ¡Eso es mío!
[06:59:31] mmm
[06:59:33] ok, no hay abrimos
[06:59:35] que es tan bueno el chico, es bueno
[06:59:37] es bueno
[06:59:39] es muy bueno
[06:59:41] ok, let's go
[06:59:43] ok
[06:59:45] pero soy tan chico
[06:59:47] oh, no me importa
[06:59:49] oh ok
[06:59:53] lo sabes, no importa
[06:59:55] no importa
[06:59:57] no importa
[06:59:59] No puedo escribir el libro a mí.
[07:00:01] ¡Fuja! ¡Es tu turno!
[07:00:03] ¡Estoy mirando!
[07:00:04] Es como en francés, en francés.
[07:00:06] Pepe Papu.
[07:00:08] Jefa Pepe Papu.
[07:00:10] Jefa Pepe Papu.
[07:00:12] Jefa Pepe Papu.
[07:00:14] Jefa Pepe Papu.
[07:00:16] Mata Mbame Nikke.
[07:00:18] Jefa Pepe Papu.
[07:00:20] Pepe Papu.
[07:00:22] ¿Qué piensas, hombre?
[07:00:24] ¿Qué piensas, hombre?
[07:00:26] Mike. Es just. No. Thank you. Merci. Merci.
[07:00:30] He's thinking. Yeah. Yeah. Are you? Oh. Maybe this one.
[07:00:35] What? Oh. Then I haven't learned Spanish in a while.
[07:00:39] Well, you don't need nothing in Spanish. You can think in English.
[07:00:44] Well, I don't know. Like just for speaking. Oh, you need more words.
[07:00:50] Yes. Here we go. How can I? You should just speak in Spanish right now.
[07:00:56] ok perdón
[07:00:58] ok perdón
[07:01:00] perdón
[07:01:02] perdón senor
[07:01:04] oh
[07:01:06] wait
[07:01:08] wait
[07:01:10] wait
[07:01:12] wait
[07:01:14] no, no
[07:01:16] estoy hablando con Tina
[07:01:18] ok
[07:01:20] que es eso?
[07:01:22] otra canción de amor
[07:01:24] ¿Qué es esto?
[07:01:54] ¡Presón en el final!
[07:02:00] ¡A la luz!
[07:02:05] ¡Oh, sí!
[07:02:06] ¡Espera, ¿cuánto tiempo ha sido?
[07:02:08] ¡El día de la noche!
[07:02:12] ¡El pez de la noche!
[07:02:17] Un mundo por una, en perfectamonía, con todo su vida.
[07:02:29] ¡Sí!
[07:02:30] Hay muchas cosas que decir, pero cómo hacerse verla.
[07:02:36] La verdad sobre mi pasado, imposible.
[07:02:40] Ella se detiene de mí.
[07:02:43] He's holding back, he's hiding, but what I can't decide, why won't he be the king I know he is, the king I see inside.
[07:02:56] You're pregnant, right?
[07:02:57] Oh my god.
[07:02:58] Can you feel the light inside of you?
[07:03:05] Hope he's the only thing that breaks
[07:03:10] The world for once
[07:03:14] And breathes my knees
[07:03:18] With all my hands and everything
[07:03:22] No lo sé.
[07:03:31] 1
[07:03:33] 2
[07:03:36] 3
[07:03:38] 4
[07:03:40] 5
[07:03:42] 6
[07:03:44] 7
[07:03:46] 8
[07:03:48] 8
[07:03:50] 9
[07:03:52] 10
[07:03:54] 12
[07:03:56] 13
[07:03:58] 14
[07:04:00] oh my god
[07:04:19] es
[07:04:26] fue increíble
[07:04:30] creo que sí
[07:04:32] es el mejor
[07:04:38] me gusta el puro
[07:04:43] es tu turno
[07:04:48] Estas la última.
[07:04:49] ¿Por qué me hiciste eso?
[07:04:51] ¿Estás como Kana Montana?
[07:04:54] Oh, sí, sí, sí.
[07:04:56] Es la mejor...
[07:04:58] ...de...
[07:04:59] ...de...
[07:05:00] ...de...
[07:05:01] ...de...
[07:05:02] ...de...
[07:05:03] ...de que sé.
[07:05:04] Espera, ¿no sabes las otras?
[07:05:07] No.
[07:05:08] Espera, ¿por qué?
[07:05:11] No sé, me gusta Max Steel y Paul Rangers.
[07:05:15] ¿Qué es eso?
[07:05:16] Pero, ¿cuánto de los que te da?
[07:05:19] ¿Para... ¿Para Rangers? ¿Eso es todo?
[07:05:21] ¡Sí!
[07:05:25] ¡Eso es un favorito de los padres!
[07:05:28] ¡Y a mi Dios, Peris! ¡Eso es un tipo de colección interesante!
[07:05:32] ¡Eso es un tipo de combate divertido!
[07:05:34] ¡Sí!
[07:05:35] ¡Es!
[07:05:37] ¡Ok! ¡Oh, Dios mío!
[07:05:39] ¡Mi cuerpo está roto!
[07:05:40] ¡No puedo creer que...
[07:05:41] ¡Tenemos que hacer cariño!
[07:05:44] ¡Oh, no te preocupes! ¡Puedo ayudarte!
[07:06:46] Fue un amor dentro del final, nos quedamos riendo
[07:06:50] Olvidando el sonido que se despliega
[07:06:53] ¡Sí, sí, sí, sí, sí!
[07:06:55] ¡Soy el chico!
[07:07:00] ¡Vamos, Tina!
[07:07:02] ¡Vamos! ¡Vamos!
[07:07:04] Sí, sí, cuando te llamas, puedo escuchar tu voz
[07:07:09] Oh, claro, quiero verme
[07:07:12] Y decirme, no me digas nada
[07:07:44] ¡Muchas gracias!
[07:08:14] Que te caigas en el amor
[07:08:16] Con el final, estamos cantando
[07:08:19] Cuantos sonidos de la noche
[07:08:22] De los dos negros de la noche
[07:08:25] Playé una canción feliz
[07:08:28] Si fuimos un film
[07:08:30] Tu serás el right guy
[07:08:32] Y yo seré el mejor amigo
[07:08:35] Que te caigas en el amor
[07:08:37] Con el final, estamos cantando
[07:08:40] Cuantos sonidos de la noche
[07:08:42] Fire name, play the happy song
[07:08:47] We were moving the world with the right guy
[07:08:52] I'm not doing the best man
[07:08:56] I'm not doing the best man
[07:08:58] I'm not doing the best man
[07:09:00] I'm not doing the best man
[07:09:03] Fire name, play the happy song
[07:10:12] ¡Bastille de ever!
[07:10:16] ¡Oh, down warring!
[07:10:25] ¡Eh, cleaning place, cleaning!
[07:10:30] ¡Bastille!
[07:10:34] ¡Gracias por venir!
[07:10:38] ¡Gracias!
[07:10:42] con el
[07:10:44] tío
[07:10:46] vamos a ir a la campa
[07:10:48] oh, ¿tú quieres ir a la campa?
[07:10:50] si, es hora de
[07:10:52] salir de la casa
[07:10:54] oh my god, tío, por qué?
[07:10:56] por qué?
[07:10:58] porque tengo que ir
[07:11:00] es cierto, tío
[07:11:02] tío, eso me ha matado
[07:11:04] ¿qué?
[07:11:06] fue un pequeño sacrificio para el norte
[07:11:08] ¿Qué vamos a hacer?
[07:11:10] ¿Qué vamos a hacer?
[07:11:12] Tengo un plan.
[07:11:14] ¿Por qué te dices?
[07:11:16] Mi plan es
[07:11:18] 340
[07:11:20] partes.
[07:11:22] ¿Qué?
[07:11:24] ¿340 partes?
[07:11:26] Sí, es un poco más.
[07:11:28] Sí, es mucho mejor.
[07:11:30] Es tan efectivo.
[07:11:32] Ok.
[07:11:34] Ok.
[07:11:36] Bueno...
[07:11:40] Me he perdido todo el plan, pero sé que tengo...
[07:11:43] ...340 partes.
[07:11:45] ¿Qué?
[07:11:47] No puedes tener los 340 partes y no tener el primer de tu vida.
[07:11:50] No sabes por qué es esta parte.
[07:11:52] No, pero...
[07:11:54] Hey, eres de generalismo. ¿Un problema tuyo, mami?
[07:11:57] ¡Hey!
[07:11:59] ¡Hey!
[07:12:02] ¡Sé Ivan Sack the Nord!
[07:12:05] por eso
[07:12:07] se vuelve de vuelta a tu casa
[07:12:09] ok ok
[07:12:11] ok
[07:12:13] es tu responsabilidad
[07:12:15] es tu responsabilidad
[07:12:17] no es más que nadie
[07:12:19] no, no, no, no es cierto
[07:12:21] pero escucha, su hermana
[07:12:23] o algo así, así que lo haces
[07:12:25] si, es tu tiempo
[07:12:27] ok, esto es lo que es
[07:12:29] es tu combate
[07:12:31] campa, me dejo
[07:12:33] ¡No me lo puedo hacer!
[07:12:37] ¡Es un camping!
[07:12:41] ¡Claro!
[07:12:44] ¡Es tu destine!
[07:12:47] ¡Es mi destine!
[07:12:49] ¡No lo haré juntos!
[07:12:51] Porque la familia de la Norva
[07:12:52] ayuda a la familia de la Norva, ¿ok?
[07:12:54] ¡Exactamente!
[07:12:56] ¡Susamente!
[07:12:58] ¡Susamente!
[07:13:00] Así que tenemos un plan de 340 partes, ¿cierto?
[07:13:07] 340 partes.
[07:13:08] La primera parte Juan hace un concierto específicamente para él.
[07:13:13] Sí, como el Aldo.
[07:13:15] Te amo.
[07:13:16] Oh.
[07:13:17] Man.
[07:13:18] ¿No sea suficiente?
[07:13:19] Sí, sí.
[07:13:21] Sí, es fácil.
[07:13:24] Es tan rápido.
[07:13:25] ¡Suscríbete!
[07:13:28] No te imaginas que te atreves o algo.
[07:13:32] No.
[07:13:33] ¿Sabes eso?
[07:13:34] ¿Como?
[07:13:35] ¿Estás malo?
[07:13:36] ¿Estás bocada?
[07:13:37] ¿Estás bocada?
[07:13:38] No, estoy muy bocada.
[07:13:39] ¿Estás bocada?
[07:13:40] De hecho, estoy solo mirando.
[07:13:41] He estado mirando.
[07:13:42] He estado mirando.
[07:13:43] Estoy solo mirando.
[07:13:44] Me siento que no tengo idea.
[07:13:46] ¿No?
[07:13:47] No.
[07:13:48] Esta es una idea muy buena.
[07:13:49] Es la mejor idea de todos.
[07:13:50] Estamos muy bien.
[07:13:51] Estamos muy bien.
[07:13:52] Estamos muy bien.
[07:13:53] Estamos muy bien.
[07:13:54] Estamos muy bien.
[07:13:55] Estamos muy bien.
[07:13:56] Estamos muy bien.
[07:14:27] su castellano y dice que va a decir oh my God, chicos,
[07:14:30] ¿qué? ¿qué?
[07:14:32] Tú eres tan divertido.
[07:14:33] Lo amo.
[07:14:36] Yo.
[07:14:37] Beyond the setting.
[07:14:39] No, no, no, no.
[07:14:39] Escucha, yo estaba en su castellano
[07:14:41] ayer y había un par de piezas de
[07:14:43] bedrock en el lugar.
[07:14:44] Llevo su mente frica.
[07:14:46] No lo vi.
[07:14:47] 4 horas.
[07:14:48] Oh, my God.
[07:14:49] Sí, es serio.
[07:14:51] No te toques nada en ese edificio.
[07:14:54] Es.
[07:14:55] ¿Qué si el plane toque?
[07:15:26] de una persona de la norte,
[07:15:29] vestida como Cucarucho,
[07:15:31] y habló con Aldo
[07:15:34] y dijo, hey, Aldo,
[07:15:36] soy Cucarucho,
[07:15:37] te amo,
[07:15:38] volver a ser mal con nosotros,
[07:15:40] somos la Federación
[07:15:42] y somos las personas malas.
[07:15:43] Oh, oh, oh, oh, oh,
[07:15:45] ¿Qué estás viendo?
[07:15:47] ¡Solo que me he hecho un trabajo para ti!
[07:15:49] ¡Dios, no lo sé!
[07:15:51] Me siento más precioso.
[07:15:53] ¡No, no, no!
[07:15:55] ¡Folish! ¡Folish!
[07:15:56] ¿Crees que?
[07:15:57] ¡Vas a ser el perfecto Cucurucho!
[07:15:59] Para esta misión.
[07:16:01] Ok, voy a ir hasta...
[07:16:02] ¡Vas a imaginarme mirando como Cucurucho, ok?
[07:16:04] ¡Sí! ¡Cantan todos tus nombres! ¡Es como Whitevelts!
[07:16:07] White... Ok.
[07:16:12] ¡Vas a ser yo! ¡Es yo!
[07:16:14] ¡Cucurucho!
[07:16:15] Ok, puedo hacer un pequeño nido de pinta y...
[07:16:18] ¡Sí, pinta!
[07:16:18] Ok, voy a ser...
[07:16:20] Voy a ser... ¡No me recuerdas! ¡Estoy Cucurucho!
[07:16:24] ok ok ok ok ok ok ok ok oh disfruto de aislán y me so
[07:16:31] maldito ahora y me puse mis amigos ¿Qué? ¿Cucurucho? ¿Qué estás haciendo aquí?
[07:16:38] Hey, aunque sea mi Cucurucho. No hay nadie que va a ser así.
[07:16:42] No hay manera. Tienes que hacer algo sobre lo que está pasando.
[07:16:45] No, no, no, no. Es perfecto.
[07:16:48] Porque puedes decir que eres ahora un niño.
[07:16:51] ¿Cómo te dice Ladrón?
[07:16:55] ¿Como?
[07:16:55] Sí, un chico.
[07:16:57] Y tú, chico,
[07:16:58] y te lo dices.
[07:17:00] ¡Sí!
[07:17:00] ¡Los chicos!
[07:17:02] ¡Sí! ¡Es tan inteligente!
[07:17:04] ¡Sí!
[07:17:05] ¡Oh, Dios mío!
[07:17:06] ¡Oh, Dios mío!
[07:17:08] ¡Es un chico! ¡Hola!
[07:17:10] ¡Oh, hola!
[07:17:12] ¿Qué es eso?
[07:17:14] ¿Qué está pasando?
[07:17:16] No quiero que te guste el país más.
[07:17:19] ¿Por qué?
[07:17:20] ¡Qué the fuck! ¡Oh my god, I'm so confused!
[07:17:22] ¡Hey, Mulder!
[07:17:23] ¡Eat dirt!
[07:17:25] ¿What?
[07:17:27] Yeah, and if you don't fight back, I'm gonna...
[07:17:31] I'm gonna kick you in the balls.
[07:17:35] Me, Cucarucho, kicking...
[07:17:37] Okay, I'm gonna eat dirt.
[07:17:40] Good, good dirt.
[07:17:42] Oh, I don't think you can eat dirt.
[07:17:46] ¿Quieres una luridia?
[07:17:47] No puedo llorar a una ruta.
[07:17:50] Ok, para los otros.
[07:17:53] Prueba una...
[07:17:55] No!
[07:17:59] No, no!
[07:18:00] No Tilg, no!
[07:18:01] No me gusta esto, es como...
[07:18:04] ¡Jeez!
[07:18:07] ¡No!
[07:18:08] No, es lo mejor que ya quiero.
[07:18:10] Ya te traigo el mejor coca rucho.
[07:18:12] ¡Si! ¿Qué piensas sobre nuestro plan?
[07:18:15] y por lo que es tomate o coca o lo que sea
[07:18:19] Ese sería más real
[07:18:20] oh mi dios, los vamos a salvar el norte de la jodida
[07:18:24] ok tina, eres nacho
[07:18:26] si
[07:18:27] por que?
[07:18:28] si, porque eres moleno
[07:18:30] si
[07:18:31] y eso es
[07:18:32] no lo parece nacho
[07:18:34] bueno, tenemos que vender
[07:18:36] como, perfecto, queremos que bringe el dolor en él
[07:18:39] ¡O my god!
[07:18:40] Or maybe!
[07:18:41] eine neuen
[07:18:42] ¡ bitter!
[07:18:43] Entendí de que el el perfecto
[07:18:44] de la vera amara
[07:18:45] que le gusta y crea
[07:18:47] っ okay
[07:18:48] eine neuen
[07:18:48] für Koko
[07:18:49] ¿Has visto?
[07:18:51] Sí, sí
[07:18:52] Le he сообщado a Koko
[07:18:53] a matarse
[07:18:54] para que no le tomese
[07:18:55] nuestro plan
[07:18:56] ¡Well!
[07:18:56]
[07:18:57] Koko
[07:18:58] OK, Dina
[07:19:00] Quieres matarte a Koko
[07:19:01] OK?
[07:19:02] ¡Fuera, tungera, tungera!
[07:19:03] ¡Tengo que decirle algo!
[07:19:04] ¿Qué?
[07:19:05] ¿Qué?
[07:19:06] ¡Claqueete!
[07:19:06] ¡Mare Koko, vivá en mi cama!
[07:19:09] No, no.
[07:19:09] No, no.
[07:19:10] No.
[07:19:10] No, no.
[07:19:11] No.
[07:19:12] No.
[07:19:12] No.
[07:19:13] A.
[07:19:13] Ya.
[07:19:14] I thought we get up out of this, and.
[07:19:16] I don't want any for the rest of memory in the house.
[07:19:20] You know, no, dude.
[07:19:21] I can't even really pretend to like them anymore.
[07:19:24] I'm very over it.
[07:19:25] Ya.
[07:19:26] OK.
[07:19:28] Ya, don't worry.
[07:19:30] Now you need to kill taco.
[07:19:32] No.
[07:19:33] Juan.
[07:19:33] Juan.
[07:19:34] Ya.
[07:19:35] Alas like crazy.
[07:19:36] como, como, a dejar, a dejarle un room en su castillo.
[07:19:42] Coco, un room en el castillo de Aldo.
[07:19:45] Sí, es como decorado.
[07:19:47] ¿Qué?
[07:19:48] ¿Qué?
[07:19:49] No, no, es por eso que.
[07:19:51] No, no, no, no, no, no.
[07:19:53] OK.
[07:19:54] Sí, sí, no te preocupes.
[07:19:55] Sí.
[07:19:56] Bueno, tú vestidos como un currucho.
[07:19:59] Yo vestido el tomate y tu vestido como Coco.
[07:20:01] OK.
[07:20:02] Tú.
[07:20:02] No te vas a meter, como Coco.
[07:20:04] Sí, no.
[07:20:05] Ya, ya, ya, yo.
[07:20:06] Es el tócalo.
[07:20:07] Ya, ya.
[07:20:09] Yo soy Coco y te amo.
[07:20:11] Bueno, eso es.
[07:20:13] No, si, si, es un poco.
[07:20:14] Y mira, ¿no tienes una cámara?
[07:20:16] Para mi tomate.
[07:20:18] Es.
[07:20:19] ¿Dónde tengo una cámara?
[07:20:21] Oh, oh, me dices, me dices.
[07:20:22] Me voy a hacer mi impresión de tomate.
[07:20:24] OK, OK.
[07:20:25] Tienes cuidado.
[07:20:26] Es la única.
[07:20:26] Ya, no se.
[07:20:27] Si lo perdiste, estamos listos.
[07:20:29] OK.
[07:20:29] Mira.
[07:20:31] Ya.
[07:20:32] oh my god it's so so heavy hi guys i'm tomate
[07:20:42] look it doesn't even speak guys oh my god it's a miliker i can talk oh i'm so happy i'm so happy
[07:20:52] hi kukuru show my boss oh hello hello little cameraman i'm let's let's kill all though oh yes
[07:21:00] porque ahora estamos tan malo y lo que piensas de coco, mi buen amigo de la federación
[07:21:08] oh mi dios coco no pasa tina
[07:21:15] signos perfecto perfecto tina perfecto oh mi dios fue perfecto pero por una razón cuando
[07:21:23] y ustedes lo hacen bien, no, no, no, eso parece bien, eso parece bien
[07:21:28] si, con tu cámara
[07:21:32] si, si
[07:21:34] ¿que?
[07:21:35] ¿te dije que tengo una moustache?
[07:21:37] ¿es eso lo que te dije?
[07:21:39] ok
[07:21:40] si, si
[07:21:41] si, si, si
[07:21:42] si, si, si
[07:21:43] si, si, si
[07:21:44] si, si, si
[07:21:45] si, si, si
[07:21:46] si, si, si
[07:21:47] si, si, si
[07:21:48] si, si, si
[07:21:49] si, si, si
[07:21:50] si, si, si
[07:21:51] si, si
[07:21:52] ¡Que 디jaro!
[07:21:57] Dejaוןtenlo. rarely.
[07:22:03] Alejando a Nãoete...
[07:22:03] ¡Lo debes!
[07:22:05] ¡Hemos preparado!
[07:22:06] ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!
[07:22:20] Hola
[07:22:22] no va a volver
[07:22:24] no, no, ok, chicos
[07:22:27] tenemos que preparar todos los customes
[07:22:30] y mañana, la primera parte de nuestro plan
[07:22:34] de 340 partes
[07:22:36] vamos a empezar, ok?
[07:22:38] y vamos a salvar Aldo
[07:22:42] vamos a salvar Aldo
[07:22:44] oh, si
[07:22:46] pero a mi me gusta
[07:22:48] me ha sido tan precioso, pero como sabes, es bien.
[07:22:54] Y tengo otra buena noticia.
[07:22:56] ¿Tienes?
[07:22:57] Puedo poner ahora la cosa de mi brazo.
[07:23:01] ¡Sí!
[07:23:02] ¡Sí!
[07:23:03] ¡Sí!
[07:23:04] ¡Sí!
[07:23:05] Estoy muy feliz.
[07:23:06] ¡Sí!
[07:23:07] Ok, voy a preparar para la campaña, ¿no?
[07:23:10] Ok, voy a ir a la cama ahora.
[07:23:14] Ok, buenas noches, Tina.
[07:23:16] ¡Gracias, chicos!
[07:23:18] ¡Prepare porque mañana Anduin va!
[07:23:22] He is back
[07:23:24] Yeah, he is back
[07:23:26] B-A-A-C-K
[07:23:28] Back
[07:23:30] B-A-C-K
[07:23:32] Back
[07:23:34] B-A-A-A-C-K
[07:23:36] Back
[07:23:38] B-A-A-A-C-K
[07:23:40] Back
[07:23:42] Now I'm a cow
[07:23:44] M-O-O
[07:23:46] ¡Uuuuuh!
[07:23:56] Oh, fuck.
[07:24:04] ¡GOOODNIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!
[07:24:46] que anda enfermito
[07:24:51] vamos a dejar esto aquí
[07:24:57] así que ven ven ven animalito ven ven
[07:25:09] cuantos cuantos corazones
[07:25:16] No, no, no, no.
[07:25:26] Gina también está enferma. Ahí se ve el compromiso de la gente.
[07:25:34] Ok. Que sombrero me llevo al campamento.
[07:25:38] y
[07:25:43] sombrero norteño no
[07:25:46] necesito otro me llevaría uno
[07:25:50] de estos. Oh, sh.
[07:25:56] Está bien. Así que ven, ven,
[07:26:00] ven, ven, animalito ven.
[07:26:04] ok, vamos a hacer que se vea mi mochila y vamos a quitarnos ya por fin el yeso
[07:26:14] llegó el momento, llegó el momento de la muralla, va a comenzar la ultimadura de las
[07:26:21] batallas
[07:26:23] tan pronto, regresé hacia un vergo
[07:26:33] ¡Hola!
[07:26:37] ¡Hola!
[07:26:42] ¡Muchas gracias!
[07:26:47] ¡Muchas gracias por este nivel!
[07:26:52] ¡Bienvenido a todos los tiendas!
[07:26:55] ¿Cómo están ustedes?
[07:26:57] Bueno, lo vamos a hacer bien.
[07:27:03] Y ahora voy a poner el
[07:27:06] queso, ¿Cómo usas el queso en
[07:27:11] el inglés?
[07:27:14] Así es.
[07:27:16] el yeso en una semana y cachó
[07:27:21] cast
[07:27:24] no lo esperaba no suena como yeso
[07:27:33] a ver estoy buscando mi ropa a ver
[07:27:38] y eso que no me has olvidado el culo vale we are ready soy un hombre nuevo me veo guapo joven
[07:28:02] completo
[07:28:05] pero tengo que usar armadura
[07:28:12] porque siempre en esta habitación
[07:28:18] ok creo que están en el distrito comercial el commercial district
[07:28:25] así que ven ven ven animalito ven
[07:28:29] lo que pasa
[07:28:32] sentarte aquí oh my god
[07:28:35]
[07:28:37] si tú eres muy bonito
[07:28:39] oh eso es genial
[07:28:42]
[07:28:44] mira esto
[07:28:46] oh esto es tan divertido
[07:28:49] me encanta
[07:28:51] me gusta
[07:28:53] oh
[07:28:54] ¡Fuck! ¡Fuck! ¡Fuck! ¡Fuck! ¡Fuck! ¡Fuck, man! ¡Oh, my God! ¡I can't! ¡Oh, my God! ¡Oh, my God!
[07:29:24] Oh, ché.
[07:29:27] Oh, un poco de rato, ¿no?
[07:29:30] Pero es tan cool.
[07:29:33] Sí.
[07:29:34] Sí, sí.
[07:29:37] Puedo justamente caminar aquí y justamente pensar en la luz.
[07:29:41] Sí.
[07:29:42] Sí, este lugar me ha hecho relajar,
[07:29:44] así que cuando estás cansado de ir a la pared,
[07:29:47] puedes justamente venir aquí y estar en el glas.
[07:29:50] Oh, mira, un poco de casa.
[07:29:52] Voy a vivir aquí.
[07:29:54] Gazebo, Gazebo.
[07:29:56] Oh, Gazebo.
[07:29:58] Gazebo.
[07:30:00] Gazebo.
[07:30:02] Oh, Gazebo.
[07:30:04] ¿Sabes lo que se llama Gazebo?
[07:30:06] Sí.
[07:30:07] ¿Sabes por qué se llama?
[07:30:08] Porque la persona que inventó el Gazebo,
[07:30:11] su nombre fue John Gazebo.
[07:30:14] Oh.
[07:30:16] Sí.
[07:30:17] Espérate, eso es muy malo.
[07:30:19] Y este Gasebo crea el fútbol Gasebo en todo el mundo?
[07:30:24] Wow.
[07:30:26] Si intenté esto, sería llamado Brown.
[07:30:31] Brown?
[07:30:33] Como un polis.
[07:30:35] Sí, eso es todo.
[07:30:37] Un Brown.
[07:30:39] Es un buen nombre.
[07:30:42] Y puedes hacer un polis.
[07:31:14] Sí, sí, sí, lo vamos a ver a todo el otro lado de este lugar.
[07:31:19] Ok.
[07:31:23] Oh, es el mismo lugar que llegué.
[07:31:26] Dos horas con Multy.
[07:31:29] Oh, tú estás aquí?
[07:31:30] Sí, pero solo al desportar.
[07:31:34] Creo que sí.
[07:31:35] Oh, bueno, es perfecto.
[07:31:37] Veamos cuando el sol se descarga.
[07:31:40] Y.
[07:31:41] te pasas un montón de horas aquí
[07:31:46] y luego durante mis travels recientes
[07:31:49] fui más allá y más allá
[07:31:51] y esto?
[07:31:53] esto es Brasil
[07:31:55] no sé cómo se ha hecho aquí
[07:31:58] y funciona?
[07:32:00] no lo sé, no he estado intentando entrar, estoy nervioso
[07:32:03] tal vez deberías probarlo
[07:32:36] ¿Qué quieres?
[07:32:38] ¿Qué haces en esta cama?
[07:32:41] Oh, bueno, ya sabes, nos sentimos por la lucha, nos vamos a ir a la caja,
[07:32:49] hay un ruido de ropa como antiguo para explorar y admirar,
[07:32:55] y decirle las historias de los cocheos.
[07:32:58] ¡Me ha perdido mucho tiempo! ¡Oh, Dios mío!
[07:33:01] ¡Sí! ¡Sí! ¡No funciona!
[07:33:05] ¡No me ha funcionado! ¡Porque no te he contado la última parte que no te he contado!
[07:33:10] ¿Qué?
[07:33:13] El pez que rompe esta forra.
[07:33:17] ¡Oh, no!
[07:33:19] Exacto.
[07:33:21] ¡Es real!
[07:33:23] ¡Es muy real!
[07:33:25] ¡Hemos visto todo!
[07:33:27] ¡Es me llevando un par de veces!
[07:33:30] ¿Qué? ¿Me vas a combinar con tú?
[07:33:32] ¡Oh! ¡Es Swings! ¡Es un menú Swing!
[07:33:36] ¡Pero no te preocupes, Juan!
[07:33:38] Soy el cazador de la cazada y el cazador de la cazada.
[07:33:42] Estoy aquí para protegerlos y asegurar que tenemos mucho divertido.
[07:33:47] Ok, si soy un cazador, me voy a ponerle la cazada aquí.
[07:33:51] ¿Qué? ¡No, no, no!
[07:33:53] Aquí en Camp Fatal, es importante competir aquí.
[07:33:56] Me lo siento! Me he caído el sur de la calle!
[07:34:00] Es de la luz de día, es lindo, mira!
[07:34:04] Es solo que las llaves están despejando.
[07:34:07] Oh, sí, es tan bonito, hombre.
[07:34:09] Sí!
[07:34:10] Quizá puedo poner mi armóralo afuera.
[07:34:13] Creo que lo agregue, ¿sí?
[07:34:16] Ahí!
[07:34:17] Oh, sí.
[07:34:18] Yo no even iba a ver su álbum divertido.
[07:34:22] tu... tu pequeño...
[07:34:23] hawaii...
[07:34:24] esponjabop...
[07:34:26] es mi...
[07:34:27] de la...
[07:34:28] suelta...
[07:34:29] no es un esponjabop...
[07:34:31] esos son...
[07:34:34] esponjabopas que he visto...
[07:34:36] no es un...
[07:34:37] ¡Claro!
[07:34:38] ¡Cuidado!
[07:34:39] ¡Es un...
[07:34:40] ¡Me he visto alguien!
[07:34:40] ¡Oh, Dios mío!
[07:34:41] ¿Es una bera?
[07:34:42] ¡No, no!
[07:34:43] ¡He estado en la calle!
[07:34:44] ¡No soy un chico!
[07:34:45] ¡Había alguien en la calle!
[07:34:46] ¡Ok! ¡Ok! ¡Let's go to home!
[07:34:47] ¡Let's go to home!
[07:34:48] No, no. No, no, no. Necesitamos encontrarlo. Eso es lo que hacemos a Tepido.
[07:34:51] ¡Qué coño! ¡No quiero morir, asco!
[07:34:54] Asi que, mientras nos estén juntos, vamos a estar bien.
[07:34:59] ¿Ok?
[07:35:01] Oh, fuck, what the fuck.
[07:35:03] Juan, Juan, ¿sabes los signos de los fidelos? ¿Crees que son esos?
[07:35:07] ¿Sí?
[07:35:08] Ok, uno de los primeros signos de los fidelos son explosiones bombas.
[07:35:13] Oh, fuck, foolish.
[07:35:44] y las flores están bloomando
[07:35:49] estoy tan raro
[07:35:51] no, no, no, no, no, escucha
[07:35:53] tanto que no está riendo
[07:35:56] probablemente estamos bien
[07:35:58] eso es como
[07:35:59] como el signo de la acción
[07:36:01] eso es genial
[07:36:03] si no está riendo
[07:36:05] estamos bien
[07:36:07] perfectamente
[07:36:08] sí, me gustó el sombrero
[07:36:10]
[07:36:12]
[07:36:14] estoy un poco preocupado porque...
[07:36:18] se siente muy cerca
[07:36:21] espera, es como viajar
[07:36:24] tal vez vayas a ver si todo está bien y no quedes aquí
[07:36:28] bueno, hay dos reglas
[07:36:30] mira, hay dos reglas, ok? la primera regla, nunca ir sola
[07:36:34] la segunda regla, siempre estén en el camino
[07:36:37] es la más segura de camino a este bosque
[07:36:41] ok y vamos a... ¿qué?
[07:37:14] Tengo que hacer un buraco en el barrio, ¿puedes...
[07:37:17] ¿puedes esperarme?
[07:37:18] Sí, por favor, buraco.
[07:37:20] Ok, ok.
[07:37:21] Conmigo, no, no, man, conmigo.
[07:37:23] ¡Fuck!
[07:37:24] ¡No! ¡Juste aquí, man!
[07:37:26] Ok, ok, ok.
[07:37:28] Ok, ok.
[07:37:29] Tú...
[07:37:30] Ok.
[07:37:32] ¡Juste aquí! ¡No muevas!
[07:37:34] Ok.
[07:37:37] Ok.
[07:37:38] Y no veas dentro.
[07:37:39] Ok, no quiero. ¿Qué crees que quiero ver?
[07:37:42] No lo sé, man, eres raro.
[07:37:44] No, eres raro.
[07:37:45] No.
[07:37:46] ¿Puedo poner mis pantalones abajo?
[07:37:49] No lo sé.
[07:37:53] ¿Qué?
[07:37:54] Sí, Polis, lo puedo ver ahora.
[07:37:56] Ok, pero más importante, ¿no te notas que había un ligo?
[07:38:00] ¡Sí!
[07:38:01] ¡Oh, no, ¿está riendo?
[07:38:03] ¡Mike!
[07:38:04] ¡Ven aquí!
[07:38:05] ¡Fuck! ¡Tengo un muy grande ligo aquí!
[07:38:08] ¡Que no es el... ¡No lo he hecho!
[07:38:11] ¡Te lo hago! ¡Espera!
[07:38:13] ¡Oh, hay actualmente... ¡Oh, hay actualmente!
[07:38:17] ¡Eso es perfecto!
[07:38:18] ¡Oh, Dios mío! ¡Eso es tan grande!
[07:38:21] ¡Nos estamos experimentando por diferentes naves ahora mismo!
[07:38:24] ¡Oh, Dios mío! ¡Años!
[07:38:27] ¡No, no! ¡Es... ¡Oh, hay bombas!
[07:38:30] ¡Ahhhhhhhh!
[07:38:33] ¡Allos los sonidos de la bici están aquí!
[07:38:35] ¡Ahhhhhhhh!
[07:38:37] ¡Como dice ese!
[07:38:39] Ay mi Dio
[07:38:41] wow
[07:38:43] OK, mi ♥
[07:38:44] ahora vas para basar encima
[07:38:49] ¡Ok!
[07:38:50] ¡OH MY GOD IT'M FINISH! ¡C供 technologies!
[07:38:53] ¿Ok, eso es justo yo?
[07:38:54] No se,
[07:38:55] Te sabes?
[07:38:56] Yo no soy tan preocupado
[07:38:57] Ya entiendo
[07:38:58] cada unas de estos谷angen беспonıyor
[07:39:03] Es�OOOOOOO
[07:39:04] Sí, como dije, no es raro, así que probablemente.
[07:39:10] Pero en el look-out, a veces estará de arriba, a veces detrás de un truco.
[07:39:16] Ok, aunque el camping no es una experiencia de relajación, ¿es una experiencia de febrero?
[07:39:23] No, no, no, no. Es donde vienes a encontrar tu sentido.
[07:39:28] ¡Ay, no te preocupes!
[07:39:30] es solo un zombie y no ese caminando
[07:39:35] no, no caminando en la vida
[07:39:39] espera, esperamos para Mike antes de ir más allá
[07:39:42] es bueno tener una tercera persona
[07:39:44] Mike también ha visto la bici muchas veces
[07:39:48] oh, sí, Mike hace un buen tiempo
[07:39:50] no, pero como como, no, oh, es Mike
[07:40:24] ¡Oh Dios mío, esta es la cartera de la cadena!
[07:40:26] ¿Puedes tener las 666,000 cordones? ¿Puedes tenerlas?
[07:40:30] ¡Oh, te lo diré más de eso a partir de luego!
[07:40:33] ¡Oh, ok, ok!
[07:40:35] ¿Qué pasa con las cordones? ¿Cordones?
[07:40:37] ¡Oh, hay cordones que van a muchos miles!
[07:40:41] ¡Espera!
[07:40:42] ¡Los 666,666!
[07:40:44] ¡Bien!
[07:40:45] ¿O es que es un...
[07:40:47] ¡No es un...
[07:40:48] ¡Pues solo para terminar el...
[07:40:51] ¡No es nada malo!
[07:40:54] ¡Oh, sí, sí, sí!
[07:40:56] ¡Oh!
[07:40:58] Mike, no lo sé, no lo sé, quizás funciona para ti.
[07:41:03] ¡Bien, Mike!
[07:41:05] ¡Gracias por ver el vídeo!
[07:41:07] ¡Bien!
[07:41:09] ¡Eso es!
[07:41:10] ¡Voy a intentar hacer un...
[07:41:11] ...un pie para el...
[07:41:12] ¡Vale Mike!
[07:41:14] ¡Vale Mike!
[07:41:16] ¡Vale!
[07:41:17] ¡Vale!
[07:41:18] ¡Vale!
[07:41:19] ¡Suscríbete, oh my god!
[07:41:21] Ok, aquí. ¿Cómo vamos a... ¿Cómo vamos a justiñar?
[07:41:26] ¡Suscríbete!
[07:41:27] Ok, ok, vamos a justiñar.
[07:41:30] El monstruo presta miedo.
[07:41:33] ¡Oh!
[07:41:35] Así que no estamos seguros de que el monstruo no va a morir.
[07:41:40] No, estamos todos bien. Vamos a vivir.
[07:41:43] Oh, bien.
[07:41:45] Bienvenidos al Camp Adol, esto es increíble, soy contento de que puedes realmente obtener la experiencia de la campanita.
[07:41:51] Sí, me escuché a los whisperers.
[07:41:56] Oh, ¿sabes cómo...
[07:41:59] ¿sabes cómo los whisperers son?
[07:42:01] A veces, ellos son whisperers.
[07:42:03] Ok, me he escuchado a alguien riendo detrás de mi cabello.
[07:42:06] Sí, sí, a mí también.
[07:42:08] Y esto es mi instalación anuosa.
[07:42:42] ¿Qué?
[07:42:43] Mike, adentro un poco de la casa de los chiquitos.
[07:42:46] ¿La casa de los chiquitos? Oh, Dios mío.
[07:42:47] Sí, te lo vas a gustar.
[07:42:48] Es realmente que se engancha el lugar.
[07:42:51] No me gusta este lugar.
[07:42:53] ¿Por qué no?
[07:42:55] Oh, Dios mío.
[07:42:56] No, no estoy miedo.
[07:42:58] Oh, Dios mío.
[07:42:59] ¡Oh, no!
[07:43:02] Oh, Dios mío.
[07:43:04] Me dijeron que me subiera.
[07:43:05] Y fue muy...
[07:43:07] Creo que eso fue una falta, en realidad.
[07:43:09] ¡No!
[07:43:11] Sí, sí.
[07:43:12] Me llamé a la crepita.
[07:43:13] ¿Has visto a la crepita?
[07:43:14] ¡Oh, Dios mío!
[07:43:16] ¡Oh, no! ¡No lo veo! ¡No lo veo!
[07:43:18] ¡Oh, no lo veo! ¡Eso es OK!
[07:43:21] ¡Estás haciendo un reto!
[07:43:27] ¡Oh, sí! ¡Muchas gracias, Mike!
[07:43:31] No hay problema, no hay problema.
[07:43:32] OK.
[07:43:33] Creo que eso lo hacía.
[07:43:34] Yo lo hacía.
[07:43:35] ¿No?
[07:43:38] Es bastante bueno, ¿lo hacía?
[07:43:40] ¡Helga! ¡Ok!
[07:43:44] Bueno, lo hiciste.
[07:43:45] ¡Lo hiciste!
[07:43:49] ¡Hey! ¿Y como que vivimos la primera noche?
[07:43:52] ¡Oh! ¡Eso es muy fácil!
[07:43:54] ¡Sí!
[07:43:55] ¿Por qué te pido dos semanas en esto?
[07:43:57] ¡No! ¡No! ¡Me he ido más abajo!
[07:44:00] ¡No me entiendes!
[07:44:04] ¡No! ¡Me entiendo!
[07:44:06] ¡No! ¡No!
[07:44:07] ¡Oh!
[07:44:08] No te gusta el trabajo?
[07:44:10] No, lo hago, lo hago es un trabajo importante.
[07:44:13] Sí, trabajo.
[07:44:15] Si me encontré una manera de captar a la bici, todo me llamaría un heroe.
[07:44:20] Sí, pero no lo hiciste.
[07:44:23] Sí, pero si lo hiciste.
[07:44:25] Sí, sí, pero lo hiciste.
[07:44:27] Así que...
[07:44:29] A menos que el Mike se vea bien.
[07:44:31] Sí, yo no tengo ni idea de qué es lo que está pasando.
[07:44:34] ¡Es bibinón! ¡Oh, Dios mío!
[07:44:36] ¡Sí! ¡No! ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Eso es loco! ¡Eso es loco! ¡Wau! ¡Ven a ver a ti!
[07:44:45] ¡Oh, Dios mío! ¿Puedes cerrar su arma? ¡Eso es loco!
[07:44:48] ¡Aquí está su arma de malo!
[07:44:51] ¡Oh, no!
[07:44:53] ¡Espera! ¡Eso está bien!
[07:44:55] ¡Gracias!
[07:44:57] ¡Ven a ver a ti!
[07:44:59] ¡Oh, sí! ¡Me gusta!
[07:45:03] ¡Es para ti, hombre!
[07:45:05] Happy birthday Mike.
[07:45:07] Thank you, thank you.
[07:45:09] Oh, oh.
[07:45:11] Oh, I kind of forgot you wear glasses.
[07:45:13] Yeah.
[07:45:15] I'm blind.
[07:45:17] Oh, I don't think it's a good idea.
[07:45:21] I have a perfect hat for you.
[07:45:23] She's sure like this.
[07:45:25] Yeah.
[07:45:27] Looks like a beaver hat.
[07:45:29] That's it.
[07:45:31] No lo sé, pero sí lo hace.
[07:45:35] Oh, me da un poco de cabecita.
[07:45:39] Uh, espérate.
[07:45:41] ¡Pata Lerror! ¡Estoy aquí!
[07:45:45] ¡Quiero combinar con vosotros!
[07:45:47] ¡Wow, eres tan bravo! ¡Ven en el canto de la espada!
[07:45:50] ¡Estoy prou!
[07:45:51] ¡Y vamos a... ¡Ven a tu casa!
[07:45:55] ¡Y vamos a matar a toda tu familia, chica!
[07:46:00] ¡Oh! ¡Man! ¡Dude!
[07:46:01] ¡Sí, por favor!
[07:46:02] Él estaba tan temido de estar fuera de la puerta, y ahora él está recogiendo sus fríes.
[07:46:06] ¡Oh, chicos! A ver...
[07:46:08] ¿Sí?
[07:46:09] Yo abro mi...
[07:46:11] ¡Oh, Dios mío! ¿Qué te pasa?
[07:46:14] ¡Es Coco aquí!
[07:46:15] ¡Oh!
[07:46:16] ¿Qué estás haciendo aquí?
[07:46:18] ¡No lo sé!
[07:46:19] ¡Coco!
[07:46:22] ¿Coco?
[07:46:24] ¿Dónde estás?
[07:46:25] ¿Qué pasa?
[07:46:25] ¿Coco?
[07:46:56] los lunes de los trabajadores federacionos?
[07:46:59] No creo que sea, parece que es Coco
[07:47:01] Si, pero por qué es tan malo?
[07:47:04] No lo sé
[07:47:05] Él estaba haciendo esto como ayer
[07:47:07] Él era como...
[07:47:09] Estamos en la escena con un par de personas
[07:47:11] y un guionero de bacon
[07:47:13] y aquí estaría como volando a nosotros de la ruta
[07:47:15] No lo sé
[07:47:17] y el doc murió por cierto
[07:47:19] ¿Como?
[07:47:21] Yo estoy tan triste por eso
[07:47:23] ¿Qué ha pasado?
[07:47:55] ¡Aquí me escucho!
[07:47:57] ¡No, hombre! ¡Soy un puto!
[07:47:59] ¡Oh, fuck! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay, ay!
[07:48:05] ¡Debo escucharte a ti!
[07:48:07] ¡Guau! ¡Pero, ¡todos sigue! ¡Todos tienen la atención!
[07:48:09] ¡Ok, ok!
[07:48:11] ¿Qué, qué dices?
[07:48:13] ¡No lo sé! ¡Pero, no, ¡todos están haciendo!
[07:48:15] ¡No lo sé! ¡Pero, no, no, no!
[07:48:17] ¡Pero, no, no, no, no!
[07:48:19] ¡Pero, no, no, no!
[07:48:21] ¡Pero, no, no, no, no, no!
[07:48:23] No lo sé, lo estoy haciendo.
[07:48:25] Sí, lo estoy haciendo.
[07:48:26] Me quedo en Corazon.
[07:48:28] Ok.
[07:48:30] ¿Gaths?
[07:48:32] Si te escuchas a mí...
[07:48:37] Me pido con otro...
[07:48:38] Storm.
[07:48:40] ¿De acuerdo?
[07:48:43] No, por favor.
[07:48:44] Ok.
[07:48:47] ¡Oh, Dios mío!
[07:48:50] ¡Oh, Dios mío!
[07:48:51] ¡¿Qué es esto?
[07:48:52] Yo no sé si estamos haciendo de Dios o si estamos haciendo algo que quiere ser de Dios, pero estamos haciendo de algo.
[07:48:59] Ok, ahm...
[07:49:01] ¿Has hecho algo?
[07:49:03] Me necesitas salvarlo.
[07:49:04] ¡De Dios todo!
[07:49:06] ¡Nos queremos ver el Fatalero!
[07:49:10] ¡Estoy en la guerra con él!
[07:49:12] ¡Sí!
[07:49:13] ¡Hazlo!
[07:49:14] ¡De Dios!
[07:49:16] ¡¿Qué es esto?!
[07:49:19] ¡No! ¡No me atrevas a mi amigo!
[07:49:21] ¡Con el agua quieto, me atrevas a mi amigo!
[07:49:23] ¿Esto es un sí?
[07:49:25] ¿Esto es un sí?
[07:49:27] ¡Again!
[07:49:31] ¡No, no!
[07:49:33] ¡No!
[07:49:35] ¡No!
[07:49:39] ¡Mmm!
[07:49:41] ¡Esto es raro!
[07:49:43] Este lugar está muy fuerte, cada día se acercan.
[07:49:49] Ok, vamos a dejar una noche más, ¿ok?
[07:49:53] ¡Una noche más!
[07:49:55] Y vamos a hablar de esto y vamos a ir.
[07:49:59] ¡Vamos a comer ese sentimiento!
[07:50:01] ¡Oh, qué tío!
[07:50:03] Ok, ok.
[07:50:05] Eso fue muy bueno.
[07:50:37] ¡Fuck!
[07:50:41] ¡Vamos a seguirme!
[07:50:42] ¡Muy bien!
[07:50:43] ¡Muy bien!
[07:50:44] ¡Estoy haciendo algo de Irish and living!
[07:50:47] ¡No!
[07:50:47] ¡Oh, no está trabajando muy bien!
[07:50:49] ¡Sí, sí!
[07:50:51] ¡Vamos a seguirme!
[07:50:52] ¡Eso es por eso!
[07:50:53] Mike
[07:50:54] ¿No quieres saber lo que está causando esto?
[07:50:58] ¿Qué es algo...
[07:51:00] ...que es más locado en el arco?
[07:51:03] Pero...
[07:51:04] ...lo que es...
[07:51:04] ...cuando lo conoces...
[07:51:05] ¿Qué es lo divertido de esto?
[07:51:07] Tal vez, algunas secretas son mejor left-burner
[07:51:11] ¡Ding!
[07:51:13] ¡Eso fue genial!
[07:51:14] ¡Qué un lín!
[07:51:15] ¡Los voy a dejar para eso!
[07:51:16] Ahora estás muy feliz
[07:51:18] Mike, gole para tu f*****g fold
[07:51:21] ¡Gracias, hombre!
[07:51:23] ¡Gracias!
[07:51:24] ¡Gracias!
[07:51:25] ¡Pero por eso!
[07:51:26] ¡Eso fue loco!
[07:51:28] ¡Siempre me he hecho mal!
[07:51:30] ¡Wow, Mike!
[07:51:32] Y ahora, estamos de vuelta aquí o de vuelta aquí, ¿qué vamos a hacer?
[07:51:39] No lo sé, podemos intentar ir a la templo.
[07:51:42] ¿La templo?
[07:51:43] Sí, vamos a mostrarles al campo de la ciudad de la campesina, ahora que no estamos en el juego lastido.
[07:51:47] Hay como un tercer lugar.
[07:51:49] Bueno, en realidad hay un lugar secreto, pero voy a mostrarlo después.
[07:51:52] ¿OK?
[07:51:53] Sí, así que si viste de esta manera, es un campsite.
[07:51:59] OK.
[07:52:02] Aquí vamos, vamos a caminar de esta manera.
[07:52:07] ¡Oh! ¡Espera, pensé que estabas...
[07:52:08] ¡Hey chicos! ¡Oh, estoy caminando!
[07:52:11] ¡Oh! ¡Ok!
[07:52:14] ¿Y cómo sabemos que él es el real Mike?
[07:52:17] ¡Es cierto!
[07:52:19] ¿Por qué solo parece un lantern de repente?
[07:52:21] ¡Sí!
[07:52:23] ¡Pero los clones pueden hablar! No sé si saben eso.
[07:52:25] ¡Nos tenemos que matar!
[07:52:27] ¿Pero seguro?
[07:52:29] No, no.
[07:52:30] ¡Tengo que... ¡¿Qué?!
[07:52:32] ¿Por qué?
[07:52:34] Creo que es el real Mike
[07:52:36] y nos vamos...
[07:52:38] a justi...
[07:52:40] ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey! ¡Hey!
[07:52:42] ¡Pero, Mike! ¡Pero, Mike! ¡Es ok!
[07:52:44] ¡No... ¡Pfft! ¡Pero, Mike!
[07:52:48] Ok, estoy seguro de que es un gran...
[07:52:50] ¡Oh!
[07:52:52] ¡Oh!
[07:52:54] Sí, yo estaba aquí con Multium Katie
[07:52:56] ¡Oh, sí! ¡Bienvenido!
[07:52:58]
[07:53:00] Ah, ahí estamos.
[07:53:01] Así es.
[07:53:03] Fatal error.
[07:53:04] ¿Listo a mí?
[07:53:09] ¿Listo esto?
[07:53:10] Sí.
[07:53:11] Ok. ¿Tienes una hija?
[07:53:14] ¿A qué?
[07:53:15] ¿Ua hija?
[07:53:17] ¿Uija?
[07:53:18] Oh, como una hija.
[07:53:20] ¿Y por qué?
[07:53:20] Sí, sí, sí.
[07:53:21] Oh, no.
[07:53:24] No se preocupen.
[07:53:25] Tengo una.
[07:53:27] Siempre tengo una en mi casa.
[07:53:29] ¿Tienes siempre una?
[07:53:32] Sí.
[07:53:33] ¡Wow!
[07:53:35] ¡Muy bien!
[07:53:36] Ok.
[07:53:40] ¡Muy bien!
[07:53:41] ¡Muy bien!
[07:53:42] ¡Muy bien!
[07:53:44] ¡Muy bien!
[07:53:46] ¡Muy bien!
[07:53:49] ¡Muy bien!
[07:53:50] ¡Mira la primera edición!
[07:53:52] Así que, vamos a hacerlo.
[07:53:54] Ok, vamos a seguir.
[07:53:56] ¡Muy bien!
[07:53:57] Si alguien nos escucha ahora, por favor, haz algo.
[07:54:12] ¿Qué?
[07:54:13] ¿Estás sufriendo blanmas?
[07:54:15] ¿Sí?
[07:54:16] Ok, de nuevo, no sé si es el fidel o algo más.
[07:54:19] Ok, pero...
[07:54:20] Hey, ¿estás temido de algo?
[07:54:22] Sí, estoy tan temido.
[07:54:24] Ok, eso es cierto.
[07:54:26] te lo haré.
[07:54:27] Oh, fuck.
[07:54:28] No te preocupes, te voy a proteger.
[07:54:30] No te harás nada o te harás murder.
[07:54:32] Ok.
[07:54:34] Entonces, continúe.
[07:54:36] Uhhh, ¿cuál es?
[07:54:37] ¿Qué pasa?
[07:54:38] No te puedo proteger.
[07:54:39] ¿Qué está pasando?
[07:54:40] Me estoy flotando.
[07:54:41] Estoy hasta aquí.
[07:54:42] ¿Qué significa que estás flotando?
[07:54:43] ¡Fuerte! ¡Fuerte! ¡Fuerte! ¡Fuerte!
[07:54:46] ¡Fuerte!
[07:54:47] ¿Estamos flotando?
[07:54:48] Sí, pero no veo nada.
[07:54:50] ¡No puedo ver!
[07:54:51] ¡Oh, my fucking god! ¡Fuerte!
[07:54:53] ¡¿Qué es este lugar?!
[07:54:54] ¡Oh, shit!
[07:54:56] ¡Folish! ¡Folish!
[07:55:03] ¡Oh, fuck!
[07:55:05] ¡I need to do a foolish again!
[07:55:11] ¡I continue flying! Oh, shit.
[07:55:19] ¿A now?
[07:55:26] Oh my god.
[07:55:31] Oh sh** no, oh f**k.
[07:55:34] See you there, Michael Jackson!
[07:55:43] Pero yo nunca pensé.
[07:55:48] Come here.
[07:55:49] ok, no se lo que es, no se si es un error o algo mas
[07:55:54] ok, no se, usen el wikia
[07:55:58] ¡Fuck you, fuck error!
[07:56:00] ¡Org, any goals here!
[07:56:01] ¡Fuck you!
[07:56:02] ¡Fuck you a lot!
[07:56:03] ¡No!
[07:56:04] ¡No se va a hacer nada!
[07:56:05] ¡We're so fucking...
[07:56:07] ...strunk
[07:56:08] ¡And we're out!
[07:56:09] ¡Out!
[07:56:10] ¡Out!
[07:56:11] ¡Out!
[07:56:12] ¡Out!
[07:56:13] ¡Out!
[07:56:14] ¡Out!
[07:56:15] Ok, no.
[07:56:16] No, me siento por mi amigo, es la primera vez que estoy caminando.
[07:56:21] No creo que irá, chico.
[07:56:23] Sí. ¿Verdad? ¿Verdad? ¿Cuánto tiempo no lo pensabas?
[07:56:27] El flotamiento, el rey, la luz, todo el bombardeo.
[07:56:30] ¿Qué exactamente no lo crees?
[07:56:32] Esto fue algo preparado, no lo sé.
[07:56:35] Oh, te dices que te rompiste.
[07:56:37] Sí, sí, esto es un gran.
[07:56:39] Es un gran.
[07:56:41] No, no, esto es un gran, obviamente.
[07:56:44] No, no, Juan, ¿ok? Estamos en el medio de un movie horror, ¿no?
[07:56:51] Ok.
[07:56:53] Tengo una idea.
[07:56:55] ¿Sí?
[07:56:57] ¿Escuseme? ¿Ghost o monstruo o algo así?
[07:57:02] No queremos combinar.
[07:57:04] Estamos muy buenos personas, ¿no?
[07:57:08] ¿Qué?
[07:57:09] no queremos luchar
[07:57:11] somos un buen persona
[07:57:13] bueno, un persona
[07:57:15] y un tatem
[07:57:17] y...
[07:57:19] estamos justos
[07:57:21] como una persona
[07:57:23] ven con nosotros
[07:57:25] o te jodas, madre mía
[07:57:27] o lo piensas
[07:57:29] me siento como si lo hicieras bien
[07:57:31] y entonces te dices un grasa
[07:57:33]
[07:57:35] tenemos que agarrar eso
[07:57:39] ¡Oh! ¡Fuck!
[07:57:40] Así que, no, ¡no!
[07:57:43] ¡Fuck! ¡Fuck! ¡I'm worried!
[07:57:46] ¡Me too! ¿Puedo ir al norte de la calle?
[07:57:49] ¡Uh, no! ¡No, porque, por suerte, es nuestro... ¡Oh! ¡MARRAFUCK!
[07:57:55] ¡Hemos de verlo para ti!
[07:57:57] ¿Qué te da?
[07:57:58] ¡Oh! ¡Sí! ¡Vamos a hablar de shaders para los efectos dramáticos!
[07:58:02] ¡Sí! ¡No hay shaders! ¡Se parece así! ¡Oh, my God!
[07:58:07] no, no, no es muy bueno
[07:58:12] ¿Pero por qué hay particle Enderman?
[07:58:14] Si
[07:58:16] ¿Puedes ver eso?
[07:58:16] Tal vez es la Hija
[07:58:18] Si
[07:58:20] Bien
[07:58:21] ¡Dios o monstruos de la isla!
[07:58:24] ¿Quieres escucharme?
[07:58:26] Por favor, aparezca en el frente de nosotros
[07:58:29] Queremos ver a ti
[07:58:31] Gracias
[07:58:32] ¡Pero me gustaría ver a ti!
[07:58:33] ¡Me lo voy a hacer!
[07:58:35] ¡Es solo el measurement! ¡Es solo el measurement!
[07:58:37] ¡Es todo bueno!
[07:58:39] ¡Es todo bueno!
[07:58:41] ¡Es todo bueno!
[07:58:43] ¡Es importante! ¿Verdad?
[07:58:45] ¡Verdad, esto es lo importante que he estado haciendo!
[07:58:47] ¡Es importante!
[07:58:49] ¡Bueno!
[07:58:51] ¡Bueno!
[07:58:53] ¡Yo siento que algo me ha fundido por un segundo!
[07:58:55] ¡No veo nada!
[07:58:57] ¿Verdad que vamos de la vuelta al campo?
[07:58:59] ¡Bueno!
[07:59:01] ¡Verdad!
[07:59:03] ok
[07:59:06] a goodbye or something, I don't know
[07:59:10] thats it
[07:59:14] I follow you
[07:59:22] what the fuck
[07:59:23] nah, nah, fuck you, fuck you
[07:59:30] fuck me
[08:00:01] ok
[08:00:03] ok
[08:00:05] y ve atrás, ok?
[08:00:09] oh my god
[08:00:11] oh my fucking god
[08:00:13] a squirrel
[08:00:15] oh
[08:00:17] por que es eso?
[08:00:19] yo adoro squirrels
[08:00:21] ohhh, si, estan aqui
[08:00:23] si, estan tan cutas
[08:00:27] ok
[08:00:31] ¡Oh my god!
[08:00:33] ¿Qué?
[08:00:35] ¡Oh!
[08:00:36] Sí, ellos migran al mes de la semana.
[08:00:39] Sí.
[08:00:40] Sí.
[08:00:42] ¡Vale! ¡Vale!
[08:00:44] ¡Tenemos tiempo como esto!
[08:00:46] ¡Esto es lo que estamos haciendo!
[08:00:48] ¡Sorri!
[08:00:50] ¡Brué!
[08:00:52] ¡Estás increíble!
[08:00:55] ¡Gracias!
[08:00:57] ¡Vamos!
[08:00:59] No sé por qué.
[08:01:01] Creo que es malo, probablemente es muy malo de la raíz.
[08:01:04] Aquí, podemos buscar el hielo y la caída de cerca.
[08:01:07] Ok.
[08:01:08] Ya, aquí, vamos a...
[08:01:11] ¡Espera!
[08:01:12] ¡Estoy intentando!
[08:01:14] Es muy difícil, es muy difícil.
[08:01:17] ¿Es la caída?
[08:01:19] Ya.
[08:01:20] ¡Es muy difícil!
[08:01:22] ¡Es muy difícil!
[08:01:24] ¡Es muy difícil!
[08:01:27] si
[08:01:31] es tan lento
[08:01:33] si, es difícil
[08:01:35] ok ah, es lo que parece
[08:01:37] si
[08:01:39] y estos?
[08:01:41] ah, no lo sé, ellos eran como estos cuando me encontré
[08:01:45] probablemente se han matado por el fail
[08:01:47] ok, hola chicos mi nombre es Juan
[08:01:49] soy su joven
[08:01:51] si, hola
[08:01:53] tu campionero
[08:02:25] y luego nos rompimos y luego le rompimos a la campanita
[08:02:29] ok perfecto, así que, bienvenidos chicos, me aprecio mucho
[08:02:34] ¿Has puesto esa campanita?
[08:02:39] No, no, aquí vamos
[08:02:42] ¡Oh, eso es!
[08:02:43] ¡Este tiene un poco de cinturón!
[08:02:46] ¡Ah!
[08:02:47] ¡Y aquí!
[08:02:50] ¡Y eso es!
[08:02:52] ¡Oh!
[08:02:54] ¿Qué es eso?
[08:02:58] ¿Qué?
[08:02:58] ¿Polish?
[08:03:00] ¿Qué?
[08:03:00] ¿Polish, qué es esto?
[08:03:01] No lo sé, no lo sé.
[08:03:03] No sé qué significa.
[08:03:05] ¿Pero... ¿Pero coco?
[08:03:07] ¿Crees que es Cucurucho? ¿Tiene divertido?
[08:03:10] No, no, no, coco, no Cucurucho.
[08:03:12] Oh...
[08:03:14] Ah, él realmente no lo gusta.
[08:03:16] ¿Qué te pasa? No, no, polish.
[08:03:19] ¡Pues aquí!
[08:03:21] ¡Polish, por favor, por aquí!
[08:03:23] ¡Polish!
[08:03:24] Ok, ok.
[08:03:25] Ok, run, run, run, run, run, run.
[08:03:27] Yep, yep, get off it, get off it, get off it.
[08:03:29] Run!
[08:03:30] No, run!
[08:03:32] Ok, and don't get too far behind, stick together.
[08:03:36] Ok, ok.
[08:03:37] Woo, woo.
[08:03:39] Ok, we're almost back.
[08:03:41] We're almost back.
[08:03:41] Ok.
[08:03:42] Ok?
[08:03:43] Oh no, I can see, I can see again.
[08:03:46] Wait, I can see, I can see.
[08:03:47] Can you see me?
[08:03:51] I listen to you.
[08:03:52] Ok, I see you.
[08:03:53] te veo, te veo, te veo, ok, polis, yo necesito hacer un polis de nuevo
[08:03:58] no, no tienes que irme aquí, por favor
[08:04:03] no, estén aquí, polis
[08:04:07] ok, oh my god
[08:04:18] no te preocupes
[08:04:19] no estás bien en el
[08:04:23] Oh my god
[08:04:25] Oh sh!t
[08:04:26] Man, que explosión
[08:04:27] Ah, me acabo
[08:04:29] Ok
[08:04:31] yo quiero saber qué es
[08:04:32] Oh, eso está en la luz
[08:04:33] Ok
[08:04:35] Oh sh!t
[08:04:36] Oh, esperan, todavía se ha ganado
[08:04:37] Oh, ya
[08:04:38] Se me ha quedado tan mal
[08:04:40] Ya, me he quedado muy mal
[08:04:41] El día le ha ganado
[08:04:42] el de más fuerte
[08:04:43] Ya
[08:04:44] Aquí no se puede
[08:04:45] El día le ha ganado
[08:04:46] el de más fuerte
[08:04:47] Sí.
[08:04:48] Aquí en Camp Vidal, si lo hago con el...
[08:04:50] Oh, madre mía.
[08:04:52] No se preocupen.
[08:04:53] Oh, perfecto.
[08:04:57] Sí.
[08:04:58] Sí, pero no, no sé qué esto significa.
[08:05:01] Normalmente, si el Air Vidal estaba en Dunal,
[08:05:03] se atacaría por ahora o se nos lo mostró.
[08:05:06] Pobre, perdón, pero no me siento seguro.
[08:05:12] No, no.
[08:05:13] Mira, estamos todavía muy ángeles, no?
[08:05:14] ¿Pero qué?
[08:05:16] ¡Ya, pero!
[08:05:17] ¿Hemos sido tomando damage, Shabli?
[08:05:19] Esto me da la pena para que salga la casa, pero...
[08:05:22] No quiero salir de la casa de nuevo.
[08:05:24] No, no, piensa en esto.
[08:05:26] Si puedes sobrevivir esto, puedes sobrevivir cualquier cosa.
[08:05:29] ¡Pero piensas en lo que es wrongo!
[08:05:32] ¿Pero que hemos sobrevivido esta noche?
[08:05:34] ¿Puedemos hacer algo?
[08:05:36] Exactamente.
[08:05:37] Y mira, es un ambiente muy cool.
[08:05:40] Parece que estamos campiando.
[08:05:42] ¡Oh! ¡Me puedo decir! ¡Oh, chato, hombre!
[08:05:46] ¡No pasa nada!
[08:05:48] Ok, tal vez puedo poner el Gamer de la semana.
[08:05:53] ¿Qué?
[08:05:54] ¿Quieres?
[08:05:55] Ok, ok, vamos a probarlo.
[08:05:57] ¿Puedo...
[08:05:58] Ya.
[08:05:58] Ya, es correcto.
[08:06:00] ¿Has tenido que probar algunas respuestas?
[08:06:03] Ok.
[08:06:05] Ya, tenemos que probar algo.
[08:06:07] Tenemos que salir de aquí.
[08:06:38] este tipo de chico tiene ojos muy altos
[08:06:40] oh ok, bueno, nunca me importa
[08:06:42] fuck man
[08:06:44] si los más vienen, podemos correr
[08:06:46] no podemos correr
[08:06:48] no podemos ver
[08:06:50] no es la noche tan lenta?
[08:06:52] no lo sé, no lo puedo decir
[08:06:54] te digo
[08:06:56] ah
[08:06:58] te dió
[08:07:00] te dió algo, fue el fuego
[08:07:02] oh fuck
[08:07:04] oh
[08:07:06] yo solo vi el fuego
[08:07:08] ¿Que es eso?
[08:07:13] ¡Muchas cosas!
[08:07:16] ¡Oh, no!
[08:07:17] ¿Que?
[08:07:18] ¡Oh, no!
[08:07:19] ¡No puede ser!
[08:07:21] ¡Oh, wow!
[08:07:22] ¡Eso es!
[08:07:23] Ok, no te preocupes, tengo esto
[08:07:26] ¡Oh, qué es eso!
[08:07:27] ¡Muchas cosas!
[08:07:28] ¡Tienes un corte!
[08:07:29] ¡Sí!
[08:07:30] ¡Tienes uno!
[08:07:31] ¡No puede ser!
[08:07:32] ¡Es un corte!
[08:07:33] ¡Es un corte!
[08:07:35] de las condiciones de la noche.
[08:07:37] Oh,
[08:07:38] eso fue un tiempo muy longa de un split.
[08:07:40] Sí.
[08:07:41] ¿Dónde va?
[08:07:43] Oh, aquí.
[08:07:45] Ok.
[08:07:47] ¿Pero?
[08:07:49] ¿Pero?
[08:07:50] Uh-huh.
[08:07:51] Es como la comunicación de la noche.
[08:07:53] Vamos a volver aquí.
[08:07:54] Ok.
[08:07:57] Lo que quieras.
[08:07:59] ¡Spray!
[08:08:00] ¡Spray!
[08:08:03] ¿Qué?
[08:08:05] no no no no no no no no no man
[08:08:25] no
[08:08:27] creo que se me cayó pero no se me cayó el directo verdad
[08:08:43] no, ni modo dejamos solo al perro
[08:08:49] pensando en las estrellas preguntes y la
[08:08:53] recitiendo
[08:09:00] bebé es a mí creo que ya me voy a entrar
[08:09:08] creo que me toca reiniciar
[08:09:12] Daniel, te he visto.
[08:09:16] ¡Oh! ¿Volis? ¡¿Qué le pasó?
[08:09:20] No! No! ¡No! ¡En la noche se veía de lo que estaba! ¡A Espuma!
[08:09:23] ¡No, no vi lo que estaba! ¡E creditaba en la ira! ¡Ese es black! ¡A el black! ¡Noihatlo!
[08:09:28] No sé. No sé si es lo que se haija... o...
[08:09:31] ¿O qué?
[08:09:33] ¡No! No... No sé si es el que estaba...
[08:09:38] Si no es lo que fuera de la ropa.
[08:09:40] algo de nuevo?
[08:09:42] Bueno, no sé si es como se parece
[08:09:46] o como reconozco la piel
[08:09:48] Pero es F3T?
[08:09:50] Sí, F3
[08:09:52] Ok, espera, voy a hacer otra
[08:09:54] ¡Fuji! ¡Fuji!
[08:09:56] ¡Fuji! ¡Fuji!
[08:09:58] ¡Sombo se está pasando!
[08:10:00] ¡Fuji!
[08:10:02] ¡Fuck!
[08:10:04] ¡Sombo se está pasando!
[08:10:06] ¡Sombo se está pasando!
[08:10:08] ¡Por favor, no me desgracias! ¡Polish! ¡Polish! ¡Oh, Dios mío, ¡que has pido!
[08:10:15] No tengo nada a hacer, ¡mira! ¡Polish! ¡Polish! ¡Polish! ¡POLISH! ¡POLISH! ¡POLISH!
[08:10:29] ¡Déjame! ¡No puedo hacer nada!
[08:10:33] No, no. No sé qué hacer. No sé qué hacer.
[08:10:35] ¡Oh! ¡Oh, Dios mío!
[08:10:37] ¡Ok, eso es nuevo! ¡No he visto eso antes!
[08:10:39] ¡Ah! ¡Pero quizás nos cerramos el libro!
[08:10:41] ¡Pero...
[08:10:42] ¡Ah!
[08:10:44] ¡D-d-d-déjame al BG Board! ¡Déjame al BG Board!
[08:10:47] ¡Oh! ¡Déjame al BG Board! ¡Déjame al BG Board! ¡Déjame al BG Board!
[08:10:50] ¡No quiero venir a venir! ¡No!
[08:10:53] ¡No! ¡No! ¡Es divertido! ¡Es divertido!
[08:10:55] ¡No! ¡No, no es divertido! ¡Es divertido!
[08:10:58] ¡No es nada bueno!
[08:11:00] ¡No, no! ¡Es un niber!
[08:11:02] ¡No, no!
[08:11:04] ¡Me voy a poner en mi casa! ¡Me voy a poner en mi casa de juego! ¡Oh my god! ¡Oh my god! ¡Oh my god!
[08:11:12] ¡Mira! ¡1! ¡You're still alive! You're healthy. You've got a nice torch. You've got very safe armor.
[08:11:19] nada puede tocar a ti, ok?
[08:11:22] estoy flojado y no puedo ver eso
[08:11:25] ok
[08:11:27] ahí está
[08:11:28] ¡Defra!
[08:11:30] sí, oh mi...
[08:11:32] oh, probablemente un zombie o algo, tal vez no puedo verlo
[08:11:36] sí, tal vez, tal vez...
[08:11:38] ¡oh! ¡oh, ese log se me asustó!
[08:11:41] ¡¿cuánto más flojado soy?!
[08:11:43] oh mi...
[08:11:45] ¡ah, todo se lo hizo!
[08:11:47] ¿Es la noche ahora?
[08:11:51] No, no lo sé.
[08:11:53] Solo veo el arco.
[08:11:55] No puedo...
[08:11:57] ¡Oh, Dios mío, dos minutos más!
[08:11:59] ¡Oh, Dios mío!
[08:12:01] ¡Oh, Dios mío!
[08:12:03] ¿Qué? ¿Qué? ¡Oh, Dios mío!
[08:12:05] ¡Es el fútbol!
[08:12:07] ¡No, no, no! ¡Fuck me!
[08:12:09] ¡No, fuck me!
[08:12:11] ¡Fuck mother fucker! ¡Ven aquí!
[08:12:13] ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
[08:12:16] ¡Está aquí, carajas!
[08:12:18] ¡Ay, ¡muygilena! ¡No hay juego, ¡no hay juego!
[08:12:21] Me oğlum, ¡me oğlum!
[08:12:23] Me oğlum, ¡me oğlum!
[08:12:30] Me oğlum,
[08:12:33] ¡No sé qué es!
[08:12:37] ¡Me conté, no sé!
[08:12:40] ¡No puedo mover!
[08:12:45] no no no
[08:12:48] no me
[08:12:49] no me f*****g monster
[08:12:51] te lo hagan descansar
[08:12:53] tenemos que encontrar una manera de capturar este día
[08:12:55] tengo que pensar en algo
[08:12:56] ¡Fu**!
[08:12:57] oh mi di**
[08:12:58] ¿Me gusta algo?
[08:13:00] ¡Oh mi di**!
[08:13:02] ¡Ah no!
[08:13:04] ¡Fu**! ¡Fu**! ¡Fu**!
[08:13:06] ¡Fu**! ¡Fu**!
[08:13:08] ¡No! ¡No lo puedo hacer!
[08:13:10] No, no, no, es bien, es bien
[08:13:12] no se preocupen, es un portal brasileño
[08:13:14] Estos son los que trabajan diferente.
[08:13:16] ¡Oh, Dios mío! ¡Oh! ¡Estoy libre! ¡Estoy libre!
[08:13:19] Ok. Ok.
[08:13:20] ¿Tengo mil? ¿Pero si solo quieres mil?
[08:13:23] ¡Oh, sí! ¡Mil!
[08:13:26] ¿Quieres mil, pequeño chico?
[08:13:30] ¿Quieres mil, pequeño chico?
[08:13:34] ¿Quieres mil, pequeño chico?
[08:13:37] ¿Sí? ¿Quieres mil, pequeño chico?
[08:13:40] No es el experimento que necesitamos, porque podemos capturar esta cosa, imagínate,
[08:13:43] imagínate que la posibilidad de esta cosa podría probablemente llevarse a algo como coca rucho.
[08:13:48] Oh, tal vez tenga algo.
[08:13:50] Hey, chico, ¿te haces mal?
[08:13:53] ¡Mux! ¡Oh! ¡Es ahí!
[08:13:56] ¿Es eso? ¡Oh!
[08:13:58] ¡Ya!
[08:13:59] Oh, no, no puedo ver, no puedo ver.
[08:14:03] ¡No puedo ver y puedo correr! ¡Soy tan bueno! ¡Buenas, Fulish!
[08:14:06] ¡No, no puedes ver!
[08:14:08] ¡Oh no! ¡Perdonad! ¡Oh no! ¡Again, again!
[08:14:12] Oh, shet.
[08:14:26] Oh, yes. Esa es una buena idea.
[08:14:29] ¿Tú le gusta a cats?
[08:14:32] ¿Mr. Error?
[08:14:38] música o maybe likes me
[08:14:55] es que está funcionando
[08:14:58] ahora es oh
[08:15:00] espérate que es lindo
[08:15:05] Maldita Maldita Maldita Maldita, ¿Para qué?
[08:15:08] ¡Suscríbete, maldita!
[08:15:10] ¡Dejala!
[08:15:11] ¡Para que me vayan!
[08:15:12] ¿Eso que pasa aquí?
[08:15:14] ¡Suscríbete, suscríbete!
[08:15:18] ¡Suscríbete a este cangle!
[08:15:20] ¿Qué es eso que se hace?
[08:15:23] ¿Gусillo?
[08:15:26] ¿El cazero?
[08:15:28] ¿Ah? ¿Por qué no es el cazero?
[08:15:31] ¡Pero que neededas!
[08:15:35] Si me caes, te caes también, pal.
[08:15:37] Sí, eso es cierto.
[08:15:38] Ok.
[08:15:39] Tenemos que...
[08:15:40] ¡Oh, Dios mío! ¿Qué the fuck?
[08:15:43] ¡Foolish!
[08:15:44] ¡Bitch! ¿Qué the heck?
[08:15:46] ¡Oh, no es tan divertido!
[08:15:48] ¡No, no es divertido!
[08:15:50] Sí.
[08:15:51] Aquí.
[08:15:52] ¡Vamos a probarlo!
[08:15:53] No, veamos lo que está pasando aquí.
[08:15:55] ¿Qué?
[08:15:56] Sí.
[08:15:57] Oh, ok.
[08:15:58] ¡Vas primero!
[08:15:59] ¡Es que te salvo!
[08:16:00] ¡Soy el maestro del scout!
[08:16:02] Ok.
[08:16:03] ¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
[08:16:07] ¡Ah, no lo puedo hacer! ¡Oh, no, Dios mío!
[08:16:11] ¡Qué! ¡Qué! ¡Qué, qué!
[08:16:14] ¡Ah, ok, ok!
[08:16:16] Ok, esta es una idea muy mala. ¿Qué haces aquí?
[08:16:20] No hacemos esto en horror movies. No pases a la caja.
[08:16:23] ¡Oh, Dios mío! ¿Qué haces?
[08:16:25] No lo sé. ¡Dios, no te ha inspirado! ¡Vamos a juzgar!
[08:16:29] Pero mira, veo el agua para el reino.
[08:16:32] Yo veo el agua y nada más.
[08:16:35] Tal vez podemos encontrar una manera de salir.
[08:16:39] Ok, marcha adelante.
[08:16:40] Oh no, no, madre mía.
[08:16:47] Ok, ok.
[08:16:50] Dude, vamos a ir más abajo.
[08:16:52] Ok, no se preocupen, voy con ustedes.
[08:16:55] Oh, hay cifras aquí.
[08:16:57] ¿Qué?
[08:16:59] ¡Oh!
[08:17:01] ¡Oh!
[08:17:03] ¡Pero esto es donde el monstruo vive!
[08:17:05] ¡Este es donde su casa está!
[08:17:07] ¡Es todo!
[08:17:09] Ok, ya dije que puede ser el monstruo de la casa
[08:17:13] Ok, estoy bajando el agua en el deporte
[08:17:15] ¡No puedo ver!
[08:17:17] ¡Pero, no vayas sola!
[08:17:19] Ok, ¿sí?
[08:17:21] Ok, estoy aquí
[08:17:23] ¡Oh, chato!
[08:17:25] ¿Por qué estamos haciendo esto?
[08:17:27] Porque...
[08:17:29] Quiero saber la verdad.
[08:17:31] Esa es una idea muy mala.
[08:17:33] Ok.
[08:17:35] Sí, no dije que era una buena idea.
[08:17:39] Y ahora, ¿cómo podemos salir de esta calle?
[08:17:41] No lo sé.
[08:17:43] Oh, mierda.
[08:17:45] Sí, lo dije.
[08:17:47] Ok.
[08:17:49] Ok, tienes un buen hogar aquí.
[08:17:51] tu casa.
[08:17:52] Sí, muy bonita.
[08:17:55] Ahora,
[08:17:56] nos ayudan a salir de tu casa.
[08:17:59] Por favor, señor error.
[08:18:02] No que quiera ir, pero en realidad,
[08:18:05] perdimos,
[08:18:06] tenemos un segundo barbecue.
[08:18:08] Sí, en realidad,
[08:18:09] quiero ir.
[08:18:10] No me gusta tu casa,
[08:18:12] por ser honesto.
[08:18:13] No, no.
[08:18:14] ¿Qué dices?
[08:18:15] Sí, estoy jocando.
[08:18:16] Se está tan chico.
[08:18:17] Está muy chico.
[08:18:19] Sí, estoy chico.
[08:18:20] y
[08:18:22] y
[08:18:23] y
[08:18:25] y
[08:18:27] y
[08:18:29] y
[08:18:31] y
[08:18:33] y
[08:18:35] y
[08:18:38] y
[08:18:41] y
[08:18:44] y
[08:18:47] El real, no eres.
[08:18:50] ¡Oh, ¡Fullish!
[08:18:54] ¡Fullish!
[08:18:58] ¡Fullish, ¿qué es esto? ¡Fullish!
[08:19:04] Ok, no se preocupen, ¡sí lo sé!
[08:19:07] ¡Oh, espérate, creo que lo veo!
[08:19:09] ¡Oh! ¡Oh, ¡oh, ¡ahí!
[08:19:12] ¡Hola!
[08:19:13] ¡Los, este es el parque!
[08:19:16] ¿Crees?
[08:19:18] Creo que sí.
[08:19:20] ¿Crees?
[08:19:21] Me siento como si estuvimos...
[08:19:23] ¡No, no! ¡Es, es!
[08:19:25] ¡Oh!
[08:19:28] Sí, es.
[08:19:30] Sí, el rey está aquí.
[08:19:32] ¡Oh, puedo ver!
[08:19:34] ¡Oh!
[08:19:36] ¿Puedes ver?
[08:19:37] Man, gracias.
[08:19:38] Pensé que te quedaste mal de nuevo.
[08:19:40] ¡Oh, mierda!
[08:19:42] ¡Eso fue miedo!
[08:19:44] ¿Qué?
[08:19:46] ¿Qué?
[08:19:48] ¿Qué?
[08:19:50] ¿Estás real?
[08:19:52] Sí, estoy real, Fulish.
[08:19:54] Oh, no, de nuevo.
[08:19:56] No lo veo de nuevo.
[08:19:58] Fulish, vamos a irnos.
[08:20:00] Ok.
[08:20:02] Oh, no lo puedo ver.
[08:20:04] Ok, sígueme.
[08:20:06] Lo sé.
[08:20:08] Oh, Dios mío.
[08:20:10] No, claramente no.
[08:20:12] No, claramente no.
[08:20:14] Como, no lo sé.
[08:20:17] Oye, obviamente, es que intenté hacer lo mismo con vosotros.
[08:20:20] ¿Como?
[08:20:22] Sí, no. Ok, entonces, ahora mismo...
[08:20:26] Oh, no, madre de puta.
[08:20:28] ¿Fulico?
[08:20:30] ¡Fulico!
[08:20:34] ¡Ah, hijo de tu puta madre!
[08:20:36] ¡Hijo de tu puta madre!
[08:20:42] y
[08:20:46] o fulish
[08:20:48] wait what
[08:20:49] yeah i'm here oh you're here yeah yeah yeah
[08:20:53] oh that was you you're the real one right
[08:20:56] oh yeah i'm the real one
[08:20:58] okay i'm the real one
[08:21:00] oh shit fulish what the fuck
[08:21:04] take out the backpack for a sec
[08:21:06] oh shit
[08:21:08] ¿Qué te pasa, chica? ¡Puede!
[08:21:28] ¿Puede?
[08:21:29] ¿Qué?
[08:21:30] ¿Qué te pasa, chica?
[08:21:35] ¡Puede!
[08:21:36] ¡Pues tenemos un problema serio ahora!
[08:21:40] ¡Tengo todo lo importante!
[08:21:44] ¡Tengo todo lo importante!
[08:21:48] Ok, ¿qué vamos a hacer?
[08:21:52] No lo sé, podemos irme de atrás.
[08:21:56] ¡Oh, Dios mío!
[08:21:58] No pensé que sería una de las técnicas nefarias.
[08:22:02] ¿Por qué se usan lava?
[08:22:09] Es un gos.
[08:22:12] No, te digo, esta cosa no es como un simple gos, es un monstruo.
[08:22:17] Es un monstruo.
[08:22:19] Ok, ok, pon las cosas, tengo comida y vamos.
[08:22:23] Ok, tenemos que volver. El sitio de campesinos no es para.
[08:22:27] Ok
[08:22:36] Ok
[08:22:47] Oh my god foolish
[08:22:57] no
[08:23:01] no
[08:23:05] no
[08:23:09] no
[08:23:13] no
[08:23:17] no
[08:23:21] de tu puta madre, ¿No?
[08:23:31] se le cayó, no mames.
[08:23:37] tengo que por mis cosas, voy a
[08:23:42] esperarlo, voy a esperarlo.
[08:23:48] ¿Pero qué es eso?
[08:23:53] ¿Firulais?
[08:23:58] ¿Firulais?
[08:24:01] Ay, hola.
[08:24:05] ¿Estás bien?
[08:24:08] Oye, Firulais, ¿crees que con tus poderes de perro me podrías quitar estos tres bloques de bedrock?
[08:24:14] no puedes hacer todo lo que te
[08:24:21] propone. Chingada madre perro.
[08:24:24] ¿Quieres que te cuente algo? No, no, no, no te agüites.
[08:24:28] Estábamos con Fulish acampando buscando un monstruo y se apareció y nos mató y ahora
[08:24:33] tenemos que recuperar nuestras cosas pero Fulish quedó dormido y ahora tengo mucho
[08:24:39] no filo lais
[08:24:43] oh
[08:24:47] oh
[08:24:50] fuck foolish
[08:24:52] y no hago más que recordar
[08:25:22] te busco perdido en tres sueños tu recuerdo
[08:25:32] tu tu tu tu bueno bonita cita no fue una cita imbécil y fué y ya le regresó
[08:25:39] o algo
[08:25:47] si vale te entes el espero
[08:25:59] cuáles
[08:26:32] es muy cool
[08:26:34] me siento como Godzilla
[08:26:36] sí, me está dando una visión
[08:26:42] vamos a ponerle a la shader
[08:26:44] no, tienes que ir con tu rostro
[08:26:46] ¿lo hago?
[08:26:52] con solo los shader se puede
[08:26:56] con los shaders, creo que puedes resolver esto
[08:27:30] He escuchado un poco en el right, pero el left es más loco.
[08:27:36] ¡Soy un poco! ¡Soy el lado left!
[08:27:38] ¡No! ¡No! ¡Soy el lado left!
[08:27:39] ¡No! ¡Soy el lado left! ¡Soy el lado left!
[08:27:39] ¡Soy el lado left! ¡Soy el lado left!
[08:27:39] ¡Soy el lado left! ¡Soy el lado left!
[08:27:40] Man, esto es tan raro.
[08:27:42] No sé cómo mi headset puede hacer esto.
[08:27:49] No lo sé.
[08:27:50] ¿Pero necesitas el vlog de nuevo?
[08:27:55] No lo sé.
[08:27:57] Ya, vamos.
[08:27:58] ok
[08:28:00] ok
[08:28:02] ok
[08:28:12] oh no
[08:28:14] wait
[08:28:16] wait wait wait
[08:28:18] wait something seriously
[08:28:20] oh my god man
[08:28:22] oh my fucking god
[08:28:24] fuck
[08:28:26] No, no, no, no.
[08:28:28] No sé qué se pasa.
[08:28:30] Oh, sí, tenemos que...
[08:28:34] ¡Claro!
[08:28:36] ¡Tengo la boca!
[08:28:38] ¡Claro!
[08:28:40] ¡Tengo la boca!
[08:28:42] ¡Claro!
[08:28:44] ¡Tengo la boca!
[08:28:46] ¡Claro!
[08:28:48] ¡Claro!
[08:28:50] ¡Claro!
[08:28:52] ¡Claro!
[08:28:54] yo tengo el cajón
[08:29:02] yo tengo el cajón
[08:29:09] oh, si, los flores
[08:29:12] y se asustan, vamos
[08:29:20] tengo comida, no se preocupen
[08:29:54] ok, me voy a figurear, tiene que ser doable
[08:30:01] si, por supuesto, el campsite no es tan lejos
[08:30:07] no sé cómo caminar, solo sé que usaré el backpack
[08:30:12] oh my god, man
[08:30:15] eso fue los últimos 10 segundos que estuvimos viendo
[08:30:19] jajajaja
[08:30:21] ya
[08:30:21] no sé como... no lo sé
[08:30:23] ¿por qué le pudo la lava?
[08:30:25] jajaja
[08:30:26] la lava
[08:30:27] y entonces el chico es increíble!
[08:30:29] jajaja
[08:30:30] que tío
[08:30:31] que tío
[08:30:32] ya
[08:30:33] este...
[08:30:34] este un poco de aire
[08:30:36] jajaja
[08:30:38] oh mi dios
[08:30:40] y como si estuviéramos bien
[08:30:42] y no pudiéramos ver
[08:30:44] jajaja
[08:30:46] No es justicia, ¿sabes?
[08:30:49] No, oh, me quedo ahí.
[08:30:51] Ok.
[08:30:53] Aquí estamos. Oh, tengo uno de los agres.
[08:30:56] ¿Puedo comer este agrador? No.
[08:31:00] Pero... ¿Me gustaste el camping?
[08:31:03] No, me gusté.
[08:31:06] Es tan peligroso y oscuro.
[08:31:09] Más gente me guste.
[08:31:11] Es tan peligroso y oscuro.
[08:31:13] Pero ahora, el resto del mundo exterior va a ser una pieza de cazos.
[08:31:21] De hecho, me siento más temprano que hace días.
[08:31:26] No, eso es bien. Puedes también quedarte temprano, temprano, siempre en tu casa.
[08:31:30] Eso funciona.
[08:31:32] Sí.
[08:31:34] Escúchame, soy el Mastrador de Scout, y continuaré a protegernos.
[08:31:40] Ok, entonces...
[08:31:42] ¿Pero tal vez vamos a volver a la caja o vamos a ir abajo aquí?
[08:31:46] Tal vez, sí, sí, es mejor.
[08:31:50] Yo necesito agua.
[08:31:52] ¿Habéis traído un pickaxe?
[08:31:54] ¿No necesitas agua?
[08:31:56] Sí, tengo un pico.
[08:31:59] Y yo necesito agua.
[08:32:01] Sí, sí. ¿Habéis agua creo de esta manera?
[08:32:05] ok, oh, veo un agua ahí
[08:32:10] ok
[08:32:14] muy bueno
[08:32:17] oh my god, he salvado la ciudad
[08:32:20] tú salvaste el campo de la ciudad
[08:32:25] y el gancho se ha caído en un ronco
[08:32:29] ¿que?
[08:32:30] No te lo dices.
[08:32:32] Y luego salimos a Rock and Roll.
[08:32:38] Rock and Roll.
[08:32:41] No te lo dices.
[08:32:43] Rock and Roll.
[08:32:45] No te lo dices.
[08:32:47] Rock and Roll.
[08:32:49] Ah, sí.
[08:32:51] Ok, me siento, pequeño.
[08:32:53] Yo necesito comida.
[08:32:55] Yo necesito comida.
[08:32:57] Tengo comida, hombre.
[08:33:02] Tengo comida, tengo aportes.
[08:33:08] Oh my god.
[08:33:18] ¿Qué estás haciendo? Oh.
[08:33:20] ¡Estoy llegando! ¡Muchas gracias!
[08:33:22] ¡Muchas gracias a la Mastro de la Scouts!
[08:33:26] Ok, esto no ayuda!
[08:33:28] ¡Mastro de la cam!
[08:33:30] ¡Oh!
[08:33:31] ¡Pero mira eso!
[08:33:32] ¡Estamos a la parte superior!
[08:33:34] ¿Y la cam?
[08:33:40] ¿Pero qué?
[08:33:41] ¡Oh!
[08:33:46] ¡Pero que coño!
[08:33:50] ¡Oh, mira!
[08:33:52] Estás cerca.
[08:33:54] ¡Mira!
[08:33:55] ¿Qué?
[08:33:56] ¿Te encontré esto?
[08:33:57] ¡Oh, ok! ¿Y ¿Me ayudará a darme la cosa?
[08:34:00] ¡Sí! ¡Es tan rico y útil!
[08:34:03] ¡Sí, podemos dejarlo en el cajón y entrar en el cajón!
[08:34:17] ¡Oh, Dios mío!
[08:34:19] No es tan malo, es muy malo, ¿eh?
[08:34:26] ¡Oh!
[08:34:28] ¿Qué?
[08:34:30] ¿Qué ha pasado?
[08:34:32] ¿Verdad?
[08:34:33] Nosotros hemos tenido la misma idea como un rato de merda.
[08:34:46] ¡Hasta el instinto!
[08:34:49] ¡Oh! ¡Vamos a decirlo esta vez!
[08:34:54] ¡Hemos hecho eso!
[08:34:56] ¿Dónde digo? Creo que hemos hecho.
[08:35:00] ¡Sí! ¡Hemos ganado!
[08:35:04] ¡Uhm... ¡No vayas mal!
[08:35:08] ¡Next time, no te damos tus miembros!
[08:35:12] ¡¿Qué?!
[08:35:15] es un signo aquí
[08:35:19] ¿Made con el barco?
[08:35:21] Nunca vuelve la próxima vez que no te damos tus miembros
[08:35:25] ¡Oh my god!
[08:35:28] ¡Oh my goodness! ¿Me?
[08:35:32] ¡Ok! ¡Oh! ¡Muy bien!
[08:35:35] Yo creo que, ya sabes, tenemos una campaña para el reggae
[08:35:41] ¡Ya! ¡Soy el reggae! ¡Ya, por favor!
[08:35:44] Nos vamos a tener que volver, no quiero que los tengamos en el campo, esto es mi campo.
[08:35:50] ¡Solo! En la vida, debes olvidar un continuo.
[08:35:57] ¡Ah, no me voy a olvidar de esto!
[08:36:01] ¡Y ahora, hombre, debes olvidar todo!
[08:36:07] ¡Suscríbete!
[08:36:08] es tan tarde que voy a montar la espada y pensar en esto todo el tiempo
[08:36:13] oh, joder
[08:36:15] ok, voy a la espada
[08:36:17] necesito xp, ok?
[08:36:19] oh, sí, sí, también necesito xp
[08:36:23] ok
[08:36:25] puedo ir a la espada
[08:36:27] yo estaba sobre una duda, estaba sobre una duda de cómo vas a hacer eso
[08:36:31] como vas a hacer eso
[08:36:33] ok, me sigue
[08:36:35] pero el spawn es libre ahora. Oh, no. No es libre.
[08:36:40] ¿Y ya?
[08:36:44] ¿Qué?
[08:36:50] No lo sé.
[08:36:55] ¿Por qué?
[08:36:56] no se, puede ser útil
[08:37:00] ok, pero no quieren una vaca aquí
[08:37:14] ¡Polish!
[08:37:16] ¡Polish!
[08:37:18] No!
[08:37:20] Es curse, no sé lo que estoy mirando
[08:37:22] pero si hay una caja...
[08:37:23] Me siento como un gigante, coco, mirando a mí.
[08:37:30] No, estoy terminado.
[08:37:32] Vamos a ir de abajo.
[08:37:33] No sé lo que estoy mirando.
[08:37:34] No, no, además,
[08:37:36] nos va a traer en el borde de nuevo.
[08:37:38] Y luego no nos vamos a reabragar nuestra cosa.
[08:37:40] No, no.
[08:37:44] Vamos a ir.
[08:37:46] Aquí estamos.
[08:37:48] Sí, vamos a ir a casa.
[08:37:50] Sí, sí, vamos a ir a casa.
[08:37:53] Voy a cubrir esto.
[08:38:03] No chicos, no estoy even going to bother taking a picture.
[08:38:05] No one believes in taking pictures of themselves anyway.
[08:38:11] Here, take your stupid BG boy.
[08:38:14] No.
[08:38:16] Well, yes, or else it's going to follow us back. That's the rules.
[08:38:19] Ok.
[08:38:23] ¿Pero qué?
[08:38:25] ¿Cómo se llaman?
[08:38:27] ¿Pero que es Fogato?
[08:38:29] Fogato
[08:38:31] Fogato
[08:38:33] Fogato
[08:38:35] ¿Qué?
[08:38:37] Fogato
[08:38:39] Oh, yo nunca me acuerdo
[08:38:41] de nombre
[08:38:43]
[08:38:45] Así que vamos a casa
[08:38:47] ¡Es que no pensaba en el hamac!
[08:38:49]
[08:38:51] ¡Venga!
[08:38:54] ¡Y puedes grabar esto!
[08:38:56] ¡Oh, Dios mío! ¡Me ha tomado la tana! ¡Es increíble!
[08:39:01] ¡Oh, Dios mío! ¡Es para el aeropuerto!
[08:39:04] No, no, no, no, estamos bien.
[08:39:06] Ok, ¡vamos!
[08:39:08] Ok, voy a volver a la pared de la camiseta. ¡Tenemos suficiente!
[08:39:12] ¡Sí, vamos!
[08:39:14] ¡Sí! ¡Suscríbete!
[08:39:17] ¡Vamos!
[08:39:19] de hecho, yo necesito ir a la espalda.
[08:39:22] No,
[08:39:24] ¿Dónde está la espalda?
[08:39:26] Dígala,
[08:39:28] Dígala,
[08:39:29] Oh,
[08:39:30] ¿Dónde está la espalda? ¿Estás realmente preguntando dónde está la espalda?
[08:39:34] Sí,
[08:39:38] sí, ¿qué pasa?
[08:39:40] Es una pregunta normal.
[08:39:42] Espera,
[08:39:43] ¿puedes escucharme?
[08:39:45] Sí.
[08:39:45] ¿De todo mi audio?
[08:39:47] oh
[08:39:49] I'm sorry
[08:39:51] oh
[08:39:53] yeah
[08:39:55] this pound is right here okay don't lose
[08:39:57] yeah yeah I know
[08:39:59] yeah me too this pound is right here
[08:40:01] then lose man
[08:40:03] yeah
[08:40:05] Polish
[08:40:07] oh
[08:40:17] Rock and Roll
[08:40:19] We built this city
[08:40:21] Rock and Roll
[08:40:23] Say, say, city
[08:40:25] Rock and rock and roll
[08:40:27] Oh, yeah
[08:40:29] Yeah, that's going to be the take away from tonight
[08:40:31] Yeah
[08:40:33] We won, right?
[08:40:35] I mean
[08:40:37] We have all our stuff
[08:40:39] and we learned a little bit more
[08:40:41] about the fatal error
[08:40:43] y
[08:40:45] y
[08:40:47] y
[08:40:49] y
[08:40:51] y
[08:40:53] y
[08:40:55] y
[08:40:57] y
[08:40:59] y
[08:41:01] y
[08:41:03] y
[08:41:05] y
[08:41:07] y
[08:41:09] y
[08:41:11] ¡Apí!
[08:41:13] ¡Quikli! ¡Quikli!
[08:41:16] ¡Quikli! ¡Quikli!
[08:41:17] ¡Truy, quipo!
[08:41:20] Ok, pero...
[08:41:21] Para ser honesto, no me siento segura.
[08:41:24] ¿Sabes?
[08:41:26] Esta situación de...
[08:41:27] ¡Perdoné mi hija!
[08:41:30] No lo sé, man, no estoy miedo.
[08:41:32] ¿Por qué no te sientes segura?
[08:41:34] ¿Qué fue como el primer...
[08:41:36] ...signo?
[08:41:38] ¡Sí! ¡Absolutamente!
[08:41:41] ¿Dónde?
[08:41:43] Sí. ¿Qué?
[08:41:45] Oh, no, no, no.
[08:41:47] El spawn está aquí.
[08:41:49] No, yo lo sabía.
[08:41:51] Yo lo sabía.
[08:41:53] Yo tenía que preguntarle, ¿dónde es el spawn XP?
[08:41:55] Yo nunca lo uso.
[08:41:57] Oh, ok, ok.
[08:41:59] Perdón, hombre.
[08:42:01] No te preocupes.
[08:42:03] ¿Dónde es?
[08:42:05] El spawn está aquí.
[08:42:07] aquí. No, ¿dónde es la farmación de XP?
[08:42:14] Oh, sígueme.
[08:42:16] Está cerca de la espalda, y la espalda está aquí.
[08:42:19] No me preocupes de seguirme, no sabes dónde está.
[08:42:21] Ah, jesus.
[08:42:26] ¿Sabes la muy larga cita en frente de nosotros?
[08:42:31] Sí.
[08:42:32] Esa es la espalda, hombre.
[08:42:34] Ok.
[08:42:35] o lo que sucedió con el estatuto de guacate
[08:42:37] es todo
[08:42:39] que es eso?
[08:42:41] que es eso?
[08:42:43] no lo sé
[08:42:45] ok ahora estoy curioso, no tengo idea de que es eso
[08:42:55] oh no
[08:42:57] esto es todo
[08:43:01] que es eso?
[08:43:03] ¡Tum-tum-tum!
[08:43:12] ¡Oh, Dios mío!
[08:43:14] ¡Eso es terrible!
[08:43:17] ¡Me gusta!
[08:43:20] ¡No, es terrible!
[08:43:22] ¡Se ve como que me atreves!
[08:43:26] ¡Me muevo!
[08:43:28] ¡¿Qué coño?!
[08:43:33] ¿Por qué, por qué, ¿por qué todavía me ves?
[08:43:37] ¿Es lo que digo? ¡Follow!
[08:43:40] ¡Oh, Dios mío!
[08:43:42] ¡No me gusta este islan!
[08:43:44] ¡No, no, no! ¡Es un poco más horroroso!
[08:43:47] ¿Crees que todo se cura?
[08:43:49] ¡Ey, mira! ¡Este es el espalm!
[08:43:52] ¡Hemos encontrado! ¡Estamos navigadores!
[08:43:55] ¡Sí! ¡Hemos hecho!
[08:43:58] o explorar el gran escalvador en todo el SMP
[08:44:04] no soy el escalvador
[08:44:06] bueno no no soy el escalvador
[08:44:08] te gusta el escalvador
[08:44:10] ¿Puedo ser el segundo escalvador?
[08:44:12] más?
[08:44:14] no no, tienes que hervir más badges
[08:44:16] ¿Qué?
[08:44:18] ¿Por qué?
[08:44:20] es como la la
[08:44:22] la toda cosa con escalvador
[08:44:23] tienes que hervir badges, mejorar tu escalvador
[08:44:25] Oh my god, wait, I'm so lying.
[08:44:29] Wait.
[08:44:31] Oh, pero qué raro es que me la guía no el juego chat, sino lo vece.
[08:44:40] Eso es lo raro.
[08:44:45] OK, que lo que me trajo.
[08:44:49] Qué raro eso.
[08:45:25] a mi
[08:45:30] a mi aqui no va tan like
[08:45:34] ya
[08:45:36] hola
[08:45:41] es que si coaquitino paga el servidor esta complicadisimo eh
[08:45:46] mal like
[08:45:48] oh ya
[08:45:52] este es el xp farm
[08:45:54] oh
[08:45:56] press this
[08:45:58] wait, is this thing OP?
[08:46:00] what is this?
[08:46:02] yeah
[08:46:08] oh
[08:46:10] oh, it's a sad little stuff
[08:46:14] ok, do it to you
[08:46:16] I need to relap
[08:46:18] armadura
[08:46:50] No, no lo sé. No me voy a pretender como lo hiciste.
[08:46:54] Sí, fue tan difícil, pero...
[08:46:57] ¡Pero lo hicimos!
[08:47:00] No, no lo es, es bien.
[08:47:05] Oh, Dios mío.
[08:47:07] ¿Puedes revertirlo? ¿Puedes revertirlo?
[08:47:11] No, si te presses, esto se despliega.
[08:47:15] ok, ya, ya estoy listo
[08:47:25] ok, creo que tengo un nivel
[08:47:27] ¿cuánto level tienes?
[08:47:29] tengo un 31
[08:47:31] no te lo dices
[08:47:35] ok, tengo 2050
[08:47:37] ¡Bien!
[08:47:39] ¿Por qué?
[08:47:41] ¿Por qué?
[08:47:43] No, quiero ser cool.
[08:47:55] Ok, 30 niveles.
[08:48:00] Estoy listo.
[08:48:01] ah
[08:48:03] oh
[08:48:05] ah
[08:48:07] ah
[08:48:09] ah
[08:48:11] ah
[08:48:13] te necesitas poner en este lugar es más
[08:48:15] fácil
[08:48:17] oh, si
[08:48:19] si
[08:48:21] bueno
[08:48:23] voy a dormir
[08:48:25] si, no, estoy pensando
[08:48:27] estoy pensando, tal vez, tal vez, un chute
[08:48:29] oh yeah
[08:48:33] why you go to sleep okay well see you tomorrow
[08:48:39] yes y tomorrow yeah I'm happy that you're back no great that you're back to
[08:48:45] you yeah and we outwards can continue to do great things and great ideas
[08:48:51] Maybe Aldo needs the smiling friend.
[08:48:58] OK, prepare your Charlie outfit for tomorrow, OK?
[08:49:01] Oh my goodness.
[08:49:02] Oh my god. Oh my goodness.
[08:49:06] And the Kukuruchu outfit.
[08:49:08] Yeah. Yeah, Kukuruchu and Charlie.
[08:49:11] And yeah, everything. We're so ready.
[08:49:12] We're going to make him smile. OK, goodbye.
[08:49:16] Good bye. Goodbye.
[08:49:18] Ok, me necesito guardar cosas.
[08:49:24] Vamos a guardar esto aquí.
[08:49:29] Me necesito aquí.
[08:49:36] Esto quiere bailar, sopa de caracol, ey, guadale li lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo, lo,
[08:49:48] y esto me lo traje pero para ver si alguna vez puedo ponerlas en algún lugar porque
[08:50:06] están chidas y vamos a quitar de ahorita
[08:50:13] cuando la voy a usar, nunca putas, nunca, vamos a agarrar esto acá
[08:50:31] esto aquí
[08:50:36] bien. Ok. Buen día de QSMP.
[08:50:43] Espero que se la hayan pasado bien amigos, que se hayan divertido.
[08:50:46] Nos vemos el día de mañana, no tan temprano como hoy, ¿vale?
[08:50:51] Ayer no tengo cita en la barbería y entonces yo creo que estaré prendiendo
[08:50:58] más sobre la una, dos de la tarde a lo mejor, esperen más sobre las dos que sobre la una,
[08:51:04] ok así que nada amigos los quiero mucho tengan una bonita noche descansen y gracias por todo perros