Streamer Profile Picture

juansguarnizo

QSMP 2 / Día 36: Cosplay de Foolish 🤢🤢🤢🤮🤮🤮🤮🤮🤮

05-14-2026 · 6h 29m

⚠️ VOD is unavailable.

juansguarnizo VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:30] Y yo sé que tus ojos ya se olvidaron de mí y tus pensamientos.
[00:00:42] Y me pregunto que hubiera pasado si estuviésemos juntos aún enamorados.
[00:00:57] y me pregunto que hubiera pasado
[00:01:02] si estuviésemos juntos
[00:01:05] aún enamorado
[00:01:08] eh, todavía yo te quiero
[00:01:12] Hola Juanito, Juan Di, Juan Di, Juan Di
[00:01:17] Aunque yo se que eso me puede goder
[00:01:20] y tengo la bodo guarda
[00:01:27] y los potos en la parte posterior
[00:01:41] pero no como el primero
[00:01:57] ¿Dónde que te fui te sigo
[00:02:02] trastornado escuchando
[00:02:04] Máster PIbe y me siento
[00:02:06] Down
[00:02:11] cada cual por su lao
[00:02:27] y
[00:02:29] y
[00:02:31] y
[00:02:33] y
[00:02:35] y
[00:02:37] y
[00:02:39] y
[00:02:41] y
[00:02:43] y
[00:02:45] y
[00:02:47] y
[00:02:49] y
[00:02:51] y
[00:02:53] y
[00:02:55] Pero no como el primero, ¡eh!
[00:03:01] Si tú me pregunto, casi.
[00:03:04] ¡Ingas tu madre!
[00:03:16] A ver, déjenme arabo la historia, ¿ok, tíos?
[00:03:20] BRR
[00:03:48] Amigo siempre la pasa bien
[00:03:57] Bebe no digas que no
[00:04:08] Bebe no digas que no
[00:04:18] Subtítulos por la comunidad de Amara.org
[00:04:48] y
[00:04:50] y
[00:04:52] y
[00:04:54] y
[00:04:56] y
[00:04:58] y
[00:05:00] y
[00:05:02] y
[00:05:04] y
[00:05:06] y
[00:05:08] y
[00:05:10] y
[00:05:12] y
[00:05:14] y
[00:05:16] a la verga esta canción dura seis minutos. Estoy enviando un archivo de una publicidad que grabé.
[00:05:24] Tan pronto termine de enviar ese archivo, ya pongo la cámara, pero escuchemos otra canción mientras.
[00:05:29] Esta está perra, pero es muy larga. Yo soy más de cortas, la verdad.
[00:05:37] No.
[00:05:38] ¡Uuuuh! ¡Egolócame de la gana!
[00:05:46] a no
[00:05:58] no
[00:06:16] no no no no no no no no no no
[00:06:26] oh yeah
[00:06:30] que yo me sé tu pose pa ahorita
[00:06:35] que no te exita que tengo todo lo que necesitas
[00:06:43] Páserte venir y dime
[00:06:46] Quédame ser tu pose favorita
[00:06:50] Quédame locano y queso te exita
[00:06:59] Páserte venir
[00:07:13] ¿Qué?
[00:07:20] ¿Qué nunca te han hecho?
[00:07:24] Cuando me dicen quiero hacerte cositas que nunca te han hecho.
[00:07:28] O sea, ustedes que se les ven a la cabeza.
[00:07:30] Yo, por ejemplo, no sé.
[00:07:32] Me hagan piojito en una montaña.
[00:07:34] O que me regalen un millón de dólares.
[00:07:38] O...
[00:07:40] La tarea que te dejo.
[00:07:47] Quieres verme, verga, la tesis, me quiero llevar a Disney, verga, ah si estuvo treserme
[00:08:06] ya. Si estuvo triste, me fiel.
[00:08:10] Ahahahahahahahaha.
[00:08:14] Mierda ya.
[00:08:17] Asi esta pal carro eh.
[00:08:21] Diles que yo me sé tu pose favorita.
[00:08:30] Que te hablo malo y que te hablo malo y que eso te excite.
[00:08:36] que tengo todo lo que necesito
[00:08:42] para hacerte venir, creo y dime.
[00:08:47] A ver, déjenme, madres, mi
[00:08:50] internet envía archivos
[00:08:52] literalmente en 14 segundos y
[00:08:54] hoy estás tardando 45 minutos
[00:08:56] enviando un video de seis
[00:08:58] segundos aparte, es bramanoso,
[00:09:00] como diez minutos de video, pero
[00:09:03] es necesario, la verdad, cuando
[00:09:06] aprobarte que le des el chat,
[00:09:07] consideras esto una prueba decente
[00:09:09] baby shark. Hace mucho no
[00:09:11] escucho baby shark. Nadie nunca
[00:09:13] hizo un baby shark de boo.
[00:09:15] Uy, ha estado bien.
[00:09:17] Alguien tuvo que haberlo hecho,
[00:09:19] bro. A ver, baby
[00:09:21] shark
[00:09:23] de boo. Pues en el...
[00:09:25] Uy, creo que sí.
[00:09:33] de la canción de baby
[00:09:38] baby
[00:09:48] Mirad, hay versión de enbou de
[00:09:51] muchas canciones infantiles de
[00:09:53] Dora también hay, a ver.
[00:09:56] en un poco.
[00:10:00] A ver, a ver, hay un
[00:10:16] ¿Eh? A ver, va Jordi también en
[00:10:26] Y somos...
[00:10:27] Pucca
[00:10:28] Viva
[00:10:29] ¡Oh!
[00:10:30] ¡Estás buena, eh!
[00:10:35] Pucca Quiragaru de Mbau Remix
[00:10:47] Ajá, el de Mbau
[00:10:49] Me va
[00:10:52] Oh, oh, oh
[00:10:56] la vaca Lola de modo
[00:11:03] americano
[00:11:06] puta mierda este creo que el
[00:11:12] mejor es el de puka porque en
[00:11:16] medio de toda esta ok les voy a
[00:11:21] decir como encontrar esta música
[00:11:25] en contra esta música. Entré a una playlist que había debajo de la canción que vimos
[00:11:30] primero que era la de la de baby shark de bo y están estas canciones, pero en medio
[00:11:35] de todas estas canciones, en ningún sentido, está el farolito de Juan Luis Guerra.
[00:11:39] Esa no es tu familia. ¿Qué haces tú conviviendo con puka que era Garo de bo remix baby shark
[00:11:54] de Mogue Remix, la vaca Lola de Mogue Remix y también una que no escuchamos, Baby Girl,
[00:12:00] de Baby Girl es la de… La de Barbie.
[00:12:05] Baby J, el mejor de las nueve.
[00:12:08] Oh.
[00:12:09] Es una canción que sin pedosa parecería en Ropoul.
[00:12:18] No sé lo que sea.
[00:12:29] ¿Cómo andan amigos?
[00:12:36] Buenos días, buenas tardes, buenas noches.
[00:12:41] ¿Qué tal están?
[00:12:43] ¿A dominican?
[00:12:45] Y si son un espectador, hola, español, no vamos.
[00:12:49] O sea, eres de República Dominicana, tienes el asento más bonito en español de toda
[00:12:54] América Latina.
[00:12:56] Ya como letos para el domingo, ¡vamos!
[00:13:08] Yo me voy al final el viernes en la tarde.
[00:13:11] No me voy tanto en prano, no me voy tan tarde.
[00:13:13] voy a igual pasar la noche del sábado allá en Ciudad de México para verme con
[00:13:16] algún amigo, no sé, hacer algo, pero el día domingo, amigos, estaremos allá en
[00:13:23] el domo de la Ciudad de México para poder ver la semifinal y posible final de
[00:13:29] aniquiladores en este split, ok? Así que, preparemonos, estoy emocionado, la verdad.
[00:13:36] Estoy muy, muy, muy emocionado. Andaba pensando eso hoy que hace mucho no me
[00:13:40] emocionaba, también hace mucho, no estaba en esta fase de semifinales y todo eso, entonces
[00:13:45] me siento muy feliz, me siento muy contento la verdad con eso.
[00:13:48] ¿Cómo están? Bienvenidos en el director del día de hoy. Perdón por iniciar un poquito
[00:13:53] tarde, créanme que mi día empezó desde las seis de la mañana, fui a entrenar, llegué
[00:13:58] a la casa, desayuné y tuve que grabar un par de publicidades que tengo que subir en
[00:14:03] estos días, entonces por eso se me hizo un poquito tarde, la verdad, porque estaba aquí
[00:14:09] sentado desde como las once y media,
[00:14:11] si tarde como una ahorita en grabar todo.
[00:14:13] Pero pues eso, ya preparado para el día de hoy.
[00:14:20] Hoy te matan.
[00:14:20] No, hoy no.
[00:14:21] Creo que mi seca está para el día de mañana, la verdad.
[00:14:26] Tarde, Juan, es temprano, tranquilo.
[00:14:28] Ya, pero ya ahora normal, un día normal,
[00:14:31] como lo estamos haciendo con el QSMP, para este entonces,
[00:14:34] yo ya tengo mínimo entre media hora y una hora de gameplay,
[00:14:38] La verdad.
[00:14:39] Eh, quiero otra cosa, les puedo comentar nada.
[00:14:43] Ayer termine directo, amigos.
[00:14:46] Estoy teniendo un horario tan de puto viejo.
[00:14:49] O sea, yo creo que es de las veces que más horario de puto viejo he
[00:14:53] tenido en toda mi vida.
[00:14:55] Mes, ayer literalmente me estaba costando faltando 10 para las 10.
[00:15:00] Y yo creo que ni llegué a las 10.
[00:15:03] Estoy casi seguro de que no llegué despierto a las 10 de la
[00:15:05] noche. Me levanté obviamente, después de dormir, siete, ocho horas a las cinco y pico
[00:15:10] de la mañana. No me pude volver a dormir, entonces me quedé en el teléfono una ahorita
[00:15:15] en lo que me afirma el gimnasio, porque me voy siempre como entre las seis y media, siete
[00:15:19] de la mañana. Entonces, no sé qué me pasa, me estoy dormiendo muy temprano. Por lo mismo,
[00:15:24] ayer empecé a ver el penúltimo capítulo de The Voice y no lo terminé. Entonces no
[00:15:30] sé cómo termina, no me lo spoileen, creo que he visto la mitad del capítulo, me gustó
[00:15:34] mucho el inicio, el inicio me parece muy interesante todo lo de, es que si cuenta como spoiler mejor
[00:15:39] no lo digo, pero la parte inicial de homelander me pareció muy chiga. No sé cómo terminar el
[00:15:47] capítulo, pero no entiendo de qué va el capítulo a este entonces. O sea, no, o sea, me vi medio
[00:15:57] capítulo y aún entiendo qué está pasando, ¿sabes? Tal vez ya estaba muy dormido, también puede
[00:16:02] ser. Pero bueno, hoy me terminó el capítulo, el penúltimo capítulo de The Voice y mañana
[00:16:09] les hago ya su respectiva review decente. Aunque la verdad me voy a cuidar un poquito
[00:16:13] las palabras porque tengo una publicidad con The Voice que seguramente suban estos días,
[00:16:19] un Tik Tok simplemente hablando de la serie y ya me imagino como es la gente en Tik Tok
[00:16:24] que simplemente para hacer mierda van a buscar un clip mío diciendo, este capítulo no me
[00:16:28] gustó. Entonces mejor nos evitamos eso y simplemente mencionamos que el capítulo anterior ha sido
[00:16:35] muy bueno. El antepenúltimo capítulo definitivamente ha sido el mejor capítulo de la temporada.
[00:16:40] Hasta lo que yo he visto, me falta terminar el penúltimo capítulo. Tengo mucho miedo
[00:16:45] del final. El final tiene que durar mínimo dos horas para que pase un montón de cosas que la
[00:16:49] gente está esperando. Pero bueno, ya veremos. Ya veremos cómo continúa the situation shape.
[00:16:57] que más les puedo comentar nada amigos eso fue mi noche del día de ayer termine tarde bueno no
[00:17:03] no termine tan tarde más bien terminé más o menos una hora decente cené y no me tenía comida
[00:17:10] aquí en todo el cené y luego de eso volví a entrar un rato pero con no entré ayer olvídenlo
[00:17:19] ayer no entré ayer me acosté y punto final
[00:17:27] y listo eso fue lo que hice el día de ayer de que hay que hablar que ha pasado en el día de hoy que ha pasado en el día de ayer
[00:17:34] hay algo interesante de lo que platicar porque la verdad yo no he visto nada y tengo que decir que
[00:17:41] entre ayer y hoy hay una ceguera y una falta de chisme importante
[00:17:57] no data, la cotorrisa, los cotorros ganaron ayer, ayer fueron los, me aparecerían mientras
[00:18:04] estaba cenando, me apareció el directo y creo que ayer fueron o los Spotify Awards o los,
[00:18:10] no sé qué podcast Awards, pero ayer los cotorros se llevaron dos premios, sí lo vi,
[00:18:15] lo vi hoy en la mañana en TikTok o en Instagram, creo que lo vi. Muy bien, felicidades a los
[00:18:21] que padre, Ash reaccionó a Ratio, sus oídos han sido bendecidos completamente. Víste lo de
[00:18:29] Arkángel, no. ¿Qué pasó con Arkángel? La canción de Foolish, hermano, la canción de
[00:18:34] Foolish, alias Foolish, hizo una canción con Maximus, hicieron una canción country, creo que
[00:18:38] es probablemente dentro del servidor del QSMP2, no sé si en el QSMP1 hicieron música, pero en el
[00:18:44] dos hicieron un puto temazo lo vi hoy en tiktok porque yo ayer no entre al servidor pero lo vi
[00:18:51] en tiktok hicieron un puto temazo aparte está muy gracioso le queda bien la voz de foolish al
[00:18:57] al country es porque es muy estadounidense que otra cosa que otra cosa pasado ustedes díganme
[00:19:07] mi bals, mis, mis boys que verga
[00:19:17] ale cuatro que pasó con ale cuatro no tengo ni idea mi pana
[00:19:21] sin pedos de las mejores canciones hasta ahora si no mames no no vi nada de ali amigos la verdad
[00:19:27] no no estoy enterado de ese chismecito pero desde que le mandamos un fuerte abrazo a ale cuatro supongo
[00:19:34] no sé, a no ser que haya matado a alguien, si hizo eso pues ni pedo.
[00:19:39] Una arona senpai, quieren que ya me ponga mamón?
[00:19:43] Porque me iba a poner mamón como en una media ahorita o en unos 40 minutos,
[00:19:48] pero tal vez me pongo mamón ahora.
[00:19:51] Yo estaba muy contento con una cosa, yo he estado en situaciones, eventos
[00:19:56] o simplemente en mi vida cotidiana, más de una vez me ha tocado salir
[00:20:00] que no deberían de tomarse las
[00:20:04] cosas tan en serio. Cuando
[00:20:06] inició el QSMP, yo tenía una
[00:20:08] situación un poco tensa con
[00:20:10] Molly porque no habíamos hablado
[00:20:12] en mucho tiempo. Y en los primeros
[00:20:14] días, yo diría que en la primera
[00:20:16] semana salí a decir que
[00:20:18] disfrutemos el QSMP, que no lo
[00:20:20] hagamos algo tóxico, que no nos
[00:20:22] enganchemos con esto, que no
[00:20:24] nos enganchemos con esto, que
[00:20:26] no nos enganchemos con esto,
[00:20:28] que no nos enganchemos con
[00:20:33] estupideces porque créanme que
[00:20:36] eso llega a afectar al
[00:20:38] creador. El creador disfruta
[00:20:40] mucho más una serie, si ve
[00:20:42] que la comunidad se lo está
[00:20:44] pasando bien, a ver que la
[00:20:46] comunidad se está peleando por
[00:20:48] putas mamadas, ¿Ok? Se
[00:20:52] desprestigían roles, no estoy
[00:20:55] hablando de otras comunidades,
[00:20:57] los estoy sacando de la ecuación en lo absoluto, ¿eh? Se están desprestigiando roles, se están
[00:21:03] desprestigiando streamers, se están desprestigiando muchas cosas. El día de hoy, incluso, un
[00:21:09] brother que sigo estaba criticándome a mí que porque he hecho roles impresionantes de
[00:21:13] mago, dios, abogado, básicamente el papa y la divina papaya, y que ahora estoy roleando de
[00:21:19] básicamente mi gajero. Brother, primero en rol, ¿cómo les justifico yo esto? Aldo y
[00:21:27] mi personaje son los únicos personajes que sufrieron un secuestro.
[00:21:31] Creo que ahí hay un motivo de empatía bastante grande.
[00:21:35] Y lo segundo, que es algo que además, si tú, si tú ves en esto
[00:21:39] un migagerismo, pues hermano, lo siento mucho por ti.
[00:21:43] Creo que desde el día uno les he enseñado y les he mostrado
[00:21:46] como lo más importante de mi personaje es la familia y pertenecer a algo.
[00:21:50] Mi personaje le tiene pánico al hecho de que eso a lo que pertenece
[00:21:53] desmoroné. Un pánico absoluto. Puede ser Aldo, pero si no fuera Aldo, si se fuera Tina,
[00:22:02] si se fuera foolish, si se fuera Senpai, mi personaje estaría exactamente igual. Porque
[00:22:10] de eso va mi personaje de mantener la estabilidad que esa casa tiene. Ahora, volviendo al otro
[00:22:17] lado, dejen de pelear por estupidez y se disfruten la serie. Por favor, porque están peleando
[00:22:23] por mamadas. Y saben que es lo más triste, que están peleando simplemente por querer agarrarse
[00:22:31] del pelo con otras comunidades. Ojo, lo repito nuevamente, no estoy hablando de comunidades
[00:22:39] ajenas solamente, lo estoy hablando en general de varias comunidades. Mi comunidad, las comunidades
[00:22:46] de otras personas dentro del QSMP, se están peleando simplemente por querer pelearse con
[00:22:50] otras comunidades y créanme arruina la experiencia. Yo estoy mucho más contento entrar al QSMP
[00:22:59] hace tres semanas cuando veo que todo el mundo está compartiendo clips graciosos al día
[00:23:03] de hoy que desde el día de ayer no he visto más que mirar en Twitter y críticas al rol
[00:23:08] de Aldo, a mi rol, al rol de Senpai, al rol de Royer, a todo el mundo. Entonces les recuerdo
[00:23:17] que nosotros estamos aquí para entretenerlos. Si en algún momento ya no solamente el QSMP,
[00:23:26] sino el contenido que estás viendo en internet, te estresa más de lo que te hace disfrutar o te
[00:23:31] tiene peleando por Twitter durante horas, consiga un nuevo hobby porque los hobbies son para divertirse,
[00:23:36] no para estresarse. Y no tiene sentido que en una serie de cubitos donde todos estamos haciendo
[00:23:43] nuestra propia historia y la estamos disfrutando un montón, la gente se está enganchando y se
[00:23:47] está peleando otra vez. Yo no estuve en el Cueso MP1, pero sé que precisamente estas enganchadas
[00:23:54] por roles pudieron generar demasiada toxicidad. Yo no estuve en el uno y yo no lo té estando afuera.
[00:24:01] ¿Quieren lo mismo para esta versión? Porque yo no quiero pertenecer a algo así.
[00:24:06] broders, el meme que comparten de alguien a punto de te crear y alguien agarrándole la mano,
[00:24:15] Juan Guarnizo teniéndome la mano para no dar mi opinión, queradme que es el meme más bonito
[00:24:21] del mundo porque en verdad sé que se están ahorrando ponen un tweet pendejo por cariño a
[00:24:26] mí y se los agradezco, podemos mantener la misma línea que habíamos mantenido los dos primeros
[00:24:31] de la serie y regresará a
[00:24:36] disfrutar esta mierda por favor.
[00:24:38] Porque es que en verdad están
[00:24:39] están siendo muy tontos, todos.
[00:24:41] Se están peleando por querer
[00:24:43] pelearse, que porque se empa y
[00:24:45] no sé qué, que porque ayer no
[00:24:46] se le hablo a alguien, que porque
[00:24:48] no sé qué, que, que, que,
[00:24:50] que porque este le dice yo te
[00:24:51] entiendo, dejen de pelear por
[00:24:53] mamadas y disfruten esto.
[00:24:57] Porque es una cosa muy
[00:24:58] distinta, que también es
[00:24:59] completamente válido de sopinar
[00:25:00] de la gente que está en el
[00:25:04] país. Oye, pues a mí me parece
[00:25:05] que aquí se empa y se equivocó.
[00:25:07] Pero cuando estamos hablando del
[00:25:08] rol está bien. Cuando literalmente
[00:25:10] se están peleando entre
[00:25:12] comunidades por un rol, ahí ya
[00:25:14] son estupides. Están cayendo en
[00:25:17] la estupidez. Yo quiero creer
[00:25:18] que son personas muy jóvenes.
[00:25:20] Quiero creerlo. Y ojo, ser joven
[00:25:24] no te exonerá de no verte tonto.
[00:25:27] Entonces, amigos, disfruten
[00:25:29] Disfrutémoslo porque creanme que si ustedes lo disfrutan, yo lo disfruto más.
[00:25:34] Yo tengo muchos años en internet y ustedes saben perfectamente lo que yo he tenido que aguantar en diferentes situaciones o años de mi vida.
[00:25:41] Y si para mí, con toda esta experiencia de tragar mierda, de leer mierda y de ponerme todos los días delante de una cámara,
[00:25:50] igual es nefasto lo que estoy viendo, pues obviamente para el resto de creadores también lo es.
[00:25:59] para mí que tengo la piel más gruesa que un elefante pues para otra gente también lo es y están en todo su derecho de
[00:26:07] imputarse y también los creadores están en todo su derecho por ejemplo en mi caso que desde el día de ayer no paro de leer
[00:26:14] mierda de un montón de gente los creadores también tienen derecho de hacerse una mala idea de esas comunidades
[00:26:21] porque es lo que lastimosamente nos llega, crean que con el nuevo twitter nos llega absolutamente
[00:26:29] todo nosotros leemos todas esas mierdas, son mierdas, entonces si nosotros lo leemos obviamente
[00:26:38] nos vamos a hacer una pinche idea de esta comunidad está de la verga, compórtense y disfruten
[00:26:44] mamón, los que tenemos que ponernos aquí delante de la cámara a hacer el contenido
[00:26:50] y algunos preparar un gran rol son los que tienen la chamba y la obligación aquí.
[00:26:57] Ustedes, su única responsabilidad, ni siquiera es una responsabilidad,
[00:27:01] su única posición en todo esto es disfrutar el contenido.
[00:27:06] Claro que puedes opinar del rol,
[00:27:07] claro que puedes estar de acuerdo con cosas que pasan en rol,
[00:27:10] claro que puedes no estar de acuerdo con cosas que pasan en rol,
[00:27:14] pero ya pelearse entre comunidades por el rol me parece una gran idiotés
[00:27:18] y les hago un llamado a todos a la calma.
[00:27:20] y que recordemos que el QSNP es para pasarla bien.
[00:27:23] Y si quieren que su creador de contenido la siga pasando bien
[00:27:26] y no abandone la serie, hagan lo que el creador de contenido se la pase bien.
[00:27:30] Pasan 10.000 cosas graciosas al día en cada uno de los pops.
[00:27:34] Quedémonos con esas cosas, o el drama, o lo interesante,
[00:27:38] quedémonos con esas cosas.
[00:27:40] Y yo siempre repito esta frase, ya soy una puta cotorra que la repite cada vez que pasan estas cosas,
[00:27:45] pero creo que hay gente que ha logrado entender cuál es mi posición en el rol,
[00:27:49] en el rol recordemos que el caos es rol y entre más caos haya más interesante se
[00:27:54] pone la historia porque las historias no son simplemente finales felices,
[00:27:58] desarrollos felices e inicios felices. Necesitamos desmadre, necesitamos
[00:28:03] que pasen cosas y necesitamos que hayan diferencias y opinar de esas
[00:28:07] diferencias lo repito, no está mal posicionarse en esas diferencias no está
[00:28:11] mal, pelearse con otras comunidades por estas diferencias ahí es cuando está mal.
[00:28:17] ¿OK? ¿Ready?
[00:28:24] Creo que es, espero, no saben cuántas veces me han tocado salir a dar estos
[00:28:30] discursos y que a la gente le valga verga, no saben cuántas veces en la
[00:28:35] Kings Leak, en general en mi vida cotidiana, en todo lado en cualquier tipo de
[00:28:40] serie, no saben cuántas veces he tenido que salir delante de la cámara y dar
[00:28:45] de la gente le vale mierda.
[00:28:50] Espero que sea la última vez que lo diga ahora respecto al QSMP.
[00:28:57] En verdad lo espero.
[00:29:00] Lo deseo de todo corazón que no tenga que ningún streamer ya no solamente yo sino ningún otro saliera a decir esto.
[00:29:08] amigos y también, obviamente, a mí el mayor contenido que me sale en X es en español,
[00:29:18] pero si me permiten, creo que los únicos que se están peleando somos la comunidad latina,
[00:29:26] lastimosamente.
[00:29:29] Creo.
[00:29:31] ¿Pueden ver Puts en inglés?
[00:29:33] Pero seguramente sea de un viewer español o latinoamericano.
[00:29:39] Lo hagamos el putoso.
[00:29:41] No seamos esos.
[00:29:46] Por favor.
[00:29:49] Aparte cuando saben que todos nos llevamos con madre y que nos queremos un chingo.
[00:29:53] Por favor.
[00:29:55] Y que todos estamos aquí, nadie se ha enganchado.
[00:29:58] todos estamos contando nuestras propias historias, ¿ok?
[00:30:03] Creo que no tengo que volver a repetirlo, creo que ya ha
[00:30:06] quedado bastante claro y por favor que no sea simplemente seis
[00:30:10] minutos que acabo de tirar a la basura, sino que por favor se
[00:30:13] le queden la cabeza a alguien y personalmente yo me hago
[00:30:15] responsable de mi comunidad, mi comunidad a partir de este
[00:30:18] momento, personas que yo vea en mi chat, trato de que siempre
[00:30:22] sea todo super respetuoso, pero a partir de ahora en Twitter, si
[00:30:25] tengo que volver a bloquear, si tengo que volver a silenciar, si
[00:30:28] tengo que volver a dejar de seguir,
[00:30:30] no voy a hacerse ningún problema, ¿ok?
[00:30:32] Porque no quiero leerlos.
[00:30:33] Quiero disfrutarlas y quiero que ustedes la disfruten.
[00:30:36] También es muy importante reconocer una cosa, amigos.
[00:30:41] Creo que en la mayoría de los directos del QSMP no bajamos
[00:30:44] como de 7,000 personas o así.
[00:30:47] Estoy hablando escasamente de 100 tweets que a lo mejor vi el
[00:30:50] día de ayer.
[00:30:52] Es que el lado malo de todo esto, amigos,
[00:30:54] es que los comentarios negativos o la negatividad es poca, muy poca, pero cabrón cómo se hace
[00:31:01] notar. Ese es el problema. Por eso cuando de repente estamos en TikTok, viéndonos,
[00:31:07] imagínense que está en un TikTok mío y hay 20 comentarios cagados, chistosos y de repente
[00:31:11] encuentran uno medio pendejo, nos enganchamos con ese comentario de mierda. Es lo que pasa,
[00:31:17] nos pasa a todos, les pasa a ustedes, me pasa a mí, le pasa a todo el mundo lastimosamente.
[00:31:21] es también muy importante recalcar y recordar que estamos hablando de una infinita minoría
[00:31:28] de cada una de las comunidades. Yo creo que seguramente ni siquiera de un 10%. Entonces
[00:31:37] ya está. Por favor, compórtense. Creo que todos debemos recordar que estamos viendo
[00:31:48] una serie de cubitos. Muy bonita, muy divertida, muy dramática, pero no deja de ser eso, ok?
[00:31:57] Aparte, ustedes tienen experiencia como espectador de este tipo de series, nosotros tenemos experiencia
[00:32:05] como creador en este tipo de series, lo que también siempre le repito, si la cagas y no aprendiste
[00:32:12] nada, la cagaste en vano. Es normal que a lo mejor un tortilla uno nos hayamos portado de alguna
[00:32:18] es normal que en un tortillados aún nos comportábamos de alguna manera, pero cabrón, llevo cinco años en este tipo de cosas.
[00:32:26] Por lo menos a mi comunidad le pido que se comporte.
[00:32:31] Por favor.
[00:32:33] Y al resto pues que ojalá no escuchen y que neta, pelearse entre comunidades está bien naco.
[00:32:48] A partir de ahora, a partir de ahora, cuando veamos a una persona peleando, ojo, peleando
[00:32:59] con otras comunidades por rol, no debatiendo del rol, sino peleando con otras comunidades
[00:33:05] por rol, solamente comentémosle, naco, y ya está, no seas naco, y listo, vamos a tratar
[00:33:15] de combatirlo señalando. Pero no cuando, por ejemplo, un tweet en plan lo que pasó ayer,
[00:33:28] yo creo que siempre se equivocó con algo. Eso no es una crítica, eso es un posicionamiento
[00:33:33] en una historia. Yo veo una serie y también una serie de digo no, pues esta persona aquí
[00:33:37] de verga. Eso está bien, no hay ningún problema. Ya cuando se ponen en un mood de
[00:33:44] pelear con comunidades, de señalarse entre comunidades, de acusarse entre
[00:33:49] comunidad. Oh, tú dijiste que mi cubito solo hace tal cosa, pero es que tú no
[00:33:56] sabes lo que ha vivido mi cubito porque mi cubito. ¡Máines, callate! ¡Disfruta!
[00:34:07] y
[00:34:18] eso es todo
[00:34:21] cortito lo que quiera chiquita está lloviendo ya valio verga chiquita
[00:34:28] oh entre cómo ve con
[00:34:30] de
[00:34:37] Hola, amigos.
[00:34:41] OK, amigos, hoy no me veo bien.
[00:34:45] Hoy me veo como un puto monstruo.
[00:34:58] Verga, soy un monstruo aterrador.
[00:35:03] vamos a dar el típico chequeo de la casa, ok, ocupamos un cuadro de quakiti, dejéme
[00:35:13] lo ha dado una vez.
[00:35:28] Por ti, todo lo que quiera, chiquita.
[00:35:32] Mananana, nananana, nananana, nina.
[00:35:36] Malekuakiri.
[00:35:39] Graf.
[00:35:40] Chapari.
[00:35:42] Aquí no hay nada que ver, voy a quitar esto porque lo puse yo.
[00:35:48] Turo, Turo, Turo, Turo.
[00:35:50] ¿Les gusta mi cosplay de foolish?
[00:35:53] ¡Rar! Soy un ogro.
[00:35:56] ¿Qué viste, retetierno Shrek?
[00:35:59] ¡Rar! Soy un ogro.
[00:36:05] C然je, c然je.
[00:36:07] Quiero que pueden ser tal vez de mis líneas favoritas de burro.
[00:36:10] ¿Cuál es su línea favorita de burro?
[00:36:13] ¡Uy, cabrón aquí!
[00:36:16] ¡Pero cabrón!
[00:36:18] ¡Pero canto cabrón!
[00:36:22] Hablando de canto cabrón y a Londra.
[00:36:32] ¡Campeona!
[00:36:37] Está lloviendo, ¿eh?
[00:36:38] voy a ser el meme de Spiderman.
[00:36:42] SOMETE...
[00:36:43] no, esa no es de Spiderman.
[00:36:47] SOMETE VENDER
[00:36:50] Uff, que temazo el de Batman.
[00:36:51] Vieron que el director de Batman ya está posteando un chingo de cosas de la película?
[00:36:55] Que ganas le tengo esa pendeja película.
[00:36:59] Por tito lo que quieras, chiquita
[00:37:03] porque quitaron las antorchas de aquí
[00:37:06] no mame nos va a parecer un chingo de cagada vale por aquí no hay nada el tren no está
[00:37:15] acá y quiero el rato por él es que me gusta cuando el tren está acá la verdad
[00:37:18] ¡Foolish! Ay, el traductor. ¡Hola! ¡Listo! ¡Sorry, manz! Ok, voy a quitar este
[00:37:36] este pene enorme de aquí.
[00:37:40] Por ti, todo lo que quieras,
[00:37:42] chiquita.
[00:37:43] Mmm.
[00:37:44] Royer.
[00:37:45] Antena.
[00:37:46] Ok.
[00:37:47] Tenemos que buscar a alguien que nos haga el favor ahorita de quitar toda la beth rock.
[00:37:57] Los rengos están bien.
[00:38:01] Sí.
[00:38:03] Guadéapo.
[00:38:04] a ver a Popipo. Menciona que te puse personas, es importante. Gracias Apo, te lo agradezco.
[00:38:12] Muy padre. Juan, podemos hacer una pequeña reunión. Yo, tú y Multi. Sí, dame cinco minutos,
[00:38:22] Please.
[00:38:24] Díez.
[00:38:26] Díez.
[00:38:29] Mowli. También es un vergo, no veo a Mowli.
[00:38:38] No mames.
[00:38:41] ¿Le robaron?
[00:38:47] Se fue.
[00:38:49] Fuera de pedo.
[00:38:50] No he hecho molestar Gaze. ¿Se fue?
[00:39:02] Es que como vi primero aquí, pensé que a lo mejor le robaron.
[00:39:07] Pero no están los cofres, acá había cofres, ¿no? ¿Se fue?
[00:39:12] no mames
[00:39:14] ¿cuá?
[00:39:16] ¿por lo es siempre?
[00:39:36] ¿que?
[00:39:42] ¿Qué pasa?
[00:40:12] Beerga.
[00:40:19] Ay.
[00:40:42] no.
[00:40:53] Okay. ¿Puedo hacer algo? ¿No?
[00:40:58] Supongo. ¿Puedo hablar con él?
[00:41:02] En este caso, si se puede lograr que entre en razón.
[00:41:07] Esto es un completo error.
[00:41:10] No hay manera de...
[00:41:21] What the fuck, man?
[00:41:26] No jodas.
[00:41:32] Mira, que regrese que...
[00:41:37] a la mierda lo del generalísimo y a la mierda lo que sea pero esto no está bien
[00:41:46] esto no está nada bien cuando el resto ve a esto se va a sentir de la chingada cuando tina lo vea
[00:41:55] cuando foolish lo vea cuando vegeta lo vea
[00:41:58] voy a racer su habitación, necesito simplemente fotos de la habitación de como estaba, bueno
[00:42:10] tengo cámara entonces si puedo tener fotos, voy a reconstruirla yo
[00:42:28] No, o sea que el tren aparte las vías estén rotas y el tren esté allí es una clara
[00:42:57] muestra de que si se fue loco tal vez no es la skin mas seria para el dia de hoy
[00:43:04] estoy aqui
[00:43:05] hi
[00:43:06] oh no
[00:43:07] no
[00:43:08] oh no
[00:43:09] no
[00:43:10] oh
[00:43:11] are you ok?
[00:43:12] knock knock
[00:43:13] yeah come in
[00:43:14] oh
[00:43:15] oh
[00:43:16] oh wow
[00:43:17] hi
[00:43:18] i'm a monster
[00:43:19] no
[00:43:20] you're not
[00:43:21] yeah
[00:43:22] you're not
[00:43:23] but you're certainly
[00:43:24] i'm terrified
[00:43:25] i
[00:43:26] i
[00:43:27] Yo estoy... estoy terrible.
[00:43:30] Sí, pero me parece tan terrible.
[00:43:33] ¿Estás justificado?
[00:43:35] Es... es increíble que me... que me parezca como eso, pero...
[00:43:40] ¿Qué piensas? Me parece terrible.
[00:43:43] Esto es tricolores, esta es una pregunta tricolores.
[00:43:47] Bueno, entonces...
[00:43:49] Soy oscuro, no eres serpiente.
[00:43:51] ¡No! ¡No!
[00:43:52] Absolutamente oscuro, soy el más oscuro del mundo.
[00:43:55] te parece una versión mala de mí
[00:43:58] ¿Qué?
[00:44:00] Tengo que hacer mi subtitulación
[00:44:02] ¡Fuck!
[00:44:20] ¿Qué?
[00:44:23] No parece mejor la segunda vez
[00:44:25] No, no, no, no, no, no.
[00:44:26] Soy solo el más agudo monstruo en el mundo,
[00:44:29] polinesios, yo tengo muy malos nios por hoy.
[00:44:32] ¿Qué? ¿Qué significa?
[00:44:33] No, solo me he ido.
[00:44:36] Espera, creo que lo sabía.
[00:44:39] Sí, ¿te ves en su casa?
[00:44:42] Sí, me he visto en su casa la noche.
[00:44:44] Oh, Dios mío.
[00:44:45] Y el tren, el tren...
[00:44:49] No trabaje.
[00:44:50] Se ha roto todo el... ¿Cómo decirte, Bias?
[00:44:53] ¿El río?
[00:44:54] Ya, los rails, ya.
[00:44:57] Ya, vi eso también.
[00:44:59] Quizás...
[00:45:00] Yo estaba hablando de Tina, quizás solo necesita un poco de espacio.
[00:45:05] Quizás.
[00:45:07] Voy a hablar con él hoy, pero...
[00:45:10] No lo sé, hombre.
[00:45:12] Estoy tan cansado.
[00:45:14] Me acuerdo.
[00:45:16] Estoy cansado también.
[00:45:17] Estoy cansado, jefe.
[00:45:22] ¿Cómo te conoces?
[00:45:22] Estoy cansado, jefe.
[00:45:24] no
[00:45:26] no
[00:45:28] no
[00:45:30] no
[00:45:32] nadie puede vivir en el norte
[00:45:34] actualmente
[00:45:36] Bejita hizo esta regla
[00:45:38] que nadie puede salir
[00:45:40] de la norte
[00:45:42] hace mucho tiempo
[00:45:44] y me lembra
[00:45:46] podemos hablar con Aldo
[00:45:48] y decir que
[00:45:50] es rompiendo las reglas
[00:45:52] ¡Kill him!
[00:45:59] ¡Sí! ¡El plan C parece increíble!
[00:46:03] ¡Sí!
[00:46:04] ¡Suscríbete!
[00:46:06] ¡Sí!
[00:46:08] ¡Eso es una chica!
[00:46:10] ¡No, no, no! ¡Tienes bien!
[00:46:12] ¡No!
[00:46:13] ¡Es lo mejor que todos!
[00:46:15] ¡Es horrible!
[00:46:17] ¡No, no, es mucho mejor que lo que veis!
[00:46:21] ¿Qué... ¿Qué estás haciendo?
[00:46:24] Um, oh, trabajando en Death Star.
[00:46:27] ¡Oh! ¿Tienes trabajo en esto? ¿Por qué?
[00:46:30] Oh, no, no.
[00:46:32] Ah, porque aquí está tu amigo joven.
[00:46:35] No, no, no, es...
[00:46:37] ¡No es una idea!
[00:46:40] No puedo creer que estás intentando, no es más.
[00:46:43] ¡No puede trabajar conmigo!
[00:46:46] ¡Tengo una idea!
[00:46:49] ¿Huh?
[00:46:50] ¿Tenemos que actuar como vosotros hoy en todo?
[00:46:55] No.
[00:46:56] ¡Sí!
[00:46:58] ¡No!
[00:46:58] ¡Sí!
[00:47:00] No va a sonar, ¿verdad?
[00:47:03] ¿Por qué?
[00:47:05] No, es...
[00:47:06] Me siento que es...
[00:47:08] No.
[00:47:08] ¡No!
[00:47:08] ¡No, es...
[00:47:10] ¡Mira!
[00:47:10] ¡Estoy tú!
[00:47:16] ¿Hola?
[00:47:19] Wow, wait a second, turn the sound board off.
[00:47:27] Look, I'm foolish age.
[00:47:33] What's the age?
[00:47:39] Because you have the G.
[00:47:40] Now I have the H because it's next of the G.
[00:47:44] Oh, I would think you'd be like foolish J.
[00:47:46] Oh, that's better.
[00:47:47] Oh, eso es mejor.
[00:47:49] Sí, es mi idea.
[00:47:51] No.
[00:47:53] Vamos a ver cómo...
[00:47:56] ¿Cómo dice el...
[00:47:58] El star de la muerte?
[00:48:00] El star de la muerte.
[00:48:01] Sí, quiero verlo.
[00:48:02] Oh, me siento como que Tumbo te gustaría ver ahora mismo.
[00:48:05] Oh, bien.
[00:48:06] ¿Tienes la warp para la escena?
[00:48:09] Oh, sí, no sé, sí.
[00:48:11] No lo sabía.
[00:48:13] Sí, no sé, sí.
[00:48:15] ok
[00:48:19] no tengo nada
[00:48:22] y eso
[00:48:24] ah, espera, he escuchado a Tavo
[00:48:27] hola
[00:48:29] hi, tu ah
[00:48:30] oh, ahí está
[00:48:32] espera, espera
[00:48:34] ya, no, mamá, me pareció horrible
[00:48:37] me pareció genial
[00:48:39] o sea, probablemente te pareces la más sexy que te has visto
[00:48:42] ¡Oh, Dios mío!
[00:48:46] ¡Wow!
[00:48:47] ¡Wow, tienes un sabor terrible, como sentido del gusto!
[00:48:51] ¿Cómo te dice esto?
[00:48:53] ¡Oh, sí!
[00:48:54] ¡Tengo uno terrible de esos!
[00:48:56] ¡Sí, sí, un sentido de sabor!
[00:48:58] ¡Y creo que es malo!
[00:49:00] ¡Bien!
[00:49:01] ¿Qué estás haciendo?
[00:49:02] Juan, escucha, en los años 2026
[00:49:05] las personas pueden tener lo que quiera el sabor que quieren
[00:49:07] y el amor a todos los que quieren.
[00:49:10] tu viejo, tu viejo fútbol
[00:49:12] oh, gracias
[00:49:14] te lo dices
[00:49:16] te lo dices
[00:49:18] no lo sé
[00:49:20] quiero ver el Dirt Star
[00:49:22] te lo dices
[00:49:24] ¿puedo ver el Dirt Star?
[00:49:26]
[00:49:28] venga
[00:49:30] espera
[00:49:32] espera, ¿qué es eso?
[00:49:34] espera, ¿qué es eso?
[00:49:36] ¿qué hiciste? ¿qué haciendo ahora?
[00:49:38] Sí, él ha destruido todo.
[00:49:40] Cómo lo duplicó.
[00:49:48] Ven, ven con el Jef, Juan.
[00:49:51] Oh, Dios mío.
[00:49:52] Y estos son los moves o no?
[00:49:55] A partir de eso.
[00:50:00] Ok.
[00:50:05] ¡Vamos!
[00:50:08] el desto va a cambiar su vida
[00:50:13] ¿Verdad? ¿Por qué?
[00:50:15] va a hacer que veas cosas...
[00:50:19] tu vida hasta este punto ha estado en blanco y en rojo
[00:50:22] y cuando vas aquí, tus ojos te abren
[00:50:25] ok, estoy listo
[00:50:26] ¡Oh!
[00:50:27] ¡Oh!
[00:50:29] ¡Oh!
[00:51:04] ¿Qué?
[00:51:05] Ah, no puede ser, estamos dentro, Polis.
[00:51:08] No puedes ir a la luz.
[00:51:09] ¡No puedo ir a la luz!
[00:51:11] ¡Este se ha hecho malo!
[00:51:12] Oh, sí, lo dije, lo dije, lo dije.
[00:51:14] He visto la estourada.
[00:51:17] ¿Por qué no puedo ir a la luz?
[00:51:18] Ah, tal vez hiciste algo malo, hombre.
[00:51:23] No, ¿qué es eso?
[00:51:24] Polis, si hiciste algo malo,
[00:51:26] eso sería tan malo.
[00:51:27] ¡Dios, no me!
[00:51:29] ¡Estoy como el mejor!
[00:51:31] ¡No, no eres el mejor!
[00:51:34] No, no, no.
[00:51:38] No, no, no.
[00:51:39] No, no, no, no, no, no, no, no.
[00:51:43] Dio, es tan raro,
[00:51:44] como veis que anda en el camino.
[00:51:45] Es como...
[00:51:46] es como...
[00:51:47] Es como lo que las personas ven de mi.
[00:51:48] Sí, es terrible.
[00:51:50] Es un...
[00:51:51] Es muy absurdo, ¿verdad?
[00:51:52] No.
[00:51:53] ¿Es...
[00:51:54] ¿Es que no?
[00:51:55] ¿Qué día es?
[00:51:56] ¿Es SuperHeroTurist?
[00:51:58] Sí, es el día de Milky Thursday,
[00:52:00] pero ahora hacemos cosplay
[00:52:02] de otro miembro de la norte.
[00:52:04] ¡Oh! ¡Eso es por eso que es un rey de oscuridad!
[00:52:08] ¡Sí! ¡Sí, sí, sí!
[00:52:10] ¡Sí!
[00:52:10] ¡Es genial, Rauh!
[00:52:12] ¡Es mi idea!
[00:52:12] ¿Por qué elegiste el cosplay de oscuridad?
[00:52:14] Porque quiero ser un monstruo.
[00:52:16] ¡Rauh!
[00:52:18] ¡Estoy malo de puta!
[00:52:20] ¡Puedo destruir todo y me mataré a los dos!
[00:52:24] ¡Es un monstruo!
[00:52:26] ¡Wow!
[00:52:27] ¡Pues, tengo que hacer que los dos son muy nobles y honestos para hacer!
[00:52:32] ¡Sí!
[00:52:34] ¿Qué? ¿Qué? ¡No! ¡Absolutamente! ¡Porque no!
[00:52:38] No, es que es. Es que es. ¿Has visto en libros? En libros, ellos dicen eso.
[00:52:43] ¿Estás jugando, docks?
[00:52:46] ¡Sólo, sólo en libros!
[00:52:49] ¡Ah! ¡Sólo en libros!
[00:52:50] ¡Guys! ¿Qué?
[00:52:51] ¿Te escuchas eso?
[00:52:53] ¿Que?
[00:52:54] ¿Qué?
[00:52:55] ¡Sólo aquí!
[00:52:58] ¡Oh, Dios mío! ¡Estoy en el rato, bro!
[00:53:01] ¿Es que, ¿te escuchas eso?
[00:53:02] No.
[00:53:03] ¿Qué estás escuchando?
[00:53:04] como
[00:53:06] oh oh
[00:53:08] es como
[00:53:10] no
[00:53:12] no
[00:53:14] no
[00:53:16] es como un monstruo
[00:53:18] no
[00:53:20] no escucho nada
[00:53:22] no un monstruo
[00:53:24] y no una
[00:53:26] no
[00:53:28] no
[00:53:30] no lo hacemos malo ahora
[00:53:32] ¡Es tan caro, chicos!
[00:53:34] No se, no se, no se...
[00:53:36] ¡Sí!
[00:53:38] ¡Y yo soy un monstruo!
[00:53:40] ¡Es un monstruo!
[00:53:42] ¡Pero, por favor, déjame!
[00:53:44] ¡Es muy bueno!
[00:53:46] ¡¿Cómo muchos coques puedes comer antes de morir?!
[00:53:48] ¡Es muy bueno!
[00:53:50] ¡¿Me gustan coques?!
[00:53:52] ¡No importa!
[00:53:54] ¡Pero, no importa!
[00:53:56] ¡Tienes que comerlos y tener que comer como muchos antes de morir!
[00:53:58] ¡¿Cuántos números puedes comprar?
[00:54:00] ¿Qué número tienes?
[00:54:03] ¿Con paus o no paus?
[00:54:06] No, no, solo tú, solo tú.
[00:54:08] Sí, pero...
[00:54:09] Puedo parar y... y...
[00:54:11] Chile o solo tengo que continuar.
[00:54:14] No, no, solo tienes que ir.
[00:54:16] Oh, ch...
[00:54:17] Um...
[00:54:18] Yo creo que...
[00:54:19] Um...
[00:54:19] ¡Gonis!
[00:54:20] ¿Qué?
[00:54:22] Estamos tan bocados ahora mismo,
[00:54:24] ¡Foolish!
[00:54:24] Estamos hablando de cookies.
[00:54:26] ¡No puedo mover!
[00:54:27] ¡Sí!
[00:54:28] ¡Tengo problemas también!
[00:55:30] No...
[00:55:33] ¡Es de la pared!
[00:55:34] ¡Es de la pared!
[00:55:35] ¡No tengo ni la mía, chica!
[00:55:37] ¡Later!
[00:55:39] ¡No entiendo! ¡Este es un billón de Death Star!
[00:55:42] ¡Ve! ¡Ve! ¡Ve! ¡Relajame!
[00:55:44] ¡Oh, chica!
[00:55:45] ¡Oh, oh, oh!
[00:55:47] ¡Oh, es de la pared!
[00:55:48] ¡Oh, no!
[00:55:50] ¡Muchas, ¿qué pasa?
[00:55:51] ¡Oh, oh, oh!
[00:55:52] ¡Ah, el Death Star?
[00:55:53] ¡Tiene algo en el Death Star!
[00:55:55] ¿Por qué no me congües siempre este chico?
[00:55:58] ¡No! ¡Ni ahora me estás!
[00:56:00] ¡No! ¡Pero no sea así!
[00:56:01] ¡Oh! ¡Pero no! ¡Es porque...
[00:56:03] ¡Estamos en fulges aquí!
[00:56:05] ¡Oh no!
[00:56:07] ¡Oh, ¡faz!
[00:56:09] ¡De los balones!
[00:56:10] ¡Los fulges!
[00:56:15] ¡Qué tío!
[00:56:16] ¡Qué tío!
[00:56:17] ¡No puedo moverlo!
[00:56:19] ¡Sé!
[00:56:21] ¡OK! ¡Sé!
[00:56:24] ¡Eso es! ¡Sé!
[00:56:27] aquí estamos, estoy estirando
[00:56:29] y eso es todo
[00:56:31] estamos bien, ¿no?
[00:56:35] espera, ¿y mi chico?
[00:56:37] cuando hago eso?
[00:56:39] ¡que?
[00:56:41] ¿que?
[00:56:43] espera, yo pido esto
[00:56:45] no sé como
[00:56:47] pero ahora puedes mover, bro
[00:56:49] no puedo
[00:56:51] oh, chato
[00:56:53] Sorry that something bad is happening to you right now.
[00:56:57] Maybe you need a doctor atomico.
[00:57:00] God no.
[00:57:02] Keep away from me.
[00:57:05] We need a very intelligent person in this Iceland.
[00:57:10] By who?
[00:57:11] Someone like that.
[00:57:13] Oh, you can move.
[00:57:14] I can jump, that's it.
[00:57:16] I can jump.
[00:57:17] Okay, jump.
[00:57:23] es como un video de trabajo
[00:57:28] oh
[00:57:30] oh
[00:57:32] oh
[00:57:34] oh
[00:57:36] oh
[00:57:38] hola
[00:57:40] que estás?
[00:57:42] hola
[00:57:44] hola
[00:57:46] donde?
[00:57:48] hola
[00:57:50] ¿Es su...
[00:57:51] ¿Ah?
[00:57:52] ¿Pero?
[00:57:54] Ah...
[00:57:55] No sé...
[00:57:56] ¡Fuera!
[00:57:57] ¡Oh!
[00:57:59] Ok, algo está pasando.
[00:58:03] Ok, no me gusta esto.
[00:58:05] ¡Fuera!
[00:58:10] ¡Fuera!
[00:58:18] ¿Está fuera?
[00:58:20] Mierda, mierda, mierda, mierda, mierda...
[00:58:29] Es que está fuera, ¿sí?
[00:58:37] ¿Está afuera?
[00:58:42] ¿Llubo?
[00:58:43] Sí.
[00:58:44] ¿Qué estás haciendo?
[00:58:46] Estoy justo en la calle.
[00:58:48] ¿Dónde?
[00:58:53] Ah, en la enjera.
[00:58:56] ¿Dónde es? ¿Dónde es Bullish?
[00:58:59] No estoy seguro de ser honesto.
[00:59:02] Está fuera, ¿estás de acuerdo con él?
[00:59:06] Ok.
[00:59:10] ¿Bullish?
[00:59:16] ¿Bullish?
[00:59:18] Está fuera, está arriba.
[00:59:34] Entiendo nada.
[00:59:48] No entendí que dijo Senpai.
[01:00:04] Pero ¿Dónde mierda está?
[01:00:09] Oh, my God. Oh, my God. I'm here. I'm here. Okay.
[01:00:44] me hicieron piñata
[01:00:58] ¿Polish? ¿Polish?
[01:01:02] ¿Qué pasa? No sé, alguien me ha salido
[01:01:07] ¡Polish piñata!
[01:02:39] ¡Suscríbete con la luz si quieres que me vayas a ir a la campana!
[01:02:48] ¡Oh!
[01:02:49] ¡Suscríbete con la luz si me voy a ir a alguien más!
[01:02:58] ¡No! ¡No! ¡No! ¡No, no, no!
[01:03:00] ¡No, no, no!
[01:03:02] ¡No, no, no!
[01:03:03] ¡Por favor, por favor, por favor!
[01:03:05] ¡No!
[01:03:06] ¡No!
[01:03:07] ¡No!
[01:03:08] No.
[01:03:09] Bob, ¿por qué?
[01:03:10] Ah, voy a trabajar con el Death Star.
[01:03:12] ¿Qué es eso?
[01:03:12] ¡Vamos a trabajar con el Death Star!
[01:03:14] ¿Qué crees?
[01:03:15] ¡Estoy aún estando aquí!
[01:03:17] ¡Oh, ¿qué?
[01:03:18] ¡No!
[01:03:19] ¡No!
[01:03:20] ¡No!
[01:03:21] ¡Es una chica!
[01:03:22] ¡No, no!
[01:03:23] ¡No puedo jodir!
[01:03:24] ¡Es una chica!
[01:03:25] ¡No puedo jodir aquí!
[01:03:27] Ok, no preocupes.
[01:03:28] Tengo una idea.
[01:03:29] ¿Verdad? ¿Verdad?
[01:03:30] Sí, sí, sí.
[01:03:31] ¡Es una chica!
[01:03:31] ¡Es una chica!
[01:03:32] ¡Es una chica!
[01:03:33] ¡Es una chica!
[01:03:34] Ok.
[01:03:35] ¡No puedo ver!
[01:03:36] No puedo tenerlo como un cazón.
[01:03:39] Espérate.
[01:03:40] ¡No! No!
[01:03:41] ¿Puedes entrar en el bosque? ¿Puedes entrar en el bosque?
[01:03:44] ¡Ah, puedo...
[01:03:45] ¡Espere!
[01:03:46] Espérate.
[01:03:47] ¡Vale, voy a apuntar a la otra!
[01:03:48] Ok
[01:03:51] ¿Qué pasó?
[01:03:53] ¿Como?
[01:03:55] ¡Me van!
[01:03:56] ¡Mierda!
[01:03:57] ¡No puedo, no puedo!
[01:03:59] ¡Oh, no puedo!
[01:04:01] Espere, espérate, ¡estoy al bosque!
[01:04:03] ¡Puedo!
[01:04:05] ¡Vamos!
[01:04:06] Ok
[01:04:07] ¡¿Dónde viste?!
[01:04:11] Creo que va a estar bien, como si estuvieran en el bote
[01:04:13] Ya, no te pueden
[01:04:23] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:24] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:25] ¡No te puedes mover en el bote!
[01:04:26] Ok, ¡muchas gracias!
[01:04:28] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:29] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:30] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:31] ¡Vale! ¡Vale!
[01:04:32] ¡Vale!
[01:04:33] Maldito, maldito!
[01:04:35] ¡Oh!
[01:04:37] ¡Brué la bosa!
[01:04:39] Ok, ok, ok, haz la bosa
[01:04:41] Ok, hazla
[01:04:43] Estoy intentando, no puedo, no funciona
[01:04:45] Oh, sh..
[01:04:47] No funciona
[01:04:49] Ahora te bocé la bosa
[01:04:51] ¡Cashe, cache!
[01:04:53] ¡Brué mi dedo!
[01:04:57] ¡S..S!
[01:04:59] ¡No, no, no!
[01:05:01] Se summone, me está being like, ok?
[01:05:03] No, no, no, no, no, no, no, no.
[01:05:05] Look at the fish.
[01:05:06] Glool, glool, glool.
[01:05:07] I am a fish.
[01:05:09] Glool, glool, glool, glool, glool.
[01:05:10] 30 images. No me es.
[01:05:11] No es decir eso.
[01:05:12] No, no.
[01:05:14] No se, algo que ocurre en el Eyll.
[01:05:16] Oh.
[01:05:17] Sin honestes,
[01:05:19] parece que va a ser OK.
[01:05:23] ¿Puedo tener la leche?
[01:05:27] No, no conseguí encontrar la calma, tu turno.
[01:05:30] Oh my god, I don't know where...
[01:05:33] No cows anywhere.
[01:05:34] No.
[01:05:35] And now, the milky tourist is in danger.
[01:05:39] Yeah, true.
[01:05:45] Ok, I see foolish.
[01:05:52] Foolish?
[01:05:54] I'm here?
[01:05:57] Oh yeah, that's right.
[01:06:00] Tal vez es el problema de la roya.
[01:06:04] ¿Puedes moverlo?
[01:06:11] ¡Sí!
[01:06:12] ¡Bien!
[01:06:13] Ahora.
[01:06:14] Si me cae, creo que puedo agarrar.
[01:06:17] ¿OK?
[01:06:19] Pero es super lento.
[01:06:21] Y es lento.
[01:06:23] Este es el más rápido que puedes ir.
[01:06:28] este es mi la máxima velocidad
[01:06:33] es Jake
[01:06:38] No quiero ir aquí
[01:06:48] no, no
[01:06:49] no se ponen el mensaje
[01:06:50] no estoy básicamente lo sacando
[01:06:53] ya, ya pero no estás tan solo
[01:06:55] porque es importante
[01:06:56] porque no importa la situación de la vida, lo que piensan es que no es tan solo, nunca.
[01:07:05] Ok, me gusta eso. Y este chico también está aquí.
[01:07:09] Sí, bienvenido, hermano.
[01:07:11] Bienvenido, puedes ser el tercer culo.
[01:07:14] Sí, es un monstruo, como nosotros.
[01:07:18] No, no.
[01:07:20] Sí, pero somos más agresivos de él.
[01:07:23] No, no somos.
[01:07:25] ¡Sí, absolutamente! ¡Sí!
[01:07:30] Entonces... ¿Tienes que estar aquí toda tu vida?
[01:07:34] ¡Seguro!
[01:07:39] ¡No sé qué hacer!
[01:07:40] Bro, no voy a estar aquí toda mi vida, tengo cosas, mi shop...
[01:07:45] ¡No! Pero te dije que no podemos ser solo...
[01:07:48] ¡Oh, ¡joder!
[01:07:49] ¡Es que no te quedó 10 segundos!
[01:07:53] ¡Sí! ¡Me cambio!
[01:07:55] la vida es sobre cambiar, y yo lo cambio ahora mismo, así que, ¡hasta la próxima!
[01:08:01] No! Hey, eres mío! Tienes que quedarte!
[01:08:04] Fuck, eso es cierto.
[01:08:06] ¿Estamos dando tiempo?
[01:08:08] ¡Oh, Dios mío!
[01:08:10] ¡Suscríbete!
[01:08:12] ¡Suscríbete!
[01:08:17] ¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
[01:08:19] ¡Oh, no!
[01:08:20] ¡Suscríbete!
[01:08:21] ¡No! ¡No! ¡Vas a estar aquí para siempre!
[01:08:24] ¡Estoy enviando!
[01:08:26] ¡Oh my God!
[01:08:28] ¡Oh!
[01:08:30] ¡Buenas!
[01:08:54] otras noticias. Bueno, bueno,
[01:09:01] listo.
[01:09:03] Porque tú me dan nada en la
[01:09:08] vida.
[01:09:11] Multigraf. Sí, ya voy, ya voy, ya
[01:09:15] voy. Ah, para eso me lo tengo
[01:09:18] que llevar.
[01:09:23] Bebeas, me caso. Bebeas, me caso.
[01:09:30] Olivos, chicos, recién llegó esto, Juan ya se enteró de, ya saben de que Aldo se
[01:09:39] fue de casa, de, ojalá haberlo visto porque hubiera sido como la cena en la que el chavo
[01:09:44] se va de la vecindad, ¿no? Solamente que nadie le llamo ratero.
[01:09:49] no. Ratero, no. Ratero, la
[01:09:56] palabra Ratero, no. Justo fue así.
[01:10:00] Entonces, hoy va a regresar y
[01:10:03] todos le tenemos que decir, no
[01:10:07] te vayas, chavito. No te vayas.
[01:10:12] Es la primera vez que entro y ya
[01:10:16] porque tú me robaste la nana la nana ni na ni na na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na ni na
[01:10:25] puedes mover no oh man ok esto va a ser tu nueva casa que es genial oh no
[01:10:34] ¿Como puedes estar en el régimen, hermano?
[01:10:38] ¡No!
[01:10:40] ¡Oh, Dios mío!
[01:10:44] Ok, no, no.
[01:10:45] Tengo que construirme un camino todo por el norte.
[01:10:50] Y voy a lo largo de...
[01:10:51] O podemos ir a la boda.
[01:10:53] ¡Oh!
[01:10:55] ¡Fulis!
[01:10:56] ¡Fulis, que es eso!
[01:10:57] ¿Has dicho eso?
[01:10:58] ¡Fulis, que verjas eso mamón!
[01:11:01] ¡Fulis!
[01:11:02] ¿Qué es eso?
[01:11:06] ¡Fu-lis!
[01:11:08] Hay que irnos. ¿Súbete ya?
[01:11:10] ¡Sube! ¡Sube! ¡Sube!
[01:11:11] ¡Sube!
[01:11:13] ¡Fuck! ¡Sube!
[01:11:16] ¡Sube puta madre! ¡Sube!
[01:11:22] ¡Oh my God fuck you Tuvo!
[01:11:26] ¡Ok!
[01:11:28] ¡What the fuck!
[01:11:30] ¡No no! ¡Oh my fucking God!
[01:11:32] ¡Mi casa!
[01:11:34] ¡Es ese el mismo!
[01:11:35] Ok, ok, no preocupen, no preocupen, no preocupen
[01:11:39] Ok, ok, ok
[01:11:41] Ok, Juan, lo entiendes
[01:11:43] ¿Has visto ese chico?
[01:11:45] Ya, he visto
[01:11:47] Ok, hemos visto el chico antes de un tiempo atrás
[01:11:52] Ok, y lo que pasa con él, ¿Quién es?
[01:11:54] Bueno, no sabemos mucho sobre él, pero básicamente...
[01:11:58] No. No. No.
[01:11:59] ¡Es Cocorucho! ¡Es Blackface! ¡Es tan malo!
[01:12:02] ¡No! ¡No!
[01:12:03] ¡No! ¡No!
[01:12:04] ¡Ah, no!
[01:12:06] ¡No!
[01:12:07] ¡No!
[01:12:08] ¡Es no bueno, man!
[01:12:09] Sí. No. Pero no sabemos exactamente lo que le haces.
[01:12:12] Pero creo que él...
[01:12:14] creo que él quiere destruir la federación o algo.
[01:12:16] ¡Es como el enemigo de Cocorucho!
[01:12:18] ¿Qué?!
[01:12:19] ¡Sí!
[01:12:20] ¿Es bueno Cocorucho?
[01:12:21] No sé si está bien, pero él...
[01:12:24] pero él no lo gusta.
[01:12:26] ¡Qué puto! ¡Oh, Dios mío!
[01:12:28] ¡Oh, no! ¡Es un fuego!
[01:12:29] ¡No te preocupes, no te preocupes! ¡No te preocupes! ¡F**k!
[01:12:33] ¿Qué es eso?
[01:12:34] ¡No puedo moverlo! ¡No sé lo que quieren hacer!
[01:12:37] Pero puedes bailar mucho.
[01:12:39] ¡Puedo bailar y eso es todo!
[01:12:41] ¡Pero mucho!
[01:12:44] ¡Puedo bailar!
[01:12:44] ¡Estoy en el jumping!
[01:12:46] ¡Oh, Dios mío!
[01:12:47] Ok, ¡Fullage!
[01:12:48] Ok.
[01:12:49] ¿Qué? ¿Cómo se sabe esto?
[01:12:51] ¿Pero qué es lo más importante?
[01:12:53] Bueno, porque un tiempo atrás, ok, de algunos de los altos islandros originales, tal vez, se les recordara.
[01:13:00] Oh, mierda.
[01:13:02] Pero, ahi, fue, fue mas misterioso que la Federación.
[01:13:07] Oh, mierda.
[01:13:09] Y por que te dices?
[01:13:11] ¿Estás seguro de que aquí y en Cucarucho no son amigos?
[01:13:15] Asegúrate que han hecho, recientemente, fueron definitivamente enemigos.
[01:13:20] Ok, y por qué él está haciendo todo esto para ti, no lo he hecho.
[01:13:28] Ah, no lo sé, eso es lo que tenemos que figurear.
[01:13:32] ¿Cómo?
[01:13:36] ¿El translator? ¿Qué?
[01:13:38] Oh, sí, mi translator, espérate.
[01:13:40] Cálquenlo, yo digo que no lo creo.
[01:13:42] Y tal vez, él sabe que esto es curruchoso, ¿no?
[01:13:47] No. No creo que lo fíjese. No sé si...
[01:14:01] ¡Oh, puta! ¡Qué tal!
[01:14:17] me anta usted yo no soy un amigo de cucurucho de hecho soy todo lo contrario a él y quiero decirle
[01:14:27] que si nos pueda ayudar a matar a cucurucho le vamos a agradecer mucho porque no sabemos qué
[01:14:35] ¿Dónde estás?
[01:14:37] ¡Hola!
[01:14:38] ¡Domo!
[01:14:39] ¿Dónde estás?
[01:14:40] ¡Oh, estamos en mi casa!
[01:14:43] ¡Oh, hola!
[01:14:45] ¡Oh, Dios mío!
[01:14:46] El régimen está en problemas, hombre.
[01:14:49] ¡Oh, Graf!
[01:14:51] ¡Hola!
[01:14:52] ¡Hola, Graf!
[01:14:53] ¿Te recuerdas de Arco Carrillo?
[01:14:56] ¡Oh, kurva, esto!
[01:14:58] ¡Sí!
[01:14:59] ¿De eso, qué?
[01:15:00] ¡De la maz!
[01:15:02] ¡Sí, ese era el de la maz!
[01:15:34] No sé si es como...
[01:15:36] No sé si es como neutral
[01:15:38] Pero es...
[01:15:39] Tal vez es neutral
[01:15:40] Tal vez es neutral
[01:15:41] Tal vez es neutral
[01:15:42] Él vivió en este gran maíz
[01:15:44] Under the wall
[01:15:45] On the first island
[01:15:46] Tal vez es bueno para él
[01:15:47] Tal vez es bueno para él
[01:15:48] Y él tiene un epicentro
[01:15:49] Where they burn a bunch of like children's toys
[01:15:51] In lava
[01:15:53] Roya fue ahí
[01:15:56] Y luego
[01:15:58] He was like
[01:16:00] You can have them back
[01:16:01] They're not dead
[01:16:04] ¡Oh, Dios mío!
[01:16:06] ¿Puedes tener una oportunidad de tener esa foto de una maldita?
[01:16:09] ¡Pero, si! ¡Sleepy!
[01:16:11] ¿De una maldita máxima?
[01:16:13] ¡Oh, sí! ¡Yo lo tengo!
[01:16:15] ¿Puedo... ¿Puedo borrarlo, por favor?
[01:16:17] ¿Puedo ir a dormir otra vez?
[01:16:19] ¿Puedo ir a dormir otra vez?
[01:16:21] ¡Es una noche total!
[01:16:23] ¿Puedo dormir en tu cama?
[01:16:25] ¡Sí! ¡Sombre!
[01:16:27] ¡Mi cama es tu cama!
[01:16:29] ¡Nos necesitamos un poco más de dormir!
[01:16:31] ¡Nos necesitamos más de dormir!
[01:17:03] No sé el nombre de mi vida.
[01:17:05] ¿Dónde está Fulish?
[01:17:07] ¿Dónde está Fulish?
[01:17:09] No, no, no, es para ti.
[01:17:11] Tengo un copy.
[01:17:23] ¡Oh, nos preguntamos dónde estás!
[01:17:25] Tengo un TPD.
[01:17:29] Ok, Tuba, tenemos una misión.
[01:17:31] ¿Pero qué te salvaste?
[01:17:33] ¿Pero qué te salvaste?
[01:17:35] No lo sé.
[01:17:36] Pero por favor, siga en el maldito.
[01:17:38] Ok, tenemos que encontrar el maldito.
[01:17:46] Juan, no es bueno.
[01:17:49] No puede morir.
[01:17:52] No puede morir.
[01:17:53] Es un total de desnud, Vasti.
[01:17:58] Pero está en peligro.
[01:18:01] Ah...
[01:18:03] Bueno, él no dice donde él está, así que no podemos hacer nada ahora, estoy seguro de que está bien.
[01:18:09] No, él no está bien.
[01:18:11] Este tipo de cosas son tan grandes.
[01:18:13] ¡Es tan grande!
[01:18:15] ¡Sí! ¡Es tan grande!
[01:18:17] ¡Es tan grande!
[01:18:19] ¡Es tan grande!
[01:18:21] ¡Sí! ¡Es tan grande!
[01:18:23] ¡Es tan grande!
[01:18:25] ¡Es tan grande!
[01:18:27] No, él es un poco escurrido pero amable, eso es lo que es.
[01:18:32] Quizá yo pueda estar con el directo crucial,
[01:18:36] porque...
[01:18:37] Sí, quizá él puede mostrarles un toque pasionante.
[01:18:40] Sí, porque el real crucial no es un hombre, ¿sabes?
[01:18:45] Es un hermano.
[01:18:47] Sí, quizá él puede traer a tu feroz.
[01:18:53] Sí, quizá.
[01:19:24] ¿Como?
[01:19:25] Si
[01:19:26] ¿Como?
[01:19:28] Si, lo estamos viendo
[01:19:30] Probablemente un apreciamiento
[01:19:34] Es peligroso
[01:19:36] No, no, lo estamos apreciando
[01:19:39] Para mostrarle la luz o algo
[01:19:43] ¿Sabes que es peligroso?
[01:19:45] No lo sé
[01:19:46] No lo sé
[01:19:47] Él fue un nato
[01:19:50] Por favor, diga
[01:19:52] ¿Hablas de una misa en tu screen?
[01:19:55] ¿Qué the fuck? ¡Están lutando! ¡Oh, Dios mío! ¡Es como Holander vs. Obni-Man!
[01:20:02] ¡Sí! ¡Es así!
[01:20:04] ¡Sí!
[01:20:06] ¡Oh, eso es genial! ¡Quiero ver la lucha!
[01:20:11] ¿No te preocupa que hay mensajes en la screen?
[01:20:14] ¡Estamos experimentando un sistema de anuncios!
[01:20:17] ¡Claso!
[01:20:18] ¡Oh, Dios mío! ¿No es solo la situación de la situación de la toda estresada de encontrar a ti?
[01:20:23] ¡Oh, Dios mío! ¡Eso es genial! ¡Hemos un héroe! ¡Hemos un salvaje! ¡Hemos un salvaje!
[01:20:30] ¡Eso es un héroe!
[01:20:33] ¡Sí! ¡Eso es genial, ¿no? ¡Hemos un salvaje! ¡Hemos un salvaje!
[01:20:39] ¿Estamos en peligro antes?
[01:20:41] ¡Sí, obviamente por la confusión! ¡Estamos en peligro!
[01:20:44] ¿Qué hacen?
[01:20:46] Yo estaba en la casa.
[01:20:48] Pero te viste.
[01:20:50] ¡Oh, por qué estaba en la casa!
[01:20:52] ¡Ten días!
[01:20:54] ¡Y... y...
[01:20:56] ¡Espera! ¡Ten días!
[01:20:58] ¡Sí, hombre! ¡Es tan longa!
[01:21:00] ¡Es tan longa!
[01:21:02] ¡Sí!
[01:21:04] ¡Sí, sí!
[01:21:06] ¡Es tan longa!
[01:21:08] ¡Es tan longa!
[01:21:10] ¡Es tan longa!
[01:21:12] ¡Es tan longa!
[01:21:14] Dios, estoy muy perdido, no lo sabía.
[01:21:16] Sí, sí, no se preocupen, no se preocupen.
[01:21:19] Todo el mundo tiene mis errores.
[01:21:21] No lo sé, hombre.
[01:21:22] Sí, bueno, yo estoy solo de mis errores, Max, Max, ¿sabes?
[01:21:26] Sí, sí, no se preocupen, no se preocupen.
[01:21:30] Pero mira lo mejor.
[01:21:32] Ahora no estamos en peligro, porque tenemos a nuestro...
[01:21:36] Nosotros somos superhéroes.
[01:21:37] Tenemos a nuestro superhéroe.
[01:21:38] Sí, tenemos a nuestro superhéroe, a nuestro Jesucristo,
[01:21:42] A war, a war, I don't know, that's epic.
[01:21:46] Yeah, you, you should make, you should invite him to dinner.
[01:21:50] You should have a dinner with him.
[01:21:52] You have a very good idea too, we're gonna prepare everything.
[01:21:54] Yes, prepare a great banquet.
[01:21:56] Thank you.
[01:21:58] OK.
[01:21:59] What do I look, you didn't even...
[01:22:01] Shampai!
[01:22:02] What happened, Juan, what's up?
[01:22:04] Oh my God, Mr. Stevens, grab a jita.
[01:23:07] no lo viste?
[01:23:09] no lo viste?
[01:23:11] no te preocupes, mis skins se refrenen
[01:23:13] si no lo viste
[01:23:15] me lo viste
[01:23:17] si no lo viste
[01:23:19] no lo viste
[01:23:21] no lo viste
[01:23:23] 15% acuradita
[01:23:25] 5 mil
[01:23:27] no lo viste
[01:23:29] estoy still loading
[01:23:31] estoy still loading
[01:23:33] estoy still loading
[01:23:35] y
[01:23:37] y no
[01:23:39] y
[01:23:41] y
[01:23:43] y
[01:23:45] y
[01:23:47] y
[01:23:49] y
[01:23:51] y
[01:23:53] y
[01:23:55] y
[01:23:57] y
[01:23:59] y
[01:24:01] y
[01:24:03] ¡Suscríbete!
[01:24:04] Ok
[01:24:06] ¡Hola!
[01:24:07] ¡Hola Graf!
[01:24:09] ¡Hola!
[01:24:10] No estás haciendo el cosplay para...
[01:24:13] Tienes que hacer un cosplay del otro miembro del norte
[01:24:17] Ya, estoy en el norte
[01:24:20] ¡No estoy diciendo esto!
[01:24:24] ¡Sí! ¡No he usado esas clases!
[01:24:27] ¡No!
[01:24:28] ¡Es una mierda!
[01:24:29] de la vuelta.
[01:24:33] Okay. Oh. Okay. Oh, Chachamán.
[01:24:38] Chachamán.
[01:24:41] Bueno. Chachamán.
[01:24:45] Porque la contraseña de la
[01:24:50] Ok, pero escuché que estaba ahora con Fulish, así que creo que está bien.
[01:24:59] No se, pero no podemos confiar los franceses con las contraseñas porque ponen uno, dos, tres, cuatro.
[01:25:08] Es cierto, es completamente cierto.
[01:25:10] Voy a buscar luego a Maximus, pero creo que está bien, no nos espantemos.
[01:25:15] Tenemos una situación más grande, creo que Fulish estaba en peligro, pero ya no.
[01:25:19] que no. Así que salvamos al
[01:25:27] Norte. Salvamos al Norte.
[01:25:33] Ok, I go so fast for a meeting
[01:25:37] and then we can meet with
[01:25:41] Right? Pero yo os así hablar
[01:25:43] de Maximus. Queremos queremos
[01:25:44] hablar de Maximus. Oh perfect.
[01:25:46] Ok.
[01:25:47] Comenzad.
[01:25:50] Graf?
[01:25:51] Es lo supuestre.
[01:25:52] Si, puedes ayudarme con esta parte de Bedrock y la parte de Bedrock de foolish.
[01:25:57] Claro que si.
[01:25:58] Gracias, hombre.
[01:26:00] No soy trochemana. Soy...
[01:26:02] Oh, ya, ya, sorry, sorry.
[01:26:04] Fingo que soy trochemana.
[01:26:06] foolish?
[01:26:07] ¿Qué tal, eh?
[01:26:09] Ok, bien, un quick outfit change para esta...
[01:26:12] lo que voy a mostrar a ti.
[01:26:14] Ok
[01:26:16] Ok, voy a intentar explicar todo
[01:26:19] Pero tienes que promocionar para que siga calma
[01:26:22] Ya, estoy tan calma
[01:26:26] Y tienes que quedarse calma
[01:26:29] Bro, soy la persona más calma en toda la guerra
[01:26:34] Ok, perfecto
[01:26:37] Perfecto, me alegro de que tu vestida es esta por este momento
[01:26:41] Ok, ¿Este es el problema que no me dices?
[01:26:45] Este es el problema que no te dije
[01:26:49] ¡Oh my god!
[01:26:51] ¡Finalmente!
[01:26:53] Te vas a ser...
[01:26:55] Te vas a ser la primera persona a ver...
[01:26:57] Como la segunda...
[01:26:59] No, la primera
[01:27:01] Ok, ¿Quién es la primera?
[01:27:03] Te va a ser la primera
[01:27:05] ¡Oh!
[01:27:07] La primera es mejor amigo que yo
[01:27:09] Ok, ok, ok, go with bear, bitch!
[01:27:13] Oh fuck you!
[01:27:24] Ok...
[01:27:32] Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da!
[01:27:36] Da, da, da, da, da, da!
[01:27:39] ¿Qué the fuck?
[01:27:43] Millón de bloques!
[01:27:45] ¡Es la salida!
[01:27:47] ¡Hijo de perra! ¿Qué es eso?
[01:27:49] ¡Oh, chévere!
[01:27:53] Oh, Dios mío... ¿Qué es esto?
[01:27:57] Allá, ¿Pero si no has rendido? ¿Crees que hay algo allá?
[01:28:01] No, no lo veo.
[01:28:03] Allá, vamos a ir.
[01:28:05] pero tienes una bolsita como una casa
[01:28:10] no es mi mayor bill
[01:28:13] ok es como una bolsita normal
[01:28:18] para mi es como normal
[01:28:22] no veo tus subtitulos de nuevo
[01:28:24] ah, espera
[01:28:25] no
[01:28:29] es definitivo
[01:28:33] definitivo
[01:28:37] es definitivo
[01:28:41] si
[01:28:45] es
[01:28:49] y me ha trabajado.
[01:28:51] ¿Cuántos días?
[01:28:53] ¿Estás aquí?
[01:28:55] Ah,
[01:28:57] como...
[01:28:59] tal vez que primero llegué aquí
[01:29:01] como...
[01:29:03] dos semanas atrás.
[01:29:05] Oh my god.
[01:29:07] No me has dicho.
[01:29:09] Bueno, fue supuestamente un secreto
[01:29:11] pero luego ese chico me ha salido
[01:29:13] y ahora es como, ah, no te preocupes
[01:29:15] sobre secretos anymore.
[01:29:17] Tuvos me dijo que es como un buen cucurrucho, es como un enemigo de la Federación?
[01:29:24] Así que, no sé si es, no sé si es bueno, pero creo que es el enemigo de la Federación.
[01:29:31] Pero, ¿tienes que ver que veo?
[01:29:34] Tenemos un super hilo ahora.
[01:29:36] Tenemos un superhilo de superman.
[01:29:39] Exactamente, ok perfecto, y te lo amo a lo que te voy a decir.
[01:29:43] Oh, ¿qué es?
[01:29:45] ok, entonces
[01:29:48] necesita su poder restaurado
[01:29:52] entonces, he trabajado un gran templo para él, esto es solo el principio
[01:29:56] ¿Es para él?
[01:29:58] Bueno, si
[01:30:03] Dice que el billo tenía que llegar al cielo y a Bedrock
[01:30:07] Oh my god
[01:30:09] ¿Puedes bajar un segundo?
[01:30:11] ok
[01:30:13] y tal vez nos damos un par de...
[01:30:15] sí, gracias
[01:30:17] oh my god
[01:30:21] ¿tienes con el canon?
[01:30:23] no
[01:30:25] oh fuck
[01:30:27] no
[01:30:29] no canon para mí
[01:30:31] eso es mejor
[01:30:33] sí, prefiero el mismo
[01:30:35] oh, ok
[01:30:37] oh
[01:30:39] aquí podemos ir primero
[01:30:41] ok
[01:30:43] ok
[01:30:44] entonces aquí es como el top, pero luego tengo que hacerlo
[01:30:47] como otro 70 bloques, ¿qué?
[01:30:49] ¿qué?
[01:30:51] es un poco spooky aquí
[01:30:53]
[01:30:55] ¿es más grande?
[01:30:57] sí, porque los necesarios para el templo
[01:31:00] es tener que
[01:31:02] traer el cielo y
[01:31:03] traer el bedrock
[01:31:07] y ahora
[01:31:09] Este es el plan perfecto para la cosa que hablábamos ayer.
[01:31:13] Exactamente.
[01:31:15] Oh, my God, man.
[01:31:17] Bueno, yo era un poco preocupado, pero.
[01:31:19] ¡Hemos hecho!
[01:31:21] ¡Hemos hecho!
[01:31:22] ¡Oh, my God!
[01:31:24] Ok, entonces, ahora mismo, ¿he visto Star Wars?
[01:31:31] Me gusta Mandalorian.
[01:31:34] Eso es todo, solo has visto Mandalorian.
[01:31:35] Sí, es tan bueno.
[01:31:36] Me gusta Pedro Pascal.
[01:31:39] Me siento como que no lo has hecho.
[01:31:43] ¿Qué?
[01:31:45] Me parece que estás riendo.
[01:31:48] No, no, no.
[01:31:49] No, no, no.
[01:31:50] No lo sé.
[01:31:52] Los filmes son tan bonitos.
[01:31:55] ¿Pero tú only watches The Mandalorian?
[01:31:57] No lo sé.
[01:31:58] Me gusta el TV, pero no me gusta la última temporada.
[01:32:00] Estoy esperando para el film.
[01:32:02] Es tan divertido que es la única.
[01:32:04] Ok, de igual manera.
[01:32:05] Ok, sí.
[01:32:06] Yo no recuerdo, en realidad, lo que voy a decir.
[01:32:08] ¿Qué estás hablando de Star Wars?
[01:32:11] Oh, oh, básicamente,
[01:32:13] he just been calling Dark Kukurucho Palpatine.
[01:32:17] Oh, y por estos,
[01:32:19] te parece como a Skywalker.
[01:32:23] Es Anakin.
[01:32:24] Yeah, yeah, yeah.
[01:32:25] Oh, ¿cámonos, Grugu?
[01:32:29] Yo diría que puedes ser Obi-Wan.
[01:32:31] Oh, eso es genial.
[01:32:33] Yeah, yeah.
[01:32:34] Oh, yeah.
[01:32:36] Oh, yeah.
[01:32:37] Así que con este templo.
[01:32:40] OK, vamos a ir o a la caída.
[01:32:47] Oh, una vez más.
[01:32:49] OK, oh, oh, shit.
[01:32:51] Oh, right.
[01:32:52] Now this is the most important part.
[01:32:55] I was scared with this.
[01:32:57] Oh, you have this.
[01:32:58] Me too.
[01:32:59] I don't know how it got there.
[01:33:01] Can we broken?
[01:33:03] We could.
[01:33:07] a la hora de poner el fuego para esto
[01:33:10] oh, sí, eso es bueno
[01:33:12] oh, joder, está atrás
[01:33:19] eso es todo
[01:33:20] ah, ok
[01:33:22] entonces como esto alli empezó
[01:33:24] fue hace tres semanas
[01:33:26] me he dado una mensaje
[01:33:28] vamos a ver
[01:33:30] ok, esta
[01:33:32] creo que he mostrado este libro antes
[01:33:34] yo tengo como un código en el campo fatal
[01:33:37] oye, tal vez no, yo creo que no eres un niño de la batalla
[01:33:39] no, pero sé esta lengua
[01:33:41] el enclaco con su maxacre
[01:33:45] su la cala la cala
[01:33:46] su la cala la cala la cala la cala
[01:33:49] el que le coge su cala
[01:33:51] le coge su bebo
[01:33:52] le coge su bebo
[01:33:54] ¿Qué es esto?
[01:33:55] no sabía que conocías intergaláctico
[01:33:58] sí, sí, sí, muy bien
[01:34:00] en este caso
[01:34:02] Y, básicamente,
[01:34:04] He encontrado que no puedo perder,
[01:34:05] Entonces, por un tiempo,
[01:34:07] He pensado que hay algo que hacer con el
[01:34:09] FATALAVER
[01:34:10] He pensado que estaba intentando comunicar
[01:34:12] Y,
[01:34:14] también dejaron estas coordinaciones
[01:34:16] y la tercera página
[01:34:18] de donde estamos ahora
[01:34:20] Y, primero,
[01:34:22] no pensé que era realmente coordinaciones
[01:34:24] porque de lo largo que fue
[01:34:26] Entonces, fue bastante
[01:34:28] el viaje de aquí
[01:34:30] se mide por 10 horas de volar un plane
[01:34:34] ¿Qué the fuck?
[01:34:36]
[01:34:38] pero entonces
[01:34:40] lo que me cuesta cuando me vio aquí
[01:34:42] esto fue aquí
[01:34:44] en el cocinamento en el libro
[01:34:46] ok
[01:34:48] ahora los signos se han muerto
[01:34:50] por un patrón o algo
[01:34:52] pero básicamente hay un montón de signos
[01:34:54] diciendo que construyera el templo
[01:34:56] el cielo, el rojo de la cama
[01:34:58] para que me vuelva
[01:35:30] y yo realmente me gusta esto, yo me gusta mucho.
[01:35:32] Yeah, yeah, wait, okay, I didn't realize.
[01:35:34] I thought maybe some people would be worried about this.
[01:35:37] It's like a slight caveat, though.
[01:35:41] There is a chance once the temple gets built,
[01:35:45] I have to give up my soul.
[01:35:47] What the fuck?
[01:35:49] It's fine. OK, forget it.
[01:35:50] We're going to find another plan.
[01:35:52] What? No. Yeah, yeah, absolutely.
[01:35:54] Yes. No, absolutely.
[01:35:56] No. No, one, one.
[01:35:58] Nunca en mi vida de la QSMP he estado tan cerca de tener un poder
[01:36:06] fuerte que realmente luchara contra la Federación.
[01:36:10] Sí, pero perdiste tu alma.
[01:36:13] Bueno, ¿sabes qué?
[01:36:15] Nunca has visto la Simpsons cuando Bart le dio su alma a la casa de los mil.
[01:36:22] No.
[01:36:53] Tengo 29, eso es una muy joven edad.
[01:36:58] No son 29.
[01:37:01] Son como Wage.
[01:37:04] Me siento.
[01:37:07] No sé, un poco, un poco más.
[01:37:08] En 28, 19.
[01:37:11] En 28, 19.
[01:37:17] OK, pero.
[01:37:19] No sé.
[01:37:20] Pero vas a morir.
[01:37:22] O no.
[01:37:24] O tal vez, vas a ser mortal, como nosotros.
[01:37:27] Ah, tal vez.
[01:37:29] Tal vez.
[01:37:30] Sí.
[01:37:31] Entonces...
[01:37:31] Y yo te puedo matar más tarde.
[01:37:34] Sí, y luego, ¡bueno, puedo ser libre o algo!
[01:37:38] Sí.
[01:37:39] Perfecto.
[01:37:41] Tengo un plan.
[01:37:44] Otro plan mejor.
[01:37:45] Sí.
[01:37:46] ¿Qué piensas si...
[01:37:48] si se vayan a ver a la glucha de la oscuridad
[01:37:54] ¿Quién se vayan?
[01:37:57] Vayan
[01:37:57] Ehm, eso sería genial, nos traemos un vio
[01:38:01] Ya
[01:38:02] Nos vemos por un momento
[01:38:03] Ya, como, ¡Hey, vayan! ¿Puedes venir mañana?
[01:38:06] ¡Oh, sí! ¡Voy a venir!
[01:38:08] ¡Y ¡FAM!
[01:38:10] ¡No tiene vio!
[01:38:12] ¡Y tiene mucho!
[01:38:14] Hay un mundo, voy a ver, hay una oportunidad
[01:38:17] Especialmente una de mis solos, pero...
[01:38:21] Oh, mierda.
[01:38:22] Bueno, no tengo un tipo de velocidad, así que tengo que...
[01:38:26] Oh, ok.
[01:38:29] Pero me gusta cómo funciona, pero tiene que ser super directo y fácil de...
[01:38:33] ¡Jajajaja!
[01:38:34] ...falar con.
[01:38:35] Y me gusta cómo todo el mundo me agradece.
[01:38:37] Pensé que era genial.
[01:38:40] Sí, eso es raro.
[01:38:43] Sí, eso es raro.
[01:38:44] Se siente como si tenía mi espada.
[01:38:46] ok, entonces el plan nuevo es terminar ese templo y puedes tener el poder de
[01:38:54] Dark Kuruchu y podemos combinar con la federación, llevar a Aldos y el norte
[01:39:00] es absolutamente seguro
[01:39:03] creo que es
[01:39:04] ¡Sí! ¡Fuck! ¡Perfecto! ¡Fuck! ¡Sí!
[01:39:08] No puede ir mal, no puede ir mal
[01:39:10] Oh, sí, ok, ¿tú quieres ayudar en el templo o...
[01:39:14] Uh, ya, maybe maybe I will need help.
[01:39:18] Cus.
[01:39:18] Ya, I can't kill you with my mandalorean custom.
[01:39:24] I don't want to be Juan.
[01:39:26] Juan, I want to be.
[01:39:28] You don't want to be Juan?
[01:39:29] No, I want to be mandalorean.
[01:39:31] I love mandalorean.
[01:39:33] OK, fine.
[01:39:33] You can be.
[01:39:33] I do.
[01:39:34] I like Pedro Pascal.
[01:39:36] OK, you can be Pedro, I guess.
[01:39:38] Oh, shit.
[01:39:39] I'm Pedro.
[01:39:40] Well, I go now for a meeting with Graff.
[01:39:44] A ver más tarde.
[01:39:45] Oh, OK.
[01:39:46] Um,
[01:39:47] maybe for now, let's not start telling everyone.
[01:39:51] Oh, yes, yes, yes.
[01:39:52] This is going to be our secret.
[01:39:54] And when we're going to talk about this,
[01:39:56] we're going to say like, oh, my God, I love Star Wars.
[01:40:00] OK, yeah, we like Star Wars.
[01:40:01] Yeah, yeah, yeah.
[01:40:03] And I'm going to say, yeah, but I only see Mandalorian.
[01:40:06] And you're going to say like, what?
[01:40:08] Just Mandalorian.
[01:40:10] And I want to say like, yes, I don't like the movies.
[01:40:13] Los filmes están aburridos y te dices que no es normal.
[01:40:17] Y te dices, no sé,
[01:40:18] me gusta Mandalorian, pero los filmes no me gusta.
[01:40:22] En realidad, estoy esperando el film de Mandalorian.
[01:40:24] Te dices, ¿qué?
[01:40:25] Mandalorian, y te dices, sí.
[01:40:28] Yo lo entiendo.
[01:40:28] Ok, ok, ok.
[01:40:30] Sí.
[01:40:32] Yo lo entiendo.
[01:40:32] Ok, ok.
[01:40:34] Casi.
[01:40:35] O un más,
[01:40:37] pero ¿todos justo?
[01:40:40] No, me siento como si me dices,
[01:40:41] Todo el mundo va a ser contra este plan.
[01:40:43] Sí, tenemos que darlo tan secreto.
[01:40:46] Quizá Tina.
[01:40:47] OK.
[01:40:48] Y quizá Bejeta.
[01:40:50] Y, sí, Aldo es el último.
[01:40:53] Porque con esto,
[01:40:54] vamos con Aldo y dice, hey, bro,
[01:40:56] mira esto, ¿está diciendo que no?
[01:40:58] ¿No ves las palabras de Star Wars?
[01:41:00] Y yo digo no.
[01:41:01] No.
[01:41:06] Sí, pero nadie.
[01:41:07] OK.
[01:41:09] Sí, sí.
[01:41:10] Bueno, me diría que no.
[01:41:14] Tu abuelo.
[01:41:16] No, no.
[01:41:18] Yeah.
[01:41:19] Bueno, no,
[01:41:19] se pide el tema de Star Wars.
[01:41:21] Estamos construyendo un star.
[01:41:23] Hmm.
[01:41:25] Yeah, yeah, yeah.
[01:41:26] Feliz.
[01:41:28] Bueno.
[01:41:30] Esa no es mi abuelo.
[01:41:31] Sí, actualmente.
[01:41:33] No tengo tiempo.
[01:41:34] Lo tengo mucho trabajo.
[01:41:36] Y lo quiero.
[01:41:36] de arte y ahora un champo con tu y yo soy andalorian bro
[01:41:42] sí, sí, vámonos andalorian
[01:41:44] el camino a 100
[01:41:47] oh my god
[01:41:51] ¡Hola!
[01:41:54] ¡Hola!
[01:41:55] ¿Cómo están ustedes chicos?
[01:41:58] ¡Hola!
[01:41:59] ¡Hola Juan!
[01:42:00] ¡Hola!
[01:42:01] ¡Hola!
[01:42:02] ¡Hola!
[01:42:03] Hoy es el...
[01:42:05] el día de la noche que cada miembro de la norte
[01:42:08] se trae como un otro miembro de la norte
[01:42:10] así que decidí que trae como un puliz
[01:42:14] muy buen aufe
[01:42:15] gracias, hombre
[01:42:16] tienes un aufe muy buen
[01:42:18] y taxista
[01:42:21] gracias, gracias
[01:42:21] Atomico
[01:42:22] Atomico
[01:42:24] se dice Atomico
[01:42:27] Entonces, ¿qué está pasando, chicos?
[01:42:29] nos vamos a hablar de Maximus
[01:42:32] Oh, sí, es un monstruo
[01:42:33] Sí.
[01:42:35] Bad, he a cool monster, like Hulk.
[01:42:41] Sí, así que, potenciamente, podríamos, o realmente, multi,
[01:42:46] tener una manera de agarrar maximos, potenciamente.
[01:42:51] ¿Quieres hablar conmigo sobre tus experiencias previas?
[01:42:55] ¿Qué has hecho previamente?
[01:42:58] Sí, me pudo mejorar el Shapo, que tenía el desarrollo de las mañanas, me pudo mejorar el Shapo en 100%.
[01:43:13] Y he escuchado que el accidente de Maximus es posible, que tiene dos personas.
[01:43:21] ¿Pero crees que puedes hacerle un reto a Maximus?
[01:43:25] Puedo probarlo
[01:43:27] Oh my god, bueno
[01:43:29] Ahm
[01:43:30] Si, me gusta la idea, necesitamos ayuda
[01:43:33] Maximus se vuelve matando
[01:43:35] Y...
[01:43:36] Se convirtió en algo tan grande
[01:43:38] Y...
[01:43:39] Y tan...
[01:43:40] Si, es un upgrade de Bentham
[01:43:42] Si, es como Hulks, muy bueno
[01:43:44] Pero es peligroso
[01:43:46] Pero es tan bueno
[01:43:49] Juan
[01:43:50] Si
[01:43:55] ¿Otraver su parte?
[01:44:03] ¿Qué?
[01:44:06] ¿Tienes el 1 en 0?
[01:44:15] Por favor chicos.
[01:44:18] Nos vamos a kaliar con Maximus cuando vuelve capturando y vamos con hielo, ¿OK?
[01:44:22] Me gusta la idea, si puedes ayudar a Maximus, es una buena cosa para el norte.
[01:44:31] ¿Verdad?
[01:44:32] ¿Verdad a ser un heroe, hombre?
[01:44:41] Oh, Maximus es tu amigo?
[01:44:43] ¿Tienes un amigo?
[01:44:45] ¿Crees que no?
[01:44:47] ¡Oh!
[01:44:48] Mi amigo, él es el primer persona que he visto una televisión de.
[01:44:52] Sí, eso es cierto.
[01:44:53] Oh, esto es tan emocionante.
[01:44:56] Sí.
[01:44:57] Sí.
[01:44:58] Entonces, cuando Maximus acabe, vamos a hablar con él, chicos.
[01:45:02] Y vamos a decir Maximus 2.
[01:45:05] ¡Sí!
[01:45:06] ¡Oh, Dios mío!
[01:45:07] Este día es tan bueno.
[01:45:08] Fue de buenas noticias.
[01:45:10] Me siento muy bien hoy.
[01:45:16] Oh, vamos a coger multi.
[01:45:22] Vamos a coger craft.
[01:45:24] Oh, sí, eso es.
[01:45:26] Sí, sí, eso es.
[01:45:28] Sí.
[01:45:29] Bueno, y algo más para hablar.
[01:45:40] ¿Lo veis?
[01:45:42] ¿Sabes qué?
[01:45:44] ¿Sabes qué fue este titulo red
[01:45:48] que apareció para todos?
[01:45:50] No tengo ninguna idea, hombre.
[01:45:52] Estoy tan escurrado.
[01:45:54] ¿Está bien?
[01:45:56] Sí, está muy bien.
[01:45:58] No está en problemas.
[01:46:02] ¿Puedes creer en mí?
[01:46:34] laboratorio
[01:46:36] es bueno
[01:46:38] es bueno
[01:46:40] pero
[01:46:42] pero
[01:46:44] pero
[01:46:46] yo quería decir eso
[01:46:48] doctor atómico
[01:46:50] laboratorio es mucho mejor
[01:46:52] oh eso es
[01:46:54] absolutamente
[01:46:56] absolutamente
[01:46:58] si
[01:47:00] oh no veo un mensaje
[01:47:02] de demasiado tarde para que ok so see you one maximums wake up maybe I open the art store
[01:47:13] later for if you want to go you're invited ok yeah yeah yeah ok that's great I love talk
[01:47:50] me pegan, dijiste.
[01:47:52] me, me, oh.
[01:47:56] My dick is Spanish.
[01:47:59] My penis is Spanish.
[01:48:00] Me apesta el pito.
[01:48:03] Me apesta el pito.
[01:48:06] Sorry.
[01:48:07] ¿Pedits is this please?
[01:48:09] Me apesta el pito.
[01:48:11] Me apesta el pito.
[01:48:14] That's it!
[01:48:15] Me apesta el pito.
[01:48:17] I like the custom.
[01:48:19] es tan bueno gracias gracias
[01:48:29] ok lo que necesito hacer bro ya
[01:48:35] oh i want my wait
[01:48:41] porque tu amigo me haces una skin de manga
[01:48:49] Ok, Jeremy ya tiene cartas nuevas, entonces de ponerme a trabajar, do you have new cartes
[01:49:13] O no.
[01:49:23] Habla con Ash, de hecho, creo que voy a empezar con su cuadro ahorita.
[01:49:28] Not yet.
[01:49:33] OK, I'm fine.
[01:49:34] que no hay un paquete de cartas que nunca voy a tener el paquete número tres
[01:49:49] si alguien del norte en mi secuestro hubiera tomado la molestia de comprarme unos sobres
[01:49:58] pero fuck que asco
[01:50:05] no lo por es que esta verga
[01:50:09] me gusta
[01:50:11] aparte, fuera de pedo, si, la comparación
[01:50:13] esto es como el meme de las dos casas que hay en GTA
[01:50:16] el de la casa rosa y la casa negra
[01:50:19] a ver, esta quedando chido
[01:50:22] si es el mas bonito que han hecho, eh
[01:50:23] ven
[01:50:24] a ver si esta perro eh obviamente en realidad voy a decir que es una maldita basura pero esta
[01:50:36] chido
[01:50:42] es un mic mic es muy bueno
[01:50:46] ohhhhhhh you look like Tina
[01:50:48] now yeah yes yes yes
[01:50:52] yeah you look so good man
[01:50:56] look the new cadence kfc
[01:51:02] it's so pink i hate it
[01:51:04] New KFC opening soon I don't know I prefer my store. Oh, do you see the, the, the, the
[01:51:15] Heta's paint finish it? Yes, you showed me yesterday. Wow, it's so nice, man. Yeah, man.
[01:51:21] How are you gonna do mine?
[01:51:24] Um, today I'm gonna start with someone maybe in hours for tomorrow. Okay. Yeah.
[01:51:33] Sí, voy a empezar con algo, ok?
[01:51:37] ¡Adiós!
[01:51:39] ¡Shane Keaton!
[01:51:44] Ok.
[01:51:48] ¿Puedo interviene a un miembro de la Federación?
[01:51:56] Ok, vamos a hacer el de Graf.
[01:52:01] ¿Qué tamaño es lo que es Ra?
[01:52:02] Vamos a ver, pa' decirle que venga para tomarle fotos.
[01:52:06] Me pongo la...
[01:52:06] Nah, la de pintor hoy no.
[01:52:09] Hoy es día temático.
[01:52:12] MSG Ash.
[01:52:14] Hi.
[01:52:17] Can you come
[01:52:19] to my art store?
[01:52:26] ¡Guadeapo!
[01:52:27] Voy.
[01:52:28] porque tú turo roro roro
[01:52:35] as
[01:52:40] solve cambio el color de la bandana
[01:52:53] turowinning
[01:52:55] No me acordaba que dentro de nada saliera el pelicula de Mandalorian fuera de pedocila
[01:52:59] quiero ver aunque no me vi la última temporada.
[01:53:01] Ahí trolí un poco.
[01:53:03] Ahí hubo un poquito de trolera, hermano.
[01:53:05] ¡Purú!
[01:53:06] Esa fea la última season.
[01:53:17] Juan habla español.
[01:53:18] Es que con ellos es un poquito más fácil comunicarme en inglés.
[01:53:23] Aparte, me gusta practicar el inglés, no se preocupen que hablen gente que habla español y ya vamos a poder hablar en español.
[01:53:32] No hará graf. No, es Ash.
[01:53:35] Lo hablé a Ash, ¿no?
[01:53:36] Sí.
[01:53:38] Me equivoqué de nombre, pero le hablé a Ash.
[01:53:42] Está ahí, de hecho, lo veo en el minimo.
[01:53:46] Ahí está Ash.
[01:53:48] Ash.
[01:53:49] ash suac ash suac ya está farmando ahora a ver
[01:54:01] pues interloj estar difícil
[01:54:09] no
[01:54:17] ok ok
[01:54:19] hola hola ¿Qué tal? ¿Cómo estás Ash?
[01:54:27] estoy haciendo bien ¿Cómo estás?
[01:54:28] estoy muy bien, venga, venga
[01:54:31] ¿Por qué estás tan pulido?
[01:54:33] Oh, hoy es el día en el que traigo como otro miembro del norte, y decidí traer como un culo.
[01:54:39] ¿Por qué te lo haces mirar malo como eso?
[01:54:42] Sí, me parece como un monstruo.
[01:54:45] ¡Mira! ¡He terminado el pejito!
[01:54:47] Oh, ¡joder! ¡Es tan cool!
[01:54:50] Y ahora, hombre, es tu turno.
[01:54:53] ¿Qué? Mi arte.
[01:54:56] Sí, mi arte.
[01:54:58] Ok, mi arte. Esto es cool.
[01:55:01] Gracias.
[01:55:02] Espera, espera.
[01:55:03] Ven, ven, ven, ven.
[01:55:05] Ven.
[01:55:06] Ok.
[01:55:07] Así que...
[01:55:09] Hola, señor.
[01:55:13] Bienvenido a mi arte.
[01:55:14] ¿Qué quieres hoy?
[01:55:16] Hola.
[01:55:17] Hola.
[01:55:18] Oh...
[01:55:20] Yo...
[01:55:22] No sabía que iba a comprar algo.
[01:55:24] Lo siento.
[01:55:25] Solo me dijeron, hola.
[01:55:26] ¿Qué te puedes dar?
[01:55:28] Una pinta.
[01:55:29] Una pinta de ti.
[01:55:30] ¿Quieres una pinta de ti? ¡Sí!
[01:55:32] ¡Oh, Dios mío!
[01:55:34] ¡Oh, Dios mío! ¡Sí!
[01:55:35] ¡Me gustaría!
[01:55:36] ¡Me gustaría!
[01:55:37] ¡Me gustaría una foto de ti!
[01:55:38] ¡Ok!
[01:55:39] ¡Me gustaría una foto de mí!
[01:55:40] ¡Yep!
[01:55:41] La segunda parte
[01:55:42] es decidir
[01:55:43] ¿Dónde es tu pinta?
[01:55:46] Ok, sí, sí
[01:55:48] ¿Qué es el precio por todo esto?
[01:55:51] ¡Oh! ¡Eso es una buena pregunta!
[01:55:53] ¿Puedes esperar aquí por un minuto, por favor?
[01:55:56] ¡Sí, sí, sí!
[01:55:57] ¡Muchas gracias, señor!
[01:56:00] ¿Qué puto precio voy a poner?
[01:56:07] ¿Ok? ¿Cómo se hace la armadura de super diamante? ¿Qué se le pone a la armadura
[01:56:15] de Nederita? Yo quiero eso.
[01:56:21] de mediterráneo, ¿No?
[01:56:28] Pido, ¿Okey?
[01:56:32] Cada tamaño, mira, el pequeño que sea un lingote de
[01:56:35] mediterita, el segundo que sea, o sea, los horizontales y
[01:56:39] verticales que sean dos lingotes y el grande que sean
[01:56:42] cuatro lingotes de mediterita. ¿Les parece bien?
[01:56:46] un beso estos perros sir I'm right here yes I'm back welcome back so how do you say lingote
[01:56:58] ingot yes yes the small one is one ingot of net write this and the last one is two ingots of net
[01:57:12] right and this is for ingots of nether right
[01:57:21] oh why you love bro um okay how about how about i get this one right this lienzo
[01:57:32] grande oh do you want the big one for yeah but instead of yeah but for you gonna be
[01:57:40] 3 ingots of netherite
[01:57:43] wow wow wow ok, ¿cómo es que...
[01:57:46] ¡Sí!
[01:57:48] ¿Cómo es que...
[01:57:49] ¡Es una ferton!
[01:57:52] No, no, ¿cómo es que...
[01:57:54] 3?
[01:57:56] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
[01:58:03] Oh, you are so funny, Ash.
[01:58:05] Oh my god, I saw what you gonna pay in court or in cash.
[01:58:13] How about.
[01:58:17] Twenty diamond blocks.
[01:58:19] ¿Qué piensas sobre dos ingleses de netherite?
[01:58:26] todos sabemos que si la inteligencia artificial se ha hecho freer
[01:58:31] la lista, cada uno sabe
[01:58:33] Diosd Music, qué estás diciendo?
[01:58:36] No me encontré en mi torre
[01:58:39] se saca
[01:58:40] No, no, no, no, no, no, però nunca would never
[01:58:44] No nunca
[01:58:46] Perdón
[01:58:48] Ok, one gamedot of metal, right, and 20 blocks of diamonds
[01:58:54] Ok
[01:58:56] Ok.
[01:58:58] ¿Estás mal?
[01:59:00] No. 4 botas de Netherite.
[01:59:04] Botas.
[01:59:08] Y no AI, nunca.
[01:59:14] No, señor.
[01:59:16] Tenemos un precio y es 1 ingot de Netherite.
[01:59:20] Ok.
[01:59:22] ¿Como?
[01:59:24] 20 bloques de demonio y 1 escrape de netherite
[01:59:33] Y volveré más
[01:59:38] Ya, eso es todo
[01:59:40] Ok, deal
[01:59:42] Ok, deal
[01:59:49] Oh my god
[01:59:51] Arte es un negocio, tío.
[01:59:54] Sí, arte es arco.
[01:59:56] Sí.
[01:59:57] Entonces ahora, la tercera parte.
[01:59:59] Fíjame, señor.
[02:00:01] Yo solo tengo un scan.
[02:00:06] Y por favor.
[02:00:07] ¡Wow!
[02:00:08] ¡Oh, sí!
[02:00:09] ¡Wow!
[02:00:10] ¡Qué es!
[02:00:11] ¡Wow, esto es maravilloso!
[02:00:13] ¿Qué es este pito?
[02:00:14] ¡Oh, fue Royer y Aldo!
[02:00:16] Creo que hay dos chicos con su pino.
[02:00:19] No, pero es un pie maravilloso de vida.
[02:00:23] Gracias.
[02:00:24] ¡Wonderful!
[02:00:25] Ahora, por favor, sienta en la sofá.
[02:00:27] Me necesitas fotos.
[02:00:28] Oh, oh, oh, ¿me necesitas, como...
[02:00:30] Ok, gracias a todos.
[02:00:31] Es perfecto como esta.
[02:00:32] No, no, no, no.
[02:00:33] ¡Mucho gusto!
[02:00:34] No, no, no.
[02:00:35] ¡Mucho gusto!
[02:00:36] ¡Mucho gusto!
[02:00:37] Ok.
[02:00:38] ¡Mucho gusto!
[02:00:39] Ok.
[02:00:40] ¡Oh, chato!
[02:00:41] ¡Mucho gusto!
[02:00:42] ¡Mucho gusto!
[02:00:43] ¡Mucho gusto!
[02:00:44] ¡Mucho gusto!
[02:00:45] ¡Mucho gusto!
[02:00:46] ¡Mucho gusto!
[02:00:47] ¡Mucho gusto!
[02:00:48] Ya, perfecto.
[02:00:51] Ok, ahora uno, estén y veanme.
[02:00:58] En la sofá.
[02:01:05] Ahora estén.
[02:01:09] Uh-huh.
[02:01:11] Ah, sí. Perfecto.
[02:01:14] Ok, ahora voy a empezar, es un proceso muy suave, así que lo texto cuando me termine, ok?
[02:01:23] Oh, ok.
[02:01:25] No es interesante porque no tienes una face.
[02:01:30] No, no, no, no, no, no es nadie.
[02:01:33] Todo el mundo es diferente.
[02:01:36] No tienes una face, no tienes una pina, es parte de la vida.
[02:01:41] No tengo un padre.
[02:02:43] ¿Qué es esta canción, bro?
[02:02:44] No, no quiero...
[02:03:13] Imaginación, la vida es tu creación
[02:03:17] ¡Eeeh!
[02:03:19] Bueno
[02:03:20] Gracias
[02:03:22] Tengo trabajo
[02:03:23] Gracias
[02:03:24] Sí, sí, sí, así que me dices que me diera la fuck off
[02:03:26] Ok, para nada
[02:03:28] Esto debería ser el mejor
[02:03:30] Espera, yo estaba mirando en tu libro
[02:03:32] El Client Test
[02:03:34] Oh, sí, cuando terminé, te voy a poner una mensaje aquí
[02:03:36] Como, oh, Dios mío
[02:03:38] Tienes un talento full
[02:03:40] Y voy a volver más tarde
[02:04:42] ¡Adiós! ¡Bien suerte!
[02:04:43] ¡Bien suerte!
[02:04:45] ¡Suscríbete!
[02:04:47] ¡Suscríbete!
[02:05:12] Ok, ¿cómo hacemos el cuadro de Ash?
[02:05:19] ¿Cómo chingados lo hacemos?
[02:05:26] 2creation, da-da-deen-a-deen-a, come on Barbie, let's go Barbie.
[02:05:31] Bien dark.
[02:05:32] ¿Alguna referencia de un cuadro famoso?
[02:05:35] Así como oscuro, como de alguien, con mucho poder.
[02:05:38] como para agarrar ese de referencia, eso también lo podemos hacer, que por ejemplo, no se imagínate,
[02:05:44] alguien quiera que lo dibuje como la joven de la arete de perla o el grito. De hecho,
[02:05:50] la próxima a la primera cliente chica me gustaría dibujarla como la joven de la arete de perla,
[02:05:56] porque es uno de mis cuadros favoritos. Ahorita le do referencias, déjenle primero algo de esto
[02:06:05] y voló de la estamina es que no tengo palos para hacer los carayetes
[02:06:12] bueno los carayetes no los como se llama esto
[02:06:17] los liensos
[02:06:22] common Barbie let's go Barbie ah ah ah yeh
[02:06:27] common Barbie let's go Barbie oh oh oh
[02:06:35] de la
[02:06:39] y guardamos una vez la madera.
[02:06:42] El angel caído es hermoso.
[02:06:43] Ya, ya leo las referencias.
[02:06:44] Déjenme, déjenme chance.
[02:06:47] Ya lo, lo googleamos y nos tomamos el tiempo bien para que
[02:06:51] ya les vuelvo a preguntar.
[02:06:53] Tranquil.
[02:06:56] Déjenme guardo aquí.
[02:07:00] Obviamente y nuevamente les repito antes de que pongamos a
[02:07:03] de la verdad. No sé qué dice
[02:07:09] con lo de esta mina.
[02:07:13] No sé qué dice con lo de esta
[02:07:17] mina.
[02:07:21] No sé qué dice con lo de esta
[02:07:25] mina.
[02:07:29] No sé qué hice con lo de esta mina.
[02:07:36] ¡Curva!
[02:07:42] Nani Nation, Life is your creation.
[02:07:45] ¡Curva, curva, curva, curva!
[02:07:47] ¡Ah, ah, ah, yeah!
[02:07:49] ¡Curva, curva, curva, curva!
[02:07:51] ¡Uho!
[02:07:52] Uy, espérate.
[02:07:54] Sabes que voy a guardar todos los diamantes que acabo de cobrar.
[02:07:57] porque acabo de cobrar mucho dinero mamá bicho
[02:08:03] una cantidad estúpida de dinero mamá bicho
[02:08:08] tengo más diamantes
[02:08:11] que supu y mira que supu tiene diamantes eh
[02:08:15] mamá bicho
[02:08:18] de mi mente, ¿no?
[02:08:25] Aquí donde me ven, tengo
[02:08:27] 43 bloques de diamantes en
[02:08:29] mi inventario. ¿Creen que si
[02:08:31] ligara con esa frase si pega
[02:08:33] de que, oye, tú sabias que tengo
[02:08:35] de que, hacia el oído. Imagínense
[02:08:37] con mi vaso en el antro de que
[02:08:39] tengo 43 diamantes en mi
[02:08:41] inventario en el Minecraft.
[02:08:43] 43 bloques de diamante.
[02:08:45] ¿Si creen que Jale o no?
[02:08:47] no qué raro bueno que le pregunto a gente que no sabe acerca del amor vale ahora sí
[02:08:55] referencias de cuadros que pudiéramos usar para el cuadro de graf
[02:09:02] Mmm.
[02:09:04] Mmm.
[02:09:07] Mmm. De Graf, de Ash, perdón.
[02:09:11] Ash.
[02:09:13] De Ash, de Ash, de Ash.
[02:09:16] Me quedó Graf en la cabeza hoy.
[02:09:22] Mmm.
[02:09:26] A ver.
[02:09:27] el jardín de las delicias del
[02:09:32] bosco, amigo, tú eres un
[02:09:34] estupido, en verdad. A ver,
[02:09:39] veamos el el anjel caído.
[02:09:43] El anjel caído.
[02:09:47] La pintura.
[02:09:51] Sí, es un gran cuadro, pero
[02:09:55] hay que tener en cuenta un factor que de hecho se lo mencioné, no tiene cara.
[02:10:02] O sea, sí es un gran cuadro, pero no tiene cara.
[02:10:14] No tienes el talento necesario.
[02:10:16] Ya hay también, amigos, es es un pixelar del del cero al
[02:10:21] literalmente de cero a héroe. No mames.
[02:10:23] ¿Puedemos ir a algo un poco más tranquilo, coño?
[02:10:31] Pásate en... Mira, dijiste algo raro. Entonces, pásate en los
[02:10:38] fanarts. No, yo hago caras cubito. Cara cubito que veo, cara
[02:10:45] cubito que dibujo. Porque quiero que cuando lo vean diga, es él. Es él.
[02:10:52] la monaliza. Hombre, sería gracioso, la verdad.
[02:11:04] Sería muy gracioso.
[02:11:13] Vale, Napoleón, Napoleón tiene un cuadro que le quedaría muy bien a Ash.
[02:11:48] es que dibujarle en un caballo también sería gode, pero es que ya también es
[02:11:54] aventarme, o sea hacer esto, buah!
[02:11:59] hacer esto sería locura, eh? pero es muy difícil
[02:12:05] pero sería locurón
[02:12:12] a ver, diría alguien por ahí
[02:12:18] a ver
[02:12:34] primero hay que hacer la composición la composición no es que no da el espacio ni siquiera para
[02:12:41] hacer algo así tan pasado de verga, en éste tendría que ser, que daría, es que no soy
[02:12:49] bueno chato, o sea, tengamos en cuenta una cosa, el marco sí, es decir, soy simplemente
[02:12:54] viendo, porque también el marco lo quiero cambiar al color de la composición, tengamos
[02:12:58] en cuenta una cosa, entre más detallado y pequeño sea el trazo de la obra, más difícil
[02:13:04] es para mí, entre más grande sea, por eso el cuadro de vegeta, que es una cosa así,
[02:13:08] que en la cara y bla bla bla, se puede hacer fácil, pero es que, por ejemplo, la cara
[02:13:19] de Ash tendría que ser esto literal.
[02:13:20] El cuerpo básicamente sería este, tierna, el caballo por ejemplo quedaría incompleto.
[02:13:50] vamos probando no más
[02:14:07] siento que va a ser muy difícil hacer este
[02:14:37] ¿Será ya? ¿Será que si nos aventamos esa madre?
[02:14:52] A ver, voy a buscar ahora las skin de Ash, la cara. Ash, tuvar.
[02:15:05] Es que el pedo es la cara, loco.
[02:15:15] no es que vean como sería una madre como así no más
[02:15:25] de que esa sería la cara muy resumida
[02:15:36] está muy risquí porque neta puede quedar muy mal
[02:15:45] no tengo la experiencia por ejemplo aquí no sabría cómo hacer un brazo loco es una
[02:15:59] composición muy complicada con muy poca experiencia a tal vez algún día me pueda ventar algo
[02:16:06] así, pero... pero creo que es, es demasiado. O sea, tengamos fe de que más adelante, cuando
[02:16:19] yo le sepa un poco más, pueda ventarme cosas así, porque ahorita la neta esa sí está
[02:16:26] muy difícil. O sea, 100 palitos obviamente se va a entender, pero ya otra cosa es los
[02:16:35] detalles, los colores
[02:16:40] el ángel caído ya dijimos que no porque también está cumplido la composición
[02:16:44] cual otra
[02:16:49] a ver
[02:16:53] ¿enandó de qué?
[02:16:58] ¿enandaron algo?
[02:17:05] El caminante sobre el mar, a ver, recordemos algo un poco más simple, en composición
[02:17:26] como la monaliza el caminante sobre el mar
[02:17:35] de nubes debe ser este no
[02:17:46] estaría bien porque aquí le podríamos hacer al régimen
[02:17:51] ¿Qué tan cabrón que sí lo es?
[02:18:02] Es que tenemos un problema más.
[02:18:06] Esta ya es directamente con Ash, con la skin.
[02:18:09] Y es que no se va a entender con su cara.
[02:18:16] Porque está en composición si se podría.
[02:18:19] Pero por como es su cara, no se va a entender que está de espalda.
[02:18:32] El hijo del hombre.
[02:18:36] El hijo del hombre, hijo de puta.
[02:18:46] Nunca había visto cómo se llamaba este cuadro.
[02:18:48] a ver es que lo que va a pasar con esta la gracia es hacerle la ropa correcta por ejemplo si lo hago
[02:18:55] como la Mona Lisa no le voy a poner la ropa de la Mona Lisa le voy a poner la ropa de su skin
[02:19:00] pues aquí si le hago eso solamente va a quedar como si él estuviera posando en un fondo x
[02:19:08] la monalisa el grito la de la perla a ver la joven del arete nada pero para ese cuadro
[02:19:30] no estamos a alguien que tenga rostro para ese cuadro vamos a alguien para poder hacerle
[02:19:35] los ojos todo eso olvídalo vamos a hacerlo como la monalisa
[02:19:44] la monaliza pero la de botero
[02:19:49] es una broma
[02:19:51] todo se trata de una broma miki
[02:19:58] hoy gufi
[02:20:05] 3, 4, 5, 6, 7. ¿Qué está pasando?
[02:20:15] Lo que no me gusta es que ese fucking va la chingada el chat.
[02:20:22] ah
[02:20:26] yo estoy y a mí me yo me lo mismo no me no me ahi no a mi no me no me no me
[02:20:33] no me no hay más no no y si yeti me we are yeti me link please fitas
[02:20:41] ahi jermis
[02:20:48] el retrato de van gok
[02:20:51] el retrato de van... bueno van el retrato como supera uno van gok tiene como 700
[02:20:58] retratos distintos
[02:21:01] va a quedar con un cuadro muy cualquiera
[02:21:11] vamos a hacerlo como la Mona Lisa vamos a confiar
[02:21:17] vamos a ver otra vez agosta
[02:21:24] madre grande opciones gráficos
[02:21:32] vamos a confiar, ¿ok? Recordemos que
[02:21:35] ayer no se confió mucho en el
[02:21:38] boceto ni siquiera y termino siendo
[02:21:42] no
[02:21:49] no
[02:21:55] ok sería algo como así
[02:21:59] luego dejenme ver el este inglés tienes como un traje pero tiene sombreras
[02:22:03] es lo que ya haría sería hacerlo como dos sombreras acá
[02:22:08] la Mona Lisa tiene los brazos, un brazo así
[02:22:16] tiene como un traje, entonces aquí iría la corbata
[02:22:22] aquí iría la otra embriera
[02:22:27] y tiene una mano por encima
[02:22:30] algo como así
[02:22:44] tenemos un problema
[02:22:51] y es que me quedo muy a la izquierda y aquí la mano
[02:23:00] Hay que bajarla uno.
[02:23:07] La cabeza más grande dejaron varias ideas en la comunidad.
[02:23:12] A ver.
[02:23:16] Yo te voy a arreglar.
[02:23:23] A ver, me dejaron a la joven del arete de perla.
[02:23:30] que se está bien, pero si le ponemos la cara de Ash, no se va a entender, porque lo que
[02:23:43] podríamos hacer sería como ponerle la cara.
[02:23:46] No sé.
[02:23:57] Con una piña.
[02:23:59] Oh, no.
[02:24:06] No, pero va a haber mucho detalle porque la cara tiene los detalles morados,
[02:24:10] entonces va a parecer que la piña está como desprendiendo una cosa morada rara.
[02:24:16] a la verga. Llegan de cuanta que yo podría hacer, creo que el lienzo es como esto, pre
[02:24:25] de pedo. Como esto nomas. El retrato de Bangkok está bien verga. Básicamente esta es la
[02:24:37] calidad que nosotros podemos esperar. Básicamente ahí esta cantidad, si es de hecho muy similar
[02:24:44] la cantidad de píxeles que tenemos muy muy similar
[02:24:57] ah cabrón me dejaron la
[02:25:01] es que creo que aún así amigos es que jode pero creo que ni siquiera nos da
[02:25:15] miren voy a reclarar lo pixel por pixel
[02:25:20] es que el de napoleon está duro de cojones la verdad
[02:25:25] es que es que no da amigos voy a dibujar una parte
[02:25:31] con la misma cantidad de pixeles
[02:25:34] para que vean ok
[02:25:37] de esta forma.
[02:25:48] ¿Sabes? Esto que acabo de hacer
[02:25:52] es esto.
[02:25:55] Es esta curva roja.
[02:25:59] ¿Lo han contado la diferencia del lienzo?
[02:26:04] cuatro partes. Estamos paso por paso. Eso también es un poco ir de cero a cien. Primero
[02:26:13] necesito controlar bien el pixel art para luego poder hacer una composición más grande.
[02:26:18] Aparte de que, de hecho, lo que se tendría que hacer primero es un dibujo en pixelart
[02:26:34] en alguna página donde se puede hacer pixelart, pasarlo a un programa donde pueda tener cuatro
[02:26:40] cuadrículas y así saber qué poner en cada cuadro
[02:26:52] nada nice
[02:26:56] es más chamba que supo
[02:26:59] No, no, no, es, es mucha
[02:27:05] chamba.
[02:27:13] Yo no he parado a llover ni un solo segundo, ¿eh?
[02:27:19] A ver, ¿este cuadro cómo lo hacemos? A ver, marco.
[02:27:56] y puso la esquina
[02:28:01] no a ver servir no sirve una mierda
[02:28:07] lo que es servir no sirve en términos de
[02:28:11] ser ver ya va a ser bea
[02:28:21] el fondo no porque el fondo lo voy a hacer como
[02:28:25] ahorita veo todo esto, el fondo lo voy a hacer, pero cuando lo imaginaba así, tocaría pixen liarlo
[02:28:33] va a quedar muy igual que el de vegeta y es lo que no quiero
[02:28:41] weepo el de seriam rock and roll 11 de seriam rock and roll 11 de seriam rock and roll
[02:28:52] este fondo fue el que me gusta
[02:28:55] el de la manzana. Juan, hay páginas para pixelar en la cantidad de
[02:28:59] pixeles que gustes.
[02:29:05] Nombres, pero deben nombres, caballero.
[02:29:12] Dicen el santo, pero no el, no, dicen el milagro, pero no el santo.
[02:29:19] Vamos a quitar esto.
[02:29:23] ¿Le hacemos marco amarillo o le hacemos marco café? Yo creo que un café le queda, no un amarillo para que tenga presencia del cuadro, para que se vea lo lejos, pero improvisemos.
[02:29:36] Bueno, iba a buscar, de hecho, a ver si veía algo como...
[02:29:43] ¿Verdad?
[02:29:44] le pido el desfile a un rato
[02:29:53] mira voy a hacer una idea diferente
[02:29:57] vamos a hacer aquí 3 3 4
[02:30:06] oh my god pero qué diferencia
[02:30:14] a ver
[02:30:21] hum
[02:30:27] hum
[02:30:30] hum
[02:30:34] hum
[02:30:41] Y aquí...
[02:30:47] A ver, estoy improvisando, ¿eh?
[02:30:55] ¡En serio!
[02:30:57] ¡Me va la verga!
[02:31:00] Ahí.
[02:31:02] Eso bebé, tú fluye.
[02:31:04] de la música de la musica.
[02:31:11] Que música pongo chat.
[02:31:18] ¿Qué quieren escuchar? ¿Qué tipo de música?
[02:31:24] Reggaeton.
[02:31:25] Cara Luna.
[02:31:27] cara luna
[02:31:29] y una flor con una céscandina
[02:31:36] ohhhh, damn
[02:31:41] quien dice que no, algo
[02:31:45] que me la hace bien chido yo
[02:31:47] quien dice que no, algo
[02:31:51] algo en la arena
[02:31:53] pero me nací y aquí no es mi condena quien dice que no algo
[02:32:08] mierda la puntería que tengo es digna estudio la verdad de la mala manera obvio
[02:32:16] mira mira mira mira como me salgo mira como me salgo y demás mérito todo lo que hago saniendo
[02:32:22] que tengo esa puntería.
[02:32:26] Y yo sé que tal vez tu nunca escuches mi canción.
[02:32:32] Yo sé.
[02:32:35] Y yo sé que tal vez.
[02:32:41] Aquí el niño sin motricidad.
[02:32:46] Cara de la luna mientras siga escuchando tu voz entre las olas y entre las puma.
[02:32:52] mientras tenga que cambiar la radio estación para que cada canción me
[02:32:58] hable de ti, de ti, de ti, de ti en mi.
[02:33:10] Aquí
[02:33:14] la vida se me esconde
[02:33:22] a ha
[02:33:25] hace una canta
[02:33:35] y yo sé que tal vez
[02:33:39] tu nunca escuches mi canción
[02:33:42] el espicazo
[02:33:45] ¿Tú pintaste esto? Sí, fue yo. ¿Y vamos a ver si es una pintura? Sí. Sí.
[02:33:57] Entre las olas y entre las fuma. Cuando tenga que cambiar la radio, esto ha sido
[02:34:07] porque cada canción me hablé de ti, de ti, de ti.
[02:34:14] Caran la cara de la luna mientras siga escuchando tu voz
[02:34:18] entre las olas y entre las puma.
[02:34:22] Vale, tú aquí.
[02:34:25] Mamá huevazo.
[02:34:29] Ajá.
[02:34:30] no se quiere extrañar no tal vez tal vez de mí
[02:34:42] una explicación
[02:34:49] no
[02:34:51] la cague la cague la cague alerta roja alerta roja
[02:34:56] Código rojo, repito, estamos bajo código rojo.
[02:35:08] Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna, mientras siga escuchando tu
[02:35:14] voz entre las olas y entre la espuma, mientras tenga que cambiar la radio
[02:35:21] estación porque cada canción me hablé de ti
[02:35:29] de ti de ti
[02:35:34] ah me faltó acá también
[02:35:36] ¿sabin el marco no?
[02:35:51] no se ve bien se ve fuera
[02:35:58] está bien
[02:36:01] ¡inga tu madre!
[02:36:09] hola
[02:36:13] hola
[02:36:15] porque no pude ver
[02:36:21] y a ok no fuiste yo
[02:36:34] ok no fuiste yo no fuiste yo vale vale vale vale
[02:36:40] que no panda el cúnico
[02:36:42] una dos tres cuatro cinco seis siete ocho
[02:36:49] una dos tres cuatro cinco seis siete ocho
[02:36:55] aquí
[02:37:01] se hay la vida se te esconde
[02:37:05] y en una voz tu voz esconde ya no sé lo que se esconde y yo sé que tal vez nunca escuches mi
[02:37:21] canción no sé y yo sé que tal vez se dieron cuenta como todo el mundo ya está bien culeado
[02:37:31] el filsa oiga no alguien más se oscureció
[02:37:41] no queremos vivir con miedo no queremos vivir con miedo
[02:37:50] cuánto peso ha tenido ese canto en el mundo actual ¿eh? saben que varios manifestantes del
[02:37:55] mundo ahora usan esa canción para expresar su enojo?
[02:38:01] Es una locura, es muy heavy.
[02:38:07] Es lo mismo.
[02:38:13] Me quedó mal.
[02:38:15] Nooo.
[02:38:19] Me quedó muy mal.
[02:38:28] El de abajo está más grande.
[02:38:30] que es lo que ella dice
[02:38:43] y hay no sé lo que se esconde y yo sé que tal vez tu nunca escuches mi canción yo sé a ver aquí
[02:38:56] y yo sé que tal vez listo marco terminado te imaginas que se lo doy así de que mira
[02:39:06] terminado amigo para ti
[02:39:15] estoy cansado de estar endeudado con cada montado y vámonos para maya mí
[02:39:23] y voy a lo que voy, la vida de artista, se va a tomar un romántico, lo único que queriara
[02:39:35] ser rico y famoso, me faltan dos grises, me faltan dos grises, ya vi, ponlo acá y
[02:39:49] otra cara. Oh. Oh.
[02:39:59] Inferior derecha a la izquierda. Ya está.
[02:40:02] Ahi. Las contagié el Piqui ¿Eh?
[02:40:09] Demasiado Piqui, Piqui, Piqui, Piqui, esa es mi cancion.
[02:40:13] de un amigo, ¿No?
[02:40:17] Y tengo un amigo, amigo de
[02:40:22] un amigo. Una, dos, tres,
[02:40:25] cuatro, cinco, seis, siete,
[02:40:28] ocho, nueve, diez. Una, dos,
[02:40:32] tres, cuatro, cinco, seis,
[02:40:35] siete, ocho, nueve, diez. Tengo
[02:40:37] ojo matemático mamón. A partir
[02:40:38] de ahora quiero que me digan
[02:40:41] no por qué no
[02:40:57] a ver quiero un negro no tan negro pero que sea negro
[02:41:05] sacan ese clip de contesta los voy a matar a todos
[02:41:11] no.
[02:41:19] Ya quiero salir de esta
[02:41:24] bicicleta.
[02:41:27] Salir a rumbiar sin pensar en la
[02:41:31] cuenta.
[02:41:34] A ver.
[02:41:37] ya quiero salir de esta bicicleta
[02:41:43] oh my god es acaso ash holy shit
[02:41:52] es el hermano es igual
[02:41:58] es igual
[02:42:02] voy a tomar ahora una foto con mi celular
[02:42:07] a ver. Yo se lo quiero pegar en la radio, yo solo quiero pegarle a la radio para
[02:42:16] ganar mi primer millón.
[02:42:20] En donde que para mi disco yo a vale.
[02:42:26] Tal vez un poquito más oscuro se puede.
[02:42:30] no.
[02:42:35] Guau.
[02:42:45] Y ya.
[02:42:50] Ya quiero salir de esta bicicleta.
[02:42:55] no me fijé no pues yo tampoco sé
[02:42:59] todos los que os hayan decir oh my god
[02:43:05] oh my god
[02:43:09] hay un cubito de otro color verdad
[02:43:15] a reforzar
[02:43:19] no
[02:43:21] pita esa acabo de terminar una relación por favor
[02:43:30] matado la ciudad yo romperé tus fotos yo quemaré tus cartas para no verte más
[02:43:39] para no verte más yo romperé tus fotos yo quemaré tus cartas para no verte
[02:43:47] más
[02:44:00] romperé todas las fotos las fotos tuyas que tengo en mi posesión para así no
[02:44:06] tener que visualizarte jamás en la vida
[02:44:10] de maldad.
[02:44:21] Ok.
[02:44:32] Y quemaré tus cartas. Quiero hacer la sombra de la cara un poco marcada.
[02:44:40] Aparte ahí la Mona Lisa tiene bastante sombra de impacto. Claro, ella la tiene por cabello.
[02:44:46] Ash la tiene por que papaya.
[02:44:53] Como hago un punto medio entre estos dos colores.
[02:44:59] Que si le pongo blanco se va muy gris. A ver, pero te vas a hacerlo así.
[02:45:10] aquí le podríamos hacerte este lado brillito
[02:45:40] ¡Hash! ¡Calvo!
[02:45:45] ¡Calvo! ¡Mi ash es calvo!
[02:45:55] ¿Se puede más oscuro?
[02:46:05] ¿O qué? Es un meme.
[02:46:09] y si está la playlist de
[02:46:17] voto despechado y si te parece
[02:46:22] que yo estoy enamorado tuyo esto es un
[02:46:26] invento intuyo
[02:46:33] para son el que te amo
[02:46:37] ahi tengo la ash face ash face es como ash face pero con ash
[02:46:49] es funny
[02:46:52] por tenerte hacia mi lado subele que tenga un significado
[02:47:00] ahi porque no quiero tener que hablar muy fuerte
[02:47:03] es que no tengo voz a ver a ver ash face tienes aquí
[02:47:27] obviamente ahorita me tocó volver a pasar las sombras
[02:47:33] Pero a que la medida me quedó exacta, eh?
[02:47:45] No, olvídelo.
[02:47:48] la pereza que me da apretar burrar vale como aclaración
[02:48:09] No canto esta canción.
[02:48:39] le vamos a hacer unas partes más gruesas
[02:48:51] en tuyo no descredito amor mullos
[02:48:57] espérate voy a hacer una cosa que va a ser tomarle foto ahorita las sombras para
[02:49:03] poder porque me gustan cómo quedaron
[02:49:09] ¿Qué es eso? ¿Pues es Ash? Un cheque de grochero.
[02:49:18] A ver si se ve.
[02:49:24] ¿Qué checho dice?
[02:49:26] ¿Alguien no lo en el chat o porque alguien no dijo chat ahorita?
[02:49:33] En la vista, señor, en mi tienda.
[02:49:39] a la verga no tengo prácticamente todas las skins
[02:49:47] para la
[02:49:54] cuando quería compartir esto contigo que logré pasar
[02:49:57] ahí espérame
[02:50:00] a la verga el
[02:50:05] ¿Dónde? ¿Dónde amigos? ¿De qué hablan?
[02:50:21] en la barra
[02:50:26] hola
[02:50:35] dime
[02:50:37] como se dice en español el sonido
[02:50:41] toque toque
[02:50:43] tocar la puerta
[02:50:45] toque toque toque o tocar la puerta
[02:50:51] por una ola a toc toc o tocar la puerta okey toc toc en polaco es puke puke puke
[02:51:06] en estados unidos creo que es knock knock no knock knock si y tenemos chistes de puke puke
[02:51:14] A ver, bueno, no voy a entender una mierda.
[02:51:21] Pukpuk y se dice Kto Tam.
[02:51:24] Kto Pan.
[02:51:26] Kto Tam.
[02:51:27] Kto Tam.
[02:51:29] Y significa.
[02:51:31] ¿Quién es?
[02:51:31] ¿Quién? ¿Quién hacha?
[02:51:33] Ah, vale.
[02:51:34] A ver, dale.
[02:51:35] O Kurva.
[02:51:36] O Kurva.
[02:51:37] ¿Qué pasa?
[02:51:38] Next I slain by property of the Federation.
[02:51:40] ¿Qué?
[02:51:42] Sharpness level two hundred and fifty-five.
[02:51:47] ¿Cuál?
[02:51:49] Sharpness doscientos cincuenta y cinco.
[02:51:55] A la verga, wey.
[02:51:56] A la verga, wey.
[02:51:58] ¿Pero por qué lo mataron? ¿Sabes?
[02:52:03] Narita en inglés.
[02:52:07] ¡O curva!
[02:52:09] Exacto. A veces solamente te queda decir o curva y seguir con tu vida, ¿no crees?
[02:52:20] Juan. Dime. Tengo una pregunta. Dime.
[02:52:25] Sabes, ¿conoces una solución para los eh... Pólicos?
[02:52:32] sueños males para los qué sueños males las pesadillas cosmar pesadillas pesadilla a
[02:52:44] Nygmer.
[02:52:45] Sí, sí, para los pesadillas.
[02:52:47] Ahm...
[02:52:50] ¡Guau!
[02:52:52] Me agarras en curva.
[02:52:54] Ahm...
[02:53:00] Mmm...
[02:53:04] Mmm...
[02:53:08] ¿Un atrapasueños?
[02:53:10] sabes que es una trapa sueños? es la cosa con con plumas. Ajá. ¿Qué pesadillas estás teniendo?
[02:53:25] el hecho si esos pero qué pesadillas estás teniendo puedo saber
[02:53:33] es como
[02:53:37] hay una habitación
[02:53:41] blanca y negra blanca y negra y no recuerdo más
[02:53:48] oh shit quizás puedo lo pintar
[02:53:51] a ver píntalo en el pizarrón de allá pero cada pizarra es una distinta con los pitos si
[02:54:01] si puedes borrar los pitos de hecho no lo si se llevo quiero aclarar
[02:54:21] Vale, así chat.
[02:54:26] ¡O curva!
[02:54:28] Es más o menos así.
[02:54:30] A ver.
[02:54:34] Es como un código QR.
[02:54:38] Ah, sí, es un menú de restaurante.
[02:54:40] No, es...
[02:54:41] ¿Cómo resuelto?
[02:54:42] Lo escaneas y te manda el menú del Chick-fil-A.
[02:54:45] Sí, la única cosa en el menú es carne en su sumo.
[02:54:49] carne de qué? carne en su fumo. Ah, en su fumo.
[02:54:58] No. ¿Y qué pasa en la pesadilla? Cuéntame un poco más, porque no.
[02:55:05] Solo recuerdo la pared y es blanco y negro y los colores o o la cosa sin color
[02:55:16] se mueva y es todo y hay un sonido como pero entonces es un sueño recurrente
[02:55:26] si, ah mierda parece conoces este grandes televisiones que existían hace 20 años
[02:55:36] si me tocó yo tuve que tener desasteles no soy tan joven como la aparenta brav es que
[02:55:43] me mantengo me mantengo muy bien es porque yo 29 tú 28 soy más grande que tú pensaste que eres yo
[02:55:56] pensaba que tú tienes como 26 o que sea tú te ves muy alto tú eres alto verdad y cuán cuánto
[02:56:06] ¿Cuánta altura tienes tú?
[02:56:12] Uno punto setenta metros. yo soy
[02:56:16] setenta y ocho. Está muy bien.
[02:56:20] Es buena satura eh. No me
[02:56:23] importa honestamente. En
[02:56:25] Polonia la gente es muy alta
[02:56:27] verdad. Más alta que en
[02:56:30] Latinoamérica. Sí. Ah obvio obvio.
[02:56:32] Es que en Latinoamérica el
[02:56:34] pero bueno no no nos despistemos
[02:56:39] entonces estás teniendo una
[02:56:42] pesadilla, centrémonos. Ajá.
[02:56:46] Entonces en la pesadilla
[02:56:50] básicamente
[02:56:54] ¿Qué pasa en ese cuarto?
[02:56:58] No recuerdo. Sólo es como la
[02:57:02] Solamente vengo la habitación.
[02:57:09] Sal y...
[02:57:10] ¿Y pimienta?
[02:57:12] Y pimienta.
[02:57:13] Y hace...
[02:57:15] Como sin señal.
[02:57:17] ¡Hola, mierda!
[02:57:18] Baja el ojo.
[02:57:22] Estática, ¿cómo estática?
[02:57:24] Estática, era también tu...
[02:57:30] ¡Mierda! No, pero...
[02:57:32] compraten la trapa sueño hasta los pueda funcionar nunca he tenido
[02:57:39] ya checaste si incluso lo mejor y puede haber alguno metido en él
[02:57:45] ahorita voy a checar los mod que yo uso para decorar si no te hacemos uno lo
[02:57:50] no tenemos uno no existe no oh shit bueno podemos
[02:57:57] para la aceleración
[02:57:59] urba hace uno
[02:58:01] ahora debería encargarse de que soñemos bien
[02:58:06] no crees porque una persona que no descansa
[02:58:12] ok
[02:58:14] bien. Gracias. Te quiero, avísame
[02:58:20] cualquier cosa, ¿Ok? Te quiero
[02:58:22] también. Recuerda, un mal sueño
[02:58:25] solo es un sueño.
[02:58:28] y un buen sueño solo es un buen
[02:58:31] sueño. Y así sucesivamente con el
[02:58:33] tema de los sueños.
[02:58:36] ¿Ya te fuiste, verdad?
[02:58:40] No, no, no, no, no, no, no, no, no,
[02:58:42] no, no, no, no, no, no, no, no, no,
[02:58:44] me lo han dicho antes. La filosofía es mi pasión, la verdad.
[02:58:57] Gracias. Gracias. A ti, viste que estoy dibujando a Ash?
[02:59:03] Ash, ash, ash, swag.
[02:59:06] ¿Qué se parece? ¿Qué se parece?
[02:59:07] Ah, mira, la cosa en la pared es como Ash, pero sin color.
[02:59:11] claro él tiene color qué raro él no no tener cara
[02:59:17] al menos él está cada día vestido en miro con el chorrado
[02:59:22] eso es un punto a favor para él
[02:59:28] yo voy bye bye
[02:59:33] ok tenemos la cara oh my god look at his face oh my god
[02:59:49] ¡No tiene talento, pero es muy buena, moza!
[02:59:59] ¡No tiene talento, pero es muy buena, moza!
[03:00:06] ¡Vamos a dejar como la Mona Lisa!
[03:00:11] ¡Esa noche ya no andaba y...
[03:00:19] A ver.
[03:00:26] Vamos a hacer como es por un boceto.
[03:00:35] a mí me quedó.
[03:00:48] Ahora cada vez que hago directo, me tengo que acordar siempre
[03:00:51] del señor que hace pixelar en tiktok. Esto es maravilloso.
[03:00:59] Bueno, me mandaron este dibujo para revisión.
[03:01:04] no renda
[03:01:11] bueno es que no conozco yo mucho la referencia
[03:01:17] ver qué puedo hacer
[03:01:34] ¿Qué? a ver qué puedo hacer
[03:01:43] con esto. Ese señor trabajo en
[03:01:46] el juego, Galaxy Monsters de
[03:01:49] Facebook, ¿No? Yo yo los sigo
[03:01:52] desde hace muchos años. O
[03:01:56] que no me gusta.
[03:02:06] Hola
[03:02:11] Estas son puras mentiras. Pues
[03:02:18] básicamente así sería.
[03:02:20] no me gusta la
[03:02:29] creo que podemos hacer mejor los brazos
[03:02:36] no veo clara la poza
[03:02:44] eso está bien esto es lo que está bien hasta ahora
[03:02:50] esas son pura mentiras
[03:02:56] Mm M mmm mmm mmlm
[03:03:16] Pues aquí va la otra mano
[03:03:20] Por encima
[03:03:22] Esta ya me gustó más
[03:03:26] Ya salí algo como así.
[03:03:36] Está aquí la otra.
[03:03:41] No ha de ser.
[03:03:44] No, no, no, no, no, no, no.
[03:03:48] No forma de ser.
[03:03:51] hay
[03:03:57] hay
[03:04:01] hay no lo ven
[03:04:10] A ver.
[03:04:17] Loco tu forma de ser, a mí me volvió loco tu forma de ser.
[03:04:39] loco tu forma de ser
[03:04:52] ahí esa canción está hermosa
[03:05:00] cómo se llama a mí me volvió loco
[03:05:04] tu forma de ser se llama loco tu
[03:05:07] forma de ser entre paréntesis bueno bueno bueno hoy seguimos con más música aquí en la verga
[03:05:16] ardiente punto fm unos niños de 15 años le pusieron el nombre a la emisora
[03:05:37] a mí me volvió loco tu forma de ser vale es como un café que conocerá esto es como un marrón
[03:05:50] como púrpura un marro púrpura no a ver marrón púrpura negro más marrón
[03:06:09] soy verguísima la teoría del color para mí es la teoría del color es la mi perra literalmente
[03:06:20] si te puedes terminar hoy, pero creo que si te puedes
[03:06:28] hey, hey, hey, hey neighbor, ¿estás haciendo algunas artes?
[03:06:35] si, hombre, ¿qué estás haciendo?
[03:06:38] ¿estás ahí?
[03:06:39] si, venga, mira, acabé la primera foto, es una pinta, es de mejeta
[03:06:43] que es este?
[03:06:45] oh, esta?
[03:06:47] oh, lo vi, me pareció muy muy bueno
[03:06:49] y ahora
[03:06:51] estoy pagando ahora
[03:06:53] a Ash
[03:06:55] ¿Sabes Ash?
[03:06:57] sí, ¿puedo verlo?
[03:06:59] sí, venga
[03:07:01] es Ash
[03:07:03] Lisa
[03:07:05] porque es Ash con la Mona Lisa
[03:07:07] Ash Lisa
[03:07:09] oh my god, no puedo verlo
[03:07:11] los detalles. Oh, my God, it's so messy here, but it's not right for like arts people.
[03:07:20] Oh, yeah, I don't see your subtitle.
[03:07:25] Oh, you don't see my subtitle.
[03:07:26] No, brazil subtitles.
[03:07:30] High grass.
[03:07:31] Brazil.
[03:07:32] What the fuck are you talking about Brazil, bro?
[03:07:34] Big Brazil.
[03:07:35] Big Brazil.
[03:07:36] What the fuck are you talking about Brazil, bro?
[03:07:37] Are you talking shit about Brazil?
[03:07:38] Fight, fight, fight, fight, fight.
[03:07:39] Big subtitles, Mike.
[03:07:41] a mí me volvió loco tu forma de ser
[03:07:54] eso parece un canso polsito
[03:08:07] ¿está fixado ahora?
[03:08:09] Si, tenemos que ir a Brasil.
[03:08:11] Oh, si.
[03:08:12] Polinesios.
[03:08:13] Bro, yo me gustaría ser polinesio.
[03:08:15] Justo.
[03:08:18] ¿Qué estás haciendo?
[03:08:19] Polinesios, chico.
[03:08:25] Polis, ¿no?
[03:08:26] Perdón.
[03:08:27] Si.
[03:08:30] ¿Es polaca o polonesio?
[03:08:35] Oh, es una buena pregunta.
[03:08:37] Polonés.
[03:08:38] Polonés.
[03:08:39] ¿Y colombiano?
[03:08:40] ¿Cómo dice la persona colombiana?
[03:08:43] Colombiano.
[03:08:44] ¡Polfo!
[03:08:45] Ah, colombiano.
[03:08:46] Mucho fofo.
[03:08:47] Es lo mismo.
[03:08:49] Ok.
[03:08:50] ¿Y mexicano es?
[03:08:51] ¿Y lo hablas en Colombia y lo vivas en México?
[03:08:54] Ya, estoy en Colombia pero vivo en México.
[03:08:56] Ya, México es decir, en portugués, mexicano.
[03:09:01] Mexicano.
[03:09:02] ¡Mexicano!
[03:09:03] ¡Oh, es tan cool!
[03:09:05] ¡Oh, Dios mío!
[03:09:06] ¿Qué es esto? ¿Qué tengo? ¡Oh! ¡Vamos a ganar!
[03:09:09] ¡Solid telepoconcio!
[03:09:11] ¿Qué vamos a decir?
[03:09:13] Oh, aquí estamos. ¡Bienvenido por el...
[03:09:16] ...tomorrow!
[03:09:18] ¡Oh! ¿Estoy ahí?
[03:09:20] ¿Cuál tiempo es?
[03:09:21] Es una hora y medio...
[03:09:24] ¡En el bar! ¿Cierto? No, perdón.
[03:09:26] ¡2 horas y medio!
[03:09:28] ¡Tomorrow!
[03:09:29] ¡3!
[03:09:31] es 2326 para mí ahora mismo, va a ser un 21
[03:09:38] 21? ok
[03:09:40] 3PM?
[03:09:42] si, si es 5.30 para usted ahora mismo, 3PM
[03:09:49] ok, podría estar ahí
[03:09:51] mexicano
[03:09:52] yo iba a decir, en español tienes polaco y polonesa
[03:09:57] no, siempre escucho polaco
[03:10:00] Polaco. No escucho Polonesa.
[03:10:03] He escuchado que el Polaco en España puede ser algo diferente.
[03:10:07] En España?
[03:10:09] Sí, aparentemente en algún contexto no es lo que es.
[03:10:15] ¿Tienes algo sexual?
[03:10:17] No, no, no, no.
[03:10:19] No, no, no, no.
[03:10:21] No quiero esas palabras que en otros contextos tienen un significado sexual.
[03:10:25] Sí, siempre. Siempre es algo.
[03:10:28] He sido correcto de Polonesa en español por alguien.
[03:10:32] Ah, ok.
[03:10:33] En Portugal, cuando dicen pica, significa vacina.
[03:10:38] Pero en portugués, significa tic.
[03:10:42] Tú dices tic.
[03:10:43] Cuando alguien dice que voy a tomar una vacina,
[03:10:46] ellos dicen, oh, voy a tener algún tic.
[03:10:50] Tú dices tic de nuevo, es divertido.
[03:10:53] En polvo, el idioma para coque es kutas, pero antes de lo que significa eso,
[03:11:05] se used a decir, ¿sabes que tiene esos curtons muy fanciados en espacios expensivos?
[03:11:11] Al final del curto, tenía una cosa que desplazó como una brada con una cosa fanciosa en el final.
[03:11:18] Eso fue originalmente lo que se llamaba Kutas, pero entonces uno de nuestros pocos o escribientes,
[03:11:24] se llamaba, se usaba ese idioma para describir un poco de penis, creo que como una broma, y todo eso.
[03:11:30] Oh my god, imagino que lo que pensé cuando él comparó el penis a la escena francotráfica.
[03:11:37] Sí, sí, una literatura polémica.
[03:11:40] A ser honesto, me he perdido la conversación, ¿qué sobre penis?
[03:12:16] Y eso es por eso que hace sentido.
[03:12:19] Sí, sí.
[03:12:20] Especialmente.
[03:12:21] Cada día estamos aprendiendo coche.
[03:12:22] Voy a traer cutas.
[03:12:24] Ok.
[03:12:26] ¿Cómo te dice, Dick, en Colombia y en México?
[03:12:31] En México, es Berga.
[03:12:34] La, la, Berga, oye.
[03:12:35] La, la, Berga.
[03:12:37] La, la, Berga.
[03:12:39] Sí, pero puedes usar este idioma mucho aquí.
[03:12:45] porque puedes decir oh esta pintura es la verga
[03:12:51] que significa esto es muy bueno no es muy bueno pero puedes decir esta pintura está
[03:13:00] de la verga esto significa que sucede, ¿sabes? ok ok, puedes decir verga
[03:13:09] Esa es la verga.
[03:13:11] Esta es buena.
[03:13:12] Esta es buena.
[03:13:14] Es similar a portugués.
[03:13:15] Sí.
[03:13:16] ¿Cómo decirte mejor?
[03:13:18] En Brasil?
[03:13:20] Tenemos tantos palabras.
[03:13:21] Tenemos tantos palabras para...
[03:13:23] Tenemos...
[03:13:24] Pal...
[03:13:25] Caralho.
[03:13:26] Caralho, velho.
[03:13:27] Caralho.
[03:13:28] Caralho es el mejor.
[03:13:29] Caralho.
[03:13:30] Caralho.
[03:13:31] Porque puedes decir que esta pinta está haciendo.
[03:13:34] Puedes decir caralho.
[03:13:35] Caralho.
[03:13:36] Esta pintura está de caralho.
[03:13:37] Mike.
[03:13:38] es como, oh, esto es una pinta de pinta increíble, oh, tienes como una curta y la cosa
[03:13:45] de la derecha que se paga abajo para ajustar la curta, eso es lo que nos gusta, ok, ok,
[03:13:52] te amo, te amo,
[03:13:55] puedes ir aquí, por supuesto,
[03:13:59] tenemos la federación como, sí, este hombre siempre viene y nunca hace nada,
[03:14:05] Creo que es el mejor número de federación.
[03:14:08] Creo que no es muy bueno.
[03:14:09] ¿Qué?
[03:14:12] Es...
[03:14:13] Es...
[03:14:14] Es...
[03:14:15] Es...
[03:14:16] No sé.
[03:14:18] Mi default es que todo el mundo sea un hijo.
[03:14:20] Para mí, la número de federación se sube.
[03:14:25] ¿Eres...
[03:14:26] ¿Puedes saberlo?
[03:14:27] ¡Sí!
[03:14:28] Sí, en realidad sí.
[03:14:30] a mi me volvió loco tu forma de ser
[03:14:56] ¡Suscríbete a la bloga de Mario!
[03:14:58] Sí, estoy jugando mucho de Mario Kart, como todos los días.
[03:15:05] ¡Oh, eso es bien!
[03:15:10] Vamos a intentar crear...
[03:15:12] ¿Qué... ¿Te gusta el último Mario Kart?
[03:15:17] Sí, sí.
[03:15:19] ¿Qué piensas de que es tan dispensable?
[03:15:21] No sé por qué los games de Nintendo son tan expensivos.
[03:15:26] Profesores, creo que no.
[03:15:29] Graf, ¿cuánto?
[03:15:32] Graf, ¿cuánto piensas que el GTA 6 va a valer cuando salga en dólares?
[03:15:39] Oh, creo que $80.
[03:15:45] $80?
[03:15:47] no creo en dólares, no creo en el dinero polo
[03:15:53] no se encarga mucho, creo que hay un $80
[03:15:58] creo que el dinero polo y reaich son similares
[03:16:03] también, por que?
[03:16:05] ¿cuánto reaich es $1?
[03:16:09] ahora mismo, $1 es $5
[03:18:13] Sí, en realidad lo hago.
[03:18:15] Yo usé mi carrera para 16 años.
[03:18:19] Mito, mito.
[03:18:21] Entonces, en el pasado, nosotros íbamos a tener una serie de machinimas.
[03:18:26] Y como...
[03:18:28] ¿Eso es el cameraman?
[03:18:30] Sí, sí, él era el cameraman.
[03:18:32] Y para ser más expresivo, en vez de estar con él mientras hablamos,
[03:18:36] me gustaría hacer algunos movimientos y hacer cosas como esto.
[03:18:40] Es por eso que estoy muy...
[03:18:42] caminando y soltando.
[03:18:44] Porque no es divertido ver a alguien
[03:18:46] hablando...
[03:18:48] Yo soy uno de los que se expresa.
[03:18:50] Yo soy uno de los que se expresa.
[03:18:52] Creo que mi juego de pico es
[03:18:54] mí haciendo... no, es mí haciendo
[03:18:56] esto.
[03:18:58] Y eso es genial.
[03:19:00] Gracias,
[03:19:02] te pido muy bien también.
[03:19:04] En realidad,
[03:19:06] estoy usando
[03:19:08] no creo que sea
[03:19:10] oh, sí
[03:19:12] sí, es tan divertido cuando lo cambia
[03:19:14] no lo sé
[03:19:18] es mejor
[03:19:20] Maradona o Pele?
[03:19:24] Maradona
[03:19:26] ok
[03:19:28] no me importa si es de soca
[03:19:30] si
[03:19:32] creo que
[03:19:34] Pele
[03:19:36] Pele, ya, Pele.
[03:19:43] I don't like Maradona for be honest.
[03:19:47] Oh really?
[03:19:48] Ya.
[03:19:49] Oh big fan of Maradona.
[03:19:50] Guys I just noticed you're, you're swapping clothes today.
[03:19:54] You dressed as foolish.
[03:19:55] Ya, ya, ya.
[03:19:56] You dressed as uh holler.
[03:19:57] Ya, ya.
[03:19:58] Ya, ya.
[03:19:59] That's so cool, that's so cool.
[03:20:02] Holler.
[03:20:03] ¿Qué es lo que significa?
[03:20:05] ¿Cómo se pronuncia?
[03:20:07] Como...
[03:20:09] EY
[03:20:11] EY
[03:20:13] EY
[03:20:15] EY
[03:20:17] EY
[03:20:19] EY
[03:20:21] EY
[03:20:23] EY
[03:20:25] EY
[03:20:27] EY
[03:20:29] EY
[03:21:01] es un idioma muy difícil de entender
[03:21:10] ¿Qué color piensas que es el Thai?
[03:21:16] ¿Tai es corbata?
[03:21:19] Oh, es como corbata
[03:21:22] ¿Corbata? No sé
[03:21:25] ¿Corbata?
[03:21:27] ¿Tienes una gran pintura o...
[03:21:59] No entiendo eso de que es un botón. No son corazones. Yo siempre lo
[03:22:10] uso como un traje literal de emperador. Esto es la camisa y esto es la corbata.
[03:22:20] son botones y
[03:22:25] voy a hacer el acorbata de rojos como con café
[03:23:50] ¿Qué es la palabra cuando estás flexible? ¿Estás flexible?
[03:23:52] Sí, ¿estás flexible?
[03:23:54] No estoy flexible ahora mismo, pero...
[03:23:56] Yo supongo que puedo ser flexible.
[03:24:00] Ok.
[03:24:02] Mano, creo que eso es tan difícil.
[03:24:04] Estoy muy malo de lo que me dió.
[03:24:06] Creo que Juan tiene la voz de una grega.
[03:24:10] No, no.
[03:24:12] Espero que podáis bailar.
[03:24:14] ¿Estás bien?
[03:24:16] No, no estoy bien.
[03:24:18] Empezé un mes atrás, pero no me gustaba la gin.
[03:24:22] Pero, ¿quienes necesitas hacer con las pulpsas?
[03:24:24] ¿Las pulpsas? Sí, sí, yo amo las pulpsas.
[03:24:27] Yo amo las pulpsas.
[03:24:28] Lo siento, es tan divertido, porque es como...
[03:24:30] Yo amo los calistanicos.
[03:24:32] Yo estoy haciendo más calistanicos porque me gustan la gin.
[03:24:34] Yo no me gusta la gin.
[03:24:35] Así que me siento muy preocupada con la música,
[03:24:37] con el sonido.
[03:24:39] Me gusta la gin.
[03:24:40] Me gusta.
[03:24:41] Entonces, decidí hacer un ejercicio en casa.
[03:24:45] no puedo hacer un solo día a cada día porque puedo hacer con mi propia música, con mi propia época, eso me ayuda mucho
[03:24:53] Si, estás haciendo una animación de un press up
[03:24:57] y te pones un mic
[03:25:01] uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo uo
[03:25:15] ¿Cuánto tiempo atrás te metiste?
[03:25:17] Pacta
[03:25:20] 15 años atrás
[03:25:22] ¿Qué te pasa?
[03:25:24] Sí, no tengo pacta más de 15 años
[03:25:27] que como algunas personas
[03:25:29] que han vivido en ese rato
[03:25:32] Sí, sí, sí
[03:25:33] ¡Oh, Dios mío!
[03:25:34] Yo digo a las personas que mi pacta de robo
[03:25:36] es más grande que algunas de mis víctimas
[03:25:39] ¿Sabes cómo coge mi cinta?
[03:25:41] Venga
[03:25:42] de mi viejo account, antes de ser un Hector, estaría 20 años ahora.
[03:25:49] Oh, ¿tienes tu contacto?
[03:25:51] Sí, como en 2011 o algo.
[03:25:54] Y cuando me hiciste...
[03:25:55] ¿Qué coño?
[03:25:56] Mi account ha tenido 20 años.
[03:25:59] ¿Verdad?
[03:26:01] Sí, sí.
[03:26:02] ¡Oh, qué coño!
[03:26:04] ¡Oh, qué coño!
[03:26:06] ¡El cabrón está aquí!
[03:26:08] ¡Oh!
[03:26:10] a ti mismo
[03:26:12] oh man, me gusta el techo que estás haciendo con el color de la pinta
[03:26:14] es muy bonito
[03:26:16] gracias
[03:26:18] te gusta el pinto y todo?
[03:26:20] yo comencé a hacer los thumbnails
[03:26:22] para los otros youtubers
[03:26:24] oh, realmente?
[03:26:26] eso es tan cool
[03:26:28] pero usaste este software
[03:26:30] yo solo usé ilustrador
[03:26:32] y un poco de photoshop
[03:26:34] pero más...
[03:26:36] yo lo amo
[03:26:38] Me gustó.
[03:26:40] ¿Has empezado como artista de thumb?
[03:26:42] Si.
[03:26:44] Es muy bueno.
[03:26:46] ¿Qué es esto?
[03:26:48] Un box.
[03:26:50] Un box.
[03:26:54] Es muy bueno.
[03:26:56] ¿Qué the fuck?
[03:26:58] Ok, ahora tengo algunas chicas.
[03:27:00] ¿Qué es esto?
[03:27:02] ¿Qué es esto?
[03:27:04] ¿Qué es esto?
[03:27:06] No te pones un libro antes.
[03:27:08] Perdón.
[03:27:11] Sí, es chico, pero...
[03:27:14] Chips de chico.
[03:27:15] Oveja?
[03:27:17] Oveja.
[03:27:23] Yo creo que tienes los primeros libros en español.
[03:27:27] ¿Has dicho?
[03:27:33] ¿Qué? ¿Has escrito un libro antes?
[03:27:35] yo no, no, no, no, no.
[03:28:05] que coño que coño es muy de españa bueno a ver en expresión de what the fuck es como
[03:28:15] tu la usas es muy de españa pero tal vez en otras partes del mundo dicen que coño por
[03:28:27] por decir like
[03:28:30] what a pussy
[03:28:32] bueno bueno
[03:28:50] pacamaic
[03:28:52] pacamaic
[03:28:54] Me cae bien Mike. Curva más. Curva. Mike. Oye, ¿por qué el otro día estabas
[03:29:03] estremeando en un lugar diferente de tu casa? ¿Dónde estabas? En la casa de mi novia.
[03:29:09] Uuuuh. Uuuuh. Ella vive en, no sé cómo se dice, paísano.
[03:29:17] es como en un pueblito pequeño con el
[03:29:28] a rondear ya como a no a rondear en el
[03:29:34] campo en el campo sí hay los campos
[03:29:40] y ella tiene los cerros los galgos hola
[03:29:45] Los galgos son grandes también.
[03:29:49] Qué bonito. Un galgo de.
[03:29:53] Puso pesa 30 kilogramos.
[03:29:57] No mames.
[03:29:59] Sí. A la verga.
[03:30:03] Su puta madre.
[03:30:05] Tú los cargas.
[03:30:09] Sí, porque el terro tiene miedo del del carro
[03:30:14] y cuando voy con el perro al veterinario, necesito cargarla dentro del coche.
[03:30:23] Ah, qué linda.
[03:30:26] Pues ella me ama mucho.
[03:30:30] La perra, sí, estoy hablando de un perro hernero, ¿puedo decir, sí?
[03:30:41] Qué lindo.
[03:30:42] ¿Puedo decir o no? Claro, claro, claro, sí. Tenemos un perro y una perra.
[03:30:51] Claro. La perra me ama mucho cuando yo voy a la casa de mi novia, ella es eh esta cosa.
[03:31:04] Es muy apegada a ti. Sí, tiene muchos zoomies. Zoomies, ¿es eso?
[03:31:11] los lumis se dice cuando tu perro tiene este sentimiento de
[03:31:20] muevar muy rápido
[03:31:24] de que perdón mueva se mueva muy rápido
[03:31:29] vale vale vale
[03:31:34] yo sé ahora mismo yo yo soy a la frontera si yo digo una cosa no 100%
[03:31:45] correctamente voy a decir un inuendo que es un inuendo es como
[03:31:55] hay palabras en español en español que tienen dobles significado
[03:32:02] y yo voy a usar una palabra que pienso es normal, pero significa una cosa como
[03:32:11] de una polla o de un coño o de algo.
[03:32:20] Una polla.
[03:32:22] Y ahora sea una polla.
[03:32:25] Mi inflexión es completamente no latinoamericano.
[03:32:28] se dice al bur al bur andale un albur arriba arriba andale
[03:32:42] oye y las caricaturas que tú veías de niño las dolabán al polaco
[03:32:48] eh
[03:32:51] no ve 90% o 95% si
[03:32:58] y tenemos también nosotros
[03:33:01] propios eh caricaturas polacas
[03:33:06] ponen la mejor caricatura polaca que
[03:33:09] te digas nada más esta es buenísima
[03:33:18] para mí es probablemente recho recho de qué trataba recho recho es de un pequeño perro
[03:33:28] y también había como 4 o 5 videojuegos de recho
[03:33:35] hola verga es muy muy clásico te pongo una con la
[03:33:40] no no no no rexio
[03:33:47] no
[03:33:51] del año uno no lo voy a decir
[03:33:58] correctamente
[03:34:00] 1967 hasta 1990
[03:34:06] Fue duro muchísimo igual el recho. La madre.
[03:34:15] Bueno mira esta es un producto de la televisión cuando había comunismo en
[03:34:22] Bologna.
[03:34:25] Tenía un mensaje es comunista o no?
[03:34:29] No sé porque era por los niños pero también un poco.
[03:34:36] Niños.
[03:34:39] Es como Snoopy.
[03:34:52] No hablaba, no, recho.
[03:34:54] No, no hablaba.
[03:34:57] Pero había un narrador, creo.
[03:34:59] Ya, no reccho. Empieza.
[03:35:09] ¿Cómo la larga el recho, eh?
[03:35:14] Está lindo.
[03:35:17] ¿A caray? Oh.
[03:35:22] Mmm.
[03:35:25] ¿Y ahí de qué mercancía de
[03:35:31] recho actualmente o la gente como que ya lo está olvidando un poco?
[03:35:34] Por ejemplo, es Snoopy, a nadie...
[03:35:37] No conocen pero no lo ven.
[03:35:39] Ya, por ejemplo Snoopy, nadie ve la serie de Snoopy pero hay gente que tiene mercancía de Snoopy, ¿sabes?
[03:35:46] Mucha.
[03:35:47] No, pero en Latinoamérica se dice Snoopy, eh, al frente.
[03:35:51] ¿Snoopy?
[03:35:53] el es noopie así es noopie
[03:36:03] es la cosa más tierna se desatierra la palabra es noopie
[03:36:23] Creo que hay un reunión en la cueva polaca amigo.
[03:36:33] En la cueva?
[03:36:34] Sí.
[03:36:35] ¿Pasa ahí?
[03:36:36] Probablemente sí, pero prefería quedarme contigo, pero...
[03:36:44] Ser polaco es ser polaco.
[03:36:46] Ya sabes lo que dicen.
[03:36:48] Claro.
[03:36:49] Hasta luego.
[03:36:51] no a ver tiene la boca llena de razón
[03:37:07] ser polaco es una cosa y ser colombiano es otra
[03:37:12] o sea hay falla en su lógica no la hay
[03:37:21] A ver.
[03:37:28] Cerfó la cosa, cerfó la envía a nuestra cosa y así sucesivamente es que, ¿qué te
[03:37:42] digo yo?
[03:37:43] que ya no tu sepas. Voy a hacer
[03:37:53] chingado.
[03:37:57] ¿Os cuales este amarillo?
[03:38:01] No creo tardar mucho en terminarlo, ¿Eh?
[03:38:06] Si tenéis que le ocurra irse a a
[03:38:13] Este bien amado a Lash. Bueno,
[03:38:23] dejámelo a un pinche palo.
[03:38:27] ¿Qué onda? Te dibujé como Peter
[03:38:30] Languila, bro.
[03:38:33] ¿Qué es lo que es?
[03:38:39] Pepe Pepe Peter Languila. Yo
[03:38:45] soy el caballo de ti, la mejor
[03:38:47] conocido como Peter Languila.
[03:38:49] Este es el estilo de Peter
[03:38:50] Languila de Peter Languila.
[03:38:52] Se va todo terminó en la
[03:38:53] cárcel, ¿No?
[03:38:57] por lo tanto es de la
[03:39:01] Internet pasado. Por han
[03:39:05] terminado en la cárcel.
[03:39:08] Imagínate el señor del Fuá.
[03:39:10] Quien no nos asegura que el
[03:39:12] señor del Fuá ahorita lleva
[03:39:14] veinte años en una
[03:39:16] contiene.
[03:39:18] Nadie porque nadie no lo
[03:39:20] puede comprobar.
[03:39:27] el caballo de tila me volgo no
[03:39:35] digo como peter languila
[03:39:51] pues el de la caída de gramos
[03:39:53] un exitoso actualmente bueno
[03:39:55] porque me suele que estoy mal
[03:40:00] y de hecho pertenece al
[03:40:01] imaginas que de repente se
[03:40:02] fue una publicidad política
[03:40:05] pasada de verga
[03:40:09] que sería lo que más les
[03:40:10] decepcionaría que yo
[03:40:12] anunciara. Para que me vendiera
[03:40:14] un partido político. Se
[03:40:15] imputarían. Si me vendiera un
[03:40:16] partido político en verdad
[03:40:17] se imputarían mucho.
[03:40:19] Obviamente jamás lo haría en
[03:40:20] la perra vida. Pero se
[03:40:22] imputarían mucho. O sea, si
[03:40:23] sería un que verga acabas de
[03:40:24] es bien raro, igual como la gente tiene bien poquita memoria con los que se vendieron al
[03:40:31] partido verde. Es algo tan raro, no entiendo, te lo juro. Para mí, lo peor que pueda ser
[03:40:39] un influencer es lo que esa gente hizo. Yo creo que no hay mayor falla, bueno, obviamente
[03:40:46] hay otras que ya hemos visto, pero también un error grande como creador de contenido
[03:40:53] a mis venderse el partido verde y a la gente se le olvida por ejemplo y estaba
[03:40:57] bárbara de regil presentando el supernova
[03:41:01] por ejemplo así lowkey presentando a john lana
[03:41:14] oye si está bien eh estaba un poquito decepcionado el resultado pero lo estoy
[03:41:19] bien. Voy a hacer una cosa más. Lo voy a hacer aún más mamado a mi compa. Al compás,
[03:41:29] es tu puta madre el compás
[03:41:35] todo el compás es con madre
[03:41:47] un poquito más naranja
[03:41:49] A ver compás un poquito de esto aquí.
[03:42:03] de la mano.
[03:42:08] es.
[03:42:11] mal mamado el compas.
[03:42:15] callate Juan.
[03:42:19] mi tío y su rumi.
[03:42:23] con muy grande la mano ¿no? La mano es el tamaño de una cara.
[03:42:27] la gola manochiquita y va a quedar chistoso ¿no? Está bien. Ya
[03:42:31] Deja de mamá, hijo de puta madre.
[03:42:34] Ahí estás todo el tiempo.
[03:42:37] Mándeme, mándeme, mándeme, chingada madre.
[03:42:41] Como si pagaran por andar mamando.
[03:42:52] Te lo tomaba súper mal.
[03:42:55] perdonan
[03:43:02] es raro para ese político pues es que ha hecho
[03:43:08] político ahí no puede hacer nada
[03:43:31] está perfecto
[03:43:38] no
[03:43:56] es como un juez eso es lo que quiero que imponga respeto o sea el traje de ash es como de un
[03:44:06] mandatario pasado de verga lo que quería precisamente es que impongo un chingo de respeto para que
[03:44:12] lo cuelgue en su oficina es como el cuadro que tiene norma nos burn de nos de norma nos
[03:44:16] es lo que quiero
[03:44:21] I like this place
[03:44:25] oh esta en un grupo
[03:44:28] esta bien ya me voy vale si no quieres hablar conmigo
[03:44:35] proyeer de quien vienes distra...
[03:44:46] A, pate, pate, a, pate, pate, a, pate, a.
[03:44:57] No, no es que ya se fue Ash.
[03:44:58] ¡Co, su pinche madre!
[03:45:06] Hace rato.
[03:45:13] Eso me dejó una valiosa lección.
[03:45:16] puedes confiar en tus ceros. Hoy nos vestimos de otro miembro del norte, brothercito.
[03:45:33] Oh, solo se hizo un grupo para no irme, vale.
[03:45:36] dos puedes jugar ese juego amigo
[03:45:56] le demostraré que sigo siendo el favorito yo vivía muy bien y con lujos todo poseía
[03:46:06] no tenía que desear pues todo fue de mi elección no le vas a poner fondo no sí sí sí me estoy preparando para
[03:46:14] hacer el fondo
[03:46:16] pero sin avisar como bomba aterriza un intruso
[03:46:22] mi vida tranquila de pronto comienza a cambiar
[03:46:28] más glitches no
[03:46:33] malo no ande pidiendo cosas malo muy mal muy mal mal
[03:46:44] déjame voy a la tienda de frases que bueno que me avisaste el medodí a caón
[03:46:49] yo vengo de foolish
[03:46:54] foolish
[03:46:56] viene de ti
[03:46:59] podrías ir de vegeta creo está libre y ya tenías su ropa
[03:47:13] o senpai se lo puso pero yo vi a senpai de
[03:47:18] senpai se cambió a aldo o tal vez de Molly mejor Molly
[03:47:29] ah
[03:47:31] ah
[03:47:34] que
[03:47:39] se va a poner tu coser
[03:47:42] ah
[03:47:49] no tenía que desear ya veo el chat
[03:48:03] pero sin avisar
[03:48:10] a ver, estoy viendo si dejaran más referencias de más cosas
[03:48:16] Antes de empezar el fondo
[03:48:46] soy una federación de...
[03:48:48] FUERCAR
[03:48:54] oh my god
[03:48:58] no me siento tan bien, soy una federación de... FUERCAR
[03:49:01] ok, más o menos, no de hecho mucho menos, esto va como hasta aquí, si me arruinó el
[03:49:25] día que se fuera no lo voy a poder entregar su cuadro no ha podido hacer mi primera entrega chat
[03:49:33] tal vez el mundo del arte no sea para mí pero está bien que no se sienta mal sólo la rebató el
[03:49:44] sueño aún o un hombre soñador pero tal vez es un mensaje de la vida de darnos cuenta que este
[03:49:54] mundo ya no está hecho para los soñadores sino para los que dejaron de creer
[03:50:00] ¿Quién está aquí?
[03:50:09] ¿Qué cojones están aquí?
[03:50:11] ¿Me voy a llamar a la policía?
[03:50:19] Oh, es tú.
[03:50:21] Hola.
[03:50:23] ¿Cómo estás?
[03:50:25] Estoy pintando.
[03:50:27] ¿Qué piensas? ¿Qué piensas de chat? ¿Me gusta el piso de asho?
[03:50:57] y yo podré ser muchas cosas pero yo respeto el lore y tú y yo no somos amigos
[03:51:05] amigo
[03:51:09] eres muy callado no hablas en el sexo o me diste un libro mierda es la primera
[03:51:16] vez que me hablas creo a ver
[03:51:20] ¿Cuánto cuesta?
[03:51:27] Un lingote de nederita.
[03:51:31] ¿Lo vas a pagar?
[03:51:38] Brother, esos son sanduches.
[03:51:43] O sea, yo estoy seguro que no se puede ser tan tonto.
[03:51:47] yo puedo leer tu chat, espérate, quiero leerlo. ¿Qué opinan? ¿Qué opinan de la pintura? A ver, dice
[03:51:57] Juan, Juan, bonito, increíble, lindo, culero, chingaza tu madre, banea ese, limón, hermoso, muy
[03:52:10] linda. No sé que puedo leer más así. Ah claro es que si no no me ves en cámara. Claro tiene sentido.
[03:52:23] Ja ja ja ja ja. Bello lindo bello. Gracias. Bueno, eh, iba a decirte papino, eh, limón no, no es el precio
[03:52:35] que te pedí no puedo darte la pintura por esto
[03:52:43] cuarzo brother uno de cuarzo pero
[03:52:49] les pagan mal en la federación
[03:52:55] ah puta madre
[03:53:01] lo tomaste tú
[03:53:05] No tengo el libro, lo agarraste.
[03:53:14] Ah, me estás lanzando pepitas de oro.
[03:53:17] No, no, no está la venta, olvídalo.
[03:53:20] ¡Orvídense! No está la venta, ¿vale?
[03:53:25] Me llegas a poner algo que me haga daño y te juro...
[03:53:29] ¿Qué te ha destrozo, cabrón?
[03:53:36] ¿Qué pusiste, loco?
[03:53:40] ¡Eres un hijo de puta!
[03:53:43] ¡Ah, eres un hijo de la grandísima perra!
[03:53:46] ¡Largate de mi tienda, imbécil!
[03:53:48] ¡Hijo de puta!
[03:53:50] ¡No, no se puede ser tan hijo de perra!
[03:53:54] No, no, no, no mames, no mames, no mames, no mames, no mames.
[03:53:57] pensé que no explotaban por algún motivo pendejo, ah hijo de puta, ah hijo de la grandísima
[03:54:03] chingada malparido, pero yo voy al canal del QSMP, doy subs que les ponen patos, hijos
[03:54:09] de perra, no, no, no, no, no, como te llamas? Vanéan a este hijo de perra, no, ay, ay la
[03:54:21] la concha de la lora. La concha bien.
[03:54:29] No, no, mames, no, mames, no, mames, el limón de mierda.
[03:54:36] Ay, hijo de la chingada.
[03:54:46] Tengo ni idea.
[03:54:47] ¿Pero qué es eso?
[03:54:50] ¡Alejate porque si te llegan a explotar a ti!
[03:54:59] ¡Ay, me cago en la reverenda!
[03:55:10] Ok, ¿qué estoy haciendo? Soy pendejo. ¡La mierda puta!
[03:55:14] ay coño
[03:55:20] ok
[03:55:21] quítate quítate quítate quítate
[03:55:24] quítate
[03:55:27] ya te quites
[03:55:39] mierto está cerrado muchas gracias por venir
[03:55:44] Mi arte está cerrado. Muchas gracias por venir.
[03:55:52] ¡Deja de lanzarme salduches! ¡Lárgate!
[03:55:59] ¡Ahhh! ¡Jodete!
[03:56:14] No me pongas nada más. Si me pones algo más.
[03:56:29] por mi vencen papá
[03:56:46] cuánto cuesta nada no está la venta ya está
[03:56:57] no vendemos a miembros de la federación. Mi arte se reusa a hacer negocios con miembros
[03:57:03] de la federación. So fuck that shit brother.
[03:57:06] ¡Ay, la madre bendita! ¡Por los hacen más mensos! ¡Acompáñame! ¡Sígueme!
[03:57:24] te voy a llevar un lugar
[03:57:38] ¡Arrr!
[03:57:42] ¡Ben!
[03:57:50] ¡Sue!
[03:58:08] Bye.
[03:58:38] No está aquí, no. Se libró anterior. Ya me maldije.
[03:58:51] y
[03:59:41] Satisfecho con la información no estoy permitido a responder preguntas por favor continúen
[03:59:50] lo que estás haciendo.
[03:59:51] Ok.
[03:59:52] Hoy que respetuoso.
[03:59:53] No pasa nada.
[03:59:54] Federation no sé qué.
[03:59:55] ¿Tienes un nombre?
[03:59:56] Si no te puedo poner uno que te parece mojón.
[04:00:00] Todos pueden poner uno que te parece mojón.
[04:00:03] Federation no sé qué. ¿Tienes un nombre? Si no te puedo poner uno que te parece mojón.
[04:00:10] Todos ponen nombres tiernos y quiero poner un poco más realista. Mojón verde. Mojón de bebé.
[04:00:17] Baby poop. Así te voy a llamar baby poop. ¿Te gusta? ¿Te gusta baby poop?
[04:00:24] yo estoy pintando baby poop
[04:00:38] entonces alguien allá arriba te dijo vigila ese tipo está en esa tienda de la cual no ha salido durante
[04:00:47] horas porque está pintando un cuadro porque a lo mejor puede estar haciendo algo sospechoso
[04:00:54] Creo que la Federación tiene demasiado presupuesto y pocas ideas para gastárselo.
[04:01:08] ¿Te pagan? ¿Se deberían de pagarte? ¿Eres el más callado de todos?
[04:01:15] eres raro, no me gustaría ver tu historial, no confío en ti
[04:01:23] no toques nada ¿eh?
[04:01:47] ¿Qué ha sido eso?
[04:01:58] No toques nada, dije.
[04:02:06] Shingada madre, parecen bebés sin rostro.
[04:02:13] Definitivamente, ustedes sí que no tienen cara de la vergüenza.
[04:02:17] Si estás tocando algo te voy a partir tu madre. ¿Estás tocando algo, verdad? Claramente estás tocando algo.
[04:02:34] ¿Qué verga le pasa a mi puerta?
[04:02:39] What the fuck?
[04:02:42] Es cosa tuya ¿verdad?
[04:02:46] Gracioso.
[04:02:48] ¡Uuuh la casa está embrujada!
[04:02:52] No voy a caer en tus trucos baratos brother.
[04:02:56] Hoy en la mañana me vi un video que me cambió la mentalidad de cómo ver las cosas.
[04:03:00] ¿Cómo se hizo posible por 3?
[04:03:03] todo es pantalla verde yo ya sé cómo hace la gente todo
[04:03:11] en el mismo vídeo me enteré de algo cabrón los dinosaurios de Jurassic Park no son reales
[04:03:19] qué putas no puedes confiar en nada ya también ¿eh? mucha idea
[04:03:33] No son reales, no son reales.
[04:03:47] No te puedo preguntar nada porque no vas a responder, ¿no?
[04:03:57] Literalmente fue de lo primero que aparecía en el documento.
[04:04:01] me gustaría preguntarte tu opinión de algunas cosas no sé si el fondo lo estoy haciendo demasiado
[04:04:07] pesado y a lo mejor hace que se pierda la figura es lo que estoy viendo creo que lo voy a simplificar
[04:04:15] mucho más mucho más
[04:04:31] el más claro de tonos
[04:04:45] por ti todo lo que quieras
[04:04:52] chiquita por ti borró las
[04:04:59] instra
[04:05:04] baby na na na na
[04:05:06] baby na na na nooo
[04:05:08] eh, potrzebuye a ti y una otra persona
[04:05:13] oh, you need one more person?
[04:05:15] ah, ok ok
[04:05:20] ah, ok ok
[04:05:25] one
[04:05:26] yes
[04:05:27] ¿Podes ayudarme?
[04:05:31] ¿En qué?
[04:05:32] ¿Puedes ayudarme?
[04:05:34] Ok, espera, voy a cambiar a inglés.
[04:05:38] Necesito ver una cosa.
[04:05:42] ¿Puedes hacer un grupo de voz?
[04:05:47] Sí.
[04:05:48] Pero hacerlo normal.
[04:05:51] Y quiero ver si ustedes pueden hablar con el otro,
[04:05:55] Pero si puedes escuchar a mi, pero no te escucharé.
[04:06:00] Pest! Pest, estoy diciendo algo. 1, 2, 3, 1, 2, 3, estoy testando.
[04:06:04] Ok, entro al grupo, vale.
[04:06:06] Ok, y ahora...
[04:06:08] Si puedes escuchar a mi...
[04:06:10] Si puedes escuchar a mi...
[04:06:11] Si, si, si, si.
[04:06:13] Ok, y no puedo escuchar a ustedes, déjame el grupo.
[04:06:17] Ok.
[04:06:18] ¿Por qué quieres saber eso?
[04:06:20] Eso es para Tridia, porque Tridia va a ser en grupos.
[04:06:24] Así que ustedes pueden hablar con tu partner sin dejar la respuesta a nadie.
[04:06:28] Ok.
[04:06:29] Ok, y la tuvea va a ser como una pregunta general o algo específico para la isla?
[04:06:37] Ahhhh...
[04:06:39] Creo que vas a hacer muy bien una pregunta.
[04:06:42] Ok, ok, ok, estoy muy emocionado.
[04:06:45] Creo que tengo 36 preguntas o 40 preguntas o algo.
[04:06:50] 36 preguntas?
[04:06:51] ¿Qué tiempo es?
[04:06:58] No, no Bible.
[04:07:02] ¿Qué tiempo es?
[04:07:09] ¿Qué tiempo es?
[04:07:14] 4.24 de la noche.
[04:07:18] es un día 1 p.m.
[04:07:21] Perfecto.
[04:07:23] ¿Puedes hacerlo?
[04:07:24] Sí.
[04:07:25] Muy bien, gracias.
[04:07:27] Normalmente no me acerco a esto antes, pero...
[04:07:31] eres un buen amigo.
[04:07:33] Acá en mente, después del evento tribu,
[04:07:36] van a dar una hora y luego van a cerrar el evento.
[04:07:41] ¿Qué, qué, qué?
[04:07:43] Sí, después de mi evento tributario, como una hora después de que termine,
[04:07:48] ellos están cerrando la SMP y van a volver a 1 pm para tu, Juan, en su día.
[04:07:55] ¿Por qué?
[04:07:57] Oh, Dios mío.
[04:07:58] Porque están preparando algo.
[04:08:00] ¡Pues!
[04:08:02] Eso es todo que puedo decir porque creo que sé demasiado.
[04:08:05] ¿No sé demasiado?
[04:08:07] Sí, yo creo que sé uno o dos de las cosas que va a suceder, así que...
[04:08:12] Oh my god, don't tell me, don't tell me, I'm so excited.
[04:08:17] Oh my god, okay.
[04:08:20] Yeah, I'm not even here on Sunday, I'm going to a dirt bike race.
[04:08:26] Dirt bike race? Are we going to compete?
[04:08:28] A speedway, no, no, no, I'm spectator.
[04:08:31] I can be the Sunday because my team, my soccer football team plays the semi-final.
[04:08:39] Yeah, I'm not there Sunday either.
[04:08:41] Entonces, podemos, a mí y tú, podemos agarrar en Mondia, y podemos ver lo que el evento fue.
[04:08:47] Eso es tan malo.
[04:08:49] Sí, hablé con los admins, y ellos dieron que no es como,
[04:08:54] que puedes solo hacer el evento en la sonda.
[04:08:57] Lo que suceda, puedes hacerlo en Mondia o en el aire.
[04:08:59] Ok, perfecto.
[04:09:00] No vamos a perder nada.
[04:09:03] Vamos a perder el inicio de la excitación, creo.
[04:09:05] Sí.
[04:09:06] fue muy bueno hablar conmigo chicos tengo que ir a dormir
[04:09:10] buenas noches
[04:09:11] bienvenidos a buenas noches
[04:09:12] adiós
[04:09:13] papá
[04:09:14] papá
[04:09:15] chau papá
[04:09:20] mío papá
[04:09:21] chau papá
[04:09:22] mío papá
[04:09:23] chau papá
[04:09:24] chau papá
[04:09:25] chau papá
[04:09:26] No papá, mío papá, ya tengo la duda, simplifico en el fondo, o lo dejo así, a ver, ¿pueden
[04:09:52] hacer una encuesta mods para ver opiniones generales, opiniones generalísimas.
[04:10:07] No te pregunto a ti porque dijiste que no estás
[04:10:10] capacitado a responder preguntas y porque de seguro tienes un pésimo sentido
[04:10:16] artístico.
[04:10:22] No, pues les gustó mucho el fondo, eh. Vale, me da confianza entonces para terminarlo.
[04:10:36] Esto no es el cielo, eh. Que lo podríamos convertir el cielo. Aquí básicamente va...
[04:10:47] que se fue?
[04:10:50] te he reído ya el batu este?
[04:10:55] que fue eh?
[04:11:02] se fue, se fue el Federation member
[04:11:04] oh me gusta
[04:11:06] ¿te gustas?
[04:11:08] yes, yes, keep drawing, keep drawing
[04:11:10] I like it
[04:11:12] ok
[04:11:14] that's great
[04:11:17] ¿Puedes decir fluir en inglés?
[04:11:22] ¿Puedes fluir?
[04:11:26] Si, necesitas fluir.
[04:11:28] ¡Puedes fluir con la arta!
[04:11:30] Oh, si, estoy haciendo eso ahora.
[04:11:33] ¡Puedes fluir con la arta!
[04:11:35] ¡Oh, joder!
[04:11:38] Es tan difícil, como si tu pintes solo blanco y azul.
[04:11:42] Si.
[04:11:45] Pero te flotas con la arte
[04:11:58] Chau Papa
[04:12:02] Mio Papa
[04:12:15] ok, uno más, uno más
[04:12:19] vamos a ver lo que hago
[04:12:21] esta vez estoy haciendo
[04:12:23] un blanco
[04:12:25] y un negro
[04:12:29] y un negro
[04:12:35] no debes escuchar eso
[04:12:45] chau papá
[04:12:52] yo papá
[04:12:59] vuela mi amor
[04:13:05] Vuela mi amor.
[04:13:15] Chilada.
[04:13:28] Hay mariposa de amor, mi mariposa.
[04:13:36] Es verde.
[04:13:42] Es verde, amigos, perdón.
[04:13:45] Y pice el verde.
[04:13:51] Hey, let's see.
[04:13:53] Oh, like it.
[04:13:55] te gusta?
[04:13:57] si, gracias
[04:13:59] me gusta mucho
[04:14:01] me gusta mucho
[04:14:03] durante las clases
[04:14:05] antes de las clases
[04:14:07] me gusta soñar
[04:14:09] oh, eso es genial
[04:14:11] me gusta mucho
[04:14:13] gracias
[04:14:15] así que
[04:14:17] voy a ir a mi estara
[04:14:19] si, nos vemos
[04:14:26] vamos a quedó perro
[04:14:47] tú eres como una mariposa
[04:14:51] ay mi mariposa de amor, mi mariposa de amor, dicen que los signos más de la derecha son
[04:15:06] la opacidad, no sé si es verdad, sí, es cierto, solo que yo nunca he sido mucho de usar
[04:15:15] la verdad, pero puede ser una buena herramienta, pero sí, si es verdad, no mienten, yo sé
[04:15:27] que es raro porque por lo general mienten mucho, pero en este caso no.
[04:15:33] vale esto ya es el color como de fable del cielo
[04:15:45] aquí atrás estoy tratando de usar otra T en un principio la verdad es que luego
[04:15:51] los lo puse bastante más blanco pero la paleta de colores de la monaliza en la parte trasera
[04:15:58] a compórtense que los están reañando
[04:16:15] el punto verde que aparentemente había dejado un punto verde antes y se pusieron de así de
[04:16:21] expande este, el punto verde, el punto verde, que ya hartaron a los mods porque están espamiándole un vergo
[04:16:34] neta sigue lloviendo, ha llovido todo el día eh
[04:16:51] a ver si alguien tuviera algún rol preparado o algo
[04:17:03] ay mi mariposa de amor
[04:17:08] soy yo de hecho el que tiene algo preparado hoy vamos a hacer ese acá viene siendo ahora
[04:17:24] ya la sería pide una muerte trágica y me tocó
[04:17:38] y papá
[04:17:54] creo que, a ver, díganme ustedes si no, pero, y si hacemos esta línea para remarcar aún
[04:18:05] más los brazos del mismo color.
[04:18:07] y no
[04:18:16] sí y aquí
[04:18:23] de los primeros cuadros han
[04:18:33] sido para líderes de facciones
[04:18:35] vegeta como literalmente como
[04:18:37] lo era antes quienes tenían un
[04:18:39] cuadro pintado pues la realeza
[04:18:41] para líderes de facciones,
[04:18:46] literalmente como lo era antes.
[04:18:49] ¿Quiénes tenía en un cuadro
[04:18:51] pintado? Pues la realeza.
[04:19:03] ¿Qué?
[04:19:11] para tu amo y para tu amor, no seas naco, no seas pinche, naco.
[04:19:26] solo tengo un amor se llama Black Crucho yo tengo un ángel que me protege de los envidiosos
[04:19:46] Les dedico a esa canción porque me imagino que ahorita se pusieron intensos.
[04:20:16] ¿Puedo empezar a pensar que la federación me gusta mucho?
[04:20:25] Ok, listo.
[04:20:34] He terminado mi obra.
[04:20:38] opciones gráficos por dos.
[04:20:48] Ok, veamos que no nos falte ningún detalle, vernos en otro tamaño también te ayuda a
[04:21:02] ver más la perspectiva.
[04:21:04] Perfecto, ¿eh?
[04:21:06] me gustó mucho
[04:21:10] y mira que no era fácil. ¿Cuál dijo que era el título de él en el régimen?
[04:21:16] Se me olvidó
[04:21:24] El líder le voy a poner a este
[04:21:28] el líder, líder tiene estilo en la I ¿Verdad?
[04:21:36] No que si, me asmeca supremo líder, pero no va a poner el líder nada más.
[04:21:46] Oh my, oh my god, ok.
[04:21:56] a quitarlo con cuidado que no se dañe. No tengo. Oh my god. Oh my god. Oh. Por ti todo lo
[04:22:10] que quiera chiquita.
[04:22:16] Podemos tirar las fotos.
[04:22:28] A ver.
[04:22:30] Sacamos cuatro.
[04:22:33] Vamos a hacer la copia de una vez.
[04:22:36] A ver si me alcanza con lo que tengo.
[04:22:38] Yo creo que tal vez...
[04:22:43] Y las hojas...
[04:22:45] Se me va a alcanzar, by the way.
[04:22:49] ¡Ay, las guardé! ¡Que menso!
[04:23:02] Tum, tum, tum, tum...
[04:23:05] Tum, tam, ping, tum, tam, tom, tam, tam, ping...
[04:23:08] listo y tenemos la copia
[04:23:15] vamos a poner la copia en el mostrador a ver cómo se ve
[04:23:20] hype hype hype
[04:23:27] hola se ve dura de cojones bro
[04:23:32] se ve dura de cojones, ¿Eh?
[04:23:42] ¿Te gusta?
[04:23:49] Respóndeme algo. Va a ser nuestro secreto. Te voy a cambiar el
[04:23:56] nombre.
[04:24:02] Pero no cambio la historia
[04:24:09] Te llames como te llames
[04:24:14] Para mí tú eres la gloria
[04:24:33] debí de ver que me había dado antes de tomármelo
[04:24:36] imagínate que el frasco decía mecos
[04:24:50] para mi tu eres la gloria
[04:24:55] eres secreto de amor
[04:24:58] secreto
[04:25:00] Eres secreto de amor, turo, turo, turo, turo.
[04:25:06] Y ahí le voy a volver a cantar.
[04:25:08] Pero ahora la parte de delante de la gente, no me mires,
[04:25:12] no suspires, no me llames, aunque te ames.
[04:25:20] Delante de la gente, soy tu amigo.
[04:25:23] ¿Qué pasa?
[04:25:29] ¿Qué pasa?
[04:25:35] ¿Qué pasa?
[04:25:44] No.
[04:25:54] Dura de cojones.
[04:26:06] Papero, eh. Ahí va. Ahí va. Ahí va.
[04:26:13] Vamos a hablar con Alda. Hola.
[04:26:20] Hablamos.
[04:26:31] Vienes a mi tienda o voy a tu castillo.
[04:26:37] Hola, ¿sobre que ahorita ando el gupado? ¿puedes en unos minutos?
[04:26:44] Mmm...
[04:26:48] En general...
[04:26:51] Ponernos al día.
[04:26:58] ¿Cuántos minutos?
[04:27:01] para mí tú eres la gloria.
[04:27:09] Fulish tiene que ser el grito.
[04:27:13] Vámonos quien sea.
[04:27:17] Pero es que hijo de la chingada se va mañana.
[04:27:22] Pero sí, Fulish tiene que ser el grito.
[04:27:25] Y lo hacemos en uno largo para variarle.
[04:27:29] estos va a ser jodido loco por el tamaño a ver que busco el grito pixel art como lo
[04:27:38] hace la gente
[04:27:44] está muy muy cutre pero nosotros más o menos podemos hay así decir más o menos
[04:27:51] podemos aspirar a esa cantidad de píxeles
[04:27:55] El grito.
[04:28:00] Nosotros podemos aspirar a un.
[04:28:09] No sé, creo que esto no es demasiado.
[04:28:15] Nosotros podemos aspirar con esta cantidad de píxeles.
[04:28:19] No me hagas nada.
[04:28:26] Toma la foto y os piteran.
[04:28:29] A ver si esta cantidad de píxeles no sea imposible ojo que el grito del fondo es complicado,
[04:28:35] eh. El grito tiene un fondo ahí complicadete.
[04:28:43] Y no se regrese. Igual solamente se va el fin de semana y yo también no voy a ir. Bueno, todos nos vamos a ir prácticamente el fin de semana.
[04:28:51] La próxima semana la damos.
[04:28:55] Al vez si Aldo venga le digo si no quiero un cuadro ahorita.
[04:29:02] Aldo, ¿cómo lo podríamos hacer?
[04:29:13] me amó como quedó los dos cuadros estoy muy contento con su resultado mucho
[04:29:23] como el chill guy
[04:29:30] al dolan que el caído
[04:29:31] no me trono la espalda bien rico
[04:29:42] por ti todo lo que quieras querida
[04:29:45] Ya terminó el de H? Sí, mira.
[04:29:51] Finichera.
[04:29:58] MSG.
[04:30:00] Fuis.
[04:30:11] Algún día dibujará pendejo. ¿Quién es pendejo?
[04:30:15] Death Star
[04:30:21] Goin.. Goines estoy yendo
[04:30:27] Como se dice... Voy
[04:30:32] Caming
[04:30:40] Caming esta bien
[04:30:45] de regime puta madre de regime
[04:30:55] regime
[04:30:58] en mi camino
[04:31:02] eso no es cierto
[04:31:06] dame por que no hay November
[04:31:10] oh
[04:31:14] que es eso
[04:31:18] dame por que no hay November
[04:31:22] dame por que no hay
[04:31:26] le
[04:31:29] le
[04:31:32] le
[04:31:35] le
[04:31:38] le
[04:31:42] le
[04:31:45] le
[04:31:48] le
[04:31:51] le
[04:31:55] no quiero escuchar lo que dices
[04:31:58] ah, un minuto más, se me ha quedado
[04:32:03] ¿qué estás haciendo?
[04:32:04] ah, yo estaba intentando hacer un poco de trabajo en el star de la muerte
[04:32:08] un poco más de luz, unos trozos, pero ahora
[04:32:12] oh, eso es tan cool, pero me acabo de terminar mi pinta
[04:32:16] ¿te has hecho?
[04:32:19] sí, lo sé
[04:32:21] ¿te deseas ver tu pinta?
[04:32:22] Oh, sí, sí, quiero, por favor, sir.
[04:32:25] ¿Dónde? ¿Dónde estamos?
[04:32:27] Vamos a ir a otro lado, sir.
[04:32:29] Vamos.
[04:32:30] Bien, aquí vamos.
[04:32:33] ¡Vamos!
[04:32:35] ¡Vamos!
[04:32:40] Mira.
[04:32:45] Mira.
[04:32:47] Este es el pejito y este es el pejito de asho.
[04:32:52] Espera, ¿puedes hacer esto?
[04:32:55] Sí.
[04:32:56] Espera, estas son buenas.
[04:32:58] ¡Hey, gracias!
[04:33:00] Espera, esto es mucho mejor que lo que esperé.
[04:33:03] Oh, gracias.
[04:33:04] Espera, entiendo.
[04:33:06] Entiendo por qué el pejito se ha hecho una petición.
[04:33:10] Pero ¿por qué no me he hecho una petición?
[04:33:13] Oh, oh, you have, you have, you have to pay, man.
[04:33:18] What?
[04:33:19] Yeah, obviously, it's a business.
[04:33:21] Oh, okay, okay.
[04:33:25] Um, what's the cost?
[04:33:27] Um, one ingot of net write.
[04:33:37] Okay.
[04:33:38] I would like a painting.
[04:33:40] Okay, don't worry.
[04:33:41] Yeah.
[04:33:42] Sí, en el.
[04:33:44] Ok, se puede ver bien, pero.
[04:33:46] Oh, hombre.
[04:33:47] Te vas a ver, te vas a ver como te veo.
[04:33:52] Ok, perfecto.
[04:33:54] Ok.
[04:33:55] Sí.
[04:33:56] Y yo.
[04:33:57] Y yo me parece genial, así.
[04:33:59] Oh, sí.
[04:34:02] Ok.
[04:34:03] Excitado.
[04:34:04] ¡Sí!
[04:34:05] Ok, ok.
[04:34:06] Te vas a ver mucho tiempo hoy.
[04:34:09] O te vas a dormir.
[04:34:11] No lo sé, no lo sé exactamente.
[04:34:14] Ok, fuck you.
[04:34:16] No lo sé.
[04:34:18] No lo sé, 1 o 2 horas.
[04:34:20] Ok.
[04:34:22] Ok.
[04:34:24] Ok.
[04:34:25] Quizá te doy tu pinta hoy o quizá el próximo semana.
[04:34:29] Ok.
[04:34:30] Ok.
[04:34:31] Ok.
[04:34:32] No, no quiero que te rompe.
[04:34:34] Quiero ser el mejor que te has hecho.
[04:34:36] Ok.
[04:34:38] Ok.
[04:34:40] Ok
[04:34:41] Bueno suerte
[04:34:42] Veamos
[04:34:42] Me atreven, me atreven
[04:34:43] Me atreven para realmente capturar
[04:34:45] Oh, men, men, men, men
[04:34:46] No, no, no, no
[04:34:47] Espera, antes de ir
[04:34:49] No me gusta el film de Star Wars
[04:34:53] ¿Qué?
[04:34:54] Sí, yo justo me gusta el Mandalorian
[04:34:58] Ok
[04:35:00] Sí, pero nunca he visto los antios filmes
[04:35:04] Yo creo que los filmes son tan bolsitos
[04:35:08] ¿Y entonces, ¿los ve o no?
[04:35:10] No lo hice, pero creo que me gusta Mandalorian, es tan divertido.
[04:35:16] Y me gusta Pedro Pascal.
[04:35:19] Ok.
[04:35:20] Es un doctor muy bueno.
[04:35:22] Y me gusta que es de Chile.
[04:35:25] Ok.
[04:35:26] Es una buena cosa.
[04:35:28] Pero los filmes son...
[04:35:31] ¡Bowwing!
[04:35:32] Bueno, creo que son un poco fríos.
[04:35:35] Oh, bueno, si eres una chica chica.
[04:35:40] Se dice que la persona que está jugando un piso de pintura de Minecraft.
[04:35:44] Sí.
[04:35:45] ¡Mas es mi!
[04:35:46] Es tan maturado y épico.
[04:35:51] Y nada chica.
[04:35:52] Pero Mandalorian, oh my god, Mandalorian.
[04:35:57] Eso, eso, eso es difícil de entender.
[04:35:59] Es tan locuto que solo te gusta el Mandalorian y nada más.
[04:36:02] Si, no lo sé, es fácil verlo, yo realmente me gusta Mandalorian, yo realmente me gusta Mandalorian
[04:36:09] Ok, eso es genial, si te gusta Mandalorian
[04:36:13] Vamos a hablar de eso, oh Mike
[04:36:15] Oh, hey Mike
[04:36:16] Hey chicos
[04:36:17] ¿Te gusta Star Wars?
[04:36:18] Si, yo lo sé, pero prefiero Star Trek
[04:36:21] Oh, prefiero Mandalorian
[04:36:23] Si, no te gusta Star Wars
[04:36:28] Solo te gusta Mandalorian
[04:37:00] ¡Epic!
[04:37:01] Ok, yo puedo enseñar a ti.
[04:37:03] Ok.
[04:37:04] Ya, aquí, vamos a ver a los g's.
[04:37:06] ¡Bruh! ¡Pero yo realmente me gusta Mandalorian!
[04:37:09] ¡Sip!
[04:37:11] Ok, ok.
[04:37:15] Pero los filmes? No quiero los filmes.
[04:37:19] Ok, bueno, voy a mostrarles a los stares y luego puedes complicar sobre los filmes de los Star Wars.
[04:37:24] Ok, ok, venga con Mike.
[04:37:26] ¡Solo quiero!
[04:37:27] ok
[04:37:29] ok
[04:37:31] wait, wait, I want to do a different impression
[04:37:34] I feel like I could do a better
[04:37:36] I feel like I didn't choose my hair
[04:37:38] I could do something better
[04:37:41] and what do you want to do?
[04:37:45] nevermind
[04:37:47] you want to dress like me?
[04:37:49] no
[04:37:51] oh you are my fan
[04:37:53] no, no
[04:37:55] ¿Puedo tomarle a tu?
[04:37:56] ¿Pero que es el star?
[04:37:58] Si, el star de Star Wars, no de Mandalorian
[04:38:02] Yo realmente me gusta Mandalorian
[04:38:04] Pero Star Wars, yo no le doy una puta Star Wars
[04:38:08] Ok, bien, bien, bien
[04:38:11] Pero Mandalorian, es muy epico
[04:38:14] Yo realmente me gusta Mandalorian
[04:38:18] Y yo me sorprende cuando Mando pude la masca
[04:38:22] ¡Y puedes ver al Pedro! ¡Fuck you!
[04:38:33] A ver, quiero ver una cosa
[04:38:39] Tell me why
[04:38:40] This time I'm gonna tell you
[04:38:44] Tell me why
[04:38:46] Pero a ver una cosita
[04:38:48] Una cosita rapidita
[04:38:52] ¿Qué tan posible sería dibujar el grito en un cuadro así?
[04:39:01] Para poder también usar todos los marcos diferentes, ¿sabes?
[04:39:05] No quiero simplemente, o sea, si es mucho más cómodo de hacer los cuartos, los cuartos,
[04:39:10] los cuadros grandes, pero también estaría padre poder usar estos cuadros.
[04:39:18] en opciones gráficos
[04:39:30] Ananidhadwey
[04:39:37] a ver, tengamos en cuenta que aquí falta un marco, entonces técnicamente el cuadro
[04:39:41] inicia como por acá
[04:39:48] Luego
[04:39:53] Los ojos de foolish ojo de foolish
[04:39:59] Que se le como la boca aquí
[04:40:03] Que si va a quedar mucho mejor si lo hacemos en la
[04:40:13] En el de cuatro nunca vamos a usar los marcos de
[04:40:18] el resto de marcos
[04:40:26] si juntas dos bienzos
[04:40:29] y hablamos de eso es un poquito más complicado
[04:40:33] o sea primero tocaría hacer
[04:40:36] que todo
[04:40:39] hacer un diseño fuera del Minecraft y dividirlo en el tamaño de los bienzos
[04:40:45] este es para, ese para el grito está muy bueno. Este largo, yo también pienso lo mismo.
[04:40:55] Yo también pienso lo mismo, pero es que sí está difícil por el tamaño, loco. Aunque
[04:41:01] hagamos el marco más tranquilo, ya vieron lo que nos queda de tamaño. Este es el marco.
[04:41:12] luego la cabeza
[04:41:26] eso yo sería que fuera eso yo sería que la cabeza fuera como por aquí
[04:41:31] so ten nights a windarampam a ver con que los ojos de foolish
[04:41:54] la boca sería algo como así
[04:41:57] adres, tenemos que ser lo como así
[04:42:19] obviamente con los colores y eso se puede llegar a notar un poco más
[04:42:27] a muy chiquito
[04:42:48] está bien si le pones detalles
[04:42:52] No sé. Igual ya me gasté creatividad ahorita. Estoy giliando creatividad.
[04:43:03] Estoy giling.
[04:43:05] Opciones gráficas.
[04:43:09] por ti todo lo que quieras chiquita
[04:43:21] no puedes hacer mas grandes el lienzo, no, ese es el lienzo mas grande que hay, son 4
[04:43:30] lienzos los que hay, solo que se puede hacer si es juntar los lienzos pero pues
[04:43:38] No apena si estoy aprendiendo.
[04:43:43] Le daba Art Block a tu tío.
[04:43:46] Me dio un Art Block.
[04:43:52] Me recordó al capítulo de la ansiedad de Soltpar cuando Carman dice,
[04:43:55] Escucha en todos, esta situación me está generando muchísima ansiedad.
[04:44:01] A ver, ustedes.
[04:44:03] A ver.
[04:44:08] esta muy bajito ¿no?
[04:44:19] hola verga este super bajito
[04:44:33] Pero eso no es importante. Ya no puedo... Pero eso no es lo importante. Ya no puedo
[04:44:44] relacionarme con la gente. Es que todo el mundo apesta, ¿sabes? Todos son tan estúpidos
[04:44:51] y todos andan caminando. Y lo único que me hace feliz es esto.
[04:44:59] Pero la gente me lo quiere quitar.
[04:45:04] Estoy en mi cuarto y mi mamá entra y dice, ¿Qué?
[04:45:07] Me chabaste con el teléfono.
[04:45:09] No es este, suena que dice, escuchen todos.
[04:45:12] Tengo ansiedad.
[04:45:15] Es que creo que si se esté perdiendo el volumen,
[04:45:17] esto es súper bajito.
[04:45:20] Muy bien.
[04:45:21] ¡Muy bien!
[04:45:22] ¡Muy bien!
[04:45:23] ¡Muy bien!
[04:45:24] ¡Muy bien!
[04:45:25] ¡Muy bien!
[04:45:26] ¡Muy bien!
[04:45:27] mejor le bajé el volumen yo. No, si está así. ¿Escuchó o no?
[04:45:34] Oye, niño. Estoy con el teléfono. Te va a pisar un auto.
[04:45:39] Ya acabó. Parezco. Parezco. Parezco. Ay, ay.
[04:45:45] Escuchan bien todos. Tengo ansiedad. Significa que estoy en mi caparazón y tengo problemas
[04:45:52] No podemos para expresarme.
[04:45:54] El resulta difícil de relacionarme con los demás.
[04:45:57] Así que cállense a todos.
[04:45:59] Mierda por cañón siedad.
[04:46:01] Está al límite ahora.
[04:46:18] Escuchen todos.
[04:46:20] ¿Qué es lo que es la
[04:46:23] lengua en
[04:46:31] por ti todos los que quieran
[04:46:50] la verdad.
[04:46:52] Me gusta Star Wars.
[04:46:54] No me gusta Star Wars.
[04:46:57] Me gusta.
[04:46:59] OK, you hate Star Wars.
[04:47:00] OK, OK.
[04:47:01] Oh, oh, oh, oh, y a star.
[04:47:07] Oh, damn.
[04:47:10] OK. OK.
[04:47:12] Me gusta algo importante para decirle.
[04:47:14] OK.
[04:47:15] Me tengo una suerte de mandalón.
[04:47:20] y me parece increíble, ¿puedo ver?
[04:47:24] sí, lo sabes, puede ser que me traigo todo aquí
[04:47:28] ok, ya, ya, ya, ok, voy a cambiar
[04:47:34] ok, aquí, vamos, aquí, voy a ver, pervert
[04:47:39] oh, ok, no estaba mirando
[04:47:41] sí, sí, lo que dices pervert
[04:47:44] ok, lo que sea
[04:47:45] pervert monstruo con tu pervert, pina
[04:47:49] o no, no es lo que tiene, no es lo que tiene.
[04:47:55] Y si no lo hay a ver, no hay no, no hay no.
[04:48:00] No hay no.
[04:48:01] Y si no lo hay.
[04:48:02] Pero si no lo hay, pero haciendo eso.
[04:48:05] Eso es lo que me hace falta, se me dice.
[04:48:11] No, no.
[04:48:13] Qué mais es lo que asked me dice, sea que no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
[04:48:19] y
[04:48:21] y
[04:48:23] y
[04:48:25] y
[04:48:27] y
[04:48:29] y
[04:48:31] y
[04:48:33] y
[04:48:35] y
[04:48:37] y
[04:48:39] y
[04:48:41] y
[04:48:43] y
[04:48:45] y
[04:48:47] Bienvenido a la Universidad de Star Wars.
[04:48:50] Pero tenemos un problema.
[04:48:52] ¿Qué? ¿Qué es el problema?
[04:48:53] Los mandalóreos siempre necesitan un helmete aquí.
[04:48:57] Así que no tengo mi helmete.
[04:49:00] No soy un mandalóreo real.
[04:49:02] Sí, tío, eres una frontera.
[04:49:04] Porque tengo glases y puedo usar glases y helmetes.
[04:49:07] Es un problema muy chino.
[04:49:08] No, perdón, perdón.
[04:49:10] No voy a tener una glase nerda.
[04:49:14] Eso fue raro.
[04:49:15] No te preocupes, soy el mandalóreo.
[04:49:17] eso fue raro
[04:49:19] pero esto se ha ocurrido en todo el islán
[04:49:21] en realidad
[04:49:23] oye, ¿dónde crees que eso fue diferente?
[04:49:25] nunca he visto eso
[04:49:27] no lo sé, parece bien
[04:49:29] como mi suerte
[04:49:33] Palpatine puede estar aquí
[04:49:35] probablemente se asustó, parecen estúpidos
[04:49:37] sin el helmento
[04:49:39] ¿Quién es Palpatine?
[04:49:41] yo soy Star Wars, me gusta Mandalorian
[04:49:43] no diga eso
[04:49:45] es como, es como su templo, ¿sí?
[04:49:51] ¡Oh! ¡Eso es como!
[04:49:53] Es como mi caminando a tu casa, me gusta Juan.
[04:49:56] ¡Oh, sí! ¡Es una ruta!
[04:49:59] ¡No, no! ¡No me gusta! ¡Sí!
[04:50:01] ¡Oh, Dios mío!
[04:50:04] ¿Cómo es la frase de la Mandaloriana?
[04:50:09] ¿Cómo es esta frase en español, en inglés?
[04:50:14] es el rato de la mandalora
[04:50:18] este es el camino ahora no es nada
[04:50:20] este es el camino
[04:50:20] no lo sé
[04:50:21] este es el camino
[04:50:23] me olvidé
[04:50:23] oh sí
[04:50:25] este es el camino
[04:50:26] mira estoy en mandalón
[04:50:28] wow
[04:50:28] este es el camino
[04:50:30] calma
[04:50:30] bien, ¿no?
[04:50:32] oh my god, me gusta mucho
[04:50:34] si tienes una calma en la mano
[04:50:36] sí pero puedo ver porque estoy feliz
[04:50:39] ¿qué es esto?
[04:50:41] ¿qué?
[04:50:42] estoy aquí
[04:50:44] no te escuchas nada?
[04:50:46] no escucho nada
[04:50:48] escucho como...
[04:50:50] recuerda!
[04:50:52] esto ha pasado aquí!
[04:50:54] ok
[04:50:56] ok
[04:50:58] más tiempo?
[04:51:04] alguien más usa el elevador
[04:51:06] oh, si, eso pasa
[04:51:08] si, eso pasa
[04:51:10] si, eso pasa
[04:51:12] no es
[04:51:14] si, pero no lo creo, porque no lo tengo que poner
[04:51:17] ah, f*****g tu, f*****g tu, man
[04:51:19] este es el horno
[04:51:22] no, es... este es el horno
[04:51:28] wait, dang
[04:51:29] mi radio es mejor
[04:51:31] pero ahora esto se ha caído, como tu, tu estare a Fidon, pero ahora no tengo mi
[04:51:36] si, te asustas
[04:51:38] ok, wait, no, no, no, lo que hago es cambiar un segundo
[04:51:41] En el medio de la tarde. Espero que Papatín te comience o lo que diga.
[04:51:47] Papatín.
[04:51:50] Por ti todo lo que quiera chiquita.
[04:51:54] Para la lula.
[04:51:56] ¡Ay! ¡Code perra!
[04:52:41] yo realmente no me gusta esto
[04:52:45] eso es de hecho
[04:52:46] sí, es bueno
[04:52:48]
[04:52:49] oh my god
[04:52:51] sí, me gusta
[04:52:52] me gusta un super heroe, me voy a ir, hombre
[04:52:55] ir, ir Juan
[04:53:00] oh, oh, oh
[04:53:06] me puedo ir, me puedo ir
[04:53:08] ¡Es un rato, hombre! ¡Oh, Dios mío!
[04:53:11] ¡Mi lago está roto! ¡Mi lago está roto! ¡Oh, mierda!
[04:53:14] ¡No hay tiempo!
[04:53:15] ¡Oh, mierda!
[04:53:16] Oh, no.
[04:53:17] Espera, algo me ha plazado al arriba.
[04:53:20] ¿Qué?
[04:53:22] No me vio a salvar a ti, me he plazado.
[04:53:25] ¡Oh!
[04:53:26] Sí, por supuesto.
[04:53:27] Sí, me he plazado a ti, pero...
[04:53:30] ¿Por qué no puedes admitir que te vio a salvarme?
[04:53:33] porque eso es la verdad, no llegué a salvarlo, me quedé apuntado
[04:53:38] mira, estoy volviendo como mandalón
[04:53:44] tu personaje volvió?
[04:53:46]
[04:54:03] Hola, hola, ah, some, something push you. I didn't. No, I know. Yeah. No. I told me the first time I got punched up.
[04:54:18] Hmm. Bullshit.
[04:54:19] de nuevo
[04:54:36] ¿Fulish?
[04:54:37] ¿Ok?
[04:54:38] ¿Ya?
[04:54:40] ¿Puedo pedirte algo?
[04:54:44] ¿Ok?
[04:54:46] ¿Puedes cogerme la chip de Mandalorian?
[04:54:49] no
[04:54:51] no
[04:54:53] ¿no ves el tamaño de esta construcción?
[04:54:57] si pero el mandalón es tan pequeño y coo
[04:55:01] como mandalón
[04:55:03] oh es tan pequeño y coo y simple, deberías construirlo
[04:55:05] oh por qué no vas y te coges
[04:55:07] ¿huh?
[04:55:09] ¿no lo hago favorito por ti?
[04:55:11] si
[04:55:13] es tan importante para mi amor
[04:55:15] Papatín, déjame usar la fuerza.
[04:55:17] ¿Quién es Papatín? ¿Quién es este hombre?
[04:55:20] ¿Este es tu abuelo?
[04:55:24] Yo estoy usando la fuerza.
[04:55:26] ¡Oh, sí! Me he usado mis gans.
[04:55:39] ¡Oh, Dios mío! ¡Muchas gracias!
[04:56:11] No, eso es tan lento, man, yo gané.
[04:56:14] Solo a mí que gané, man, fuck.
[04:56:16] Oh fuck you.
[04:56:18] No me gusta jugar conmigo, te vas a matar.
[04:56:20] No, no te perdonas.
[04:56:21] ¡Suscríbete, fuck!
[04:56:23] Ah, la fuerza de Uranus, fuck.
[04:56:25] No, man, yo no puedo.
[04:56:26] Yo soy el toro.
[04:56:27] No puedes destruir todo el mundo con Uranus
[04:56:29] porque tienes toda la fuerza aquí.
[04:56:30] Sí, sí.
[04:56:31] ¡Suscríbete a todos!
[04:56:32] ¡Suscríbete!
[04:56:37] Me gusta este lugar.
[04:56:38] Entonces, cuando, cuando puedes comprar mi barco.
[04:56:44] Cuando este templo está terminado.
[04:56:46] Oh, eso es genial.
[04:56:48] Vamos a terminar.
[04:56:50] Bueno, voy a necesitar
[04:56:53] un montón más de Oran Zanztón.
[04:56:57] Ok, puedo hacer.
[04:56:58] Me necesito figurear.
[04:56:59] Me necesito también olvidar
[04:57:00] qué bloques voy a usar,
[04:57:02] porque, como,
[04:57:03] me necesito agregar más detalle.
[04:57:04] No he figurado eso aún.
[04:57:05] Ya, ya.
[04:57:06] también necesito construir esto a bedrock y luego hay que figure lo que hacer con el interior
[04:57:13] oh la mierda, sí,
[04:57:17] oh, es una gran construcción, sí, tenemos, tenemos un montón de coche,
[04:57:23] sí, ok, vamos a hacerlo, sí, sí, en estos días, vas a encontrar un montón de esto,
[04:57:28] ok, orde sandstone, puedes encontrarlo, sabes, en biomas como under,
[04:57:32] y después de eso, no tengo ninguna orz de orde de allá.
[04:57:36] OK, por qué?
[04:57:37] Me gustaría que parezca,
[04:57:38] no quiero que parezca de oscuridad.
[04:57:39] Oh, OK.
[04:57:41] Bueno, cuando terminamos,
[04:57:43] te voy a coger mi mandalón.
[04:57:46] OK, no.
[04:57:48] Y tú.
[04:57:48] Es una gran templo.
[04:57:49] Te voy a encontrar
[04:57:51] una verdadera
[04:57:52] joven, y tú me dices
[04:57:54] esta joven joven.
[04:57:57] Espérate.
[04:57:57] ¿Es tu joven que deberías poder fly?
[04:58:00] Sí.
[04:58:01] No puedo hacer eso.
[04:58:02] Oh, fuck you, man.
[04:58:03] I can't do that.
[04:58:04] Oh, fuck you.
[04:58:05] Oh, my.
[04:58:07] OK.
[04:58:08] Say to your boyfriend,
[04:58:10] tuvo, that bullet my ship.
[04:58:13] Ask him and he's not my boyfriend.
[04:58:15] Oh, my god.
[04:58:16] Oh, chill out, chill out, chill out.
[04:58:19] Oh, chill out, chill out.
[04:58:20] You're just jealous of our friendship.
[04:58:22] No, I'm not jealous for your friendship.
[04:58:24] I know.
[04:58:25] So sad.
[04:58:26] You, we didn't build a Death Star.
[04:58:29] Oh, I'm gonna have a Death Star
[04:58:31] ¿Con mis amigos?
[04:58:32] ¡Oh! ¿De verdad...
[04:58:33] Yeah, okay, yeah,
[04:58:34] y te invito a tus amigos a construir el Death Star.
[04:58:36] Okay, Tina, y yo vamos a construir un muy grande y coño Death Star.
[04:58:40] Okay, ¡muchas gracias para ver!
[04:58:42] ¡Oh, realmente?
[04:58:42] ¡Vale a irse y...
[04:58:43] ¡Yeah, yeah, yeah!
[04:58:44] Okay, okay.
[04:58:44] ¡Vale a construir el Death Star!
[04:58:45] Okay, ¡muchas gracias para ver!
[04:58:46] ¡Muchas gracias!
[04:58:46] Yeah!
[04:58:47] ¿A ver que empiezo cuando yo me pregunto?
[04:58:48] ¡Muchas gracias!
[04:58:49] Okay, ¡perfeito!
[04:58:49] Okay, ¡muchas gracias!
[04:58:50] Ya empezamos en 20 años.
[04:58:52] No lo sé.
[04:58:54] En 20 años, ¿儑as, es que comenzarás en 20 años?
[04:58:55] Sí, tal vez tengo mucho dinero por los 20 años más tarde.
[04:58:58] Oh, sí, te voy a mostrar.
[04:59:00] Sí, estoy tremendo.
[04:59:02] Oh, sí.
[04:59:04] Sí, sí.
[04:59:05] Ok.
[04:59:06] Aquí viene uno.
[04:59:07] Ok.
[04:59:08] Entonces, dice Tubo.
[04:59:11] No.
[04:59:13] Ok.
[04:59:15] No voy a tener mi chico.
[04:59:17] No voy a ser un mandalón real.
[04:59:21] Y esto es mi sueño.
[04:59:24] DREAM, pero la DREAM nunca viene.
[04:59:28] Tu, mi mamá, no era por la razón
[04:59:31] cuando ella dice, ¿cuál es el DREAM?
[04:59:32] Se va a ver si tú lo intentas, son.
[04:59:35] Es un perro.
[04:59:37] Ya, tu mamá nunca te gustó.
[04:59:39] Oh, por ti, man.
[04:59:41] Tú no tienes una mamá, porque tú eres un perro.
[04:59:43] Por ti.
[04:59:43] Se fue apoyando a ti.
[04:59:47] Ya, bien.
[04:59:47] ¿Dónde vas a ir?
[04:59:49] Me haido.
[04:59:50] Me haido.
[04:59:51] Ya.
[04:59:51] Un poco de mota.
[04:59:52] Ya.
[04:59:53] no estoy volando en el corner
[04:59:55] no estoy volando en el corner
[04:59:57] eres un poco volando
[04:59:59] ok, me he hecho volar
[05:00:01] oye, cuidado
[05:00:03] oh my god, oh my god, te estás intentando matar
[05:00:05] que te asustas con tu...
[05:00:07] es un trapo
[05:00:09] oh my god
[05:00:11] oh, esto es un esceletón típico de Star Wars
[05:00:15]
[05:00:17] sí, me gusta
[05:00:19] ahí está, ahí está
[05:00:21] Es de yummy y de buce.
[05:00:23] Es de order.
[05:00:25] ¡slow!
[05:00:25] Es un hand job y.
[05:00:27] Es como si.
[05:00:27] Es como si pes卡 a casa.
[05:00:29] Es como si emphasizes el sistema de acción.
[05:00:31] ¿Cuál es la manera como nos dice la mía?
[05:00:33] Eso está.
[05:00:34] Si dice la mía,
[05:00:35] ¿y de qué pasa por ahí?
[05:00:36] Pues,
[05:00:37] ¿cuál es la manera como dice la mía?
[05:00:38] Ya sabía que no.
[05:00:39] Tiene que crear un estudio.
[05:00:41] En lugar,
[05:00:42] mía de la mía que tiene que llevar un estudio.
[05:00:44] Y se paraliza.
[05:00:45] Te gusta algo a la mía.
[05:00:47] Sí.
[05:00:48] Es como un miedo.
[05:00:50] a
[05:00:53] First I gonna talk with him alone, okay, okay
[05:00:56] with the things results very very very very very very very very very very very very very very very very very bad
[05:01:02] I call you
[05:01:03] Okay, yeah, but no you're gonna handle it though. You're great. Yeah
[05:01:09] I'm the second in command del looks I can do it. This is a situation of the second in command
[05:01:13] Exactamente, esto es como tu principal trabajo.
[05:01:15] Puedo hacerlo, hombre.
[05:01:17] Yo realmente puedo hacerlo.
[05:01:18] Me siento muy motivado ahora.
[05:01:20] Sí.
[05:01:21] Sí, venga ahí.
[05:01:23] Sí.
[05:01:24] Sí, vamos a hablar.
[05:01:25] ¡No puedo hacerlo!
[05:01:27] 1, 2, 3, 4, 5,
[05:01:29] 7, 7, 7.
[05:01:31] 7, 7, eso es todo.
[05:01:33] Sí.
[05:01:36] Ok, probablemente vas.
[05:01:38] Sí.
[05:01:40] ¿Dónde estás?
[05:01:42] No, y el elevador a.
[05:01:44] El y.
[05:01:45] Es el y.
[05:01:46] La.
[05:01:47] En la actual.
[05:01:48] Si.
[05:01:49] Si.
[05:01:50] Es.
[05:01:51] Es también.
[05:01:52] Lo.
[05:01:53] Si.
[05:01:54] El.
[05:01:55] Lo.
[05:01:56] Ah, es de la.
[05:01:57] Es la.
[05:01:58] Mi.
[05:01:59] La.
[05:02:00] La.
[05:02:01] Es.
[05:02:02] Es.
[05:02:03] Porque no.
[05:02:04] La.
[05:02:05] La.
[05:02:06] La.
[05:02:07] No.
[05:02:08] Que.
[05:02:09] Es una situación muy difícil.
[05:02:10] Por qué es una.
[05:02:11] no, no, no lo puedo ver, no lo puedo ver.
[05:02:15] No puedes perder, solo el lujo de la parte inferior.
[05:02:17] Sí, sí, en realidad, por ejemplo, tengo una pinta, no tengo una, más que una,
[05:02:24] y usé mucho y nunca rompió, ¿sí?
[05:02:27] Pero ¿por qué hay un rompimiento y mis pintos?
[05:02:29] No, es tan raro, hombre.
[05:02:31] Sí, no lo sé, pero...
[05:02:33] Yo, o sea, uno es como un chico...
[05:02:35] Un poco más, un poco más...
[05:02:37] ¡Oh!
[05:02:38] ¡Oh!
[05:02:39] Me gusta Star Wars personalmente.
[05:02:42] Sí, sí, yo también.
[05:02:44] Y Mandalorian.
[05:02:45] Y me gusta.
[05:02:46] Sí.
[05:02:46] Me gusta Star Wars, en realidad, pero me gusta Mandalorian.
[05:02:51] Sí, es verdad.
[05:02:52] Wow.
[05:02:52] Sí, wow.
[05:02:53] Es raro.
[05:02:54] Así que, bueno, adiós.
[05:02:56] Sí, adiós.
[05:02:57] Sí, adiós.
[05:02:59] Adiós.
[05:03:00] Adiós.
[05:03:00] Adiós.
[05:03:01] Adiós.
[05:03:02] Adiós.
[05:03:02] Adiós.
[05:03:09] ¿Qué es de Ad Casa?
[05:03:14] Ah, la casa de Filza, ¿no?
[05:03:19] Con Misa.
[05:03:22] Creo que lo he preguntado como un millón de veces, tal vez.
[05:03:28] Un millón dos.
[05:03:32] Thanks Mike.
[05:03:37] Hi.
[05:03:41] Vlad.
[05:03:45] MSG.
[05:03:50] Hoy a tu castillo.
[05:03:55] O vienes a mi tienda.
[05:04:01] por ti todo lo que quiera chiquita
[05:04:10] el royer empiezo ahora
[05:04:19] vamos a mi
[05:04:31] ok
[05:04:38] la ropa ya
[05:04:47] ¿Dónde amigos? ¿Como debe meter una cosa?
[05:04:53] Ay no mames que yo no entiendo eso
[05:04:56] Ay estoy bien puñetas
[05:05:01] a la madre, espérenle que la calle terrible.
[05:05:08] Chicas, no lo enví por error, pensé que lo había enviado en
[05:05:12] y si directo tan pronto termine de grabar y no lo enví, ya se
[05:05:15] lo envió el editor y lo tiene para más tarde en la noche o
[05:05:18] mañana muy temprano, de que ya en la mañana ya está. Verga la
[05:05:23] calle horrible, loco. Recuerdan que al principio el director
[05:05:27] estaba cargando una publicidad, pero que estaba tardando un
[05:05:30] chingo, pues cargó el link y no lo no lo envía el editor, entonces el editor no se está ditando
[05:05:35] nada. Me ocupaba en esa madre hoy. No fue la onda bien ojete. Recordenme ahorita enviado,
[05:05:48] no estoy ya cargando otra vez porque ya perdí el link
[05:05:54] y me voy a enseñar ya estoy aquí
[05:06:00] esperándote recuerda que yo sigo esperándote a cada instante en todo
[05:06:11] momento recuerda que yo sigo esperando a cada instante cambia te ella me cambié por tito lo
[05:06:26] que quiera chiquita o si tienes referencias de mí o me conoces de memoria tengo la foto de ayer
[05:06:41] lo quieres con el Outfit de WR con normal
[05:07:01] sale bien bonito el rollez
[05:07:05] un normal las chamarra roja
[05:07:23] eso fue racista por decir que que outfit bueno algo chingada madre pues
[05:07:35] Yo te voy a nananar que voy a patrocinar
[05:07:39] nanananananananananananananananananan
[05:07:43] Hey!
[05:07:44] ¿Qué pasa?
[05:07:46] ¿Qué pasa?
[05:07:50] ¿Qué?
[05:07:55] ¿Estás bien?
[05:08:00] Uhhh...
[05:08:05] No te preocupes. Escribes muy lento.
[05:09:00] ¿Qué gusta? ¿Tener que vigilarnos? ¿Lo disfrutas?
[05:09:12] Pigo, supongo que somos interesantes, ¿no?
[05:09:21] ¿Sigue estando aquí por las órdenes de tener que vigilarme o simplemente ya me
[05:09:28] volví tu lugar segura. Vale, ya no vas a responder más. Ok. Voy a estar aquí, estoy
[05:09:39] no me estoy esperando a Aldo
[05:09:57] Ahí viene. Cuando iba haciendo
[05:10:01] colores. Hola. Qué rollo. Hola.
[05:10:04] ¿Cómo estás? Bien, ¿Y tú? Bien.
[05:10:09] me parece si hablamos en un grupo, ay lo siento, es que la tienda está cerrada, vamos a coger,
[05:10:21] vamos a un grupo, por favor,
[05:10:24] ok, te pasó la contraseña por privado, dale,
[05:10:30] es eso, lo creo, ok
[05:10:39] ¿Listo?
[05:10:46] ¿Hola?
[05:10:50] ¿Por ti turururururururu?
[05:10:53] ¿Hola?
[05:10:54] ¿Hola?
[05:10:55] ¿Cómo estás?
[05:10:57] ¿Bien, ¿y tú?
[05:10:59] ¿Estaba algo ocupado?
[05:11:00] ¿Qué estabas haciendo?
[05:11:02] Estaba buscando materiales para seguir construyendo.
[05:11:05] ¿Adentro del castillo o dónde?
[05:11:08] la verdad, ¿Cuándo? ¿Dónde?
[05:11:13] Eh si en el castillo y unas
[05:11:15] maquinarias que ocupaba. ¿Por
[05:11:19] ¿Qué? No. ¿Hicieron algo? No,
[05:11:21] no, no, no, simplemente quería
[05:11:22] preguntarte qué estabas haciendo.
[05:11:24] Yo estaba pintando y hoy en la
[05:11:27] mañana estaba haciendo la
[05:11:29] rutinaria inspección de la
[05:11:31] casa y me di cuenta de que tus
[05:11:33] cosas ya no están en tu
[05:11:34] habitación.
[05:11:35] ¿Quieres contarme qué
[05:11:38] ¿Por qué?
[05:11:43] O sea, Aldo, ¿tienes...
[05:11:44] ¿Para habitarme castillo?
[05:11:45] No, sí, exacto, pero seamos honestos.
[05:11:47] Los muebles que te llevaste de esa habitación pequeña, el castillo, no van a muevlar ni
[05:11:52] siquiera una de las habitaciones de tu castillo.
[05:11:54] ¿No crees que fue innecesario?
[05:11:56] ¿La hicieron?
[05:11:57] Ya, pero...
[05:11:59] Aldo, precisamente lo que hemos hablado desde el día del entrenamiento fue que tú
[05:12:04] sigue siendo parte del norte y...
[05:12:06] ¿Saben lo que...?
[05:12:07] no sé si Sempai no se los dijo, yo ya no soy parte del norte, es lindado ustedes por algo a remis cosas y no fui.
[05:12:15] ¿Por qué Aldo?
[05:12:18] Explícame la situación ayer, Sempai estaba algo alterado, nos trató de explicar a todos, pero yo la verdad estoy confuso, solamente sé que se pelearon,
[05:12:27] que los dos estaban alterados y que pasaron cosas, ¿me podrías dar una explicación tú de lo que pasó? Te lo juro que no entendí nada, solo sé que se pelearon.
[05:12:36] que se pelearon.
[05:12:38] OK, Juan.
[05:12:39] Senpai, llego a mi castillo nuevamente, como hace dos días.
[05:12:45] Hace dos días, pero fue más tranquilo esta vez.
[05:12:47] Hace dos días llegó.
[05:12:49] Llegó buscando respuestas nuevamente,
[05:12:51] como ustedes lo han tratado de hacer.
[05:12:53] Ya no.
[05:12:54] No estamos haciendo nada.
[05:12:56] Debo insistir, debo de volver a ser general,
[05:12:59] debo de volver a ser yo.
[05:13:01] Estuve y dice y dice que soy yo, que sigo siendo el mismo,
[05:13:04] que aquí estoy que aquí me tienen dice ya no se siente que este seas parte de nosotros
[05:13:09] ya nos hacen a casa y digo soy parte de ustedes ahorita soy disulatando de la isla construyendo
[05:13:15] mi castillo haciendo mis cosas pueden venir al castillo las veces que quieran tienen el
[05:13:19] tren y ahorita hay hay warps que pueden utilizar y insistió y Roger estaba ahí Roger también
[05:13:25] escuchó todo a ser en país se fue indignado y le dijo a Roger tú estás de su lado supongo que él
[05:13:32] que él estaba con su familia que él estaba apoyando su familia y se nojó igualmente se fue y mira dejé el tema ahí
[05:13:39] no todo va a mentir yo pensé que ese momento me iba a golpear con algo y va a tratar de buscar peladas de ese día se veía algo
[05:13:46] decidió hacerlo, no está en el persiento que no lo hizo porque vio a Roger, el día de ayer llegó nuevamente pero más tranquilo
[05:13:53] a decidir el mismo discurso, discurso que ya había escuchado de ti, discurso que había escuchado de Fulish, discurso que había escuchado de
[05:14:00] escuchado de Fulish, escuchó que he escuchado de Tina, discurso, discurso que he escuchado
[05:14:04] hasta Londra, volvió nuevamente a decirlo y me dijo que le estaba trabajando en algo
[05:14:12] que quería que me mostrármelo y le dije, Juan, no confío, yo le dije, no voy a confiar
[05:14:18] en ti, ya no soy confiando totalmente nadie, entonces ni siquiera no se des y ni siquiera
[05:14:25] nosotros, o sea, pero antes de eso me dijo la decisión que me tomes, yo la respetaré,
[05:14:30] no va a ser no. Entonces él me dijo que me quería mostrar algo de lo cual estaba trabajando y dije
[05:14:36] ¿En qué estás trabajando? ¿Para algo para la Federación? ¿Para ir contra ellos? ¿Un bunker? ¿Una
[05:14:40] base? No se supo explicar, pero al momento escucharlo hablar escuché a Faris cuando llegó mi castillo
[05:14:47] de decirme que quería mostrarme también cosas y me quería llevar una trampa que tenía un noio al
[05:14:53] infinito este en el TPD del régimen, o sea me quedaba en una trampa, siempre se escuchó exactamente
[05:14:59] igual. No confié en él y le dije, no voy a ir contigo. Empezó a ponerse un poco agresivo,
[05:15:05] se empezó a molestar diciendo, no, no vas a ir conmigo. Bueno, te voy a tener que llevar,
[05:15:10] si o si vas a ir conmigo, le dije, tú me dijiste que voy a estar a respetar mi decisión,
[05:15:13] no voy a ir contigo, no estoy confiando en ti, no estoy confiando ya en la gente lamentablemente
[05:15:18] por todo lo que están haciendo y lo que me han hecho ser. Solamente quiero estar tranquilo,
[05:15:24] al final me empezó a menazar, saqué una jaula, lo encerré, se salió de la jaula con una perla y
[05:15:31] empezamos a pelear, peleamos durante un buen rato, al final de cuentas me agoté y ya estaba, me
[05:15:37] derribó, me derribó varias veces, yo le agarró mis cosas y le dije, si quieres mis cosas, quédatelas,
[05:15:44] por más que agarras mis cosas y las quieras, no voy a detenderme de lo que yo tenga que hacer,
[05:15:52] y ya está sabes, o sea, al final de cuentas Coco fue a avisar la Roger, Roger llegó gracias a Coco,
[05:16:00] Coco al parecer intervino mientras cuando después de que me mató Coco le dio un golpe a Senpai,
[05:16:06] le detrónó un Totem, yo traté de utilizar a Coco como un arma con algo que había descubierto hace
[05:16:13] poco, le puso un audio, un audio que al parecer lo transtornaba. Solo a Coco o al resto de los
[05:16:20] miembros de la Federación. No sé, la única persona, ofre, persona de la Federación o
[05:16:29] objeto de la Federación, con la que tuve esa cercanía fue con Coco. Se asustó, se
[05:16:36] empaiquito el audio, se asustó y se metió una mina, empecé a perseguirlo, yo asempa
[05:16:40] y le dije, ya tienes lo que querías, vete y empecé a buscar a Coco, me caí, me partí
[05:16:45] las piernas, Roger tuvo que bajar por el hoyo para levantarme, Coco se había escapando, se había
[05:16:50] temorizado, se había traumatizado, yo me enojé con Senpai y en una discusión que tuvimos abajo
[05:16:56] en la cueva donde estaba Roger presente, y ya les dije, ustedes estaban tratando de regresar al
[05:17:02] generalísimo, yo ya les dije que no voy a regresar como general, regresé yo, regresé a hacer yo
[05:17:08] mis cosas, a disfrutar lo que nos quede de tiempo, a disfrutar lo que nos quede de unión, de todo
[05:17:14] todo esto bello. O sea Juan, sal a la calle, ve que hermoso está todo ahorita, sabes,
[05:17:18] esta ciudad es increíble. Es precisamente lo que Aldo ayer hablé con ellos cuando
[05:17:23] estuvieron, estaba muy alterado Senpai, le dije que por favor se calmara, que por favor
[05:17:30] dejaran de molestarte, que simplemente ya teníamos que derrosar la idea de lo que estaba
[05:17:33] pasando y nadie va a molestarte, pero dejar el norte por una discusión con Senpai, sabes
[05:17:41] lo que significa para esa casa, lo que significa para todos y lo que significa para Vegetta,
[05:17:46] el día que tú te vayas, que estoy seguro que te entenderás y lo explicas, pero el
[05:17:51] resto de la casa te quiere ahí.
[05:17:53] Exacto, y por eso me fui porque yo sé que lo entendería, pero ya, pero en final esa
[05:17:58] discusión de esta cueva yo solicí saber, Juan.
[05:18:01] Vale, entiendo la molestia, Juan Senpai, pero en el momento en el que ya, pero no lo estamos
[05:18:06] haciendo ya.
[05:18:07] de la isla. Vale. Y queremos
[05:18:12] a algo en casa. Ok, Juan.
[05:18:15] Lo que pasó. Sí.
[05:18:18] Me enteré ya.
[05:18:21] Y no obstante, el maldito guardia
[05:18:24] que llamas entretenimiento en
[05:18:26] la maldita arena en donde estuve
[05:18:28] matándolos y matándolos.
[05:18:30] No tenía con qué pelear.
[05:18:32] Ni siquiera agarró sus cosas.
[05:18:34] que yo le hice saber lo que iba
[05:18:38] pasar, se los mostré, se los
[05:18:41] mencioné, y aún así hicieron
[05:18:43] caso miso. Les dije, disfrute la
[05:18:45] isla, podemos disfrutarlo todos,
[05:18:47] sigamos haciendo nuestras
[05:18:48] cosas. Mira, yo no quiero que
[05:18:50] buscan de buscando. No quiero.
[05:18:51] Y fue la gota que ramó el vaso
[05:18:53] Juan, y yo se lo dijo ayer, yo
[05:18:55] estoy harto de que de que hiciera
[05:18:56] esas cosas, estoy harto de todo
[05:18:58] esto, me deslindé completamente
[05:19:00] del norte, ok? Por eso agarré
[05:19:01] mis cosas, y ahorita estoy en
[05:19:03] solo solo solamente estoy con
[05:19:07] Ruyen Juan. No, no solamente
[05:19:08] estás con Ruyen Aldo, todos
[05:19:11] estamos contigo.
[05:19:14] Nunca hemos estado lejos de ti.
[05:19:16] Nunca te hemos querido lejos.
[05:19:19] O sea, para absolutamente cada
[05:19:22] habitante de esa casa, el hecho
[05:19:24] de que te vayas es un golpe.
[05:19:27] Es ningún golpe Juan. Sí lo es.
[05:19:28] El golpe para ustedes fue que se
[05:19:30] fuera el general. El golpe para
[05:19:32] porque te quieres dar a la idea
[05:19:34] de eso, pero te digo en serio.
[05:19:36] La idea que ustedes me han dado
[05:19:38] todos estos días buscando,
[05:19:40] pregunta la Tina, ¿Cómo terminó
[05:19:42] esa conversación? Tina, la única
[05:19:44] que esperaba, que literalmente
[05:19:46] me entendiera, como me sentía, fue
[05:19:48] la primera en decirme cobarde, que
[05:19:50] tenía miedo, que me alejé y que
[05:19:52] no iba a pelear y que era un
[05:19:54] cobarde por no ser eso, desenfundó
[05:19:56] su espada para retarme, te lo
[05:19:58] platicó, ¿No? ¿Verdad? Te platicó
[05:20:00] que nos lleven otra vez a un
[05:20:02] maldito círculo a un pinche
[05:20:04] circo y nos hagan matarnos entre
[05:20:06] nosotros. Yo quiero acabar con
[05:20:08] todo esto Juan. Yo. Pero de momento
[05:20:10] no te estoy trayendo.
[05:20:12] No te dije de hablar
[05:20:14] para hablarte de tu puesto,
[05:20:16] para hablar de la federación
[05:20:18] o de nada más.
[05:20:20] Solamente una vez te voy a pedir
[05:20:22] que regreses a casa
[05:20:24] y te prometo
[05:20:26] que todos los miembros del norte
[05:20:28] los miembros del norte van a
[05:20:32] respetar tus decisiones y tus
[05:20:34] acciones. Solamente una vez te
[05:20:36] lo voy a pedir. Créeme que si es
[05:20:38] un golpe. Ok Aldo, pero estábamos
[05:20:41] asustados y confundidos. Yo he
[05:20:43] tratado de ser muy empático con
[05:20:45] todo porque sé lo que nos hicieron
[05:20:47] ahí. Bueno, me doy una idea. O sea,
[05:20:49] por lo menos la brutalidad que
[05:20:51] pueden llegar a tener. Entonces,
[05:20:53] te lo pido solamente una vez que
[05:20:55] por favor te lo plantes, que no
[05:20:57] no solamente necesitamos un
[05:21:04] generalísimo, te necesitamos a
[05:21:06] ti, sabes lo que representas
[05:21:08] para el norte, no como general,
[05:21:10] sino como Aldo, sabes que fuiste
[05:21:12] de los primeros en llegar a esa
[05:21:14] casa, sabes el cariño que te
[05:21:16] tiene vegeta y el cariño que te
[05:21:18] tiene todo el mundo en esa casa,
[05:21:20] el que te tiene Tina, el que te
[05:21:22] tiene foolish, el que te tengo yo,
[05:21:24] por favor solamente piénsalo.
[05:21:26] el era como nosotros, podía ser como nosotros. Gracias a eso ayer lo demostró, intervino contra Senpai.
[05:21:34] ¿Por qué? Porque vio que lo que estaban haciendo no estaba del todo bien.
[05:21:39] ¿A qué te refieres Juan? Era como nosotros.
[05:21:41] Yo estoy seguro que puede ser como nosotros. Tienen una conciencia que alguien más les está modificando,
[05:21:47] no tienen su propia conciencia Juan. Crecen a base de unas habilidades que les meten a la fuerza.
[05:21:53] de la febración. Ellos crecen a
[05:21:58] base de pensar que el miedo y el
[05:21:59] respeto es caliente, ¿Verdad?
[05:22:01] Allá dentro de la febración.
[05:22:03] Crecen en cuarto, no en cost.
[05:22:05] ¿Sabes? Les da un peluche de
[05:22:07] Cucurucho. Cucurucho le dice que
[05:22:09] los quiere, pero no es así.
[05:22:11] Les hacen cosas, les meten ideas.
[05:22:13] ¿Cómo es que descubrirlo del
[05:22:15] maldito sonido? ¿Puse el sonido?
[05:22:17] Este es el maldito fatal error y
[05:22:19] poco se transformaba.
[05:22:21] ¿Sabes? Les están haciendo
[05:22:23] que así como nosotros, pueden ser libres y tener cosas que ellos quieran más allá de la federación.
[05:22:30] Pero gracias a lo que pudo ser, gracias a Quintervido, porque Coco al parecer, si me agarró un cierto cariño,
[05:22:39] desapareció, me dejó un libro con Mike, dijo que le estaban hablando y que no sabía si iba a regresar,
[05:22:44] lo más probable es que no. Dijo que la vida era como un motel de paso, sabes,
[05:22:49] que te llamen tus superiores vas a tener que irte de ahí y ya no sé si va a
[05:22:54] regresar. Ya no está en el maldito castillo, qué más quieren?
[05:22:59] Nadie, nadie, Aldo, tienes que entenderlo.
[05:23:02] A ustedes les parecía la idea que estuviera ahí, sabes?
[05:23:04] Sí.
[05:23:04] Y tú, me pusiste mi tina, Tina buscó mil maneras de deshacerse él, sabes, yendo al
[05:23:10] castillo, peleando con Coco, cuando Coco, literalmente solo quería ser su amigo.
[05:23:14] Aldo.
[05:23:15] Coco me dijo, espero que regrese Tina, fue, hasta fue a buscarlo, sabes.
[05:23:19] Pero ¿qué sabes tú de esta gente que nosotros no sepamos para por lo menos tratar de entender
[05:23:24] tu punto de vista?
[05:23:25] Porque ¿qué pienso yo de la Federación?
[05:23:27] Lo que me han demostrado, que abusan su poder, que te hacen daño y que están haciendo su
[05:23:32] trabajo pero de vez en cuando también obran como unos objetos.
[05:23:36] ¿Qué no estoy hablando de la Federación?
[05:23:38] Yo estoy hablando…
[05:23:39] De los empleados de la Federación.
[05:23:41] Entonces ¿qué sabes tú de Coco, qué sabes tú de toda esta gente para sentir tanta empatía
[05:23:47] incluso por Nacho?
[05:23:48] no entiendo. No, que es un bebé,
[05:23:52] Juan. Es un huevo. Y los ves al
[05:23:55] al momento de actuar. Estaba
[05:23:56] llegando a conclusiones, estaba
[05:23:57] investigando, estaba tratando de
[05:23:59] entenderlos. Pero, ¿Qué pasó?
[05:24:02] Fueron a mi castillo distrosados.
[05:24:04] Fueron a mi, a mi castillo buscarme
[05:24:06] día tras día. Ok? Fueron a
[05:24:11] pelear día tras día. Siempre
[05:24:13] ahí fue la gota que derramó este
[05:24:14] vaso ayer. Poco vio todo. Poco se
[05:24:16] y el otro. Coco se traumatizó
[05:24:20] y al parecer la federación se
[05:24:22] dio cuenta que estaba de
[05:24:24] cierta manera de mi lado al
[05:24:26] haberme ayudado y ahora no sé
[05:24:27] qué le van a hacer. No sé si
[05:24:29] le vaya a pasar lo mismo que
[05:24:30] tomate, que le vaya a pasar
[05:24:31] lo mismo capepino. ¿Qué va a
[05:24:32] pasar? ¿Qué Coco va a hacer
[05:24:33] mortal, angible ahora? Lo que
[05:24:36] pasa con Coco. ¿Qué pasa con
[05:24:37] Coco? ¿Tú? El problema aquí
[05:24:43] es que todos estamos tratando
[05:24:45] de verdad, pero en un punto de
[05:24:49] vista es el perfecto y yo en
[05:24:50] este momento ya no quiero eso
[05:24:52] Aldo, yo lo único que quiero es
[05:24:53] que tú hagas tus cosas,
[05:24:55] claro que sí, porque nosotros
[05:24:57] o digamos a esta gente tú no,
[05:24:58] tú dices que es un bebé, tú
[05:24:59] dices que no, que es muy tierno,
[05:25:00] que porque a veces reacciona.
[05:25:01] Con la generación tanto como
[05:25:02] tú, Juan, pero he estado haciendo
[05:25:06] cosas ahí que no son justas para
[05:25:08] nadie, ni para estos trabajadores
[05:25:10] ni para nosotros, yo simplemente
[05:25:13] quiero que tengamos libertad
[05:25:15] ok. Ok. Quiero que disfrutemos la isla. Ok. O sea, momentáneamente. Ok. ¿Sabes? Me parece bien.
[05:25:21] Estoy de acuerdo. Y nadie va a molestar tu tranquilidad. Te doy mi palabra. Voy a hablar
[05:25:27] con cada uno de los miembros del norte para que no te molesten, para que te dejen hacer tus cosas,
[05:25:32] pero no te vayas de la casa. En el momento en el que uno se vaya, varios se van a empezar a ir.
[05:25:40] no lo puedo hacer. Hazlo por
[05:25:43] Vegeta y hazlo por el norte que
[05:25:45] tú sabes que eres parte de.
[05:25:47] No voy a regresar al norte. Mi
[05:25:49] decisión está comada. Ya está
[05:25:52] todo hecho. No pienso regresar
[05:25:54] al norte, ¿Ok? Ok. No puedo
[05:25:56] hacer más algo. Pero eso
[05:25:58] significa que no los quiera. Los
[05:26:00] quiero a todos y cada uno de la
[05:26:02] casa. Siempre busqué por su
[05:26:04] por su protección y lo seguiré
[05:26:06] buscando. Pero no puedo volver a
[05:26:08] que ha pasado, no más, no es buena idea que regresa al norte, solamente cuídense, tienes
[05:26:15] gente muy capacitada para poderlos ayudar en lo que cualquier cosa les pude haber ayudado
[05:26:20] y si llega a pasar algo Juan lo lamento, ok, te lo voy a decir así, voy a lamentar todo,
[05:26:30] lamento los sacrificios que se han tomado y lamento los sacrificios que puedan ser
[05:26:34] tomados en el futuro.
[05:26:36] Ok, estoy bien al.
[05:26:41] No, ni ocupo de decirlo, pero sabes que la puerta siempre está abierta.
[05:27:34] que no es tan
[05:27:57] lo dejando vestir a la defensa, creo que tenemos todo lo que sea esto, todo lo que siempre hayas pedido
[05:28:19] Objetivamente hablando.
[05:28:26] no
[05:28:40] Hey
[05:28:43] I mean
[05:28:45] ok ok
[05:28:47] ok, he liked to talk to him looking like that.
[05:28:50] Oh yeah.
[05:28:52] Oh ok this does not sound good.
[05:28:55] No.
[05:28:56] Oh, wait, can we bring Tina here?
[05:29:00] Can Tina knows about the Star Wars situation?
[05:29:06] Yeah, I think, you know, at this point, it's already pretty.
[05:29:10] OK, yes, let's go.
[05:29:12] You know, there. OK, let me text.
[05:29:15] a
[05:29:34] Bueno, la situación.
[05:29:40] Yo pensé en Aldo.
[05:29:43] Sí.
[05:29:44] No quiere, no quiere regresar a su casa para la situación de Senpai, pero no importa con
[05:29:55] All the things that we did, the customs of the federation, how this ends with the arena situation.
[05:30:09] So he decided to never come back to home.
[05:30:15] I think this is worse than I thought.
[05:30:19] Yeah.
[05:30:21] We need to start to think.
[05:30:24] Nast and in the north.
[05:30:29] And, yes, we want to fight, but we only have one plan.
[05:30:34] But it's the star war.
[05:30:37] We do have a backup plan, still that I'm
[05:30:39] actively working on as well, though.
[05:30:43] So we have star wars and then we have the Hulk.
[05:30:46] ya no sé si al ver todo esto, o sea, o sea, no, pero necesitamos cuidar
[05:31:00] sobre el norte, sobre nuestra vida y que no estemos seguros, así que vamos a atacar con Aldo,
[05:31:13] o no.
[05:31:15] OK.
[05:31:17] Ya, I agree.
[05:31:21] I'm following through with with this plan.
[05:31:24] Ya, I'm Tina needs to takes the generalisimos
[05:31:29] command for very long time.
[05:31:32] Yeah.
[05:31:34] So, I don't know.
[05:31:36] Oh, I'm Tina.
[05:31:37] We're flat.
[05:31:39] Oh, yeah, yeah, that's what you get here.
[05:31:40] Medicine.
[05:31:41] Oh, yeah.
[05:31:43] no.
[05:31:47] No.
[05:31:51] No.
[05:31:55] No.
[05:31:59] No.
[05:32:03] No.
[05:32:07] Y no va a ser aquí.
[05:32:08] Es eso.
[05:32:11] Por favor.
[05:32:13] Y.
[05:32:15] No creo que nada va a cambiar.
[05:32:19] Oh, no sé.
[05:32:20] No más que tu ventre de ventre.
[05:32:22] Hey, chicos, yo he traído a un dealer.
[05:32:25] Oh, oh.
[05:32:27] Eso es.
[05:32:27] no
[05:32:31] si
[05:32:34] se me parecen gran
[05:32:36] gracias, no seas tan caos
[05:32:39] no soy tan caos
[05:32:41] vayame, vayame
[05:32:43] eres mi padre, eres mi padre
[05:32:45] espera, ¿que?
[05:32:46] si, él me adopte, estoy muy feliz
[05:32:49] te adoraste, tu padre
[05:32:51] te adoraste mucho
[05:32:53] me he adhijido al pez también
[05:32:56] es la palabra. Sí, me pido en mi
[05:33:03] oh my god.
[05:33:04] Es como dos minutos y eso es.
[05:33:07] Sí.
[05:33:07] Hey, I'm here, not just to sell Tina drugs.
[05:33:12] Oh, I'm also here to ask for some things.
[05:33:15] Oh, that's OK. OK.
[05:33:17] This is not a comfortable chair here, dad.
[05:33:21] No, no, no, I bring my own.
[05:33:23] I bring my own around. OK.
[05:33:24] Oh, dad, you are so curious with your share.
[05:33:29] Uh-huh. What do you want, dad?
[05:33:31] Uh, I need.
[05:33:35] I need shafts.
[05:33:37] You need shafts.
[05:33:39] Like the like the item for the for the big wooden wheels,
[05:33:42] like the shafts, specifically.
[05:33:44] I think I might have a few shafts.
[05:33:48] That'd be great.
[05:33:50] How many shafts do you need?
[05:33:51] Se ve tan bien.
[05:33:55] Estamos todos vestidos como uno de nosotros hoy
[05:33:57] porque es nuestra semana milquita.
[05:33:59] Estoy muy feliz.
[05:34:00] Mira a mí.
[05:34:01] Soy un monstruo.
[05:34:03] Sí, me parecen como.
[05:34:05] Lo que me parece a mí.
[05:34:06] Sí, como esto.
[05:34:14] Sí, es tan divertido.
[05:34:16] Yo quiero que te diga.
[05:34:17] Pero no, yo.
[05:34:18] Tengo una tienda que no puede ser de nadie, es una tienda custom
[05:34:24] ¡Oh! ¡Pero quizás necesitas romper el norte!
[05:34:29] ¡Wow! ¡Eso parece que hay mucho que preocupar!
[05:34:35] ¡No, no, no! ¡Qué puedo hacer con todo!
[05:34:38] ¡No lo preocupes!
[05:34:40] Es el lugar más seguro de la isla
[05:34:42] De verdad, tengo muchas propiedades en la vida real y mantiendo todos ellos es una niña de la noche.
[05:34:48] Puedo limpiar todos los días, es lo que hago.
[05:34:52] Me limpio.
[05:34:53] Sí, lo limpio.
[05:34:54] Sí.
[05:34:55] ¿Puedes limpiar también?
[05:34:57] Sí, sí, lo limpio.
[05:34:59] ¡Suscríbete para ti, papá!
[05:35:00] ¡No!
[05:35:01] ¡No!
[05:35:02] ¡No!
[05:35:03] ¡No!
[05:35:04] ¡No!
[05:35:05] ¡No!
[05:35:06] ¡No!
[05:35:07] ¡No!
[05:35:08] ¡No!
[05:35:09] ¡No!
[05:35:10] ¡No!
[05:35:11] Tengo una muy buena noticia después, ¿ok?
[05:35:13] ¿Qué? ¿Tienes una mala noticia?
[05:35:15] Sí, la mejor noticia.
[05:35:17] Oh, mi...
[05:35:18] Oh, papá,
[05:35:19] eres correcto,
[05:35:20] eres tan iconica.
[05:35:22] Me gusta, mi papá, es el mejor.
[05:35:24] ¡Wow!
[05:35:25] Es tan chico.
[05:35:26] ¿Por qué es tan rojo?
[05:35:28] ¿Por qué es normal?
[05:35:30] ¿Es...?
[05:35:31] ¡Es tan rojo, papá!
[05:35:33] ¡Yep!
[05:35:34] ¡Eso es tan rojo!
[05:35:36] ¡Sí, papá! ¡Es tan rojo! ¡Es tan rojo!
[05:35:39] ¡Oh! ¡Fuck that!
[05:35:41] ¡No!
[05:35:42] ¡Oh!
[05:35:43] ¡Dios, es como un barro!
[05:35:45] ¡El blanco tiene la ropa más ropa!
[05:35:47] ¡Sí!
[05:35:48] ¡Sí!
[05:35:49] ¡Sí!
[05:35:50] ¡El blanco es ropa más ropa!
[05:35:51] ¡Allos mis clientes me gustan mi ropa más ropa!
[05:35:53] ¡Sí!
[05:35:54] ¡Es una especialidad!
[05:35:55] ¡Yo lo sé antes de que te lo dieres, Tina!
[05:35:58] Porque sé que no te gusta ropa más ropa.
[05:36:01] Pero a todos los otros clientes...
[05:36:03] ¡No sé que te continues con tu adicción!
[05:36:06] ¡Pero yo tenía una ropa más ropa!
[05:37:08] Sí, el puño de la caña.
[05:37:10] Sí, cómo puedes comprar una búsqueda muy grande, con drogas.
[05:37:17] Right.
[05:37:18] Oh, no, esto no es moises.
[05:37:20] No me olvido.
[05:37:21] Sí, sí, sí, no.
[05:37:23] No, no, no.
[05:37:23] ¿Quién es moises?
[05:37:25] Moises en su arco.
[05:37:26] ¿Qué?
[05:37:27] Moises.
[05:37:28] Moises.
[05:37:29] Es lo que sé sobre él.
[05:37:30] Los 10 comandantes.
[05:37:31] ¿Qué?
[05:37:32] Los 10 comandantes.
[05:37:33] Oh, sí.
[05:37:34] El hombre de las reglas.
[05:37:35] Espera, eso fue él.
[05:38:37] ¡Oh, claro! ¿Quieres que me despliega para ti o...?
[05:38:41] ¡Oh, no, dad! ¡No quiero que me despliegue como tú!
[05:38:45] ¡No quiero que me despliegue como mi papá!
[05:38:47] ¡Ah, ahí está!
[05:38:48] Gracias, papá.
[05:38:51] Ok.
[05:38:53] ¡Es tan raro que tengas como un padre!
[05:38:59] ¿Quieres que te den a los 10 plagues que Dios le envió a Egipto?
[05:39:04] Ok.
[05:39:35] el play was blood. OK. Holy shit. How you clean this? The not. I don't know. It was.
[05:39:44] This sponges. The waters, all the water in the Nile turned to blood and it killed
[05:39:50] all the fish and it made the place stink. Oh, yeah.
[05:39:55] How did they clean that up, though?
[05:39:57] I don't know. I don't know.
[05:40:00] The Bible only really gives the cliff's notes version.
[05:40:02] ya no estaba preocupado.
[05:40:04] Ya, tengo una pregunta.
[05:40:06] Es importante.
[05:40:07] Sí.
[05:40:09] ¿Estás ahí?
[05:40:11] No.
[05:40:12] Oh, ok.
[05:40:13] Estoy muy feliz.
[05:40:15] No creo que sea tan viejo.
[05:40:17] Ya.
[05:40:18] El siguiente.
[05:40:19] El pequeño.
[05:40:20] Ok.
[05:40:20] Este siguiente se va a ver
[05:40:22] en comparación con el.
[05:40:24] Pero me prometo que fue solo
[05:40:25] devastado.
[05:40:27] El segundo plago
[05:40:28] fue de las frases.
[05:40:30] Oh, por qué.
[05:40:31] y la espada de los frajos.
[05:40:33] No lo sé.
[05:40:34] No lo sé.
[05:40:35] Pero fue una infestación incendiente.
[05:40:38] Muchos apoyadores.
[05:40:39] No, no.
[05:40:40] Enseñen la entidad de Egipto.
[05:40:44] Oh, mi dios, ¿cómo lo ves?
[05:40:47] No lo sé.
[05:40:49] ¿Y qué más, papá?
[05:40:52] No, fue un frajón de los arroz.
[05:40:56] No, no, no.
[05:40:57] ¡Oh, mi dios!
[05:40:58] ¡En una apayatación!
[05:41:29] Ok, gracias Juan.
[05:41:32] ¿Estás listo para el tercer juego?
[05:41:35] ¡Sí, Daddy!
[05:41:36] ¡Hay un chanón!
[05:41:38] ¡Sí!
[05:41:40] ¡Lice!
[05:41:41] ¡Lice!
[05:41:42] ¡Oh, Dios mío!
[05:41:44] ¡Lice!
[05:41:45] ¡Lice!
[05:41:46] ¡Oh, Dios mío!
[05:41:48] ¡Lice!
[05:41:50] ¡Lice!
[05:41:51] ¡Lice!
[05:41:52] ¡Lice!
[05:41:53] ¡Lice!
[05:41:54] ¡Lice!
[05:41:55] ¡Lice!
[05:41:56] ¡Lice!
[05:41:58] la
[05:42:00] la
[05:42:03] la
[05:42:06] la
[05:42:09] la
[05:42:12] la
[05:42:15] la
[05:42:18] la
[05:42:21] la
[05:42:24] la
[05:42:27] Estas son las pulíticas.
[05:42:30] Las que se le enviaban el sangue.
[05:42:32] ¡Porque Dios es madero con la pulítica!
[05:42:35] ¡Oh my God!
[05:42:36] ¿Tenías la luz?
[05:42:37] ¿Estás preparado para la cuarta?
[05:42:39] ¡Sí!
[05:42:40] ¡La cuarta!
[05:42:42] ¡La cuarta!
[05:42:43] ¡La luz!
[05:42:44] ¡La luz?
[05:42:45] ¡La luz!
[05:42:46] Sí.
[05:42:47] Parece como una de las que se le dan.
[05:42:49] Parece como una de las que se le dan.
[05:42:50] No, es...
[05:42:51] Es que es disculpable, porque entonces...
[05:42:53] ¡No les gustan!
[05:42:54] Hay maquitos.
[05:42:55] todos.
[05:42:59] ¡Magga!
[05:43:01] Oh, bienvenido.
[05:43:03] ¡Gran1!
[05:43:05] ¡Buenas!
[05:43:07] Ok, ¿Pep?
[05:43:09] ¡Live stock pesto!
[05:43:13] ¡Pesto!
[05:43:15] ¡Oh, ¿Decau Sides?
[05:43:17] ¡Yeah!
[05:43:19] ¡Oh, my God!
[05:43:21] ¡The Sheep!
[05:43:23] es lo que es lo que es
[05:43:25] todos
[05:43:27] todo
[05:43:29] estúpido
[05:43:31] yo definitivamente tengo un video game
[05:43:33] quest sobre
[05:43:34] pesto de livestock
[05:43:36] para
[05:43:38] que es realmente
[05:43:40] frustrante
[05:43:41] como
[05:43:42] como unas semanas
[05:43:43] antes
[05:43:44] nuestros animales murieron
[05:43:45] ¿te recuerdas?
[05:43:46] si
[05:43:47] si
[05:43:48] 5th place
[05:43:49] oh gracias god
[05:43:51] ¿Tienes una asesina? ¿Tienes un frío?
[05:43:54] ¡Oh! ¡Hasta la hora!
[05:43:56] ¡Oh, Dios mío!
[05:43:57] ¡Oh, no!
[05:43:58] ¡No, no! ¡No te preocupes!
[05:44:00] ¡Tenemos a estas personas aquí!
[05:44:02] ¡Hemos como 20!
[05:44:04] ¡Pero, tal vez...
[05:44:05] ¡Tenemos a las mojas!
[05:44:07] ¡Tenemos a las mojas!
[05:44:09] ¿Tienes una asesina para que la federación continúe atacando a nosotros?
[05:44:11] ¡Ah!
[05:44:12] ¡No puedo hacer nada de eso!
[05:44:14] ¡Oh! ¡Sí!
[05:44:15] ¡No te plasas!
[05:44:16] ¿Tienes una asesina?
[05:44:17] ¡No, no! ¡No, no! ¡No, no!
[05:44:18] ¡No, no! ¡No, no!
[05:44:19] ¡No, no!
[05:44:20] estamos a la mitad de todo el plazo, ¿entiendes?
[05:44:23] sí, sí, sí, correctamente, el último es un verdadero doce
[05:44:27] oh, tienes que esperar para el último
[05:44:29] yo lo tengo, es un clickbait, yo lo puedo escuchar para el resto de mis plazas
[05:44:33] primero, ok, el 6...
[05:44:38] bien, el 6º, son bols
[05:44:41] bols
[05:45:42] si prefieres 10 días y 10 días, oh my god, ok, y luego, el 7-1, el 7-1 fue
[05:46:22] pero el fuego puede destruir el de cómo dice granizo
[05:46:33] el hielo, así que es solo un reino, no?
[05:46:40] no, no, es una gran pregunta, me diría que Dios podría asegurar que el hielo no se
[05:48:16] ¡Es un poco delicioso!
[05:48:18] Me gusta...
[05:48:19] No, él gusta pequeños bugs que flan en la ronda.
[05:48:24] Es el tercer uno.
[05:48:25] No puedes imaginar su siguiente movimiento.
[05:48:31] Él lo está platicando.
[05:48:33] ¡Locas!
[05:48:34] Sí.
[05:48:35] Y lo está platicando.
[05:48:36] Sí, él lo está platicando.
[05:48:37] ¡Locas y barra!
[05:48:39] Él lo está platicando.
[05:48:40] Él lo está platicando.
[05:48:41] Él lo platicó, man.
[05:48:43] Él lo platicó, justo después de la ronda.
[05:48:45] Porque los locos solo acieron lo que hay que hacer con los miembros, ¿sí?
[05:48:49] Sí.
[05:48:50] Ellos solo acieron todo el resto de los miembros.
[05:48:52] Así que no hay miembros, no hay miembros de animales,
[05:48:55] hay boiles todo sobre la piel.
[05:48:57] Es realmente locos.
[05:48:58] Todo esto es terrible.
[05:49:00] Sí.
[05:49:01] Son solo un montón de frijoles.
[05:49:03] Y luego, y luego, y luego,
[05:49:06] y luego, o sea, ¿qué pasa al siguiente?
[05:49:08] ¿Qué?
[05:49:09] ¿Qué?
[05:49:10] ¿Qué?
[05:49:10] ¿Qué?
[05:49:11] ¿Qué?
[05:49:11] Una intensidad impenetrable de oscuridad
[05:49:14] cubre el marco de tres días
[05:49:18] Tres días?
[05:49:20] Tres días, ¿por qué?
[05:49:21] Es como, ¡eh!
[05:49:22] ¡No!
[05:49:23] ¡No te vas a tener la luz! ¡Tres días!
[05:49:27] ¡Ok!
[05:49:29] ¡Dios, eso nos arruinó!
[05:49:31] ¡Sí!
[05:49:33] ¡Sí!
[05:49:34] Yo creo que no tienen la luz para eso,
[05:49:35] ¡es tan oscuro!
[05:49:37] No podríamos vivir eso, no creo
[05:49:40] ¡No! ¡De supuesto no!
[05:49:42] ¡No, absolutamente no!
[05:49:44] y el último, ok, ok, el último y el último
[05:49:51] y esto actualmente, esto actualmente, la primera pasada
[05:49:57] ¿Qué pasada?
[05:49:59] ok
[05:50:01] la última y la más devastada plaga
[05:50:05] ok
[05:50:06] un ángel, vio a Egipto y mató a todos los hijos de los primeros.
[05:50:14] ¿Qué?
[05:50:18] Es una muy buena endings.
[05:50:20] Sí, también mató a todos los primeros,
[05:50:25] para cualquier razón.
[05:50:30] ¿Qué?
[05:50:32] ¿Qué?
[05:50:34] Sí, sí, y la razón de que los israelíos estaban bien es porque
[05:50:41] ellos, ellos, ellos tomaron la sangre de la lamina y lo colocaron en la puerta de la frente.
[05:50:50] Esa era la criteria para el angel para no matar a los primeros.
[05:50:55] Y eso fue el primer paso.
[05:50:58] Oh, eso es una historia muy hermosa, ¿no?
[05:51:04] Sí, lo aprendí mucho.
[05:51:07] Tengo mis conclusiones.
[05:51:10] La vida es tan espectacular.
[05:51:13] Y a Dios también.
[05:51:15] ¡Guau!
[05:51:18] ¡Guau!
[05:51:20] ¡Guau!
[05:51:22] ¡Oh, Dios mío! ¿Qué te has olvidado de poner blanco en tu puerta?
[05:51:25] pero creo que me olvidaría de eso
[05:51:28] creo que no hubo más distracciones
[05:51:33] no sabes
[05:51:35] no sabes
[05:51:37] no sabes
[05:51:39] no sabes
[05:51:41] no sabes
[05:51:43] no sabes
[05:51:45] no sabes
[05:51:47] no sabes
[05:51:49] no sabes
[05:52:21] era como, bueno, ustedes necesitan ir.
[05:52:25] Después de todo eso.
[05:52:26] Sí, y los israelíos quedaron a Egipto.
[05:52:30] Wow.
[05:52:32] Sí.
[05:52:33] Sí, sí, sí.
[05:52:35] Wow.
[05:52:35] El haber estado en esos tiempos.
[05:52:38] Yo creo que me quedaría, probablemente,
[05:52:40] creo que los liches habrían hecho esto para mí.
[05:52:42] Me gustaría, probablemente.
[05:52:43] Los liches.
[05:52:44] Me quedaría un poco.
[05:52:45] No me gustaría los liches.
[05:52:47] porque el blanco del rio, sí, pero te dices, ok, va a ser algo de la fecha,
[05:52:52] eventualmente las frases, te dices, ok, es un poco raro, pero luego la cosa lisa,
[05:52:57] como, todo tiene lisa.
[05:53:01] ¿Sabes qué es lo que pasa?
[05:53:03] Después de que las israelíes se vayan,
[05:53:06] empezaron a ir a, creo que fueron a Mount Sinai,
[05:53:12] pero el Feroz cambió su mente,
[05:53:15] y entonces fue como que estaría en realidad
[05:53:17] va a venir después de ti y intenta matar a ti
[05:53:19] y eso es cuando
[05:53:21] Moses paró el Red Sea
[05:53:23] y se cruzó al Red Sea
[05:53:25] y entonces
[05:53:27] el Red Sea regresó a normal
[05:53:29] y se arruinó la armada egipcia
[05:53:31] ohhhhhhh
[05:53:33] ohhhh
[05:53:35] y entonces
[05:53:37] se ha matado a mucha gente
[05:53:39] ohhhh
[05:53:41] alguien dice que fue el agua
[05:54:43] No hay ahí, así que probablemente es bueno, esta es su casa.
[05:54:45] Ok.
[05:54:46] ¿Cómo te necesitaste?
[05:54:49] Probablemente mucho.
[05:54:51] No, pero a lo largo de la vida, piensas que la historia fue rara.
[05:54:56] También excepto Andesite.
[05:54:59] No tengo ninguna de eso.
[05:55:01] Oh, tengo Andesite.
[05:55:02] No es tan malo.
[05:55:03] ¿Puedes más?
[05:55:04] No, creo que eso es una aloe de los aceptables.
[05:55:07] Yo puedo darles a estas aloces.
[05:55:09] Oh, bien.
[05:55:11] tengo un lado
[05:55:13] oh
[05:55:15] gracias son
[05:55:17] oh, eres bienvenido
[05:55:19] tengo uno más
[05:55:21] para todos los de nos gustar
[05:55:23] oh
[05:55:25] ohhhh
[05:55:27] eso es genial
[05:55:29] gracias
[05:55:31] no, no, no, no, no
[05:55:33] es para todos
[05:55:35] ok, perdón, no lo pido
[05:55:37] oh, alguien está cansado
[05:55:39] a alguien de la gente.
[05:55:40] Sí, el monstruo es de la gente.
[05:55:42] Cuidado.
[05:55:43] Oh,
[05:55:44] ¿Pero,
[05:55:45] ¿Dónde están las Star Wars?
[05:55:47] No.
[05:55:48] Oh,
[05:55:49] No,
[05:55:50] no me gusta Star Wars.
[05:55:51] Sí,
[05:55:52] no,
[05:55:53] no,
[05:55:54] no,
[05:55:55] no,
[05:55:56] no,
[05:55:57] no,
[05:55:58] no,
[05:55:59] no,
[05:56:00] no,
[05:56:01] no,
[05:56:02] no,
[05:56:03] no,
[05:56:04] no,
[05:56:05] no,
[05:56:06] no,
[05:56:07] no,
[05:56:08] no,
[05:56:09] de mi 2000 acura NSX, yo, yo sito en el glas y el glas falle de la compartimenta y cosas
[05:56:17] porque yo se integró el deer en el, ahora de un año y me ha ido de atrás y no
[05:56:22] he limpiado todo el glas, entonces, no sé, yo no sé que te traes tan
[05:56:29] un caro.
[05:56:30] Es cierto.
[05:56:31] Es cierto.
[05:56:32] Es cierto.
[05:56:33] Es divertido.
[05:56:34] Es un caro divertido.
[05:56:35] ¿Es una cifra de cifras?
[05:56:37] Oh, sí.
[05:56:38] Sí.
[05:56:39] Es una cifra de cifras.
[05:56:41] ¡Bang!
[05:56:42] No sé cómo funciona una cifra.
[05:56:44] Mmm.
[05:56:45] Sí, no sabes cómo usar la cifra.
[05:56:49] ¡Ven!
[05:56:50] ¡Este es probablemente un cifra!
[05:56:52] ¡Oh!
[05:56:53] ¡Eso es genial!
[05:56:54] ¡Oh!
[05:56:55] ¡Oh!
[05:56:56] ¡Oh!
[05:56:57] ¡Eso es genial!
[05:57:28] Mami, ella murió durante la caja.
[05:57:35] Pensé que dices que no eres tan viejo,
[05:57:38] pero ella no quiere que tu vieja parezca.
[05:57:40] Me gusta un cúbara.
[05:57:43] Es entendible.
[05:57:49] Qué son.
[05:57:50] Suena bastante correcto.
[05:57:51] ¡Honey Glaze Ham! ¡No! ¡Hey!
[05:57:55] ¡Honey Glaze Ham! ¡Oh, no!
[05:57:57] ¡Oh, no! ¡Oh, no!
[05:57:59] ¡Ok, morbol, ok morbol!
[05:58:02] ¡No, no! ¡Eres béiskidding!
[05:58:04] ¡Yep!
[05:58:06] ¡Ah, ah! ¡Oh, wow!
[05:58:08] ¡Oh, wow!
[05:58:09] ¡Dude, esto es increíble!
[05:58:11] ¡Dude, esto es increíble!
[05:58:13] ¡Oh, ah! ¡Oh, ah!
[05:58:14] ¡Oh, ah! ¡Oh, oh! ¡Oh, oh, oh!
[05:58:16] ¡Oh, oh, oh!
[05:58:18] y
[05:58:20] y
[05:58:22] y
[05:58:24] y
[05:58:26] y
[05:58:28] y
[05:58:30] y
[05:58:32] y
[05:58:34] y
[05:58:36] y
[05:58:38] y
[05:58:40] y
[05:58:42] y
[05:58:44] y
[05:59:16] eso es lo que ustedes, es lo que los colegas hacen para ellos,
[05:59:20] saben, ellos no trabajan, por favor, por qué?
[05:59:24] es permanente la noche, probablemente porque no es un demonio.
[05:59:28] y hoy es el día de hoy, en realidad.
[05:59:32] es un demonio.
[05:59:34] Oh, sí, Tina, eso es lo que vamos a explicar a usted.
[05:59:37] Oh, sí, explicarlo.
[05:59:40] yo puedo hacerlo ahora.
[05:59:42] No, no, no, no, no, vamos a Agrep.
[05:59:45] mejor.
[05:59:46] ¿Un gru?
[05:59:47] Ok, vamos a ver.
[05:59:48] No, no, no.
[05:59:49] Es ok.
[05:59:50] Porque estamos muy loco con esta balcina.
[05:59:51] Es muy público de cualquier manera.
[05:59:53] Como si se hiciera un pequeño anécdote.
[05:59:54] Si, es verdad.
[05:59:55] Ok, ¿sabe cómo hay Cucarucho?
[05:59:58] Sí, claro.
[06:00:00] Bueno, ¿recuerdas de Dark Cucarucho?
[06:00:05] No sé lo que es.
[06:00:07] Un poco más.
[06:00:08] Se parece como Cucarucho, pero...
[06:00:11] ¿Quién es Cucarucho?
[06:00:12] ¿Déjame a Whitebird?
[06:00:14] ¿No ves el barco blanco antes?
[06:00:18] No, pero ¿no son como 30 personajes blancos que justo viajan?
[06:00:25] Sí, pero...
[06:00:26] Pero hay otro tipo de barco.
[06:00:28] No es el perro, es el perro.
[06:00:30] Sí, hay tipo el chico.
[06:00:32] Sí, es el chico.
[06:00:33] Es el bus.
[06:00:34] Sí.
[06:00:35] Sí.
[06:00:36] Es el guiño.
[06:00:37] Pero todos los pequeños que ves, los que están en el rato, son los que están en el rato.
[06:00:41] ¡Oh, joder!
[06:00:43] ¿Puedo usar la glacia de la carne?
[06:00:46] Sí, o la calma, sí.
[06:00:48] ¡Puedo usar los tomos!
[06:00:50] Sí, bueno.
[06:00:52] ¡Puedes usar los tomos!
[06:00:54] He encontrado el más grande container de tomos que he visto hoy en día,
[06:00:58] con las CVS, el otro día.
[06:01:00] He tenido que llevarlo a casa.
[06:01:02] Hace mucho tomos en eso.
[06:01:04] Me he hecho comer mi candida.
[06:01:07] ¡Oh, mira a ti!
[06:01:09] ¡No te lo puedo llevar!
[06:01:41] Federación.
[06:01:42] Oh, my God.
[06:01:43] You're in here.
[06:01:44] Like, guys walking around.
[06:01:46] Yeah.
[06:01:47] They like work for the Federation.
[06:01:49] And the Federation is bad.
[06:01:50] It's like, it's like a very huge
[06:01:56] company.
[06:01:57] Company.
[06:01:58] Yes.
[06:01:59] Company.
[06:02:00] Yeah.
[06:02:01] Yeah.
[06:02:02] They kidnapped me.
[06:02:03] Plagues to release us.
[06:02:04] Yeah.
[06:02:05] Yeah.
[06:02:06] They kidnapped Juan.
[06:02:07] They kidnapped my ex boss.
[06:02:09] Yeah.
[06:02:40] Te diré que he cerrado la zona con los árboles, me llamaron la noche verde.
[06:02:46] ¡Oh, ¿qué es eso?
[06:02:49] ¡Un sol, por favor!
[06:02:51] ¡Tienes como la Laura!
[06:02:52] No sé si has visto lo que he hecho en este lugar, es muy privado.
[06:02:57] ¡No, no creo que lo haya!
[06:02:58] ¡Oh, interesante!
[06:02:59] Me alegro de ver que te haces brusos en este lugar.
[06:03:01] ¿Sores no les gusta a las personas?
[06:03:04] No.
[06:03:05] ¿No les gusta a mí?
[06:03:37] y los truques.
[06:03:39] Fulish escribió una canción similar a eso.
[06:03:41] Sí, es sobre eso.
[06:03:43] Es como...
[06:03:45] Es sobre los grandes truques y grandes bebés
[06:03:47] y grandes niños
[06:03:49] y grandes bebés.
[06:03:51] Sí, grandes niños.
[06:03:53] Sí, sí.
[06:03:55] Espero que haya tenido la canción.
[06:03:57] Es una canción.
[06:03:59] Me gustaría preguntar a Max
[06:04:01] para el...
[06:04:03] No creo que haya hecho con la canción.
[06:04:05] No quiero, yo lo voy a mostrar a ti cuando esté terminado.
[06:04:08] Sí.
[06:04:09] Sí.
[06:04:10] Es correcto para dejarlo terminado primero.
[06:04:13] Sí.
[06:04:14] Sí.
[06:04:15] Bueno, cuando esté terminado.
[06:04:16] Sí.
[06:04:17] Yo creo que te lo gustará.
[06:04:18] Puedes probablemente lo encargaras mientras te conduces a ese
[06:04:21] puño de ciencias.
[06:04:23] ¿Qué?
[06:04:24] Tina, necesitas saber algo.
[06:04:27] OK.
[06:04:28] Aunque no tendrás que volver.
[06:04:32] .
[06:04:34] .
[06:04:36] .
[06:04:38] .
[06:04:40] .
[06:04:42] .
[06:04:44] .
[06:04:46] .
[06:04:48] .
[06:04:50] .
[06:04:52] .
[06:04:54] .
[06:04:56] .
[06:04:58] .
[06:05:00] ¡No me hagan perdonar!
[06:05:03] ¡Es una situación... ¡Es como una nascosa!
[06:05:08] ¡Es una historia de la nascosa! ¡Fight with him!
[06:05:12] ¡Es una historia de la nascosa! ¡No!
[06:05:15] No sé por qué me hiciste eso. No sé por qué me hiciste eso.
[06:05:18] ¡Oh, Dios mío!
[06:05:22] ¡Gracias por estar aquí, chicos!
[06:05:24] Me siento mejor aquí con ustedes.
[06:05:56] Oh, my God, he's the best.
[06:05:57] And I'll never get it back.
[06:06:00] Oh, that was difficult.
[06:06:01] That was difficult for me personally.
[06:06:03] He oh my God.
[06:06:06] We did all we could, Tina.
[06:06:08] We need to understand the situation, the decision of Aldo.
[06:06:12] And let him happy.
[06:06:13] Okay.
[06:06:14] Wait, so you talk to him and then what?
[06:06:17] He's so decided.
[06:06:18] He don't want to come back.
[06:06:20] But we need to understand.
[06:06:22] Okay.
[06:06:23] We just have to accept that.
[06:07:25] ¿Hemos hecho un plan?
[06:07:27] ¡Sí!
[06:07:28] ¿Como?
[06:07:29] ¡Oh, sí!
[06:07:30] Ok, voy a cambiar, ¿ok?
[06:07:32] ¡Es Star Wars, Tina!
[06:07:34] ¡Es Star Wars!
[06:07:35] ¡Star Wars!
[06:07:36] ¡Sar Wars!
[06:07:37] Sí, ¿tienes la idea de Star Wars?
[06:07:39] Ah, solo he visto dos películas.
[06:07:41] Oh, no me gusta Star Wars.
[06:07:43] ¿Qué?
[06:07:44] ¿Qué?
[06:07:45] Me gusta Mandalorian.
[06:07:47] Oh, sí.
[06:07:49] ¿Tienes la idea de Grogu?
[06:07:52] No, me gusta Mandalorian.
[06:07:54] Oh, yeah.
[06:08:00] You are the gringo.
[06:08:13] Okay. Well, did we just do it at the same time? That was perfect. Oh, yes.
[06:08:51] ¡Sí! ¿Qué es un accidente?
[06:08:53] ¡Quiero hacer esto!
[06:08:55] ¡Oh!
[06:08:57] Bueno...
[06:08:58] Ok. Fúlizmente explica la situación.
[06:09:00] ¡Ah!
[06:09:01] Creo que sería mejor si...
[06:09:03] ...puedes ir allí.
[06:09:04] Sí, creo que es lo mismo.
[06:09:05] Ok.
[06:09:06] He tenido que reaccionar el...
[06:09:07] ¿Qué?
[06:09:08] ...de un efecto dramático.
[06:09:09] Tienes que irme de vuelta.
[06:09:10] Sigue a romper un par de bloques para irme al lado,
[06:09:12] pero estoy tomando la vuelta a la...
[06:09:14] En realidad...
[06:09:15] ...tengo que hacer una actividad de doble voto.
[06:09:17] Ok.
[06:09:18] Ok.
[06:09:19] Eso sería fácil.
[06:09:20] ¿Qué?
[06:09:22] Ok
[06:09:24] ¿Qué te estás bebiendo?
[06:09:26] No sé, ok
[06:09:28] Entonces, ¿y esta warped?
[06:09:30] Lo que necesito hacer, no sé nada
[06:09:32] Oh, no, eso es...
[06:09:34] He arrasado el plan, aquí
[06:09:36] Perfecto, ¡oh, mira!
[06:09:38] ¿Pero, ¿tú tienes esto?
[06:09:40] ¿Claro?
[06:09:42] Ok
[06:09:50] no
[06:10:08] no
[06:10:26] oh wow you found them yeah wish trail this is the way
[06:10:31] this is the way let's go look at the coordinates we are so so far tina
[06:10:42] uh are you impressed or what oh damn no i'm pretty impressed this is uh we are
[06:10:51] más allá de allá de un otro galaxia
[06:11:08] oh my god
[06:11:10] No.
[06:11:16] Oh, boy. I feel like he's gonna be.
[06:11:21] He's gonna be a tricky one. Oh, my god.
[06:11:27] I was drunk with died. Oh shi, I'm so sad. Oh fuck. Oh, oh my god.
[06:11:32] I'm really sad. Oh, oh yeah. Damn.
[06:11:36] a la galaxia. Oh, like the federation of the galaxy. Yeah, yeah, yeah. Oh, fucking
[06:11:43] fire. Anybody. Yeah. Star Wars. I did any. I did.
[06:11:48] All right.
[06:11:52] I'm back.
[06:11:55] He just started crying. All right. It should be up before your eyes any second. Tina.
[06:12:03] que es esto?
[06:12:05] ¿Te ves algo aquí?
[06:12:09] ¡Ay! ¡Gracias!
[06:12:11] ¡No te vas a meter a la tierra!
[06:12:12] ¿Por qué hay tantos mobs?
[06:12:14] No, no, no, no, no...
[06:12:16] Porque es tan oscuro, hermano
[06:12:19] Sí, porque es oscuro, hombre
[06:12:25] ¡Está muy symmetrical!
[06:12:27] ¡Oh sí!
[06:12:33] ¡Ada, da, da, da, da, da!
[06:12:36] Ok, vamos a ir a la parte de abajo.
[06:12:39] Ok.
[06:12:40] Y luego de pronto, explicaré todo.
[06:12:44] ¡Bienvenido a mi casa, Tina!
[06:12:46] ¿Es tu casa?
[06:12:48] Si.
[06:12:49] Mi segunda casa.
[06:12:52] ¡Fines un gran hielo!
[06:12:54] Yo creo que si puedo tener una pequeña dosis.
[06:12:59] ¡Pero eres la mejor hielo de todos!
[06:13:01] ¡Muchas gracias, Dina!
[06:13:03] Dina, vamos a subir y después de explicarlo, vamos a ir todo el camino.
[06:13:07] Ok.
[06:13:08] ¡Ven primero!
[06:13:09] ¡Oh, gracias!
[06:13:10] ¡Este es el hueco!
[06:13:12] ¡Este es el hueco!
[06:13:14] ¡Ah, ahí está!
[06:13:15] ¡El mando!
[06:13:16] ¿Este es el que dice?
[06:13:17] ¡Sí, es como la frase de Ketch!
[06:13:18] ¡Sí!
[06:13:19] ¡Este es el hueco!
[06:13:21] ¡Oh, yo estaba malo!
[06:13:22] ¡Oh, ok!
[06:13:23] ¡Ok!
[06:13:24] Entonces,
[06:13:25] tenemos un plan.
[06:13:28] algo que actualmente puede ser la federación en los términos iguales.
[06:13:34] ¡Sí, chato!
[06:13:35] ¿Perdón, ¿verdad?
[06:13:37] ¡Sí!
[06:13:38] ¡Oh, sí! ¡Vas a estar en este lugar!
[06:13:42] Ok, voy a intentarlo.
[06:13:46] ¿Entonces, recuerda cómo me preguntaba si recuerdas a Dark Cucarucho?
[06:13:51] ¡Sí! ¡Me recuerda!
[06:13:52] ¡Espera a Palpatine ahora!
[06:13:56] ¿Qué fue Palpatine?
[06:13:57] Ah, él era un personaje en Star Wars.
[06:13:59] Oh, Dios mío.
[06:14:00] No, es ok.
[06:14:01] Bueno, vas a verlo eventualmente.
[06:14:03] Sí.
[06:14:04] De todas maneras.
[06:14:05] Mira a mí, soy Juan.
[06:14:07] ¡Fuck you! ¡No te digo de esta manera!
[06:14:10] Tengo muy buenos niños y tan...
[06:14:13] ...madre y...
[06:14:15] ...coldas como esto.
[06:14:16] ¡Ven a mi oficio!
[06:14:18] ¡No! ¡Hey, ¡foolish! ¡Ven a mi oficio ahora mismo!
[06:14:22] ¡Ven!
[06:14:23] ¡No!
[06:14:24] ¡Sí! ¡Es mi niño! ¡Continúan chicos!
[06:14:26] No estoy muy feliz, me salí de la oferta.
[06:14:28] Esta es la forma.
[06:14:32] ¡Oh, bueno, a Palpatine.
[06:14:35] Sí, Palpatine ha vuelto de la forma.
[06:14:38] Pero, le necesita un poco más de mi,
[06:14:41] y a alguien que quiera también.
[06:14:44] Palpatine es un buen chico aquí.
[06:14:46] Pues, esta es la parte más trica.
[06:14:49] Lo mejor que sabemos de tu.
[06:14:51] ¿Estas con los espacios?
[06:14:53] Bueno, voy a hablar de,
[06:14:57] de la Palpatine aquí, no voy a hablar de las Star Wars.
[06:15:00] Bueno, y tu, la Palpatine?
[06:15:02] No, no!
[06:15:04] No!
[06:15:05] No, es Darth Vader!
[06:15:06] Me parece que es el Darth Vader.
[06:15:08] Darth Vader?
[06:15:09] Me pensé que era Anakin.
[06:15:11] Ah, jesus, ok.
[06:15:12] ¿Quién es Anakin?
[06:15:15] Yo...
[06:15:16] Ok, vemos la Palpatine.
[06:15:19] Ok.
[06:15:20] Ok.
[06:15:21] Así que, no sabemos demasiado mucho de lo que pasó en la isla anterior, o incluso ahora.
[06:15:28] Pero la cosa que nos dijeron es que no nos gusta la Federación.
[06:15:34] Sí.
[06:15:35] No le gusta la Federación.
[06:15:37] Sí, también le gusta. Exacto.
[06:15:42] Ahora, también le gusta todo, pero no lo sé.
[06:15:47] Pero al menos le gusta la Federación.
[06:15:50] ¿Huh?
[06:16:20] Oh my god.
[06:16:21] What?
[06:16:22] Yeah.
[06:16:24] Yes.
[06:16:25] Yes.
[06:16:26] So the plan.
[06:16:27] Uh huh.
[06:16:28] I still have to do a lot more like work on the temple before it's finalized.
[06:16:32] But basically through this it will supercharge him up to be able to come back and start wreaking havoc.
[06:16:40] But like in what way?
[06:16:43] I don't know.
[06:16:45] No, como al menos, parece que él está en el borde con destruir la federación, porque él ya no le gusta a él.
[06:16:52] Sí.
[06:16:53] ¿Es la misma poder que ellos?
[06:16:56] Quizás es más poderoso.
[06:16:59] Justo hoy él me está atrasando, me tirando en lava como un patrón de chico.
[06:17:04] Sí, pero he visto que otras personas lo hacen también.
[06:17:07] No exactamente, así que al menos significa que él está en un even playing field.
[06:17:11] y
[06:17:23] con sus dos neres con sus grandes
[06:17:26] las las.
[06:17:27] Oh, my God,
[06:17:28] I have astigmatismo pendejo.
[06:17:31] I have astigmatismo pendejo.
[06:17:35] Yeah.
[06:17:35] Well,
[06:17:37] the plan is we finish this temple,
[06:17:42] the dark kuruchis back and he gonna help us to fight with the federation
[06:17:48] and altos.
[06:17:49] Maybe join us or maybe not.
[06:17:52] ¿Ok?
[06:17:54] ¿Ok?
[06:17:56] ¿Pero veas?
[06:17:57] Esto podría ser nuestra base en nuestra suerte.
[06:18:00] La prioridad ahora no es Aldo's back
[06:18:04] porque Aldo es una decisión.
[06:18:07] Si él quiere regresar,
[06:18:09] él siempre está bienvenido.
[06:18:11] Pero ahora, Tina,
[06:18:12] debes entender
[06:18:14] que eres el Generalísima
[06:18:16] y tal vez por un tiempo.
[06:18:18] la
[06:18:21] promo
[06:18:24] ya ok
[06:18:25] chicos
[06:18:26] bueno
[06:18:27] creo que he aceptado eso un poco
[06:18:29] ahora
[06:18:30] especialmente después de la mañana
[06:18:33] cuando quieres hablar de este plan
[06:18:37] necesitas hablar de las paredes
[06:18:39] ok
[06:18:40] este es el pasaje
[06:18:42] como hey tina
[06:18:44] te gusta las paredes?
[06:18:45] oh no, no lo see
[06:18:47] ¡Oh, ¿realmente? No veo ningún film, pero me gusta Mandalorian!
[06:18:51] ¡Oh, ¿realmente? ¿Por qué Mandalorian? Es tan raro!
[06:18:54] Y te diré, ¡sí, pero es tan cool! Y te gusta Pedro Pascal.
[06:18:58] Te diré, ¡sí, pero me gusta Pedro Pascal, también!
[06:19:01] ¡Me gusta Pedro Pascal, también! ¡Wow! ¡Me lo sé! ¡Me lo sé!
[06:19:08] ¡Y yo también! ¡Me lo sé!
[06:19:12] ¡Oh, te he readenado mi corazón!
[06:19:14] ¡Más o menos! ¡Me lo sé!
[06:19:16] No lo voy a decir.
[06:19:17] Sabía mucho de todo.
[06:19:19] Wow, quizás estamos en el mismo lado.
[06:19:23] Ya, soy un chico.
[06:19:26] Soy una chica.
[06:19:28] Wow, chica.
[06:19:33] En cuanto a eso,
[06:19:33] vamos a comenzar a finalizar.
[06:19:35] Oh, y la mejor parte,
[06:19:36] cuando terminamos la situación,
[06:19:39] Fulish me va a construir un mandalóreo.
[06:19:42] Él es.
[06:19:43] La y no y no me he soparado porque voy a ser el real Mandalorian y ir al espacio es mi sueño
[06:19:52] su espacio como un Mandalorian en las fotos veía que están en el suelo
[06:20:01] está como ya pero es chulo porque
[06:20:05] nunca ve el Mandalorian ya siempre en la ruta
[06:20:13] No, pero no todo el lugar, no hay mucho espacio, nunca visitaste Las Vegas del espacio
[06:20:21] Las Vegas del espacio
[06:20:24] Sí, existen y son tan colegiosos para los mandalóreos
[06:20:28] Sí, esto es el camino
[06:20:31] Ok, voy a tal vez hacer alguna investigación
[06:20:35] Es importante para nosotros, ¿qué?
[06:20:38] Oh my goodness
[06:20:39] ¿Por qué? ¿Qué pasa?
[06:20:41] y nos mostramos el final del río.
[06:20:43] Oh, sí.
[06:20:44] Ok.
[06:20:45] Yaun.
[06:20:47] Dos veces.
[06:20:50] ¡Oh!
[06:20:51] Ok.
[06:20:52] Entonces...
[06:20:53] ¿Qué?
[06:20:54] Yo creo que es más como rojo.
[06:20:56] Es más rojo.
[06:20:58] Pero...
[06:20:59] Estos eran los...
[06:21:00] Yo tenía coordinaciones para venir a este exacto lugar.
[06:21:03] Y esto es lo que encontré aquí.
[06:21:06] Entonces, este es el centro de la templo.
[06:21:09] must be built and this is the portal once it's all done will be activated and he'll be all do stuff and ready to take shape again.
[06:21:18] Wow.
[06:21:21] Okay.
[06:21:21] Yep.
[06:21:24] Yeah.
[06:21:25] So it's just going to do a little blood sacrifice.
[06:21:29] You're having a little girls night all by yourself out here.
[06:21:32] Actually not really a blood sacrifice, more like a soul sacrifice.
[06:21:36] Sí.
[06:21:38] Se va a perder su alma.
[06:21:40] ¿Qué significa eso?
[06:21:44] Ah, tío.
[06:21:46] Es decir, exactamente eso.
[06:21:48] Yo creo que...
[06:21:48] ¿Qué es tu alma?
[06:21:50] Tu alma.
[06:21:51] Como mi alma.
[06:21:53] Creo que eso no es tan grande.
[06:21:56] Tal vez va a convertirme en mortal.
[06:21:59] Sí, tal vez, tal vez...
[06:22:02] ...sega un real.
[06:22:03] O un humano.
[06:22:04] ¡Sí!
[06:22:05] Oh my god Pinachio, you're gonna be a real boy.
[06:22:10] Yeah.
[06:22:12] A real boy.
[06:22:14] Yeah, with a real penis.
[06:22:17] Yeah dude.
[06:22:19] Oh, but you're doing all this because you don't have a penis?
[06:22:23] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
[06:22:27] Todo este tiempo, se ha estado buscando...
[06:22:30] ...pina?
[06:22:34] ¡Listen, Polish!
[06:22:35] Hay otras maneras, ¿sabes?
[06:22:38] Estamos viviendo en una sociedad moderna, ¿sabes?
[06:22:40] Sí, puedes obtener una operación.
[06:22:43] Estoy seguro de que Juan te daría su suerte.
[06:22:46] No, no, no, no, no.
[06:22:48] ¡Oh, mi pina es tan buena, hombre!
[06:22:50] No, no, es tan buena, quiero ver a ti, chico!
[06:22:54] No, no quiero ver a ti.
[06:22:56] Ok
[06:22:58] All right
[06:22:59] Ok
[06:23:00] Ya, el plan simple
[06:23:01] Oh, el plan simple
[06:23:03] Me da mi alma
[06:23:04] Y por supuesto
[06:23:06] Por encima de mi casa
[06:23:08] Ya, soy un joven
[06:23:09] Super m Beths, un joven
[06:23:11] No puede ser, no puede ser
[06:23:13] Tita, yo lo juro
[06:23:15] Yo lo juro
[06:23:16] No puede ser, no puede ser
[06:23:17] Mira, ahora entres
[06:23:19] Puedes entender
[06:23:20] Oh my god, oh my god, mis ojos
[06:23:23] No, no.
[06:23:25] Ok, te da.
[06:23:27] Si es lo que lo toma.
[06:23:29] Debo arruinar ese
[06:23:31] 6 pixel
[06:23:33] de la cara de Kukurucho
[06:23:35] y así es.
[06:23:37] Pina
[06:23:39] Esta es la forma
[06:23:41] de cinema.
[06:23:43] 1
[06:23:45] Ya,
[06:23:47] va a ser ok.
[06:23:49] Es más tarde.
[06:23:51] es ok es inmortal
[06:23:53] que le ha salido por un tiempo
[06:23:55] si, pero
[06:23:57] es inmortal
[06:23:59] no sabemos
[06:24:01] lo que pasa cuando le da
[06:24:03] su alma, pero tal vez es peor
[06:24:05] exactamente
[06:24:07] no se preocupen
[06:24:09] ooooh
[06:24:11] ooooh, si, eso es lo que me gusta
[06:24:13] escuchar, que mi alma puede combatir
[06:24:15] su alma, y que me cuente la poder
[06:24:17] tal vez debes borrar
[06:24:19] no vamos a ser más
[06:24:21] no vamos a irme a ficar
[06:24:23] pero no vamos a irnos a irnos a pensar
[06:24:26] en la idea de los dos
[06:24:28] en elということ para que a lo mejor
[06:24:29] que a lo mejor es la idea de que
[06:24:31] vamos a dar los dos
[06:24:33] que se ve***
[06:24:34] no te pierdas
[06:24:36] no te pierdas
[06:24:37] no te pierdas
[06:24:38] y si te pierdas
[06:24:39] también te pierdas
[06:24:41] y si tu estás
[06:24:42] con la mano
[06:24:44] y si te pierdas
[06:24:45] y si te pierdas
[06:24:47] y como es el caso de
[06:24:48] Oh, ok.
[06:24:50] I'm never going to have this animation.
[06:24:53] I'm showing you I won the game.
[06:24:55] No you didn't.
[06:24:56] No, I won the game.
[06:24:57] No, I won the game.
[06:24:58] I won the game, bro.
[06:25:00] I stopped it with the force.
[06:25:02] You never saw any of my shoes.
[06:25:05] Oh, that's it.
[06:25:07] I gave the force.
[06:25:09] Yeah.
[06:25:11] And guess what? The force doesn't like you.
[06:25:13] Oh, really?
[06:25:15] Yeah, dude.
[06:25:16] Fuck the force.
[06:25:17] Meounds a plane.
[06:25:22] What's the force?
[06:25:24] Yeah.
[06:25:25] What is the force?
[06:25:26] Ok, I thought the force was just there
[06:25:28] like power where they like squint and use their hands a little go.
[06:25:32] Oh, ok, there's a force.
[06:25:34] Maybe if you go to the gym, you can have the force.
[06:25:38] Just wanted out by going to the gym.
[06:25:41] You get the force by going to the gym.
[06:25:43] We should all go to the gym.
[06:25:44] Yeah, yeah.
[06:25:46] OK.
[06:25:47] Yeah.
[06:25:47] con la costa. Tienes que ver Star Wars.
[06:25:50] Oh, no, es tan bonita.
[06:25:52] Yo only like Mandalorian.
[06:25:53] ¿Qué? Only Mandalorian?
[06:25:54] Yes, I love Mandalorian.
[06:25:56] No, no entiendo.
[06:25:59] No entiendo.
[06:26:00] Yo tengo un cinturón.
[06:26:04] Es genial, Tina.
[06:26:06] Un cinturón real.
[06:26:08] Yo tengo un cinturón.
[06:26:09] Y el robo de Jedi.
[06:26:11] Yo tengo un gruelo,
[06:26:12] porque yo like Mandalorian.
[06:26:13] Un gruelo.
[06:26:14] Sí.
[06:26:15] Wow.
[06:26:16]
[06:26:18] yo aún me arruinó mi mente
[06:26:20] solo te gusta el mandaloriano
[06:26:22] sí, te gusta
[06:26:22] ¿tienes visto el mandaloriano?
[06:26:24] no todo
[06:26:25] oh, ok, ese es el problema
[06:26:27] él está hablando así, pero no lo has visto
[06:26:29] imagínate no mirar el mandaloriano
[06:26:31] no hay manera de hablar
[06:26:36] no, estoy hablando ahora
[06:26:38] venga a mi oficio
[06:26:39] ¡no te digas esto!
[06:26:43] yo no lo digo
[06:26:44] bueno chicos
[06:26:45] Tengo que dormir.
[06:26:47] Nos vemos mañana.
[06:26:48] ¡Vamos! ¡Hasta la mañana!
[06:26:50] ¡Oh! ¡Vas a ir, ¿verdad?
[06:26:53] ¡Oh, sí! ¡Hasta la última vez he visto a ti, siempre!
[06:26:57] ¡Vas a ir! ¿Vas a ir?
[06:26:59] ¡Vas a ir!
[06:27:01] ¿Pero que me conecte?
[06:27:03] ¿O tal vez el bacon chico quiera que me siga?
[06:27:06] ¿El bacon chico? ¿Qué sabes sobre el bacon chico?
[06:27:09] No sé, escucho que es muy divertido y es genial.
[06:27:13] es una manera de ser cool para ti, mami.
[06:27:17] Oh, por favor, adiós.
[06:27:43] ambre. Me estoy dying of hungry.
[06:27:49] Porque tú para ir a la rira.
[06:27:57] Pregúntale a Mike, sólo teniados.
[06:28:00] Es cierto, muy raro encontrar vacas en este servidor.
[06:28:05] Me la pasé muy bien hoy, la verdad. Buen día de QSMP.
[06:28:08] Me reí mucho.
[06:28:10] todo lo de Star Wars me pareció muy cagado y la conversación con también el rol con
[06:28:51] de la tarde. Entonces mañana voy a tratar de prenderte en
[06:28:53] prano, de prender más o menos a las diez de la mañana, diez y
[06:28:58] media más tardar para echarnos unas horitas. Luego de eso
[06:29:01] seguramente probemos el tomodachi, no me acuerdo cómo se
[06:29:04] llamaba. Ahí para que luego pregunto a los moderadores
[06:29:07] igual. Pero eso lo que haremos el día de mañana, ¿ok?
[06:29:14] Y el sábado no va a haber directo. El sábado viajo para
[06:29:18] Ciudad de México y el domingo nos vemos en la semifinal día
[06:29:20] Aniquis, ok? El lunes ya regresamos aquí con normalidad. Tal vez un poquito tarde porque
[06:29:27] no vuelo tan temprano. Regresaría sobre las cinco, tal vez sobre esta hora incluso,
[06:29:33] ¿vale? Ok, guys. Los voy a dejar con Pina.
[06:29:50] ¡Vaya amigos!