Streamer Profile Picture

juansguarnizo

QSMP 2 / Día 40: Mandando a Graf a la mierda 😀

05-24-2026 · 5h 29m

⚠️ VOD is unavailable.

juansguarnizo VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:02:00] Gracias Juan, mi mayor descubrimiento de QSMP2.
[00:03:00] y
[00:03:02] y
[00:03:04] y
[00:03:06] y
[00:03:08] y
[00:03:10] y
[00:03:12] y
[00:03:14] y
[00:03:16] y
[00:03:18] y
[00:03:20] y
[00:03:22] y
[00:03:24] y
[00:03:26] y
[00:03:28] Hola Juan, ¿cómo estás?
[00:05:28] y
[00:05:52] Feliz 56 aniversario Juan, que Dios te bendiga.
[00:06:22] no
[00:06:34] me acabo de acordar que la podía quitar desde el teléfono bueno por esta parte me gusta
[00:06:46] No lo devolverá, es especialidad, su colección de bras.
[00:07:16] de la vida.
[00:07:21] Rompé corazones nacional. Una
[00:07:24] semana de ser campeones y qué
[00:07:26] bella ha sido la vida. Te
[00:07:27] quiero Juanito, Juan
[00:07:29] Danitiladores, Juan Corazon.
[00:07:36] Una de mucho cuidado. La
[00:07:41] decepción local. Rompé
[00:07:44] ¿Qué? Un temazo, ¿Eh?
[00:07:50] Octicto que me jodió la rola, ¿Eh?
[00:07:54] La decepción local rompe,
[00:07:58] corazón es nacional.
[00:08:02] No mames que hoy es el día
[00:08:04] límite. Ok, le voy a escribir
[00:08:06] ya. Vale, pero no, le voy a
[00:08:08] primero dentro del server, ve
[00:08:10] otra vez toda la merch que
[00:08:12] ¿Qué es lo que? What the fuck?
[00:08:17] Estoy viendo algo rarísimo.
[00:08:20] Y le decimos cualquiera.
[00:08:23] El título.
[00:08:25] Su máster bis, su colección de
[00:08:29] bras, porque un bato tendrá una
[00:08:31] colección de bras.
[00:08:35] ¿Por qué? ¿Por qué si no tienes
[00:08:39] chichis? O sea, ¿para qué los vas
[00:08:41] de la casa. A lo mejor y tiene
[00:08:45] cajones de sobra en su casa. Yo la
[00:08:47] verdad es que tengo todos mis
[00:08:49] cajones llenos. Hablando de
[00:08:51] cajones amigos, ayer y si
[00:08:53] limpieza de closet. Creo que
[00:08:55] nunca había tenido el closet
[00:08:57] tan vacío, ¿Eh? Eh gente de
[00:08:59] Monterrey, muy atentos a mis
[00:09:01] historias de Instagram, porque
[00:09:04] creo que en esta semana que
[00:09:06] viene se va a hacer la venta de
[00:09:08] garaje, pues la neta hay muy
[00:09:10] vi por ahí incluso cositas, Louis Vuitton, vi varias cositas que saqué que pues van a
[00:09:18] estar a un precio bastante, bastante económico.
[00:09:20] ¡Oh, Rey de Vegetta!
[00:09:23] ¡Eh, Vegetta!
[00:09:26] ¿Cómo estás, amigo?
[00:09:29] Acabo de prender, bienvenido, bienvenidos, bienvenidos.
[00:09:32] Vegetta, entra la próxima semana.
[00:09:34] Yo voy a entrar temprano solo por ti, ¿ok?
[00:09:37] ¿Y ellos o no?
[00:09:38] Ahí voy a estar esperándote.
[00:09:39] bienvenido amigos. Te mando un
[00:09:43] beso amigo mil mil gracias.
[00:09:45] Bienvenidos amigos, bienvenidos.
[00:09:47] A ver, dejenme posteo que estoy en
[00:09:50] directo que literal acabé de
[00:09:52] llegar y no voy a puesto nada.
[00:09:54] Qué imagen chistosa pongo en
[00:09:56] Twitter. Ya no tengo imágenes
[00:09:58] chistosas. Se me acabaron.
[00:10:00] Perfecto. Amigos, ayer fui a ver
[00:10:03] la obra de los creadores de
[00:10:05] encantado, ¿eh? Quede fascinado, me encantó. O sea, yo la había visto en Monterrey, yo
[00:10:13] creo que desde que llegué a Monterrey. Yo me acuerdo que de las primeras cosas que tengo
[00:10:16] en la cabeza en Monterrey fue haber visto publicidad precisamente de esta obra y me llamaba la
[00:10:21] atención que abajo decía lo de los creadores de Southpike. Esto fue hace prácticamente
[00:10:27] siete años y yo nunca había ido y es algo que cada año pasaba y cada año pasaba. Cuando
[00:10:32] no me voy a volver, estoy muy
[00:10:35] agobiado con muchos juegos,
[00:10:37] pero se los echa de menos. Yo
[00:10:38] sé, amigo, yo sé. El otro día
[00:10:40] te vi jugando en Lego Batman.
[00:10:41] ¿Lo vas a seguir? Yo me lo
[00:10:43] estoy pasando. Yo estoy
[00:10:45] platinando. Yo creo que a lo
[00:10:46] mejor me lo termino hoy, eh. A
[00:10:49] lo mejor me lo termino hoy. ¿Qué
[00:10:51] es juegazo, amigos? Pinché
[00:10:52] juegazo. Ayer jugué muy poco.
[00:10:54] La verdad. La la VIP. Sí.
[00:10:57] A ver.
[00:10:59] pero. Hola, pero.
[00:11:04] Misto. Lo que ya, sí. Y eso me la me la pasé muy bien, amigos, en verdad, gente de Monterrey, neta
[00:11:12] recomendación personal y más si están viendo este directo, porque pues yo sé el tipo de humor que
[00:11:17] han de tener, pero gente de Monterrey, si tienen ahí un guardado unos mil pesitos, unos mil
[00:11:25] en el domingo libre, hay 1200
[00:11:28] pesitos y tienen el domingo
[00:11:31] libre, hoy es el último día que
[00:11:33] está la obra. Tanto me gustó
[00:11:35] que en mi cabeza hoy en la
[00:11:36] mañana pensé, voy a volver a
[00:11:37] ir hoy, pero de germano tampoco
[00:11:39] hay que exagerar, a lo mejor el
[00:11:40] próximo año vuelven y voy a
[00:11:41] ir. Pero gente de Monterrey,
[00:11:43] si tienen por ahí 1200 pesitos
[00:11:45] y el domingo libre, es mi
[00:11:47] recomendación del día. Y hoy es
[00:11:49] el último día que están. Me
[00:11:51] encantó, ¿eh? ¿Cuántos son 1000
[00:11:53] ¿Cuántos son mil doscientos pesos mexicanos en dólares?
[00:11:57] Mil doscientos pesos mexicanos
[00:11:59] son aproximadamente sesenta y nueve dólares.
[00:12:01] Seenta dólares, ponle.
[00:12:03] El pedo es que yo, o sea,
[00:12:06] sí me daba la idea de que es de los menos creadores de Salt Park,
[00:12:09] pero yo pues no pensé que estuviera tan manchada,
[00:12:12] o sea que no, que no estuviera tan políticamente incorrecta.
[00:12:16] Pues, amigos, es literalmente una obra de teatro muy Salt Park
[00:12:20] de dos horas y media.
[00:12:22] cada canción es más incorrecta que la anterior, es buenísima.
[00:12:28] O sea, yo creo que hace tanto no hay apta, además, que como no había visto yo nunca nada.
[00:12:33] O sea, nunca viste un TikTok, nunca viste un video.
[00:12:35] O sea, iba literalmente con expectativa completamente nula, solamente sabiendo
[00:12:40] que los creadores son los de Salt Park.
[00:12:42] No mames, maravilloso, amigos. Maravilloso.
[00:12:45] Me cague de risa.
[00:12:47] Hace mucho no me reía tanto viendo algo.
[00:12:49] No recuerdo la última vez que me estaba riendo tanto en algún lugar.
[00:12:52] muy recomendada, ¿eh? Si alguna vez la ven, pues, hoy en Monterrey o donde esté, porque
[00:12:59] pues es una obra, es una obra de Broadway, está por todo el mundo, pero si la llegan
[00:13:03] a ver por su ciudad o cerca de su ciudad, neta es un imperdible. Yo por lo menos ya
[00:13:07] cada año que vengan voy a ir a verla. Además, muy tranqui, ¿eh? Muy, muy tranqui todo,
[00:13:13] me la pasé muy bien ayer, me la pasé increíble. Estaba acá, o sea, es de las pocas veces
[00:13:18] que yo estoy en un lugar y son más de las once y media de la noche bueno once y media no y son
[00:13:23] más de las once de la noche y yo estoy diciendo por favor que esto no termine o sea por lo general
[00:13:28] yo estoy viendo una película estoy en algún plan tipo así en la casa de alguien o fuera de mi
[00:13:35] casa y para las diez y media once yo digo ya ya que esto se termine porque ya me quiere ir a mi
[00:13:40] casa ayer a las once de la noche vi el teléfono y dije por favor que le queden cuarenta canciones más
[00:13:45] a esto. Fuiste con la señora Nubia o solo fui con mi mamá, con mi mamá, que la ver,
[00:13:51] la obra de amigos básicamente se encarga. Bueno, de hecho, los que son fanáticos de
[00:13:55] Salt Park recordarán de las primeras temporadas un capítulo absolutamente dedicado a los
[00:14:01] mormones, a la religión de los mormones, un capítulo que igual tiene mucha musiquita,
[00:14:06] tiene como bastante historia y también como que se señalan las incongruencias que fundamentan
[00:14:12] la religión. Yo creo que sus cabrones después de ese capítulo se quedaron con tantas ganas de
[00:14:19] seguir ridiculizando y parodiando todo que fue cuando escribieron esa obra. La obra amigos pues la
[00:14:27] verdad se encarga de marcar las incongruencias que hay que fundamentan la religión y su propia
[00:14:32] historia y también hay unas partes pues bastante sacrilegicas. Mi mamá es una es una mujer muy
[00:14:39] muy creyente, es una mujer muy muy muy cercana a Dios y literalmente, o sea, para que entiendan
[00:14:46] la magnitud de lo políticamente incorrecto que era, hay una canción que es cuando yo
[00:14:51] creo que la obra ya te deja en claro que se van a pasar todas las líneas posibles, muy
[00:14:57] similar porque básicamente a ver la historia va de dos religiosos de estos de los mormones
[00:15:05] que se van de misiones a África. Ellos no querían ir a África, querían irse a otra
[00:15:09] parte como más tranquila, terminan en África, en Uganda, en una zona muy, muy conflictiva.
[00:15:15] Pues en esta zona, de repente, les cantan una canción muy estilo Ray León, de hecho,
[00:15:20] ahí mismo lo mencionan, pero que el mensaje básicamente es, y cito textualmente, no lo
[00:15:26] estoy diciendo yo, fuck you, God. O sea, jodete Dios. La canción es cuatro minutos
[00:15:34] en el que en un idioma y africano mandan o sea le dicen esto a Dios de diez mil
[00:15:40] maneras pero ojo lo lo lo describen textualmente de cómo o sea todo es muy
[00:15:47] heavy en ese momento que es como la tercera canción a la cuarta canción
[00:15:50] tú dices ok ya entendí que hay un punto de no retorno a partir de esta
[00:15:54] canción amigos en alguna parte de la obra el protagonista va al infierno y en
[00:15:59] el infierno ve como Jeffrey Epstein le perrea a su papá. O sea, en ese momento yo también me morí.
[00:16:06] Creo que esa fue la parte que a mí me rompió definitivamente. Es muy bueno, amigos. Es espectacular.
[00:16:13] Yo creo que... A ver, yo he visto como cuatro obras en toda mi vida. A ver, he visto el Rey León,
[00:16:19] que la vi acá, muy bonita, la verdad, es una obra simplemente bonita. He visto a Aladdin,
[00:16:26] a la din la vi en un crucero Disney, creo que esa ha sido la más graciosa que he visto hasta ahora,
[00:16:32] más que nada por el genio, vi el fantasma de la ópera en Nueva York, que esa la vi, me acuerdo,
[00:16:37] cuando estuvimos allá en Año Nuevo, con Auron, Biggie, Nocho, y esta es creo que la cuarta obra
[00:16:45] que veo, el cuarto musical que veo, y definitivamente el The Book of Mormon es el mejor de todos.
[00:16:50] no tiene una gran producción,
[00:16:52] no, o sea, porque por producción
[00:16:54] era el fantasma de la ópera por mucho.
[00:16:56] No tiene una gran producción,
[00:16:58] no tiene una gran escenografía, o sea,
[00:17:00] si es bonita, pero no es apabullante,
[00:17:02] no es una cosa que tú digas a la madre.
[00:17:04] Pero es muy buena, la historia,
[00:17:06] las canciones, es muy chistoso.
[00:17:08] Muy recomendado, ¿eh, amigos?
[00:17:10] Muy, muy recomendado. Si pueden ir a ver
[00:17:12] Neta de Book of Mormon, yo sé
[00:17:14] que les va a gustar mucho.
[00:17:16] Yo me esperé siete años para verla,
[00:17:18] verla probablemente y a partir de ahora cada vez que estén por acá o que me la topen alguna ciudad
[00:17:23] voy a ir 100 por ciento maravillosa. Ah, qué significado obra la y cómo se dice obra en inglés teatre
[00:17:36] teatro solo es en México no no de hecho acá lo que hacen la obra es completamente en inglés pero
[00:17:44] el show Center de aquí de Monterey ya me había pasado con el rey león está el escenario principal
[00:17:50] y a cada lado hay una pantalla con subtítulos entonces aunque no supieras inglés podrías
[00:17:56] disfrutar la obra completamente me di cuenta que a pesar de que estoy entendiendo mucho más el
[00:18:00] inglés hablado el inglés cantado se me dificulta mucho ayer me di cuenta de eso porque como que me
[00:18:07] ponía muy pilas a tratar de no leer los subtítulos y solamente ver la obra y cuando están hablando
[00:18:12] hablando, no había ningún tipo de problema, o sea entendía prácticamente todo, alguna
[00:18:17] palabra que otra no, además que como los actores cuando están en África hablan con asento
[00:18:22] africano también se me dificulta un poco con asentos, lo que sí definitivamente se
[00:18:26] me dificulta un montón es verla, es entenderla las palabras cuando son cantadas, aparte que
[00:18:35] eran cantadas y algunas cantadas con asento africano, pues era muy muy difícil, muy
[00:18:41] muy difícil. Saben hace cuánto, hace mucho quiero ver una obra también de aquí, esta
[00:18:45] sí, es solamente mexicana, si no estoy mal, la de la obra que sale mal. Creo que se llamaba
[00:18:51] así. Es hace mucho quiero ir a verla, pero no he vuelto a Monterrey. Pero bueno, muy
[00:18:56] recomendado, en verdad lo disfruté mucho. Gran plan el día ayer. Ayer tuvi un sábado
[00:19:01] de limpiar el closet, sacar prácticamente la mitad de mi ropa y luego de eso ir al
[00:19:07] teatro y me la pasé muy bien, me la pasé. Esas muy buenas te la recomiendo, es que no la he encontrado,
[00:19:14] he estado en Ciudad de México y no he estado en la obra, una vez estuve acá en Monterrey,
[00:19:20] pero yo estaba muy bajoneado y no tenía con quién ir, entonces como que no fui y tenía
[00:19:26] boletos, me jodió mucho perderlos, los había comprado como un mes antes y para cuando llegó el
[00:19:32] día me llegó una notificación y dije coño estoy estoy a mi cama triste a las ocho a las siete de la
[00:19:38] noche esto es una hora y no tengo con quién ir entonces no no pude ir
[00:19:44] mmm mmm mmm esa tiene una temporada muy larga en Ciudad de México si venas la vas a encontrar a ver
[00:19:49] si puedo a ver si puedo vale que más que más les cuento creo que nada más amigos eso es lo que
[00:19:54] dice el día de ayer entré muy poquito en la mañana el qs mp entre simplemente a adelantar
[00:20:01] pinturas muchos vieron por ahí porque también se lo enseñó a foolish el cuadro de hyper que
[00:20:06] sepan que eso que foolish que se vio en el directo de foolish prácticamente es el boceto
[00:20:09] porque todos los colores los estoy cambiando lo único que alcance a cambiar es el color azul de
[00:20:15] la piel de hyper el resto prácticamente me falta todo está está en su etapa inicial por así
[00:20:23] decirlo así que ahorita vamos a terminar eso qué más qué más les cuento de qué más hay que hablar
[00:20:30] amigos, ¿Qué más cuenten ustedes? La próxima semana vamos a traigardear directos bastante,
[00:20:37] ¿Ok? Le entregaste el cuadro a Ash, no me he topado con Ash. De hecho, acabo de ver que
[00:20:44] están directos, entonces a lo mejor ahorita se lo entrego. Auron con peluca, no vi a Auron
[00:20:50] con peluca amigos no no lo vi es ahora un con peluca de qué?
[00:20:57] ahora un con peluca en el concierto en el concierto de batbony
[00:21:06] tenía peluca en el concierto de batbony
[00:21:10] se fallasó
[00:21:13] a ver ahora un peluca
[00:21:20] Pero, pero porque va con la
[00:21:27] peluca de Pujol? Pero qué le
[00:21:31] pasa?
[00:21:34] Porque por detrás parece Sarita
[00:21:38] con gorra.
[00:21:41] No, pero quiero ver en la cara.
[00:21:45] su la que no puede ser
[00:21:52] que solo se le ve por detrás de
[00:21:55] mío literal y de la gorra con
[00:21:58] peluca es a uron y donde está el
[00:22:00] play es ara
[00:22:02] pero no se le ve la cara
[00:22:06] y si
[00:22:10] si solamente, si solamente
[00:22:14] en los comentarios, a ver
[00:22:24] que foto de mierda
[00:22:27] miren que le pasa puñol
[00:22:36] miren le pusieron ya
[00:22:38] ahi se mamo
[00:22:43] oye que el Ibai hizo el HPR no?
[00:22:48] es Hannah Montana
[00:22:50] el Ibai hizo el HPR otra cosa
[00:22:54] lo hizo bien, lo hizo bien Ibai eh
[00:22:57] lo hizo bien
[00:22:59] se lo hizo chido porque hoy vi un tiktok de allá de España
[00:23:03] que le preguntaban a varios influencers, creo que son influencers
[00:23:06] yo debería de hacer el H.P.R.
[00:23:10] Dios mío, la gran mayoría decía
[00:23:12] yo yo debería tengo seis tatuajes
[00:23:14] de Bad Bunny, yo yo debería y
[00:23:16] de repente a un chico que decía
[00:23:18] yo yo lo hago y comenzó a hacerlo
[00:23:20] con un asiento mexicano. Hacho
[00:23:22] P.R. es otra cosa, hijo de tu puta
[00:23:24] madre. A la verga.
[00:23:26] No, qué bien que lo hizo
[00:23:28] y va y qué bien que lo hizo
[00:23:30] y va y estarás en el dress
[00:23:32] tu impres. Ah, ya organizaron
[00:23:34] de la vida. Ah, muy bien. Yo es
[00:23:38] que estoy rodeado de hijos de
[00:23:40] puta. A ver, ¿Dónde dicen
[00:23:42] esas cosas? ¿Dónde está el
[00:23:44] comité? Diagamos algo.
[00:23:47] Así es la vida, Lara. Puedes
[00:23:50] creerlo. Hoy mi mamá va por su
[00:23:53] nuevo perrito. By the way.
[00:23:55] Porque tengo
[00:23:56] ¿Qué horas son las 5 30 PM ET?
[00:24:03] ¿Qué horas son las 5 30 PM ET en México?
[00:24:10] No tengo claro cómo puedo ayudar.
[00:24:13] Vale, te odio, te odio, te odio.
[00:24:15] Las tres.
[00:24:18] Vale, entonces tenemos tiempo.
[00:24:20] A ver, ¿dónde dicen esas cosas?
[00:24:22] Yo estoy en el disco y yo no veo ningún lado.
[00:24:25] Hey, I guess porque eso la se
[00:24:28] no. Hey, guys,
[00:24:29] don't you want to play dress
[00:24:31] to impress the
[00:24:32] torre.
[00:24:33] Donde está eso?
[00:24:35] Yo no veo nada.
[00:24:39] En Twitter.
[00:24:43] Es un son que
[00:24:44] yo quiero jugar.
[00:24:53] Bueno, ahorita les digo.
[00:24:54] Vale, ¿qué más?
[00:24:59] ¿Qué más? ¿Qué más? ¿Qué más ha pasado?
[00:25:01] ¿De qué más hay que hablar?
[00:25:02] Todavía con Bluca fue maravilloso, amigos.
[00:25:04] Gracias por desbloquearme eso.
[00:25:07] ¡Wow!
[00:25:09] Pero solamente ojo que le funcionó al cabrón, ¿eh?
[00:25:13] Porque solo tiene una foto.
[00:25:14] O sea, ¿liquiada en los comentarios?
[00:25:16] Solamente hay una foto, a lo mejor, y le funcionó, ¿eh?
[00:25:19] La Mercedes-Benz.
[00:25:20] Ya, ya entramos al server y lo primero que vamos a hacer
[00:25:23] de la velada es pedirle a Nexel,
[00:25:28] ¿Ok? Literal va a ser lo
[00:25:30] primerito que voy a hacer.
[00:25:36] ¿Qué tal con la mamada a Londra?
[00:25:37] Es que como a Londra no se ha
[00:25:38] podido meter porque me
[00:25:39] imagino que ahorita está vuelta
[00:25:40] loca con lo de la velada, aún
[00:25:42] no tengo novedades acerca de si
[00:25:44] todavía le gusto a su mamá.
[00:25:48] Señora.
[00:25:50] le mando un fuerte abrazo y bueno, seguramente nos veíamos.
[00:25:54] Nos veamos por allá por la velada en julio.
[00:25:58] Qué padre.
[00:26:00] Qué padre.
[00:26:00] Ahí estaré apoyando a su hija, a la campeona.
[00:26:12] Respeta por mandarle un saludo cordial a la madre de una
[00:26:17] de una amiga y decir que estaremos presentes en un evento apoyándola, lo siento mucho,
[00:26:26] lo siento mucho, pero sí, si ser buena gente es un pecado, me considero un abazor de impuestos.
[00:26:32] Le dijo amor, no le he dicho amor a nadie, no le he dicho amor a nadie amigos, no, no,
[00:26:41] no, no, no, no, no, no, no,
[00:26:45] reaccionala, ¿Qué?
[00:26:47] reaccionala la canción del
[00:26:49] mundial. Hayas salido. Esa
[00:26:52] la de.
[00:33:11] 1 roll, he wants it, age is strong
[00:33:15] Da-da, ego, da-da, let's go
[00:33:19] Da-da, ego, da-da, let's go
[00:33:23] Da-da, ego, da-da, let's go
[00:33:27] Sí, tiene vibra mundialista
[00:33:29] Bazura absoluta, a mí sí me da vibra muy mundialista
[00:33:33] Da-da, ego, da-da, let's go
[00:33:37] No, pues a mí sí me gustó. Eso sí, él que la editó, amigo. Lo he editado cap cut esto,
[00:33:46] eh. El vídeo.
[00:33:51] Nada, pero la canción está muy bien, eh. La canción está, coño, la pausa. La canción está
[00:33:58] muy bien. Está bien, está bien. El gol de Cristiano fue culpa de pique jajaja y lo puso en el vídeo.
[00:34:05] ¿Cual es?
[00:34:10] Es ese?
[00:34:21] Está muy bien.
[00:34:29] calificación?
[00:34:31] yo me lo doy un 9
[00:34:33] si me da la vibra mundial la neta
[00:34:35] no como la canción del mundial
[00:34:37] pasado, alguien se acuerda de esa pinche
[00:34:39] canción
[00:34:41] que año fue el mundial pasado?
[00:34:43] 2022?
[00:34:45] que embargo se acuerda
[00:34:47] de esta madre
[00:34:53] no pues yo si me acuerdo
[00:34:59] no me acuerdo no me pusiste
[00:35:05] a ver está mejor me gusta
[00:35:11] ahora que estarás fue
[00:35:14] haces la renovación del canal nos la prometiste en enero y ya estamos a mitad de año
[00:35:19] maybe maybe maybe yes maybe yes
[00:35:24] de la de la de nada como el
[00:35:29] huaca, huaca, nada es que el
[00:35:31] Samina, mina, eh, eh, huaca,
[00:35:33] huaca, eh, eh, es que tiene
[00:35:35] Shakira tiene dos de las
[00:35:37] canciones más icónicas yo diría
[00:35:38] tres, bueno es que ya está la
[00:35:39] cuarta, es que todas sus
[00:35:41] canciones han sido muy icónicas
[00:35:42] en el mundial, ¿Sabes? La de
[00:35:45] Junkok era God, yo no sabía que
[00:35:47] había una del para el mundial.
[00:35:49] Los dientes de los es buenísima.
[00:35:52] La de Brasil es muy buena, la
[00:35:54] todas son muy buenas la verdad
[00:35:56] primers
[00:35:58] no sabía la verdad
[00:36:00] tenía media
[00:36:02] vale de que mas hay que hablar
[00:36:04] digas de 10
[00:36:06] la canción del mundial
[00:36:08] que hype tengo
[00:36:10] es que este mundial va a ser tan diferente
[00:36:12] para mi, va a ser mi primera vez
[00:36:14] mis boxers de hoy son
[00:36:16] porque me llamaste puta
[00:36:18] ya no te voy a decir
[00:36:20] me sentí juzgado desde antes
[00:36:22] de buena onda me responde me preguntas algo te lo respondo con todo el amor del
[00:36:26] mundo y me llamas puta hombre vete bien a la mierda
[00:36:31] que chismoso de cagada y no me ha oído hoy a esta ófid le llamo soltero de
[00:36:36] domingo
[00:36:38] bien, está bonito. Buen outfit, ¿eh? Si algo se hacer yo, es saber vestirme.
[00:36:52] Uno, veinte. No, es que me queda muy grande esto, pero está tan suavecito. Me acordé
[00:37:02] el video de y son tan suavecitos que se derriten en mi boca el de los alfajores una de las
[00:37:09] cosas que más me gustan en esta vida son los dulces en especial los alfajores son tan suavecitos
[00:37:16] porque me hace todo eso de memoria
[00:37:17] ¿Sabes de qué video hablo? ¿No es de los alfajores?
[00:37:22] ¿Cuánta? ¿Cuánta? Con la canción de
[00:37:25] lo quiero ver.
[00:37:29] Niño de los alfajores.
[00:37:33] El sprint, ¿no? El sprint si tuviera una buena visión comercial
[00:37:38] lo que hace es requerar este video con la misma calidad.
[00:37:41] Una de las para sus alfajores. Es lo que tiene que hacer loco.
[00:37:45] Una de las cosas que más me gustan esta vida son los luces, en especial los anjojones, son tan suavecitos, que se deshacen en mi boca, y lo mejor de todo es que tengo para coger y el cojo el que más me gusta, pero la verdad me gustan todos.
[00:38:09] de la casa del alfajor. Espere
[00:38:15] que haces una recrea como cuando
[00:38:17] va a poner y recreó el video
[00:38:19] de suavemente en neverita.
[00:38:21] Espere que haces esto con sus
[00:38:23] alfajores. Es el warever. Si es
[00:38:25] de hecho muchos dirán de broma
[00:38:27] pero si es el warever amigos.
[00:38:29] Si es, si es. Y es Gabriel
[00:38:32] Montiel y que el warever tumorro.
[00:38:34] Una de las cosas que más me
[00:38:36] gustan en esta vida son los
[00:38:38] también sacaron video para el
[00:38:44] Anita con Lisa. ¿Quién es Anita?
[00:38:48] Anita. Anita es la que le perdió a
[00:38:54] Peso Pluma, ¿No? ¿Y quién es
[00:38:58] Lisa? La hija de humero. ¿Oye?
[00:39:02] ¿Dónde está mi hijo? ¿Qué haces con
[00:39:04] a mí se me chingada madre
[00:39:11] es una cagada la canción ojo yo no dije eso lo acabo de leer yo opino todo lo contrario la canción
[00:39:18] es un temón has escuchado no pero es un temón coño vale quiero que ven el álfite cubito hoy hoy
[00:39:26] y cubito va en conmemoración del book of mormon
[00:39:32] pero cuando mi cum estaban vestidos y como actuaban entre ellos pensé p*** madre estoy
[00:39:38] roleando de mormón pero sin la religión, j*** madre y hasta ahora me doy cuenta
[00:39:47] si cubito tuviera una religión sería mormón
[00:39:50] de la película. ¿Quién es?
[00:39:57] Paul. Paul, mira, tal vez hoy
[00:40:02] vaya a ver Mandalorian la
[00:40:05] película. Tal vez. Y si
[00:40:09] termino fascinado, te doy mi
[00:40:11] palabra de que la semana que
[00:40:13] viene veo la primera de
[00:40:14] Star Wars o intento verla
[00:40:16] nuevamente, ¿ok?
[00:40:22] Te quiero amigo, de hecho, ayer me acordé de ti porque estaba limpiando mi closet y me encontré con una camiseta esta que me
[00:40:28] pediste de milia Pérez. Ya la dejé a la vista para llevártela a la velada.
[00:40:32] Vas a la velada, no quiero creerlo.
[00:40:36] Tana, tani, nani, nano, tari, dari, dari, dari, dari, daro.
[00:40:40] pero mera mejor que el episodio 4 no voy a verlas como salieron es que es como la gente
[00:40:49] que te recomienda de ofis mal es que la primera temporada es imposible de ver pero ya la
[00:40:53] segunda es maravillosa no es cierto la primera también es buena pende pendejo pendejo el
[00:41:05] cuatro es el primero no pero lo voy a ver en el orden el que salió para sentir lo que
[00:41:10] por eso se sintió el pequeño
[00:41:15] Paul de treinta y cinco años
[00:41:17] porque cuando Star Wars uno
[00:41:18] salió Paul tenía treinta y cinco
[00:41:20] años era una dulce e inocente
[00:41:23] criatura por eso chingada madre
[00:41:27] carajo como así explíquenme
[00:41:33] ¿Qué?
[00:41:39] Hola amor.
[00:41:47] Ah, duda. La que se estrenó
[00:41:51] primero fue la cuatro. El orden
[00:41:52] es cuatro cinco seis. Uno, dos,
[00:41:55] tres, siete ocho nueve. Dos,
[00:41:57] coma, tres, coma, siete, coma,
[00:41:59] ocho, coma, nueve. Pero hay un
[00:42:01] error ahí, Paul, porque si tú
[00:42:03] bien cuando uno cuenta uno cuenta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pero por qué el orden de las
[00:42:11] películas de star wars es 4 5 6 1 2 3 7 8 9 hay un error
[00:42:17] hay que hablar con George Lucas
[00:42:21] le voy a mandar un DM diciendo el amigo encontró en congrudencia en tu saga
[00:42:26] Hola amigo, o de caso, tengo muchos, lo siento, deseame mucha
[00:42:31] suerte amigo y algún consejo. Uuuu, Bonnie.
[00:42:45] Bonnie, Bonnie, Bonnie, Bonnie, Bonnie, Bonnie.
[00:42:51] de la vida de Bonnie. Ay, Boni,
[00:42:59] es un, es un día, un, hoy es un
[00:43:03] día, Bonnie, hoy es un día donde
[00:43:07] hoy es un día con veinticuatro
[00:43:10] horas, Bonnie, de las cuales ya han
[00:43:13] pasado prácticamente doce. Pero si
[00:43:16] te pones a pensarlo, Bonnie, te
[00:43:19] ¿Qué vas a casar?
[00:43:24] Hoy.
[00:43:31] El papa una vez le dijo a una pareja, el papa Francisco que en paz descanse le dijo a una pareja.
[00:43:38] Nunca se vayan a dormir peleados.
[00:43:40] le dijo después a otra pareja que no tenía nada que ver cuando le preguntaron papá cómo
[00:43:48] está su rodilla muy bien pero sabes que necesito necesito un tequilita le dijo otra pareja el papa
[00:43:56] bueno no hay que olvidar cuando el papa una señora le jaló el brazo y le dijo para no
[00:44:01] se hace goita también fue un gran momento eso pasó acá en méxico eso fue como por el 2000 yo te
[00:44:08] yo crecí con Juan Pablo Segundo o sea, no crecí con él porque pues él estaba en el
[00:44:13] Vaticano y yo estaba en, en, en Ibagué, Colombia, pero, pero pues la gente le tenía mucho
[00:44:19] cariño al Papa Juan Pablo Segundo.
[00:44:21] Y yo dije, la neta no creo que ningún papa me va a dejar de ir, pero yo creo que
[00:44:26] yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que
[00:44:32] yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo que yo creo
[00:44:37] yo creo que ningún papa me vaya a me caer mejor que Juan Pablo.
[00:44:41] Wow, llegó Francisco y dijo soy argentino y ya inmediatamente
[00:44:47] se llamaba vergoglio, vergoglio, literalmente es es es don Berga.
[00:44:51] Si lo ves de alguna manera.
[00:44:53] Ah, ese señor era increíble, increíble.
[00:44:55] Además, Juan Pablo II encubría a Maciel.
[00:44:58] Sabes?
[00:44:59] Es como,
[00:45:01] tal vez no es tan adorable.
[00:45:03] ¿Qué tiene que ver todo esto con tu gran día?
[00:45:05] Hoy va a ser una iglesia.
[00:45:07] que te vas a casar hoy va a ser
[00:45:12] una iglesia porque te vas a
[00:45:14] casar el día de hoy. Te mando
[00:45:16] un fuerte abrazo Bonnie. Mil
[00:45:18] mil gracias. Jenny de las
[00:45:19] cuatro meses y David Gras por
[00:45:21] esa sub también. Se te agradezco
[00:45:23] un montón.
[00:45:26] ¿Le estás pidiendo a Satanás
[00:45:28] que te dé lecciones de catecismo?
[00:45:30] O sea, también es tu culpa Bonnie.
[00:45:32] Es tu pendeja culpa. Chingada
[00:45:34] madre.
[00:45:35] hasta que se divorcie. No, Bonnie, perdón, mierda. Bonnie.
[00:45:43] Bonnie. Bonnie.
[00:45:47] Bonnie.
[00:45:54] Te quiero mucho y te deseo toda la felicidad del mundo a ti y a tu pareja.
[00:45:58] OK. Revendú un fuerte abrazo.
[00:46:02] Mauro, gracias por los veinticinco meses.
[00:46:05] vamos a jugar, va a hacer forma ahí, entra en forma ahí, ¿de verdad?
[00:46:15] y
[00:46:24] Wacking cómodo
[00:46:37] Felicidades chat, lo hicieron incómodo
[00:46:40] de mi. Boni me da mucho gusto
[00:46:47] haberte ayudado te mando un
[00:46:49] abrazo eh. What the fuck is this?
[00:46:52] Péanme. Ay. Yo digo que
[00:46:57] Hello.
[00:47:00] Tari.
[00:47:03] Tari. Vale. El cuadro de
[00:47:08] de color, básicamente, en
[00:47:13] colores, bien, solamente tengo
[00:47:16] el rojo y el azul. Derrestó
[00:47:19] todo, hay que moverle al negro,
[00:47:21] al blanco, el rosa también está
[00:47:23] bien, ese sí está bien, el rosa
[00:47:25] solamente de las mejillas y de la
[00:47:27] nariz, pero así va el cuadro
[00:47:29] hasta el momento.
[00:47:31] Oye, papá, hoy va a ser mi
[00:47:33] primera vez algún consejo.
[00:47:35] que también ustedes para que me piden consejos y dan en mi whatsapp y hablamos
[00:48:04] te quiero mucho juano juan corazon
[00:48:09] pidame dinero eso me mama, mi mama ver mis DMs de instagram y ver como me piden para su colegiatura
[00:48:14] ay como me mama ese pedo
[00:48:16] me divierto
[00:48:25] porque a mí no me quede pero estamos en una feria a ver vale ahora sí bien muchachos
[00:48:49] qué carajo es esto?
[00:48:52] Esto es una madre mamón, me están tratando de hacer una madre.
[00:48:56] Na, qué verga.
[00:48:59] Faj, es que, Manetasi, es mi culpa porque tengo que ser tan guapo, inteligente,
[00:49:05] carismático, creativo, talentoso,
[00:49:09] Nepo Baby, porque tengo que ser todo eso.
[00:49:12] de la gente. Gracias Juan
[00:49:17] de Luz Coman Second. Sí. Si
[00:49:19] quieren elegir el tercer y no
[00:49:21] ser. Prestame una feria para
[00:49:24] ir a ver a los diecis. Pero
[00:49:26] ¿Qué? ¿Cómo?
[00:49:30] ¿Quién me habrá hecho eso?
[00:49:32] Ok, vamos a hacer una cosa.
[00:49:34] Dado a que me acaban de hacer
[00:49:35] una madre, la primera persona
[00:49:38] y no le pueden escribir a nadie
[00:49:39] en el chat que de hecho
[00:49:41] de seguir con con lo que iba a decir, ok? Pláticas QSMPeras fueras del QSMP. Primero,
[00:49:48] amigos yo entiendo que con el QSMP a todos se nos inflan los números, a todos, o sea yo puedo
[00:49:56] tener entre tres mil y cinco mil personas por directo y con el QSMP pocas veces bajo de los
[00:50:01] entonces básicamente estamos hablando de una un duplicado de de de audiencia.
[00:50:09] Esto no es para mi comunidad como tal porque yo sé que mi comunidad, estas cosas, no soy
[00:50:16] nuevo en Twitch, tengo 10 años en Twitch prácticamente, he participado en muchas series,
[00:50:22] en prácticamente las series más cabronas que afortunadamente hemos tenido aquí en Twitch,
[00:50:28] esto es un mensaje en general para todo el mundo, para la gente mía, para gente de todos lados,
[00:50:33] para viewers QSMP. Amigos, ojo con el metagaming y ojo con hostigar a las personas fuera de directo.
[00:50:40] Sé porque luego me lo dijeron los moderadores, incluso cuando estaban directo, cuando estaba
[00:50:44] el otro día en el rol con graph, mucha gente fue a decir la foolish que entrar al servidor cuando
[00:50:49] él estaba en valorant. Eso no se hace. A nosotros nos hacen eso, amigos. Yo estoy jugando, por ejemplo,
[00:50:54] lego batman y vienen a espamiarme que me conecte porque el roger está teniendo un
[00:50:58] rolo tina está teniendo un rolo quien sea y obviamente molesta mucho es algo que
[00:51:04] molesta mucho como creador de contenido pues por favor recordemos que esas cosas
[00:51:08] no ok no se puede molestar a la gente así porque simplemente es molesto no
[00:51:13] solamente es molesto para el streamer sino que es molesto para su comunidad que
[00:51:17] está en el chat disfrutando el contenido y de repente llegan un montón de
[00:51:20] personas a exigirles que un
[00:51:26] segundo. Qué chingados es tú
[00:51:30] loco? ¿Qué es eso mamón?
[00:51:37] Este atrás del casino.
[00:51:41] Perdón, me distraje. Ah, en
[00:51:45] que iba así, entonces,
[00:51:47] simplemente desmolesto, ¿Ok?
[00:51:50] Bueno, yo he tratado de evitar el tema, pero lo que pasó también fue Javi, ¿eh?
[00:52:00] Obviamente me ha parecido todo el chismen Twitter, y sí, sí estuvo muy feo.
[00:52:06] Lo que empezó como un... porque según yo la funa empezó, la funa de este chico empezó con un...
[00:52:13] con el... con un clip donde el bato dijo la Endworld, creo.
[00:52:18] se le fue a salir la hand word y luego terminó un discurso religioso extremista homofóbico
[00:52:24] de la manera más extraña posible.
[00:52:26] En buen pedo alguien desactivo el modo autodestrucción a Faris.
[00:52:35] Por favor alguien apáguelo alguien recetélo porque se echó a perder bien cabrón y en
[00:52:43] chinga.
[00:52:44] no, no, no, no, no, no, no, está, está muy feo. O sea, si entras en un proyecto en el cual te abre
[00:52:53] esas nuevas audiencias de todo el mundo, tienes que entender cuál es la tendencia de todo el mundo
[00:52:59] y cuál es la tendencia de la que estamos hablando. La tendencia es a simplemente ser personas más
[00:53:04] racionales, tolerantes y empáticas, ¿sabes? No discriminatorias. Si te metes en un proyecto
[00:53:14] donde hay gente de todo el mundo, de todas las nacionalidades, religiones, creencias,
[00:53:21] lo que sea, culturas, si me metes en un proyecto así tienes que entender que el mundo está
[00:53:27] avanzando. Y si tú estás muy apegado a las raíces con las que fuiste criado, pues entonces
[00:53:34] quédate en esa comunidad, no salgas de ahí. Así de simple, no te puedes, o sea, no te
[00:53:42] puedes poner a experimentar qué es lo que va a pasar, porque claramente va a terminar
[00:53:45] así, si tienes una mentalidad tan cerrada y tan horrible, pues es lo que va a pasar.
[00:53:51] el mundo está avanzando y el que no decida avanzar
[00:54:00] es que no se puede tolerar cuando estamos hablando todavía de discriminaciones y de discursos
[00:54:05] de odio. No, no hay manera, sabes. Todos tenemos diferentes formas de pensar, pero si tu forma
[00:54:16] de pensar, incluye no respetar la orientación, la cultura o lo que sea de alguien más, el
[00:54:25] punto de ser discriminatorio, no simplemente no, mentalidad no está bien, pero era así
[00:54:32] de simple. También, amigos, yo les voy a decir algo y esto va más que nada para todos en
[00:54:41] un buen plan. Este chico estaba en rol el otro día y creo que lo fueron a molestar
[00:54:49] el chat y todos no lo molesten. Es solamente un niño de 19 años, cabrones. No se pasen
[00:54:56] de verga también. Esa mamada que esa perra puta porca mamada que 19 años cabron a los
[00:55:02] los 19 años se toca rasurarte los huevos. Bueno, no sé si su religión lo permita.
[00:55:08] Pero los 19 años no, no, no puede, o sea, ya eres un bato racional, no eres un niño,
[00:55:25] eres un niño que deba de ser abrazado y cuidado y sobreprotegido por el mundo. Y muchas veces
[00:55:31] para que se den cuenta el más morrito o el más viejo, el más friendly puede terminar
[00:55:39] siendo una persona de la verga, porque también son estos. Para mucha gente este tipo de eventos
[00:55:45] es una oportunidad de exposición a comunidades que no lo conocen o que nunca lo iban a conocer
[00:55:50] o incluso para su propia comunidad poder extenderla. Por eso también tengan cuidado
[00:55:57] cuando conoce un creador nuevo, incluyendo la gente que me está conociendo a mí. Hay
[00:56:00] cosas que a lo mejor no les van a gustar, mías, pero no idealicen tan rápido las personas.
[00:56:05] Tiene que conocer al creador, tiene que conocer el contenido que hace fuera del QSMP, la persona
[00:56:13] que puede llegar a ser, eso sí, dense la oportunidad de conocerlos. Dense la oportunidad
[00:56:19] de conocer antes de formar una idea de las personas, pero tampoco idealicen de manera
[00:56:24] tan rápida porque se pueden llevar estas decepciones, porque yo estoy seguro que para
[00:56:28] mucha gente, se llevaron una gran decepción.
[00:56:31] Entonces, tómenlo con calma.
[00:56:33] Y lo más importante, el QS me recordemos que para crear
[00:56:37] contenido y entretener, no para pelear.
[00:56:40] Ya el chico le expulsarán de la serie,
[00:56:43] estamos los que estamos y creo que cada persona que está en
[00:56:47] este servidor es maravillosa.
[00:56:50] A la larga que se vaya purando a la gente y sacando este tipo de
[00:56:56] conductas tan nefastas, los que eras o no, mejora mucho el ambiente.
[00:57:01] Sí, y se queja y perla, está pasando feo.
[00:57:02] Entonces, mandarlo un abrazo también, porque pues ya son temas más religiosos
[00:57:08] que yo no suelo entender mucho de la situación como está por allá,
[00:57:11] pero, pero mandarle un abrazo muy grande y que se sienta bien.
[00:57:15] Yo por mi parte, hoy le termino su cuadro para tener un regalito cuando se vuelve a conectar.
[00:57:19] So that's it, brothers.
[00:57:24] That's it. Vale.
[00:57:26] ok, chapo, pierdan, Efron, Graf, Tubo, vamos con Fulish, luego me pongo a pintar en la
[00:57:39] tardecita. Hola, ¿dónde estás? Oye, la computadora me ayudó muy bien,
[00:57:51] sé que la arreglo rene.
[00:57:55] esa madre se mueve.
[00:57:59] Holy shit.
[00:58:02] puedo subir.
[00:58:05] quiero subir.
[00:58:10] todos están avanzando en chinga
[00:58:14] en un chingo de cosas y
[00:58:17] porque la camioneta de que está
[00:58:20] Le robaron las llantas.
[00:58:25] Be, regacionada de México, amigos.
[00:58:29] Le robaron las llantas en el Death Star.
[00:58:36] Regín.
[00:58:40] Be, regales robaron las llantas.
[00:58:42] Por lo menos le robaron los retrovisores.
[00:58:45] Que mire el lado bueno.
[00:58:50] Hola amigos. Hola Juan. Bien y tú? Bien. Bien. Bien. Bien. Muy bien. Muy bien.
[00:59:00] ¿Qué estás haciendo? Estamos hablando de las cosas grandes.
[00:59:05] Bueno, eso fue antes. Sí.
[00:59:08] ¿Tienes... ¿Tienes... ¿Tienes... ¿Tienes... ¿Tienes... ¿Tienes...
[00:59:12] ¿Tienes... ¿Tienes... ¿Tienes...
[00:59:13] ¿Tienes... ¿Tienes...
[00:59:14] Sí, sé qué es el ice cream. ¿Qué te pasa?
[00:59:16] No lo sé.
[00:59:18] No lo sé.
[00:59:20] ¿Dónde lo crees que es un chico?
[00:59:22] No lo sé.
[00:59:24] No lo sé.
[00:59:26] No lo sé.
[00:59:28] ¿Qué te pasa?
[00:59:30] ¿Quien sabe qué es un chico?
[00:59:32] ¿Qué te pasa?
[00:59:34] ¿Qué es un chico?
[00:59:36] ¿Qué es un chico?
[00:59:38] No lo sé.
[00:59:40] No lo sé.
[00:59:42] ¿Tienes también como el agua en una cone que es como un color blanco?
[00:59:49] Como para niños, ¿sabes?
[00:59:53] No lo sé.
[00:59:54] Como el gelato.
[01:00:00] Sí, quizás aquí.
[01:00:02] Cualquier sabor, sí.
[01:00:08] Es bastante igual.
[01:00:10] Es lo mismo, es lo mismo.
[01:00:12] Ok.
[01:00:13] Y lo que pasa?
[01:00:15] Bueno, hablábamos de nuestros favoritos de cifras de cifras,
[01:00:18] y todos y yo somos basicos bichos.
[01:00:20] Vamos con Vanilla.
[01:00:22] ¡Oh, ch**!
[01:00:24] ¡Qué es tu favorito de cifras!
[01:00:26] ¡Ah!
[01:00:27] Bueno, soy un cifras de cifras de cifras.
[01:00:29] Soy un cifras de cifras de cifras.
[01:00:31] Sí, soy un cifras de cifras de cifras.
[01:00:33] ¡Sí!
[01:00:34] Me encanta cifras de cifras.
[01:00:35] Oh, lo sé, lo sé.
[01:00:37] Oh, ¿lo gusta cifras de cifras?
[01:00:39] te digo por un segundo
[01:00:41] oh fuck you
[01:00:43] me siento malo
[01:00:45] me gusta
[01:00:47] me gusta el orio
[01:00:49] el orio
[01:00:51] el orio
[01:00:53] el oreo
[01:00:55] el orio
[01:00:57] el oreo
[01:00:59] es mi favorito
[01:01:01] pero también
[01:01:03] tienes el nutella
[01:01:05] el cuchillo
[01:01:37] el blue guy en latino america lo dice a los morfos los pitufos los pitufos
[01:01:46] el lado el lado sabor pitufo
[01:01:50] que es divertido los pitufos ya es un plato
[01:01:56] en México los pitufos ya los morfos son los pitufos
[01:02:02] y el show es los pitufos de los morfos
[01:02:09] de este morso.
[01:02:10] ¡Oh!
[01:02:11] ¡Oh!
[01:02:12] ¡En Mervz!
[01:02:13] ¿Cómo le llamas el maldito en...
[01:02:15] ¡Oh!
[01:02:16] ¡Gargamel!
[01:02:17] ¡Gargamel!
[01:02:18] ¡Oh, Gargamel!
[01:02:19] ¡Es la misma everywhere!
[01:02:20] ¡Sí!
[01:02:21] ¡Oh, Gargamel!
[01:02:22] ¡Nos llamamos Don Cacklein en el Nedland!
[01:02:25] ¡Se llama Don Cacklein!
[01:02:27] ¡Oh, yes!
[01:02:28] ¡Hola, Graf!
[01:02:29] ¡Hola, Graf!
[01:02:30] ¡Hola, Graf!
[01:02:31] ¿Qué es tu favorito en el ice cream flavor?
[01:02:34] Eh, yo a zwykle biorre 2 gauki, 1 jakąś słodką typu czekoladowa, a drugm o jakąś kwaśną typu cytrynowa.
[01:02:44] Ok, that's very good, huh?
[01:02:46] You know things right?
[01:02:48] I usually commit one way.
[01:02:50] So I usually either go fruity or I go like vanilla and pistachio.
[01:02:57] Pistachio is for all people.
[01:02:59] I will tell you what I'm going to do.
[01:03:31] ¿Afrases chocolate?
[01:03:33] ¿Afrases chocolate?
[01:03:35] ¿Qué es el chocolate que se llama de nuevo con...
[01:03:38] Es cacado, tiene chocolate, y tiene...
[01:03:41] Raspberry?
[01:03:43] No, no Raspberry Jam, pero...
[01:03:45] Sorrel
[01:03:47] No, no, no
[01:03:49] ¿Coral?
[01:03:51] Dice que lo mismo como los pueblos
[01:03:53] No, dice Oreo
[01:03:55] Oh, es jaffa cake
[01:03:57] Jaffa cake, creo
[01:03:59] Jaffa es como...
[01:04:01] Nooo...
[01:04:02] Soy muy contento de tener una conversación con vosotros sobre Jaffa.
[01:04:05] ¡Me gustan!
[01:04:07] ¡Me gustan!
[01:04:09] ¡Es una pizca!
[01:04:11] Tenemos Dalitia en Paraguay.
[01:04:14] ¿Qué es Dalitia?
[01:04:16] Dalitia es como...
[01:04:18] Es una pizca y luego tiene un poco de gel y es cubierta en chocolate.
[01:04:23] ¡Oh!
[01:04:25] ¡Es una pizca!
[01:04:27] No, son como biscuits, son como biscuits de bíceps.
[01:04:30] Me gusta cómo Juan no es tan cerrado como en todos los lugares.
[01:04:34] ¿Orio?
[01:04:36] ¿Es como una chica?
[01:04:38] ¡No!
[01:04:39] ¡No!
[01:04:40] ¡No!
[01:04:41] ¡No!
[01:04:42] ¡Pero eres!
[01:04:43] ¡Y te amo mucho!
[01:04:45] ¡No!
[01:04:46] ¡No!
[01:04:47] ¿Qué piensas sobre los chapos de Strawberry Ice Cream?
[01:04:50] No.
[01:04:51] ¡No!
[01:04:52] ¡I love Strawberry!
[01:04:53] ¡Oh!
[01:04:54] ¡No!
[01:04:55] ¡Sí!
[01:06:26] ¿Qué te pasa? ¿Tiene que ser?
[01:06:41] de la
[01:06:46] de la
[01:06:50] de la
[01:06:55] de la
[01:06:59] de la
[01:07:03] de la
[01:07:06] Lo he hecho.
[01:07:08] Lo he hecho qué, pendejo. Trátame bien.
[01:07:10] Perdóname, amigo.
[01:07:11] Ok.
[01:07:15] ¡What the-! ¡Ah! ¡Fuck!
[01:07:18] ¡Ah!
[01:07:20] ¡Mierda!
[01:07:31] No mames.
[01:07:36] ¿Qué es eso que se está encima del norte?
[01:07:42] ¡Mision! ¡Mision! ¡Esos alienes! ¡Esos alienes!
[01:07:48] ¡Oh, Dios mío, es el final, Mision! ¡Es el final! ¡Esos alienes!
[01:07:55] ¡Es el final del mundo! ¡Es el final del mundo!
[01:08:02] ¿Qué the fuck?
[01:08:14] Oh, what the heck?
[01:08:20] Hey, down for me, bitch!
[01:08:22] Oh, hey!
[01:08:23] Hi, Tuo!
[01:08:25] Hi!
[01:08:26] Hi!
[01:08:27] I want to have...
[01:08:27] What do you think about creation?
[01:08:29] It's so cool!
[01:08:30] Yo creo que puedo probablemente votar en el...
[01:08:33] Sí, votarlo, votarlo.
[01:08:35] Ok, aquí. Yo estoy volando al cajón.
[01:08:37] Ok.
[01:08:39] Oh, eso es tan genial.
[01:08:41] Oh, sí, eso fue tan genial.
[01:08:43] Oh, sí, eso fue genial.
[01:08:45] Ok, vamos a hacer un voto.
[01:08:46] Sí, es como un anus y estás en el puro.
[01:08:48] Exactamente.
[01:08:49] ¡Suscríbete!
[01:08:50] ¡Suscríbete!
[01:08:51] ¡Suscríbete!
[01:08:53] Ok, aquí vamos.
[01:08:55] Espero que te haya quedado correctamente.
[01:08:57] ¿Pero qué?
[01:08:59] ¡Oh, sí!
[01:09:01] ¡Oh, Dios mío!
[01:09:03] ¡Oh!
[01:09:04] ¡Está listo!
[01:09:05] ¡Wow!
[01:09:06] ¡Esta es genial!
[01:09:08] ¡Este es el otro lado!
[01:09:11] ¡Oh, Dios mío!
[01:09:14] ¡Tomo tiene esta cosa movida!
[01:09:18] Estamos volando ahora.
[01:09:20] ¿Y cómo es?
[01:09:22] ¿Cómo es combustible?
[01:09:23] ¿Cómo es combustible?
[01:09:25] ¿Combustible?
[01:09:26] ¿Cuánto frío necesitas para esto? ¿Muchas?
[01:09:30] Mucho.
[01:09:31] ¡Oh, chato!
[01:09:32] ¡Es un poco de un barco que viene a nosotros!
[01:09:34] ¡Es un poco de un barco que viene a nosotros!
[01:09:37] ¡Pero, ¿todo esto hace que se desgrieze?
[01:09:40] ¡¿De verdad?!
[01:09:42] ¡Sí!
[01:09:42] ¡Sí!
[01:09:43] ¡Es solo que se despliega en el cielo!
[01:09:46] ¡Oh, Dios mío, parece que es gran!
[01:09:49] ¿Es un barco de enemigo que se aproxima?
[01:09:51] ¡Espera, espera, espera! ¡Estoy activando el spin! ¡Estoy quedando aquí! ¡Estoy aquí!
[01:09:59] ¡Estoy quedando aquí!
[01:10:09] ¡Es increíble!
[01:10:13] Y luego cuando llegas a la costa, tenemos como una pequeña lucha de la venta para mirar ahora...
[01:10:18] ...desde arriba.
[01:10:19] ¡Oh, ¿realmente?
[01:10:20] Bien, bien, bien, vengan a este...
[01:10:22] ¡El hilo! ¡Oh, no sé si podemos climb en el momento!
[01:10:25] ¡Oh, sí podemos! ¡Es muy frío!
[01:10:28] ¡Almost! ¡Oh, ¿qué?
[01:10:31] ¡¿Qué pasa?!
[01:10:32] Bueno, por favor, si van a ver y luego cienzan el 5,
[01:10:36] puedes ver todo lo que hay.
[01:10:37] Ok.
[01:10:39] Ya, yo...
[01:10:40] Cuando yo digo que he preso el 5,
[01:10:43] y no puedo ver todo.
[01:10:44] Se parece bien.
[01:10:45] Me gusta mucho.
[01:10:47] Oh...
[01:10:48] ¡Wow!
[01:10:50] ¡Sí!
[01:10:51] ¡Vamos a desbloquear la casa cool!
[01:10:53] ¿Habemos?
[01:10:55] ¡Vamos a desbloquear la casa cool!
[01:10:57] ¡Oh, sí, sí, sí!
[01:10:59] ¡Has empezado a construir!
[01:11:02] ¡Oh, dammit!
[01:11:04] ¡Habimos, chicos!
[01:11:06] ¡Habimos!
[01:11:07] ¡Habimos!
[01:11:09] ¡Habimos realmente!
[01:11:11] ¡Wow!
[01:11:12] ¡Como un equipo!
[01:11:14] ¡Suscríbete!
[01:11:16] ¡No olvidé!
[01:11:17] Si, hicimos historia.
[01:11:19] Es muy fuerte para ser reconciliado.
[01:11:21] Los tres mosqueteros.
[01:11:25] Oh, wow.
[01:11:26] Los mosqueteros.
[01:11:28] Espera, estamos realmente moviendo muy rápido.
[01:11:30] Estamos tan grandes que...
[01:11:32] No, es tan rápido.
[01:11:34] Es como...
[01:11:35] ¿Puedes ponerlo en el...
[01:11:38] Superdrive?
[01:11:39] No, me puse un montón de sales a ella.
[01:11:43] No puedo...
[01:11:44] Me puse de vuelta, es tan rápido.
[01:12:47] Debería ser alguien cool.
[01:12:49] Ehm...
[01:12:50] Mi guu.
[01:12:52] Es como un ingeniero en Star Wars.
[01:12:54] Es como...
[01:12:55] ¡Estoy jaja!
[01:12:57] ¡Es trubaca!
[01:12:59] ¿Quieres ser mi guu?
[01:13:01] ¿Qué significa?
[01:13:03] ¡El joven Jota!
[01:13:05] ¡Seguro!
[01:13:07] ¡Oh, eso es genial!
[01:13:09] Mi joven!
[01:13:11] ¿Pero que te digas que puedes ser R2D2?
[01:13:13] ¡Oh, sí!
[01:13:15] ¡Huey!
[01:13:16] ¡Es una buena idea!
[01:13:18] ¡Eres una escuela de Chewbacca!
[01:13:20] ¡Sí!
[01:13:22] ¡No me encuentro tan raro que te lo quiera!
[01:13:24] ¡No me encuentro tan raro!
[01:13:26] ¡Es una buena idea!
[01:13:28] ¡Es una buena idea!
[01:13:30] ¡Sí!
[01:13:32] ¡Es todo todo!
[01:13:34] ¡Estamos formando un escuadrón!
[01:13:36] ¡No puedo esperar para...
[01:13:38] ...es fácil de controlar esto!
[01:13:40] ¡¿Cómo te lo quiera?
[01:13:42] ¡Es increíble!
[01:13:44] ¿Puedo probar los títulos de la distancia de Camacho?
[01:13:48] ¡Sí!
[01:13:49] ¡Sí!
[01:13:50] Dime eso, voy a probar el de Marte.
[01:13:52] Creo que Juan debería llevarlo como un co-pilot.
[01:13:56] Juan, venga.
[01:13:58] ¡No!
[01:13:59] ¡Espera!
[01:14:00] ¡Oh!
[01:14:01] ¡Estoy aquí!
[01:14:02] ¡Oh!
[01:14:03] ¡Estoy aquí!
[01:14:04] ¡Estoy aquí!
[01:14:05] ¡Estoy aquí!
[01:14:06] ¡Estoy aquí!
[01:14:07] ¡Estoy aquí!
[01:14:08] ¡Estoy aquí!
[01:14:09] ¡Estoy aquí!
[01:14:10] ¡Estoy aquí!
[01:14:11] ¡Estoy aquí!
[01:14:12] ¡Estoy aquí!
[01:14:13] ¡Estoy aquí!
[01:14:44] ¡Apropiado por detrás!
[01:14:47] ¡Aquí!
[01:14:49] ¡Listo, no me parece mover!
[01:14:54] ¡Ok, estoy controlando nuestra caja!
[01:14:58] ¡Lo está'schucando!
[01:15:03] ¡Estoy todo chato!
[01:15:05] ¡Ya tenemos que ir al Ashwag!
[01:15:10] ¡Estoy rotando hacia Ashwag!
[01:15:14] Where's the enemy ship?
[01:15:18] It's behind us
[01:15:21] Wait we could ram it, ram it!
[01:15:25] I'm going to ram them, I'm going to ram them
[01:15:27] Oh my god!
[01:15:29] I'm going for the ram
[01:15:31] I think he just teeped away
[01:15:33] I'll throw one anyways
[01:15:35] Oh my god, he's going to crash with us
[01:15:37] Wait I'm slowing the turn
[01:15:42] Ok
[01:15:44] Bien, estoy lanzando, estoy lanzando el show.
[01:15:47] Ok, necesito la puerta.
[01:15:50] ¡Estoy en el medio del vehículo!
[01:15:51] ¡Oh, Dios mío!
[01:15:53] ¡No, no! ¡No! ¡No! ¡No!
[01:16:00] ¡No lo puedo hacer! ¡No lo puedo hacer!
[01:16:03] ¿Habéis ganado?
[01:16:06] ¡No lo puedo hacer!
[01:16:07] ¡No!
[01:16:08] ¡No lo puedo hacer! ¡No lo puedo hacer!
[01:16:12] ¡Espera! ¡No lo puedo hacer!
[01:16:44] ¡Estamos... estamos... estamos... grisando!
[01:16:49] ¡Oh, sí!
[01:16:50] ¡Sí, sí! ¡Está trabajando!
[01:16:52] ¡Sí, sí! ¡Está trabajando!
[01:16:56] ¡No, no está trabajando!
[01:16:58] ¡Oh, no! ¡Es una estación de la misma!
[01:17:00] ¡Sí!
[01:17:04] ¡Oh, no!
[01:17:05] ¡Oh, espérate!
[01:17:06] ¡Oh, Dios mío!
[01:17:07] ¡Dios mío! ¿Pero por qué no puedes escuchar a mí?
[01:17:09] ¡Sólo, ¿puedes escuchar a mí?!
[01:17:40] Soaring
[01:17:42] Flying
[01:17:44] Then I'm
[01:17:46] Soaring
[01:17:48] Heaven and we then reach
[01:17:50] Oh, he's below?
[01:17:52] If we try
[01:17:54] I'll jump up and pull him in
[01:17:56] Ok
[01:17:58] Wait, who's this ship?
[01:18:00] Where are all these ships coming from?
[01:18:02] It's behind, it's behind
[01:18:04] There's one below us
[01:18:06] Oh, yes, but this don't move
[01:18:08] no se preocupen de eso
[01:18:11] aqui hay una
[01:18:11] que es hermosa
[01:18:12] venga graf y luego jugamos el grupo
[01:18:18] viste graf?
[01:18:19] ¡BOOM! ¡he he visto graf!
[01:18:20] ¡OH GRAF!
[01:18:21] ¡GRAF!
[01:18:22] ¡GRAM!
[01:18:24] ¡GRAF!
[01:18:25] me voy a tener que pegarlo de nuevo
[01:18:26] no sé si es el boto o el boto
[01:18:28] Bro, yo he sentido agua
[01:18:29] yo he sentido agua
[01:18:30] yo he sentido agua
[01:18:31] ¡WHA?
[01:18:32] ¡el boto!
[01:18:32] ¡el boto!
[01:18:33] ¡el boto!
[01:18:33] ¡el boto!
[01:18:34] ¡el boto!
[01:18:34] No por la lava, ¿verdad?
[01:18:36] No, no, no, la lava está bien, en el lado.
[01:18:39] Oh, no.
[01:18:40] Porque cuando me subí,
[01:18:43] yo estaba moviendo el lado y intenté reclamar.
[01:18:46] Pero no, no, la lava estaba en el medio de este video.
[01:18:49] Ok.
[01:18:50] A ver, todo el mundo está preguntando por una rida, ¿dónde está?
[01:18:53] No es una clara, está en la jabka.
[01:18:55] Ok.
[01:18:56] Riru en la jabka.
[01:18:58] Ok.
[01:19:00] Si, probablemente necesitas la warp para irte.
[01:19:04] Aquí grabaré, te voy a rewarpar, o tal vez te vas a arrojar ahora?
[01:19:07] Yo estoy arrojando.
[01:19:09] Ok, ok, te voy a arrojar.
[01:19:11] O sea, está bien.
[01:19:13] Ah, bien, estoy arrojando a Jabka.
[01:19:16] Ok.
[01:19:18] Yo amo el físico, ¿no?
[01:19:20] ¿Qué físico?
[01:19:22] No lo sé, es como que no entiendo lo que es el dirección.
[01:19:25] ¡No!
[01:19:29] ¡Pero por los caos!
[01:19:31] ¡Hey, mira, me está en el mirror!
[01:19:33] ¡Yo tengo caos, yo tengo caos, yo tengo caos!
[01:19:35] ¡Ey, espera, espera!
[01:19:37] ¿Dónde están los caos?
[01:19:39] Ok, aquí, aquí, el siguiente caos, ¿que me ha dado?
[01:19:41] ¡Espera, honestamente!
[01:19:42] ¡Vamos a mover estos caos!
[01:19:43] ¡Y vamos a ir al suelo!
[01:19:45] Ok, ah, ok, lo he hecho
[01:19:47] ¡Oh, sí, sí, es mucho mejor!
[01:19:49] ¡Sí, sí!
[01:19:51] Ok, ¡Vamos a soltar y hacerle la figura!
[01:19:54] Espera, esta cosa genuinely se ve tan locura por el interior
[01:20:28] control?
[01:20:30] Si, no veo a nadie en la caja
[01:20:32] Si, lo hito
[01:20:34] Creo que tengo que despliegar
[01:20:36] Ok, ok, esperad, quizás debemos hacer una ropa que podemos bajar
[01:20:38] Alguien más abajo de una ropa
[01:20:40] No tengo
[01:20:42] 100 ropas en mi
[01:20:44] Estamos
[01:20:46] 250 botones en el aire
[01:20:48] Ok, vamos a ir abajo
[01:20:50] Jesus, a la cabeza
[01:20:52] Espera, lo veo
[01:20:54] Si, si
[01:20:56] ¡Es un maravilloso!
[01:20:58] ¿Estás a la very top o...
[01:21:00] Oh, yo veo, yo veo
[01:21:02] No es fácil de salir ahora
[01:21:04] No, tengo agua, es bien
[01:21:06] ¡Pero, cuidado con el agua!
[01:21:08] ¡Seguro directamente a la magia de los cocorros masivos!
[01:21:12] ¡Seguro! ¡Seguro!
[01:21:14] ¡Ya!
[01:21:16] ¿Está gustando?
[01:21:18] ¡Sí, el servicio está tomando un hit!
[01:21:20] ¡Oh, no! ¡Seguro de vuelta!
[01:21:22] ¡Sí, el destino!
[01:21:24] ¡Seguro!
[01:21:25] Se está volviendo, se está volviendo.
[01:21:27] Estoy aquí, estoy aquí, estoy aquí.
[01:21:29] Hola Graf, bienvenido.
[01:21:33] Este tipo de menacing es como volar.
[01:21:37] Si necesitas un spider, vuelve a sobrevivir.
[01:21:39] Vámonos al grupo, Ebron.
[01:21:43] ¡Hola, chicos!
[01:21:45] ¡Hola, Ebron! ¡Vamos a dar un desto!
[01:21:47] ¿Cómo se ve aquí?
[01:21:51] ¡Más rápido!
[01:22:23] el botón es tilter
[01:22:25] no es tan bueno
[01:22:27] may be
[01:22:31] como podemos hacer esto?
[01:22:33] es el botón also doing weird shit to you
[01:22:35] ok, ¿puedes hacer eso?
[01:22:37] ok, ¿puedes hacer eso?
[01:22:39] no puedo, no puedo
[01:22:41] bro, este botón es muy bueno
[01:22:43] oh
[01:22:45] si
[01:22:53] el servidor.
[01:22:58] Tuvo está creyendo el servidor
[01:23:03] con sus cosas.
[01:23:07] cada madre
[01:23:12] la la la la la la la la la la
[01:23:16] la la la la la la la la la la
[01:23:19] la la la la la la la la la la la
[01:23:22] la mirada de la
[01:23:25] ¿Qué te creas? Que?
[01:23:27] Tú un tún, tú un tún.
[01:23:30] ¿Qué te creas? Moreno.
[01:23:32] Sabe, me llevarán a ser el
[01:23:35] hacho perro.
[01:23:38] Me volvió a crushar.
[01:23:43] ¡Oh, my God!
[01:23:46] He
[01:23:48] bueno, hoy en mamones, hoy en
[01:23:56] mamones, no de nuevo, chill brothers,
[01:24:03] vamos a tener fe, todo el mundo arriba
[01:24:07] las manos y digan yo tengo fe, si pasa
[01:24:13] de la ciencia del cincuenta
[01:24:20] a ver a ver
[01:24:24] a ver
[01:24:31] bien paso paso paso paso paso
[01:24:34] tú me dejaste caer pero ella me levanto
[01:24:41] llámame poca mujer pero ella me levantó tu mega te caeer
[01:24:49] oye quiero un sacrificio, te rico tu sacrificio
[01:24:58] yo también quiero un sacrificio
[01:25:02] A ver
[01:25:09] Conle más RAM, amigo, no puedo, si le pongo más RAM, explota
[01:25:15] Ella nunca dejó de creer, siempre tuvo fe, la vida es...
[01:25:22] Ella...
[01:25:27] ¡Ay, Pabllo, fue!
[01:25:59] No se me ha dado el parque.
[01:26:01] Es increíble.
[01:26:03] Puede haber caído en la lava.
[01:26:05] ¡Hola!
[01:26:07] ¡Hola!
[01:26:09] ¡Sí, tengo tu pinta!
[01:26:11] ¡Oh, gracias, hombre!
[01:26:13] ¡Sí!
[01:26:15] ¡Hasta luego!
[01:26:17] ¡Side cuando tuvo al final!
[01:26:19] ¡El régimen está bien!
[01:26:21] ¡¿Qué?!
[01:26:23] ¡¿Quién dice eso?!
[01:26:25] ¡¿Qué?!
[01:26:27] ¿Quién ha dicho eso?
[01:26:29] Esa es la verdad.
[01:26:31] Si, cuando te muestras,
[01:26:33] Cuacote va a salvar mucho dinero en la transición.
[01:26:35] ¡Vale!
[01:26:37] ¡Vale!
[01:26:39] ¡Vale!
[01:26:41] Mira en la cabeza.
[01:26:45] ¡Oh, hay un gran castillo!
[01:26:47] ¡Los estamos adentrando!
[01:26:49] ¡Hola!
[01:26:51] ¡Es un castillo!
[01:26:53] ¡Es un castillo!
[01:26:55] ¡Es un castillo!
[01:26:57] Pero no.
[01:26:58] No, por ejemplo,
[01:27:00] cuando lo ven, no puedes escondirlo.
[01:27:03] Y vemos el Dragón,
[01:27:04] el Dragón.
[01:27:06] Ya me he visto.
[01:27:08] Oh, no me hagas?
[01:27:10] Oh, oh, oh, oh.
[01:27:12] Alright, chicos,
[01:27:13] el próximo tope.
[01:27:14] ¡Vamos!
[01:27:16] ¡Vamos!
[01:27:17] ¡Vamos!
[01:27:19] ¡Y lo destruyo!
[01:27:21] ¡Vamos!
[01:27:22] ¡Sí!
[01:27:23] Ok,
[01:27:24] Reteloporte a la nueva espalda de Warp, y entonces creo...
[01:27:27] ¿Es un ladrón no funcionar dentro del Death Star?
[01:27:30] ¡No funciona cuando se movan!
[01:27:32] ¡Oh, sí, sí, sí!
[01:27:34] ¿Puedes parar moviendo para un segundo?
[01:27:37] ¡Puedo colocar otro botón!
[01:27:39] No sé sobre ese, chico.
[01:27:40] ¡No puedo! ¿Dónde estás?
[01:27:42] ¡Espera, ¿dónde estás, Fulish?
[01:27:44] ¡Estoy al ladrón!
[01:27:46] ¡Oh, estoy... ¡Estoy a la derecha!
[01:27:49] Ok, aquí, estoy subiendo.
[01:27:51] ¡Es muy rápido!
[01:27:53] pero era tan lento
[01:27:55] es...
[01:27:57] no puedo llegar a ti
[01:27:59] o es que me estás tirando
[01:28:01] ok
[01:28:03] nooo, la bolsa
[01:28:13] si vamos al regime
[01:28:15] ¿puedes irme al regime o no?
[01:28:17] si, al regime
[01:28:19] ¡Ah! ¡Pelichaje! ¡Pelichaje! ¡Felichó por el flujo!
[01:28:24] ¡Oh! ¡Me fue a la espada!
[01:28:27] Ok. ¡Vamos! ¡Estás pronto a dar un paso ahora!
[01:28:30] ¡Puedo dejar el bolse inmediatamente, ¿no?
[01:28:32] ¡Sí! ¡Pelichá el bolse!
[01:28:33] Oh, ok. ¡Bien!
[01:28:34] ¡Oh, Dios mío! ¡Es increíble! ¡Wow!
[01:28:37] ¡Más de la vez!
[01:28:38] ¡Pero que es lo que es!
[01:28:40] ¡Oh, qué es esto!
[01:28:44] ¡Hola, Ash! ¡Bienvenido a nuestra Death Star!
[01:28:47] No me gusta eso.
[01:28:49] Me gusta eso.
[01:28:51] ¿Es también arreglando al lado de tu casa?
[01:28:53] Espera, bro.
[01:28:55] Es solo arreglando muy fuerte.
[01:28:57] ¡Oh, ¡espera!
[01:28:59] ¡Pues, pu-pues el botón!
[01:29:01] ¡Oh, Dios mío!
[01:29:03] ¡Pues, pu-pues el botón!
[01:29:05] ¡Pues el botón!
[01:29:07] ¡Pues, pu-pues el botón!
[01:29:09] ¡Oh, ¡no tengo, no tengo!
[01:29:11] ¡Pues, pu-pues!
[01:29:13] ¡Pues, pu-pues!
[01:29:15] ¿Como te escuchas?
[01:29:17] ¿Dónde?
[01:29:19] Yo lo escucho.
[01:29:21] ¿Dónde vamos?
[01:29:23] ¡Es muy alto!
[01:29:25] ¡Es muy alto!
[01:29:27] ¡Oh, Dios mío!
[01:29:29] ¿Por qué no se puede ver?
[01:29:33] ¿Qué?
[01:29:35] Por la iglesia.
[01:29:37] ¡Oh, Dios mío!
[01:29:39] ¡Vamos!
[01:29:41] ¡Vamos!
[01:29:43] Es loco, no se, no se, vamos.
[01:29:46] Un poco de barco en el cuacete de los estados.
[01:29:49] Aquí hay un barco.
[01:29:51] Hay una gran estada.
[01:29:54] Sí.
[01:29:56] ¿Habladó?
[01:30:03] Es tan horrible.
[01:30:05] Es tan horrible a ellos.
[01:30:07] ¿Verdad?
[01:30:08] ¿Verdad?
[01:30:10] Yo no sé. ¿Qué haces?
[01:30:11] No, hay un meme en Polonia, alguien decidió, como, ¿sabes cómo tienen mapas de un país, ¿no?
[01:30:18] Eso hace sentido.
[01:30:19] Sí, alguien ha hecho un globo con un mapa de Polonia, que hace sentido cero.
[01:30:23] Así que he construido eso.
[01:30:25] ¿Qué?
[01:30:26] ¿Qué es el globo de Polonia?
[01:30:28] Globus Polskie, es una verdadera cosa.
[01:30:30] Globus Polskie.
[01:30:31] Ok.
[01:30:32] Bueno, yo pensé que no podía.
[01:30:35] Ok, aquí viene la iglesia.
[01:30:37] Ok, la iglesia.
[01:30:40] O.
[01:30:43] Oh my god.
[01:30:45] Me ha gustado.
[01:30:46] OK, yeah.
[01:30:47] Oh, oh.
[01:30:48] Esto es el bolski, right?
[01:30:50] Yeah.
[01:30:50] Oh my god.
[01:30:52] Y.
[01:30:53] The church.
[01:30:54] Y.
[01:30:56] Yo.
[01:30:57] Me lo sé.
[01:30:59] ¡I'm going to miss the QSMP when it's gone.
[01:31:02] Oh, I'm going to miss all of you.
[01:31:03] Oh,
[01:31:35] ¿Puedes invitarme a los streamers de español?
[01:31:37] ¿Puedes invitarme a los streamers de español?
[01:31:39] ¿Puedes ver si puedo entender lo que está pasando?
[01:31:41] Obviamente, mi amigo
[01:31:43] ¡Oh!
[01:31:45] ¡Muchas gracias!
[01:31:47] ¡Muchas gracias!
[01:31:49] ¡Hola, Jeremy!
[01:31:51] ¡Hola, Jeremy!
[01:31:53] ¡Muchas gracias!
[01:31:55] ¡Muchas gracias!
[01:31:57] ¡Muchas gracias!
[01:31:59] ¡Muchas gracias!
[01:32:01] ¡Muchas gracias!
[01:32:03] Cuando dicen españoles, ¿puedes decir españoles y ashwag, por favor?
[01:32:07] No, mi amor.
[01:32:08] Hola, mi amor.
[01:32:09] Hola, mi amor.
[01:32:12] Hola, mi amor.
[01:32:13] Hola, mi amor.
[01:32:14] Hola, mi amor.
[01:32:15] Hola, mi amor.
[01:32:16] Bienvenidos a...
[01:32:17] ¿Sabes qué es lo que te va a sentir?
[01:32:19] ¿Sabes qué es lo que es lo que un polo hace en Arlington, Texas?
[01:32:22] Sí.
[01:32:23] Eso va a ser mí, hermano.
[01:32:24] Eso va a ser mí.
[01:32:25] Sí.
[01:32:26] ¿Qué es el polo haciendo en el lobby latinoamericano?
[01:33:01] y no hay un spider-back pack
[01:33:03] ¿Cuál es el Twitter de Nex?
[01:33:07] Alguien no sabe, es que ya lo voy a mandar, cuál me gustaría.
[01:33:11] Alguien sabe cuál es?
[01:33:31] Next 3333, a ver.
[01:33:36] Next 3333.
[01:33:40] Retiego.
[01:33:44] Ay, next.
[01:33:49] Your merch.
[01:33:53] Oh, what the fuck?
[01:33:56] Oh my god.
[01:33:59] ¡Aaaaand let's go upside down!
[01:34:04] ¡Upsle down time!
[01:34:09] ¡Wheee!
[01:34:11] ¡Watch now!
[01:34:13] ¡Watch now!
[01:34:14] ¡Watch now!
[01:34:15] ¡Oh!
[01:34:16] ¡Oh!
[01:34:17] ¡Oh!
[01:34:18] ¡Oh!
[01:34:19] ¡Oh, that's so cool!
[01:34:20] ¡Oh!
[01:34:21] ¡Oh!
[01:34:22] ¡All right now let's go upside down!
[01:34:24] ¡Oh my god!
[01:34:25] ¡Oh my god!
[01:34:26] ¡Oh my god!
[01:34:27] ¡Oh my god!
[01:34:28] ¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
[01:34:58] No es el mejor juego, es el bicho o algo así.
[01:35:08] Es tan raro, es como otro juego.
[01:35:12] ¡Oh Dios mío!
[01:35:14] ¡Oh!
[01:35:16] ¡No!
[01:35:18] ¡Oh! ¡Nos vamos!
[01:35:21] ¡Los más grandes!
[01:35:53] oh my god this is just crazy holy bro it's so cool
[01:36:00] yeah it's so cool i really like the one
[01:36:03] there's heaven on this earth bro and this is the most fun
[01:36:07] yeah yeah the hell come
[01:36:12] oh hey it's it's weird no
[01:36:45] ¡Oh no!
[01:36:46] ¿Quieres un avión?
[01:36:48] ¡Sí!
[01:36:48] ¡Curso de la pared, eso es bueno!
[01:36:49] ¡Nos necesitamos más velocidad!
[01:36:51] ¡Vamos a hacer un avión!
[01:36:52] ¡Vamos a hacer un avión!
[01:36:53] ¡Vamos a tener un instrumento con ustedes!
[01:36:56] ¡Nos necesitamos hacer un avión!
[01:36:57] ¡No, es perfecto!
[01:36:59] ¡Oh!
[01:37:00] ¡Espera, puedo tener una distancia?
[01:37:01] ¡Sí!
[01:37:04] ¡Maximilio de España!
[01:37:06] ¡Vamos a hacer un avión!
[01:37:07] ¡No te preocupes!
[01:37:08] ¡Espera!
[01:37:09] ¡Puja el play!
[01:37:10] ¡Vamos a hacer un avión!
[01:37:11] ¡Espera!
[01:37:11] ¡Espera!
[01:37:12] ¡OK!
[01:37:13] ¿Curso de la pared?
[01:37:43] ¿Qué?
[01:37:45] ¿Qué?
[01:37:47] ¿Cuál es el tarin?
[01:37:49] ¡Tenemos un tarin!
[01:37:51] ¡Es parte del cabello!
[01:37:53] ¡Han!
[01:37:55] ¡No sé qué es!
[01:37:57] ¡No tengo que pegar la canción!
[01:37:59] ¡Presa la canción!
[01:38:01] ¿Eh?
[01:38:03] ¡Presa la canción!
[01:38:05] ¡Bien, tenemos esos aquí!
[01:38:07] ¿Como te dices que necesitas?
[01:38:09] ¡No te pregunto la canción!
[01:38:11] no pregunten las canciones
[01:38:13] no pregunten las canciones
[01:38:15] vamos
[01:38:17] no estoy trabajando
[01:38:19] oh my god, es lindo
[01:38:21] oh wow
[01:38:29] déjame un segundo
[01:38:31] es realmente lo que se puede hacer
[01:38:35] ¡suscríbete!
[01:38:41] Hey, hey, where's Star Wars, bro? Where's Star Wars?
[01:38:45] Imperial March, Imperial March, right? Imperial March.
[01:38:49] Imperial March, Imperial March.
[01:38:52] Oh.
[01:38:54] Stop.
[01:38:56] This is about slaps.
[01:38:58] We have a diggily do as well, and there is great.
[01:39:02] ¡Suscríbete!
[01:39:07] ¡Es tan bonito que lo haces con las nubes!
[01:39:14] ¡Wow! ¡Eso es lindo!
[01:39:18] ¡Sombran a nosotros!
[01:39:20] ¡Oh, tenemos esos también!
[01:39:24] ¡Suscríbete!
[01:39:26] ¡No! ¡No danzmonki!
[01:39:56] ¿Qué es esto?
[01:40:00] ¡Oh, Dios mío!
[01:40:02] ¿Cómo es que es posible?
[01:40:04] Sí, ¿cómo estamos jugando?
[01:40:07] Tenemos dos bandas, batallón.
[01:40:11] ¡Oye, tengo que grabar mi magia!
[01:40:13] ¿Cómo?
[01:40:14] ¡Tengo que grabar mi magia!
[01:40:16] ¡Tengo que grabar mi magia!
[01:40:18] ¡Oh, Dios mío!
[01:40:20] ¡No, no, no!
[01:40:22] ¡No, no!
[01:40:54] No, no, no, no, no.
[01:40:59] No, no, no, no.
[01:41:03] No lo hagas, es superáfano.
[01:41:06] Aquí podemos ir a la puerta del set?
[01:41:10] Sí, vamos a hacer un entro de espacio.
[01:41:13] Hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola, hola.
[01:41:17] Es tan locura.
[01:41:19] Bueno, tuvimos uno de nosotros y nos fuimos 20 bloques de gavias, imagínate lo que podríamos hacer con el 7.
[01:41:23] ¡Oh, great!
[01:41:25] ¿Qué es eso?
[01:41:27] ¡Oh!
[01:41:29] ¡Y por sí!
[01:41:31] ¿Qué es eso?
[01:41:33] ¡Es la primera!
[01:41:35] ¡Oh!
[01:41:37] No, creo que es...
[01:41:39] 333.000.000
[01:41:43] ¿Qué es eso?
[01:41:45] ¿Me gustan mis destinos?
[01:41:47] Totalmente 30.000.000.000
[01:41:49] ¡Oh no!
[01:41:51] Pero, ¿dónde estás?
[01:41:53] ¿Tienes mi Death Star?
[01:41:54] ¡Sí, sí, sí!
[01:41:56] ¡Déjame el Death Star!
[01:41:57] ¡Déjame el Death Star!
[01:41:59] ¡Déjame el Death Star!
[01:42:00]
[01:42:01] ¿Cómo estás haciendo esto?
[01:42:02] No creo que Darth Vader te acerca
[01:42:05] ¡Oh!
[01:42:06] ¿Es este Death Star más tubos o más felices?
[01:42:09] ¿Quién ha hecho más trabajo?
[01:42:10] ¡Oh, como!
[01:42:11] ¡No!
[01:42:12] ¡Más tubos!
[01:42:13] ¡No!
[01:42:14] ¡No!
[01:42:15] ¿Tubos es el que se despliega?
[01:42:17] ¿Soy como tubo?
[01:42:19] No
[01:42:20] No hay una banda.
[01:42:22] Sí, todos nosotros lo hicimos, no se preocupen, todo es todo, no se preocupen.
[01:42:25] Sí, no se preocupen.
[01:42:29] ¿Qué pasa?
[01:42:31] Espera, espera, ¿Qué es P.S.?
[01:42:33] P.S. lo siento.
[01:42:35] No, no lo sé, lo siento.
[01:42:37] Ok, Pepe lo dijo.
[01:42:39] Ok.
[01:42:41] ¿Qué pasa?
[01:42:43] No sé, lo siento.
[01:42:45] Espérate, el ruido debe ser un poco mayor.
[01:45:47] No es de Holland, si tú lo puedes.
[01:45:49] No, no.
[01:45:51] Estamos muy cerca.
[01:45:53] ¡Es muy cerca!
[01:45:55] Espere, déjame un segundo.
[01:45:57] Estoy intentando instalar este barco.
[01:45:59] Estamos cerca de Holland.
[01:46:01] Si te miras abajo, puedes ir a Holland.
[01:46:03] ¡Eso es tan lindo!
[01:46:05] ¡Tengo que ir al control!
[01:46:07] ¡Déjame un segundo!
[01:46:09] ¿Por qué es de Holland?
[01:46:11] ¿Por qué es de Holland?
[01:46:13] ¿Por qué es de Holland?
[01:46:45] pero yo estaba tomando, Juan, si no te vienes, puedes hacerle una de las cosas y todavía estaré en la foto de la familia
[01:46:50] ¡No! ¡Sí, sí, sí! ¡Por favor!
[01:46:53] ¡Quiero ser!
[01:46:54] ¡Y no puedo ir!
[01:46:56] ¡Claro que no!
[01:46:58] Si te salga ahora
[01:47:00] ¡Espera!
[01:47:02] ¡Pero, por favor!
[01:47:04] ¡No, no, no, no!
[01:47:06] ¡Pero, por favor!
[01:47:08] ¡Pero, por favor!
[01:47:10] Sí, veas el gran cerco en la maquina
[01:47:12] ¡Es que no!
[01:47:13] Ya, espérate, estoy usando frostas de lado, dame un seco.
[01:47:17] Bueno, bueno, bueno.
[01:47:18] ¡Más seguro que lo sabe el spot!
[01:47:21] ¡Vale! Se va a lanzarlo a la parte que nos va a meter.
[01:47:24] Ok, entonces tengo un muy pequeño roco,
[01:47:27] ahí abajo en el cerco.
[01:47:29] ¡Y yo nunca he intentado atacar el roco de abajo!
[01:47:31] ¡Oh! ¡Sí! ¡Es que hay 4 personas que pueden entrar en el roco! ¡Más!
[01:47:35] no
[01:47:37] no
[01:47:39] es realmente difícil de decir
[01:47:41] puedes ponerlo
[01:47:43] y te da la like
[01:47:45] puedes ponerlo en el centro
[01:47:47] es prácticamente en el pecan, es bien
[01:47:49] te puedes usar tu maquina
[01:47:51] para alinear
[01:47:53] puedes venir al rocker gang
[01:47:55] no, un mini maquina
[01:47:57] si puedes
[01:47:59] pero eso significa que hay 2 spots
[01:48:01] para mi y una otra persona
[01:50:03] ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
[01:50:33] ¡Que pasa!
[01:50:35] ¡Que pasa!
[01:50:37] ¡Que pasa!
[01:50:39] ¡Que pasa!
[01:50:41] ¡Que pasa!
[01:50:43] ¿Estás bien, chicos?
[01:50:45] ¡Estamos muy orgullosos!
[01:50:47] ¡Oh!
[01:50:49] ¡Yo lo veo!
[01:50:51] ¡Oh, Dios mío!
[01:50:53] ¡Hey, chicos!
[01:50:55] ¡Oh, Dios mío!
[01:50:57] ¡Oh, Dios mío!
[01:50:59] ¡Oh, Dios mío!
[01:51:01] ¡Muchas gracias!
[01:51:03] ¡Y bien!
[01:51:05] ¡Estamos en!
[01:51:06] ¡Oh!
[01:51:07] ¡Oh, oh, oh, oh!
[01:51:08] ¡Hяή!
[01:51:09] ¡Oh!
[01:51:10] ¡Oh, oh, oh, oh, oh!
[01:51:11] ¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
[01:51:12] ¡Wow!
[01:51:13] ¡Qué no!
[01:51:14] ¡Qué no!
[01:51:15] ¡Qué no!
[01:51:16] ¡Umm...
[01:51:17] ¿Qué es el 500 gifte?
[01:51:18] ¿Qué es el 500 gifte?
[01:51:19] ¡Esto es lo que me pido!
[01:51:21] ¡Muchas gracias!
[01:51:22] ¡Espera, el enduro!
[01:51:24] ¡El enduro!
[01:51:27] ¡Oh, chai!
[01:51:28] ¡Oh, chai!
[01:52:59] ¿Por qué te asustas?
[01:53:01] ¿Puedes saber por qué te estás riendo?
[01:53:03] ¿Puedes saber por qué te estás riendo?
[01:53:05] ¿Puedes saber por qué te estás riendo?
[01:53:07] ¿Puedes saber por qué te estás riendo?
[01:53:09] ¡Estoy un buen conductor!
[01:53:11] ¡Seguro que me acerco!
[01:53:13] ¡Seguro que me acerco!
[01:53:15] Voy a ponerlo en el disco
[01:53:17] En el chat
[01:53:19] Voy a ver si puedo hacer esto rápido
[01:53:21] Un segundo, hay otro nivel de velocidad que podemos ver
[01:53:25] ¡Sail Redstone Torch!
[01:53:27] este es el click
[01:53:30] oh my god
[01:53:32] ya, creo que se ha caído al botón
[01:53:34] es un intercambio
[01:53:38] estamos muy cerca del cajón
[01:53:40] este es muy bueno, creo que se ha caído en algo
[01:53:43] no sabía lo que sucedió
[01:53:45] ya, definitivamente se ha caído en algo
[01:53:47] en mi mano
[01:53:49] se ha caído en mi mano
[01:53:51] se ha caído en mi mano
[01:56:23] Tienes que tener un coque para tener una masiva.
[01:56:25] ¡Dude!
[01:56:26] ¡Ahhh!
[01:56:27] ¡Yo me arruinaba y me llevaba el físico de momentum conmigo!
[01:56:31] Entonces, intenté irme a mi dragón y yo me arruinaba.
[01:56:37] Espera, esto es...
[01:56:39] Espera, esto va a ser como un tipo de tech de maíz pvp.
[01:56:42] Si te subes y luego vas a morir, y luego...
[01:56:44] ¡Oh! Espera.
[01:56:46] ¡No, no!
[01:56:48] ¡Yo!
[01:56:49] ¡Ashti! No quieres tener mucho ptsz.
[01:57:21] Es increíble.
[01:57:22] Bienvenido.
[01:57:24] Bienvenido.
[01:57:25] Por todos sentimientos.
[01:57:26] No es útil.
[01:57:27] Es increíble.
[01:57:28] Es increíble.
[01:57:29] Puedo ser tan fuertes.
[01:57:30] Es increíble.
[01:57:32] Maldito.
[01:57:33] ¡A ver, vamos!
[01:57:36] ¡Bien!
[01:57:36] ¡Ay!
[01:57:38] ¡Ay, jajaja!
[01:57:39] ¡Vamos a preparar la ropa!
[01:57:41] ¡Vamos!
[01:57:43] ¡Vamos!
[01:57:44] ¡Vamos!
[01:57:45] ¡Suscríbete!
[01:57:46] ¡Vamos!
[01:57:47] ¡Vamos a preparar la ropa!
[01:57:49] ¡Claro!
[01:59:20] no es ok, tengo todo under control, profesional por el tiempo
[01:59:24] refresh
[01:59:26] ahi vamos, vamos
[01:59:28] nooo
[01:59:29] nooo
[01:59:30] enos más
[01:59:31] otro vehiculo
[01:59:34] es un vehiculo
[01:59:36] no, es un vehiculo
[01:59:38] te dices de este vehiculo
[01:59:39] dame un salto de este vehiculo
[01:59:41] oh por Dios
[01:59:43] no, es un vehiculo
[01:59:45] un marchillo periódico
[01:59:47] que me voy a dormir
[02:01:19] ¿Qué está pasando ahí, chicos?
[02:01:23] Puedo construir un poco de roca dentro de la cita.
[02:01:29] ¿Qué?
[02:01:34] Nada, es bien.
[02:01:36] Ok.
[02:01:37] Llamando a Holland.
[02:01:42] Quiero ser general, porque es muy rápido.
[02:01:45] Tengo que ser acústico, o lo que me he oído.
[02:01:47] ¿Puedemos ir a la distancia comercial?
[02:01:50] Sí, eso es el plan, pero no es estable.
[02:01:55] ¡Ah, esto es un plan!
[02:01:57] ¡Y esperamos, vamos!
[02:02:00] Necesitamos hacer un spot de parque en Cucarucho.
[02:02:03] ¡Muchas cosas!
[02:02:05] ¡Muchas cosas!
[02:02:07] ¡Puedes tener una bolsa grande!
[02:02:10] ¡Sí, sí, sí!
[02:02:12] ¡Muchas cosas!
[02:02:15] La verdad es que no tengo un asho!
[02:02:17] Es genial, voy a hacer unos shapes más, probablemente.
[02:02:20] Y voy a hacer un stuff en el.
[02:02:22] Ya, estos son buenos descubrimios.
[02:02:25] ¡Holy sh...
[02:02:27] Ya, estamos definitivamente...
[02:02:29] ¡Mira, mira!
[02:02:31] ¡No me ha caído de la cabeza!
[02:02:33] ¡Los he caído!
[02:02:35] ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no! ¡Oh, no!
[02:02:41] ¡Este te ha perdido!
[02:02:43] Bueno, estamos prestando el Internet con esto.
[02:02:48] Bueno, necesitamos alta, necesitamos alta o necesitamos alta.
[02:02:50] ¡Hemos tenido una sopa!
[02:02:51] ¡Es una sopa!
[02:02:53] ¡Es una sopa que vamos a morir!
[02:02:55] Ok, ahí estamos, lo hicimos, lo hicimos con nuestros votos.
[02:02:57] Yo era caminando en el aire, como un carácter de Luditunes,
[02:03:00] para un segundo.
[02:03:02] Ok, y a la izquierda, José Holland.
[02:03:04] ¡Nar van derrota!
[02:03:08] ¿Estamos bajando, Pirate?
[02:03:10] ¡Nar van derrota!
[02:03:12] Mi chunga mi chunga estamos pasando, no me preocupen
[02:03:38] Es el presidente
[02:04:12] El chico de la noticia es español, oficialmente.
[02:04:14] ¿Verdad?
[02:04:15] Oh, sí, el chico de la noticia es realmente español.
[02:04:18] Sí, sí, sí.
[02:04:20] El chico de la noticia es el chico de la noticia ahora, porque él trabaja en QNews.
[02:04:24] No, no.
[02:04:25] Los chicos de la noticia son muy pocos ahora.
[02:04:28] Es increíble.
[02:04:30] Es un chico de la noticia.
[02:04:32] Sí, es un chico de la noticia, porque él es español.
[02:04:34] Oh, chico de la noticia.
[02:04:35] Ok, voy aquí, ok?
[02:04:38] ¡Hasta la próxima!
[02:04:40] ¡Vamos a pagar!
[02:04:42] ¿Estamos parados?
[02:04:44] Sí, estamos en el parque.
[02:04:46] ¡Es parque! No quiero un parque.
[02:04:48] He editado el tránsito para el Death Star.
[02:04:50] Voy a probarlo ahora.
[02:04:52] ¡No!
[02:04:54] ¡No, no, no, no!
[02:04:56] ¡No lo hago!
[02:04:58] ¿Qué?
[02:05:00] ¡No lo hago!
[02:05:02] ¿Entonces vamos a probar la pierna?
[02:05:04] ¡No!
[02:05:06] ¿Qué es esto?
[02:05:08] ¿Qué es esto?
[02:05:13] ¡Hierro!
[02:05:20] ¡Hola, verga!
[02:05:22] ¿Estoy listo?
[02:05:25] ¿Por qué se que el hizo la gasolinera?
[02:05:28] en mi historia.
[02:05:38] Wow.
[02:05:43] Ya que me pasa en el tutorial de como hacer mi bochito, chingada madre.
[02:05:50] Ishan, ¿dónde viste esto?
[02:05:53] es increíble, ¿no?
[02:05:58] Sí, es increíble.
[02:06:01] Hey, Pierre, ¿tienes esto?
[02:06:04] Sí, sí, sí, sí.
[02:06:05] Es muy bueno, man. Es muy bueno.
[02:06:08] Me gusta mucho.
[02:06:09] Oh, Dios mío.
[02:06:10] Hay como...
[02:06:12] ¿Quién?
[02:06:13] Sí.
[02:06:14] ¿Tienes que ir al PSPX también?
[02:06:16] Sí, lo hice.
[02:06:17] ¡Suscríbete al PSPX!
[02:06:18] Y en el aeropuerto habrá un nuevo plane,
[02:06:21] me cruzaron. Oh, yo intenté un nuevo juego con el tránsito esta noche, pero me cruzaron.
[02:06:27] Yo justo.
[02:06:28] Me esperaba para el ánimo para unirlo, pero es como se va muy rápido.
[02:06:33] Oh,
[02:06:35] eso es genial.
[02:06:35] Puedo ver ayer en un rato?
[02:06:37] Si.
[02:06:38] Si.
[02:06:38] Vamos allá.
[02:06:39] Yo lo haré.
[02:06:40] Yo lo haré.
[02:06:41] A las personas.
[02:06:42] Si.
[02:06:42] Yo solo voy a mi store.
[02:06:45] Dos minutos y yo vengo aquí.
[02:06:46] Ok.
[02:06:47] Ok.
[02:06:47] ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
[02:06:50] Hola madre. Yo no había venido
[02:06:54] esta parte. Claro. Iba a ir,
[02:06:57] pero me entretuve viendo que
[02:06:59] a que ir y le robaran las
[02:07:00] llantas.
[02:07:06] No sé por qué ando con tanta
[02:07:07] sed. Estoy muriendo de sed
[02:07:09] loco.
[02:07:12] No.
[02:07:16] Mira aquí para no.
[02:07:24] I'm waiting for you.
[02:07:30] Rezacá le dicen no ayer no tomé.
[02:07:33] Me tomó una cerveza viendo la obra nada más.
[02:07:36] Me gustan mi outfit de Book of Mormon.
[02:08:09] no sé de qué color hacer el
[02:08:13] el cielo ayer diame a foolish para que me ayudara no quiero hacerlo azul y cada
[02:08:18] vez que intento hacer una tarda de cera amarillo terminó haciendo el apocalipsis
[02:08:22] pues no sé de qué color hacerlo la verdad naranja se ve bastante apocalíptico
[02:08:28] la neta lo que quiero lograr es poder hacer una estonalidad desde fondo como
[02:08:32] las que están en mi fondo literal a ver mi fondo de de syrup me gustaría poder
[02:08:37] que no podía hacer una
[02:08:39] tardez como de sus colores,
[02:08:41] pero no he podido, y el cada
[02:08:43] amarillo que trataba me quedaba
[02:08:45] como si fuera el último día de
[02:08:47] su vida.
[02:08:49] Morado.
[02:08:51] Tratamos también probar la
[02:08:53] noche, pero siento que a la
[02:08:55] composición teniendo en cuenta
[02:08:57] los sacuras y llaman estos
[02:08:59] árboles, ¿No?
[02:09:01] Los acura de atrás y todo eso le
[02:09:03] quedaba una tarda.
[02:09:05] la que había una tercer, perdón. Me dio un atacaso artístico.
[02:09:15] El hijo de perra de Aldo, ayer que enteré a pintar de repente me siento y en la parte
[02:09:23] de arriba de mi, primero toda mi tienda estaba plagada de de la publicidad del Falco para
[02:09:31] en el en el dirigible. Esquite la
[02:09:35] publicidad, subo y de repente la
[02:09:37] puso estratégicamente el cabrón
[02:09:39] en el techo, una televisión para
[02:09:41] que me estuviera reproduciendo
[02:09:43] contrataciones, folco, ahora,
[02:09:46] yo me ahora, o sea el típico así
[02:09:48] con una canción cita, en bucle,
[02:09:51] yo de gestijo de puta la enterro
[02:09:53] quién sabe dónde, yo me conecto
[02:09:56] para pintar y este hijo de la
[02:09:58] grandísima perro me dejó una
[02:09:59] dejó una tela escondida 5 metros bajo el suelo o incluso 30 bloques bajo el suelo como teniendo
[02:10:07] en cuenta de la correa encontró la manera de reproducir el sonido con un chingo de distancia
[02:10:13] los dije chingada madre pero antes de nada subí al techo y ahí estaba me la puso fácil
[02:10:18] afortunadamente
[02:10:21] sale un ocho mil papo me da mucha reza cuando tenía imitada al hijo popo
[02:10:30] ahi somos tan cómicos y coherentes
[02:10:36] no sabía que hay oficinas ya hoy a reconstruir hoy está cerrado se dieron
[02:10:42] cuenta
[02:10:43] en gato madre
[02:10:49] me acuerdo de aquel mítico día donde pasó el accidente
[02:10:55] vale le damos eso a ash y hacemos lo de la cita
[02:11:00] ¿Cómo? ¿Cuántos segundos necesitas?
[02:11:15] Hoy en Mamones.
[02:11:25] Siempre me ha gustado mucho como hicieron esta parte de esta tienda.
[02:11:36] Ok, estoy en pura casa, ¿cuánto tienes?
[02:11:45] Yo...
[02:11:47] voy a ir a...
[02:11:49] pura casa...
[02:11:51] mierda
[02:11:59] ¿Qué pasó?
[02:12:00] ¿Está moviendo?
[02:12:01] ¿Puede que alguien venga para mí?
[02:12:09] Quiero ver a los pies.
[02:12:12] ¡Siempre!
[02:12:14] Estoy en gasestación.
[02:12:17] de la
[02:12:30] de la
[02:12:35] de la
[02:12:40] de la
[02:13:14] ¿Tenemos una pinta como un...
[02:13:16] ¿Tenemos una pinta como un...
[02:13:18] ¿Tenemos una pinta como un...
[02:13:20] ¡Qué lindo!
[02:13:22] ¡Qué lindo!
[02:13:24] Jeremy
[02:13:26] ¡Pero lo dices!
[02:13:28] ¡Pero aquí!
[02:13:30] ¡Pero aquí!
[02:13:32] ¡Oh, mi de Dios!
[02:13:34] Ok, estoy grabando
[02:13:36] ¡Vamos a grabar!
[02:13:38] ¡Tenemos la pinta!
[02:13:40] ¡Pero lo dices!
[02:14:12] ahora voy a morir
[02:16:12] Creo que los germán usan para llamarlo eso, porque ellos eran...
[02:16:16] Pueden realmente viajar en esos en Alemania antes de la Segunda Guerra.
[02:16:21] Yo creo que han actuado en la Segunda Guerra.
[02:16:24] O en la Hindenburg.
[02:16:30] Creo que la Hindenburg se volvió en América.
[02:16:33] Sí, sí, fue una ciencia germán, pero fue en América cuando se volvió.
[02:16:38] Oh, y luego empezaron a llamar a blimp.
[02:16:43] No sé qué es.
[02:16:44] Es un símbolo de blimp.
[02:16:48] Es un símbolo de blimp.
[02:16:50] Ven a la pantalla.
[02:16:52] Por favor, ven a la pantalla.
[02:16:57] ¿Dónde está?
[02:16:58] A la pantalla de la escala.
[02:17:00] ¿Dónde está?
[02:17:01] Oh, my God, es solo rolando en el ojo.
[02:17:34] No, es que hay una existencia de un rígido.
[02:17:38] ¡Bright!
[02:17:39] ¡Solo hay una en la frente!
[02:17:41] Ok.
[02:17:45] ¡Guau! ¡Guau! ¡I need to go to the ditch!
[02:17:47] ¡Rukut line is very important!
[02:17:49] Ok, bye bye.
[02:17:50] ¡Ah! ¿Puedo ver mis estores?
[02:17:52] ¡Sí! ¡Soy llegando!
[02:17:54] Ok, ¡Soy llegando!
[02:17:55] ¡Bye bye!
[02:17:56] Bye bye.
[02:17:57] ¡Bye bye!
[02:17:58] ¡Apará!
[02:17:59] ¡Bye bye!
[02:18:00] ¡Es muy bonito, Pierre!
[02:18:01] ¡Yep!
[02:18:02] ¡Bye bye!
[02:18:03] no es lo que dije
[02:18:05] que tiempo de hoy?
[02:18:07] 30 minutos
[02:18:09] es ok?
[02:18:11] 30 minutos?
[02:18:13] ok, nos vemos
[02:18:15] nos vemos
[02:18:33] que es el restaurante que va a
[02:18:37] ser así ta como va a ser donde
[02:18:39] lo voy a mandar a la fregada
[02:18:41] sea en ese restaurante que es
[02:18:43] el restaurante más más lindo
[02:18:45] de toda la isla
[02:18:47] oye
[02:18:49] que pido con pier
[02:18:51] no, hermana es el que mejor
[02:18:53] construye
[02:18:55] interiores y edificios a lo
[02:18:57] mejor en todo el server no
[02:18:59] eso no tiene sentido
[02:19:01] no tiene ningún tipo de sentido
[02:19:03] que yo nunca había visto una construcción de él, lo único que había visto era el el electric
[02:19:11] y cargar que por ser el y cargar también es bastante impresionante,
[02:19:23] puede tener algo que hacer con esto particular
[02:19:33] Gabe me dio una de estas motores creadas
[02:19:36] ¡Oh! ¡Hey!
[02:19:38] ¡Oh my God!
[02:19:40] ¡Hola!
[02:19:42] Gabe está perdido
[02:19:44] No, no, no está perdido, él justamente quería
[02:19:48] oh yeah
[02:19:50] no me pido
[02:19:52] espera, déjame relojer tu skin
[02:19:54] default
[02:19:56] ok
[02:19:58] F3
[02:20:00] este hombre
[02:20:02] este hombre
[02:20:04] este hombre
[02:20:06] quiere que te asegure
[02:20:08] quiere usar el sacrificio
[02:20:10] o antes es como que lo están buscando
[02:20:12] pero no de que está desaparecido
[02:20:14] sino que lo están buscando
[02:20:16] porque hizo algo malo pero que pudo hacer es un tierno, adorable y pequeño, pesecito.
[02:20:27] ¿Qué va a hacer ese pequeño pesecito? Es como decir wanted Nemo. Bro, ¿qué te va a hacer Nemo?
[02:20:36] Con su aleta feliz, él es un adorable, carismático, tierno, pesecito. Quisiera
[02:20:45] hacer un pez. Para dar eta en tu pesera y hacer burbujas de amor. Saben que esa canción,
[02:20:53] perdón por la palabra que voy a usar, pero que esa canción habla prácticamente de que
[02:20:56] el batele quiere comer el a su pareja, quisiera hacer un pez para tocar mi nariz con tu pesera
[02:21:07] y hacer burbujas de amor por donde quiera y andar la noche entera mojado en ti, mujer.
[02:21:18] Literalmente es eso.
[02:21:22] Pero terminarís con tu pesada.
[02:21:24] ¿Una madre así?
[02:21:25] Sí, es eso.
[02:21:27] Es bastante, es como la canción de la la la de la la la la la la.
[02:21:31] Eso también habla básicamente de eso.
[02:21:35] maldición, amigos, ¿es de lo que habla? Me jodiste la canción. Bueno, la escribieron
[02:21:41] con esa intención que tú nunca la hayas puesto. O sea, a la primera que le dices,
[02:21:45] le voy a poner atención a la letra. ¿Sabes que está hablando de comer él? Pues el chucho.
[02:21:52] A la primera que presta esa atención ya lo sabes, ¿sabes? No te proyectes. Ay, ok.
[02:22:02] si era ser un pez, es que la voy a poner. Por mejor y yo las cuchemales soy un pervertido
[02:22:09] también. Si era ser un pez. Burbujas de amor se llama.
[02:22:16] hasta ahí todo bien
[02:22:36] quisiera ser un pez ahora lo compruebo
[02:22:43] mi nariz con tu pesera y hacer burbujas de amor por donde pueda la la noche entera rodeado en ti
[02:22:55] Mujer hola hola you're still now you fix it no you're still no no you can do this yeah
[02:23:10] always work do it yes I'm doing it but I'm stuck in the yeah don't worry don't
[02:23:17] worry yes yes I know I'm scared one I'm scared I can't see anything don't worry
[02:23:22] no te preocupes, no te preocupes, voy a cantar, voy a cantar para ti, ok.
[02:23:26] Ya, ya quisiera ser un pez para tocar a ver.
[02:23:33] Mi nariz en tu pesera y hacer burbujas de amor por donde
[02:23:39] pudiera.
[02:23:42] Alzar la noche entera rodeado en ti.
[02:23:46] Mujer.
[02:24:18] Miren, estoy listo.
[02:24:19] He pagado, he pagado un poco de dinero.
[02:24:21] Ya, no todo el dinero, pero es OK.
[02:24:24] You are my first plan.
[02:24:26] Ya, cuándo, no todo el dinero.
[02:24:28] You look so poor the other day.
[02:24:32] Bueno, ash, si tienes
[02:24:36] cómo dice economic problems.
[02:24:38] Ya, es OK.
[02:24:39] Ya, si tienes problemas económicas y necesitas ayuda,
[02:24:41] puedes hablar conmigo y yo soy rato.
[02:24:43] Es fuck.
[02:24:44] Ya, no tengo problemas económicos.
[02:24:46] yo estoy muy stingy.
[02:24:51] Acaño, yeah, stingy.
[02:24:53] I know, yeah, yeah, don't worry.
[02:24:57] You're my friend.
[02:24:58] Don't matter that you are stingy.
[02:25:01] Super stingy, man.
[02:25:03] Yeah, I just care a lot about.
[02:25:05] I'm not careless with my money and like some other people.
[02:25:08] You know, money is not forever.
[02:25:10] Money is not permanent.
[02:25:11] You know, yeah, it's very important.
[02:25:13] Yeah, yeah, yeah.
[02:25:14] es que si lo perdiste, yo puedo ser un multibillionario, si lo perdiste todo mi dinero mañana,
[02:25:19] quién me ayudará, nadie, nadie. Si tienes que salvar, tienes que salvar, tienes que salvar
[02:25:24] para ti mismo, ¿no? Oh, Dios mídano, estoy muy emocionado ahora mismo con el dinero.
[02:25:28] Sí. Gracias, man. Gracias. No te preocupes, man. Sí. Ash, con ti, mi segunda pinta y mi primer
[02:25:36] ¿Qué?
[02:25:38] ¿Tienes talento?
[02:25:40] ¡Sí, mucho!
[02:25:42] ¿Cuándo?
[02:25:44] ¿Qué?
[02:25:46] ¿Qué?
[02:25:48] ¿Qué?
[02:25:50] ¿Qué?
[02:25:52] ¿Qué?
[02:25:54] ¿Qué?
[02:25:56] ¿Qué?
[02:25:58] ¿Qué?
[02:26:00] ¿Qué?
[02:26:02] ¿Qué?
[02:26:04] ¿Qué?
[02:26:06] Sí.
[02:26:08] Es que es tan...
[02:26:10] Es tan...
[02:26:12] ¿Puedo ver dentro?
[02:26:14] Espera, te daré la original.
[02:26:16] Esta es una copia para la historia.
[02:26:18] Pero vas a tener la original.
[02:26:20] ¿Qué the fuck?
[02:26:22] Oh, Dios mío, el Grifolish.
[02:26:24] Sí, el Grifolish.
[02:26:26] ¿Qué?
[02:26:28] No viste el Ben Usoyer.
[02:26:30] Mira.
[02:26:32] el siguiente bejete, right here.
[02:26:38] ¿Qué es eso?
[02:26:39] ¿Es un abocado?
[02:26:40] Sí, es un abocado.
[02:26:42] Oh, wow.
[02:26:43] Es un bejete, ¿no?
[02:26:44] Es increíble.
[02:26:46] No, no.
[02:26:47] Es genial.
[02:26:48] Y tienes que ver lo que estoy trabajando ahora.
[02:26:52] Vamos a ver.
[02:26:53] Mi mejor.
[02:26:55] Mira, mira, ¿tú sabes quién es?
[02:26:58] En esta pinta.
[02:27:00] a ver a mí
[02:27:02] a ver
[02:27:04] oh
[02:27:06] oh
[02:27:08] espera, es mi amigo
[02:27:10] sí, es skyper
[02:27:12] es mi segundo en comando
[02:27:14] tu segundo en comando
[02:27:16] bueno, esto es tu original pinta
[02:27:18] ash, puedes hacer
[02:27:20] copias haciendo
[02:27:22] un gran liento grande
[02:27:24] qué dices, liento grande
[02:27:26] un gran canvo
[02:27:28] hacer un gran canvas y poner el original, puedes tener un montón de copias importantes.
[02:27:34] Sí.
[02:27:35] Adivícitos, a veces cuando te pones la pinta de la caja, tal vez puede desaparecer.
[02:27:43] Así que primero haz un copio y puedes, ¿puedes decir qué es eso?
[02:27:51] Sabe la original en otro lugar.
[02:27:53] Ok, ok, ok, así que, ok, me voy a hacer un copio inmediatamente.
[02:27:57] la campana larga es siempre así que es solo papel y y pincelas, sí, wow, el líder,
[02:28:06] man, eso es so cool, y so happy that you like it, I love it, man, I love only one small
[02:28:14] issue is that I don't know about el líder, it's supposed to be el supremo líder, but listen,
[02:28:20] es tan longa
[02:28:25] es tan longa y yo decidí que solo soy líder
[02:28:29] entiendo
[02:28:31] gracias por tu ralto, gracias por tu ralto
[02:28:35] muy bien, oh mi Dios un poco de típea
[02:28:39] un poco de típea, gracias
[02:28:41] muy muy poco, es un pequeño porcentaje de
[02:28:46] el otro día un hilo me pagó una blanca de netright
[02:28:51] un hilo
[02:28:53] un hilo
[02:28:55] una blanca
[02:28:57] debe ser un hilo con
[02:29:01] no tener cuidado para el futuro
[02:29:03] tal vez es un hilo muy responsable
[02:29:06] tal vez es un hilo que no importa
[02:29:11] sobre sus familias, el futuro
[02:29:13] y su carrera
[02:29:15] Tal vez es un perro que no importa que sus tíntes se sientan comida en la mesa, que no importa su familia, que piensa que el dinero se crece.
[02:29:25] Sí, es un perro de madre.
[02:29:27] Sí.
[02:29:28] Sí, absolutamente sí.
[02:29:31] Ok, ¿cuál es el que pagó una netherite? No puede ser un jugador, no puede ser.
[02:29:36] No, solo un perro, pero Fulish pagó 4 ingots de netherite.
[02:29:41] Ok, bueno, Fulish.
[02:29:45] Sí, es financiero irresponsable, no, es muy responsable, no tiene una familia.
[02:29:58] Oh, wow, eso es triste.
[02:30:00] Antina, Antina pide bueno.
[02:30:04] Oh, tina pide bueno, ¿verdad?
[02:30:06] Sí, sí, y ella parece malo.
[02:30:10] Sí, así que es lo que significa, ¿sabes?
[02:30:13] Sí.
[02:30:15] el dinero no crea en los árboles, pero eres raro
[02:30:19] que no soy el más generoso que puse en todo el tiempo
[02:30:23] ¡Oh, ¡dios!
[02:30:25] ¡Oh, Dios mío, señor!
[02:30:28] Gracias por tu tip
[02:30:32] ¡Los cojones!
[02:30:33] No hay problema
[02:30:34] ¡Los cojones!
[02:30:35] ¡Los cojones!
[02:30:36] ¡Los cojones!
[02:30:37] ¡Los cojones!
[02:30:38] ¡Los cojones!
[02:30:39] ¡Los cojones!
[02:30:40] ¡Los cojones!
[02:30:41] ¡Los cojones!
[02:30:42] ¡Los cojones, hermano!
[02:30:43] ¡Los cojones!
[02:30:44] ¡Los cojones!
[02:31:15] No hay problema, bro.
[02:31:17] Tengo una vida maravillosa.
[02:31:19] A vosotros también.
[02:31:20] Te amo.
[02:31:25] ¿Qué?
[02:31:27] ¿Tienes todo bien?
[02:31:36] ¿Qué?
[02:32:07] Me gustaría preguntar, ¿qué es el progreso de mi pintura?
[02:32:11] ¡Oh! Esta es una pregunta muy buena, señor.
[02:32:15] Primero, bienvenido.
[02:32:17] Segundo, ¿estás cansado? ¿Quieres alguna comida?
[02:32:22] Sí, siempre estoy cansado, ¿sabes?
[02:32:24] ¡Oh, no te preocupes, tengo una muy deliciosa...
[02:32:28] ...chicken...
[02:32:29] ...banja...
[02:32:30] ...de ti.
[02:32:32] ¡Ooooh!
[02:32:33] ¡Sí!
[02:32:34] ¡Portes de la casa!
[02:32:35] y mira, voy a mostrarles las nuevas paredes de mi store con el Benusoyer
[02:32:43] un Royer
[02:32:44] sí, es correcto
[02:32:48] es increíble, es increíble, es en sale o solo para este lugar?
[02:32:52] si, puedes comprarlo
[02:32:55] pero es una copia, la original es de Royer
[02:32:59] ¿cuánto es para una copia?
[02:33:01] ¡Oh, creo que hay cinco bloques de diamante!
[02:33:07] ¿Fünf bloques de diamante? ¡Suramente!
[02:33:09] ¡Sí! ¡Suramente!
[02:33:10] Ok, perfecto. Voy a hacer un copy para ti.
[02:33:14] ¡Absolutamente!
[02:33:15] Espera un segundo, por favor. Puedes esperar.
[02:33:17] ¡Ven, Christ!
[02:33:18] ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven!
[02:33:20] Ok, voy a poner musica para ti aquí.
[02:34:01] Un ratito con el Muy No Me Escoja
[02:34:13] Otro, uno, dos, tres
[02:34:22] y
[02:34:24] y
[02:34:26] y
[02:34:28] y
[02:34:30] y
[02:34:32] y
[02:34:34] y
[02:34:36] y
[02:34:38] y
[02:34:40] y
[02:34:42] y
[02:34:44] y
[02:34:46] y
[02:34:48] y
[02:34:50] es
[02:34:52] el nuevo copio
[02:34:54] ok
[02:34:56] el real right here
[02:34:58] el pate sir
[02:35:00] eh, por supuesto
[02:35:02] 5 bloques de diamant
[02:35:08] gracias por comprar en mi arte
[02:35:10] la arte es el más
[02:35:12] poderoso de la guerra
[02:35:14] antes de la lafa
[02:35:16] gracias a ti Marcel, y que es el tiempo estimado para mi arte?
[02:35:23] oh si, mi arte es el día de mañana o el día de tueso
[02:35:30] ok, por supuesto, gracias Juan, gracias por la colaboración
[02:35:34] bienvenido, bienvenido y recuerda, mi arte es tu arte
[02:35:39] este es un iscrime para ti
[02:35:41] oh, perfecto, me gusta el iscrime
[02:35:45] por él, gracias, bye bye, bye bye, see you later, you are the best, good bye.
[02:35:52] no le digas.
[02:36:05] Ok, vamos a dejar mis
[02:36:08] anuncias. Nierda, no le dije
[02:36:13] ash.
[02:36:16] ¿Busy? ¿Busy es con una S o
[02:36:20] una
[02:36:22] I need something
[02:36:26] quickly
[02:36:28] in my store
[02:36:37] es con una P, no eso es Pussy amigo
[02:36:40] lo decir, are you Pussy?
[02:36:50] ¿Donde estas?
[02:36:55] Come, come, come, come.
[02:37:03] Jera, ¿De co pe?
[02:37:08] ¿Donde estas?
[02:37:15] Oye, ya estoy generando ganancias, ¿eh?
[02:37:19] Tengo casi dos stacks de diamante.
[02:37:23] Ya dos bloques de nederita.
[02:37:28] Cuando te digan que no puedes...
[02:37:31] ¡Police! ¡Hola!
[02:37:36] Ok, tengo una idea muy buena.
[02:37:41] Ya.
[02:38:12] jajaja
[02:38:18] terms
[02:38:52] ¿Qué es eso?
[02:38:59] Hola, ¿Qué estás haciendo?
[02:39:10] ¿Qué estás haciendo?
[02:39:15] Soy tan petit.
[02:39:18] Vayan porque el traductor entiende todo.
[02:39:21] Si, ahí no alcancé a leer.
[02:39:23] Perdón.
[02:39:25] Te puedes saltar. A ver, voy a tratar de saltar a foolish,
[02:39:28] ¿están descentados?
[02:39:29] Así.
[02:40:00] ¿Qué dices? Headphone o Headset?
[02:40:05] Probablemente les llamaré Headset.
[02:40:08] Ok, voy a decir Headphone.
[02:40:10] Ok.
[02:40:15] Ok, vi el restaurante purista. ¿Listo?
[02:40:19] No, yo estaba cansado de ayudarme con el Headset porque estaba malo.
[02:40:24] Sí, sí, sí, eso es muy interesante, pero el restaurante es el lugar más lindo en todo el país.
[02:40:32] Entonces, quieres llevarlo a un lugar muy lindo, para que puedas decirlo.
[02:40:37] Sí, eso es todo. Y en este modo, no se siente malo porque está en un lugar muy lindo.
[02:40:47] ¡Es una buena idea!
[02:40:49] Soy un geniño de los amantes, oh my god, el amor es mi tema!
[02:40:55] No, no, no, no, no! Tú eres así.
[02:40:57] Sí, yo lo puedo hacer.
[02:40:59] pero tenemos un problema, ¿tú tienes el costumio por mí?
[02:41:04] Oh, sí, sí, sí.
[02:41:06] Perdón, lo pido ahora o...
[02:41:08] Bueno.
[02:41:09] ¿Puedo estar en eso, tal vez?
[02:41:12] o tal vez podras ser el mecero
[02:41:16] y cuando la situación es f***** up
[02:41:19] te traes como mi
[02:41:21] serias la espada
[02:41:23] ok, pero primero, serias la espada
[02:41:25] déjame...
[02:41:27] yo solo necesito una cita o algo
[02:41:29] nada mas crazy
[02:41:30] wow, pica
[02:41:32] oh no
[02:41:33] ¿que sucedió?
[02:41:34] oh jesus, eeples
[02:41:36] oh, tengo la c***** el otro día
[02:41:38] todo el día, que horrible
[02:41:40] Oh, yeah, dude, yeah, yeah, maybe it's a virus in the north.
[02:41:49] It was 19.
[02:41:55] I just need a yeah, just looking, looking, looking.
[02:42:02] Who am I?
[02:42:03] It's so important that today we need to say goodbye to graph in the
[02:42:38] ah
[02:42:41] ah
[02:42:44] ah
[02:42:47] ah
[02:42:50] ah
[02:42:53] ah
[02:42:56] ah
[02:42:59] ah
[02:43:02] ah
[02:43:06] No tardo.
[02:43:10] Voy a servir un vasito de agua para estar de un ratito. Bueno, un ratito, un minuto más.
[02:43:17] Ok, Igarita.
[02:43:21] Es muy cerca.
[02:43:30] Sí.
[02:43:32] Es más para un detective.
[02:43:34] ¡Hola! Buen informado. Estamos preparando para Juan's gran visión con Grafstein.
[02:43:42] Se va a ir bien, y todo va a estar feliz después de hoy.
[02:43:50] Oh, sí. Oh, sí. No, no, no, no, no deberíamos ser sentados, deberíamos ser más como...
[02:43:58] Sí. Sí.
[02:44:00] ¡Oh! ¡Ah, sí! ¡Eso es el espíritu!
[02:44:04] ¿El Juan se está tomando agua o pie ahora mismo?
[02:44:09] ¡Me olvido de lo que dijo!
[02:44:15] Algo... ¿Suárez?
[02:44:17] Ok, no, no tocando pie.
[02:44:19] Me preguntaba más... ¿Es que no toco agua...
[02:44:22] ... o tienes que ir con pie, no tocando agua...
[02:44:25] ... o tocando pie.
[02:44:27] ¡Es lo que sería!
[02:44:29] es uno de ellos, así que, si alguien, tal vez, lo haré, pero no es lo que esperaba.
[02:44:41] Veo, oh, ¿estás bien?
[02:44:46] Ok, ¡oh, los chicos de los que están aquí!
[02:44:50] Ya, yo estaba diciendo que vamos a ir a una fiesta y todo va a estar feliz hoy.
[02:44:55] ¡Muchas gracias!
[02:44:57] ¡Muchas gracias!
[02:44:59] ¡Oh, sí!
[02:45:00] ¡Estamos listos!
[02:45:01] ¡Graf!
[02:45:03] ¡Hola!
[02:45:08] ¿Cómo estás?
[02:45:10] Estamos preparando nuestro día
[02:45:13] ¡Tengo el lugar listo!
[02:45:18] ¡Oh!
[02:45:20] ¡Sí, pero tenemos un lugar muy cool, ¿sí?
[02:45:24] ¿Sabes? El lugar más hermoso en la islanda.
[02:45:29] Me gustaría ver el lugar de los raps.
[02:45:32] Sí, vamos a ver el lugar de los raps.
[02:45:45] Oh, como las piernas?
[02:45:48] Sí.
[02:45:49] ¡Oh, tenemos el mismo lugar!
[02:45:51] Esta es la misma, ya está.
[02:45:56] Ok, así que...
[02:46:01] Oh, sí, eso es muy punto.
[02:46:05] ¿Fullish nos va a ayudar con la comida y todas estas cosas que tenemos?
[02:46:09] Ya, ya he preparado un trasero tan divertido.
[02:46:16] Bueno, voy a preparar un trasero divertido.
[02:46:29] ¡Vamos!
[02:46:31] ¡Hasta la próxima!
[02:46:33] Glenn, vámonos.
[02:46:36] ¿Puedes poner el botón?
[02:46:38] Ok, primero, vas.
[02:46:40] ¡Oh, ¡puedes poner el botón!
[02:46:42] ¡Yo lo podía! ¡Okey!
[02:46:44] Ok, recuerda,
[02:46:46] tenemos que terminar esto ahora.
[02:46:48] No queremos un cuarto día.
[02:46:50] No.
[02:46:52] Vamos a comer el dessert y luego es terminado.
[02:46:54] Ya, y eso es todo.
[02:46:56] Esa es nuestra ruta.
[02:46:58] Recuerda, no puedes hacer esto.
[02:47:00] Esto no tiene que venir a mí.
[02:47:02] Ya, ya, voy a hacerlo.
[02:47:04] Pero si no puedo, ¿tú vas a hacer esto?
[02:47:08] Ok, a partir de eso, si me viene, voy a asegurar que esto esté hecho correctamente,
[02:47:12] incluso si es de las ciencias y crea enemigos mortales.
[02:47:16] Ok, ok, sí, sí, eso es lo que necesitamos.
[02:47:19] Sí, vamos a hacerlo, vamos a hacerlo.
[02:47:21] ¡Hemos terminado este...
[02:47:23] ¡Date, Saga!
[02:47:25] ¡Vamos!
[02:47:27] Ok.
[02:47:28] ¡Sí!
[02:47:29] ¡Estoy muy joven, hombre!
[02:47:30] ¡Sí, sí!
[02:47:31] ¡Romance está muerto!
[02:47:33] ¡Sí!
[02:47:35] El amor no está en el aire.
[02:47:38] Escula.
[02:47:45] Es hermoso.
[02:47:48] Sí, veas dentro.
[02:47:50] Es hermoso.
[02:47:53] Espera, ¿cómo está la puerta?
[02:47:57] ¿Qué estás haciendo?
[02:47:58] Espera, ¿qué estás haciendo aquí?
[02:48:01] Mira.
[02:48:03] es hermoso,
[02:48:05] es
[02:48:07] oh, no te veo, ¿cómo?
[02:48:09] okey, sí, es la misma cosa
[02:48:11] podemos ver algo
[02:48:15] te desaparecerás again?
[02:48:19] ok, espera, espera
[02:48:21] no veo nada
[02:48:23] y blanco
[02:48:25] blanco, más estudios
[02:48:27] blanco
[02:48:33] ¿Cómo se dice el loading en español? Cargando.
[02:48:38] Qué bueno.
[02:48:40] Cargando.
[02:48:42] Cargando.
[02:48:44] Joablo español muy bueno.
[02:48:46] Oh.
[02:48:48] Ok, I got it.
[02:48:50] ¿Vidís mía?
[02:48:52] Sí, sí, sí, sí.
[02:48:54] ¿Dónde está nuestra mesa, Graf?
[02:48:56] Tuta y tenza.
[02:48:58] Oh, esto.
[02:49:00] Oh.
[02:49:04] Oh, that's great.
[02:49:06] No.
[02:49:07] I can see.
[02:49:08] You can see?
[02:49:15] Oh, okay.
[02:49:17] Oh, my God.
[02:49:24] Don't worry.
[02:49:26] Okay.
[02:49:28] cuando es romántico.
[02:49:32] Oh, yo no sé que es tu título.
[02:49:34] ¡Lag!
[02:49:38] Tu suelo está en el cuarto dimensione.
[02:49:40] Oh, sí, sí.
[02:49:41] Estoy aquí, estoy aquí.
[02:49:43] Ah, es porque...
[02:49:45] Bro, la tecnología frances.
[02:49:47] Sí, es OK.
[02:49:49] ¡Suscríbete, suscríbete!
[02:49:58] ¿Dónde es la comida, Mecedo?
[02:50:10] No lo sé, no lo sé.
[02:50:13] ¿Qué es eso?
[02:50:18] Hola Phil, ¿estás aquí también?
[02:50:20] ¿Y el día de hoy?
[02:50:23] Un poco de peor hoy, ¿no?
[02:50:29] ¡Oh, espera!
[02:50:30] ¡Estoy en la ronda!
[02:50:32] ¡Aquí se está volando a despliegar!
[02:50:36] ¡Mas un gran peor!
[02:50:37] ¡Sí, sí, es un gran peor!
[02:50:40] ¡Es para tu star tan tan monstruoso!
[02:50:42] ¡Eso debe ser parte!
[02:50:45] ¡Hola Phil!
[02:50:46] ¡Hola, Phil!
[02:50:50] ¡Me lo pido!
[02:50:51] ¡Oh, sí!
[02:51:53] y yo veo un graf, así que no veo, creo que necesito reloj.
[02:51:58] Sí, sí, reloj.
[02:51:59] Esto es todo un poco malo.
[02:52:01] Oh, Dios mío, es tan malo.
[02:52:03] ¿Por qué es este restaurante tan malo?
[02:52:06] No, pero es tan desgraciado.
[02:52:09] Es algo, algo malo.
[02:52:12] No puedo ponerle el magneto.
[02:52:14] ¿Qué?
[02:52:15] Brut.
[02:52:17] Es especial, la generación de las relaciones.
[02:52:21] Ah, que chato.
[02:52:24] OK. OK, Fede,
[02:52:26] you need to see something. OK.
[02:52:28] No, son un burden.
[02:52:30] Well, I can see you, not.
[02:52:37] Foolish, I can finally see you.
[02:52:42] I was literally scared for you for a second.
[02:52:46] Finally arrived.
[02:52:48] OK.
[02:52:49] Hay.
[02:52:49] vamos a hacer un restaurante
[02:52:51] es ok
[02:52:53] no, por que no hay amigos en la quarta dimensión
[02:52:55] no lo voy a hacer
[02:52:57] como si no lo hagas antes
[02:52:59] ooooh, perfecto
[02:53:01] bueno
[02:53:03] voy a estar en la cocina
[02:53:05] gracias
[02:53:07] voy a jugar música para empezar el modo
[02:53:09] ooooh, puedo hacer eso
[02:53:11] puedo ayudar
[02:53:13] así, graf
[02:53:15] Vita, primero
[02:53:17] 3º Dato, ¿no?
[02:53:20] Es un montón de Dato
[02:53:22] Es más que dos Dates, pero...
[02:53:25] ¡Mierda!
[02:53:27] Sí, eso es todo.
[02:53:30] Es tan...
[02:53:32] ¡Mierda!
[02:53:34] ¡El Dato! ¡Es muy lindo!
[02:53:37] El juego.
[02:53:47] Pienc, N'Khvapak.
[02:53:49] Oh, braf.
[02:53:52] Please, that's so...
[02:53:54] MESSENO!
[02:53:59] MESSENO!
[02:54:01] Oh, hi, hi.
[02:54:03] Please.
[02:54:05] I want for me please one margarita, one pina colada,
[02:54:10] three shots of tequila, one bocardi,
[02:54:14] y una coca dieta, por favor, y para ti.
[02:54:20] Sí, nada para ti, señor.
[02:54:23] Sal y limón.
[02:54:28] Oh, sí, con sal y limón, por favor.
[02:54:31] Ok, ok.
[02:54:32] Gracias.
[02:54:33] Yo me pregunté.
[02:54:34] Yo me pregunté.
[02:54:35] Me pregunté.
[02:54:36] Es tan malo.
[02:54:38] Sí, estamos esperando.
[02:54:43] es que estoy lagging, es tan rápido que no me muevo.
[02:54:46] Oh, sí, estoy lagging también.
[02:54:48] No te preocupes.
[02:54:50] Estamos más strengos que los de la laca.
[02:54:53] ¡Muy todos!
[02:54:55] Estamos en la guerra.
[02:54:57] Ok, bien.
[02:54:58] No te preocupes, no te preocupes.
[02:55:00] Yo me voy a preguntar, ¿Déjame a Long Island Ice-T?
[02:55:05] Ok, estamos lagging de nuevo.
[02:55:07] ¡Oh, por tío!
[02:55:09] ¡Oh, por tío!
[02:55:11] No sé por qué estoy aquí, no puedo ir.
[02:55:17] ¿Pero no se ve el aire en la lag o solo en el restaurante?
[02:55:22] Creo en todo.
[02:55:23] ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh, fuck!
[02:55:27] Ok, voy a cambiar de inglés, así que no tenemos que esperar para el plug-in.
[02:55:31] ¿Puedo por favor obtener 10 londas de islas?
[02:55:35] Sí, como soon as I can get unhooked from this railing, I shall give you that set.
[02:55:40] Oh, great!
[02:55:42] Oh, you're...nice, nice, nice, nice.
[02:55:46] We don't, there's nothing in the fridge. I've checked the camera.
[02:55:50] NECETO!
[02:55:51] Oh, oh no, oh no.
[02:55:53] Yeah, guys.
[02:55:54] Yeah, sorry.
[02:55:56] What do you want, Brad, again?
[02:55:59] 10 Long Island Ice Bees.
[02:56:01] Oh, you want to...
[02:56:02] Yeah, I want the SD.
[02:56:04] 10 de ellos. Oh, yes, please. Oh, that's amazing. The one, the most oldest thing that make people
[02:56:17] stupid.
[02:56:18] Chateau Sousson de 2005, de qué aquí? 2005, 2005, muy buen año, con estes de culo.
[02:56:33] Can I smell the wine? Oh yeah, oh yes, yes, yes, yes, I love it. I want one more place.
[02:56:43] Juan, right now you wanted to lemon and salt, so soon we'll be having bread and salt.
[02:56:49] Grafe la aussi, ou je le vois pas?
[02:56:54] Yeah, I understand, you're just gonna have to...
[02:56:56] Oh thank you, I have the lemon and the salt, I just need the tequila.
[02:57:01] ¿Oye? Voy a probar la vina ¿Verdad?
[02:57:05] Estoy experto en esto, así que, espera.
[02:57:08] Sí, hay que hacer decora.
[02:57:16] Es que te gusta, señor.
[02:57:18] Oh, es tan bueno.
[02:57:26] ¡Verdad!
[02:57:27] ¡Verdad!
[02:57:29] no te lo dices para una semella
[02:57:33] no te lo dices para una semella
[02:57:37] semella
[02:57:41] es tan bueno
[02:57:43] te amo este wine
[02:57:45] te puedo decir
[02:57:47] te lo dices
[02:57:49] si, si
[02:57:51] te quiero 6 más
[02:57:53] ok
[02:57:55] gracias
[02:57:57] Ves a la frontera y te dices un espacio.
[02:57:59] Oh, sí, sí, por favor.
[02:58:01] ¿Puedes... ¿puedes...
[02:58:03] ...puedes llegar a la especialidad de hoy?
[02:58:06] Oh, estamos perdiendo la gana.
[02:58:08] Oh, chiste.
[02:58:09] Oh, man, no hay nada en aquí.
[02:58:11] ¡Perdón, no me preocupes!
[02:58:13] ¿Dónde estoy?
[02:58:13] ¿Por qué no me preocupes?
[02:58:15] No me preocupes, no me preocupes.
[02:58:17] ¡Perdón, no me preocupes, man!
[02:58:18] Hey, man.
[02:58:20] ¡Perdón, no me preocupes!
[02:58:21] ¡Perdón, no me preocupes!
[02:58:22] ¡Perdón, no me preocupes!
[02:58:27] Estamos más fuertes que la luz, todos somos la guerra.
[02:58:33] Estamos los niños.
[02:58:35] Estamos los niños.
[02:58:38] Estamos los niños.
[02:58:40] Estamos los niños.
[02:58:42] Oh, bea.
[02:58:45] Hay dos extra beas para la inconveniencia, así que vamos a estar de vuelta.
[02:58:48] Gracias.
[02:58:49] Oh, gracias.
[02:58:50] Espero que podamos pegarlas, pero están muy, muy pesados.
[02:58:53] Estoy intentando pegar el bar, pero es...
[02:58:56] ...muchas veces.
[02:58:58] Me siento como si fuese chico.
[02:58:59] ¡Estamos muy chicos!
[02:59:00] ¡Oh, esto es tan romántico!
[02:59:02] ¡Tenemos una mierda en estos cabines, hombre!
[02:59:04] ¡Es tan ligero!
[02:59:05] ¡No puedo even picture'o!
[02:59:10] ¡Oh, esto es tan romántico!
[02:59:23] y así el servidor salvó el día.
[02:59:34] no se puede vivir con tanto veneno
[02:59:49] con tanto veneno
[03:00:04] el server save the north
[03:00:09] Everybody wants to save the north ok mi mamá tiene perrito saben cómo le puso chat
[03:00:23] les va a gustar el nombre le puso a niki por la victoriedad aniquiladores
[03:00:36] quieren verlo
[03:00:39] a precioso el canijo, la verdad
[03:00:57] es enojitos claros
[03:01:03] está lindo I like it
[03:01:09] pero no es un perro, lo curioso.
[03:01:17] el server está caído, el server
[03:01:23] save the north.
[03:01:26] es bril, voy a poner la canción de
[03:01:28] que se le arrobe el norte.
[03:02:01] a tu corazón, cuantos
[03:02:31] no
[03:02:49] Bueno, leo.
[03:03:02] Everybody want to save the north.
[03:03:19] a nada
[03:03:28] y
[03:03:35] alguien ya puede entrar porque a menos está dejando voy a renunciarlo
[03:03:44] no ok
[03:04:19] ya. La neta el QSMP debería de llamarse y ese MP cuando aniquiladores, cuando aniquiladores,
[03:04:27] cuando aniquiladores, cuando aniquiladores. Hace una semana fuimos campeones, se no me
[03:04:31] acordaba que ya cumplió una semana que ha cambiado en mi vida desde ahora. Soy mucho más feliz,
[03:04:36] duermo 8 horas al día, hago ejercicio como saludable, tengo sexo cada hora y media.
[03:04:49] no
[03:04:54] no
[03:05:02] everybody
[03:05:04] vamos tú
[03:05:06] te jalo en la comunidad de
[03:05:10] broers en twitter
[03:05:13] ok my love
[03:05:17] ok todavía no sirve. A Lolito ya le cargó.
[03:05:22] ¿Quieres ver cómo tocó la guitarra? Oh shit. Así se toca.
[03:05:30] A ver, qué canso interrecondidas después de everybody want to save the north.
[03:05:38] Michael Jackson be my baby.
[03:05:43] En la en el high baby
[03:05:47] Awa, na na na na na, na na na na
[03:05:54] En la na na na na na na
[03:06:01] Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
[03:06:13] a mi tu outfit para mi
[03:06:20] mi outfit para ir al concierto
[03:06:23] Olivia Rodrigo
[03:06:27] ¿Qué entendí?
[03:06:43] de la la la.
[03:06:50] ¿Cómo fue la la la? Después de que las tierras cayera y todo se fuera el carajo.
[03:06:56] Mi amiga, Hasiri anda por aquí mirándote por mí, por favor, y te voy a amar más
[03:07:00] que ayer y menos que mañana, también retirar que el viernes te dije, Chema, no, jajaja,
[03:07:05] te cujo en corazón. Hasiri, te mando un abrazo y Monce, también
[03:07:10] gracias.
[03:07:43] el server. Fue tubo con su bola. La bola de tubo tumbó el servidor.
[03:07:54] The fire.
[03:07:59] Didn't start the fire.
[03:08:01] Juan, tengo una duda de si le hablaste anexe para la mer
[03:08:04] porque se ve que está muy linda y también que dijiste que te recordaramos
[03:08:08] de arreglar la máquina de madera.
[03:08:10] la máquina de madera. Sí, eso sí, ya me acordé. Eh, Nexel le
[03:08:16] hablé ahorita por Twitter, pero no me ha contestado, creo que
[03:08:17] es tan directo, ahorita lo busco.
[03:08:22] ¿Cómo sigue a empezar acá después del campeonato?
[03:08:26] Ya no tengo. Me duró días, ¿eh?
[03:08:30] Degen the start of fire.
[03:08:41] Voy a entrenar como, como rorro.
[03:08:52] Vayan, voy a hacer un equilibrio perfecto.
[03:09:03] Puedo hacerlo eh, fuera de pedo. A ver.
[03:09:11] Algo es a nuestra pierna.
[03:09:15] Hola, dirección la buena eh.
[03:09:19] Ojalá se caiga, caísen.
[03:09:22] no podría ser sentado, nunca lo he intentado. Digo, de pie, ¿eh?
[03:09:32] me voy a aportir la mano
[03:09:50] a la próxima.
[03:10:20] de la obra.
[03:10:28] Everybody was come fighting.
[03:10:32] No hay animación, ¿Cómo de
[03:10:34] volar? Al infierno con el
[03:10:36] mormón de la obra, lo
[03:10:48] vamos a volar
[03:10:50] y el servidor
[03:11:05] y
[03:11:08] y
[03:11:13] y
[03:11:17] que te amas?
[03:11:21] Oh, let's go.
[03:11:30] Feliz cumpleaños. Ocean man.
[03:11:37] Que te amas, o sea.
[03:11:40] y
[03:11:49] y
[03:12:00] Mérense las voy a cantar. Estos días me la he pasado viendo tu por en el QSMP y me encantan me la pasó a
[03:12:09] yo a ti bebé, pues les voy a cantar, ¿ok?
[03:12:22] Karen, me estoy buscando dónde vamos.
[03:12:24] y
[03:12:26] y
[03:12:28] y
[03:12:30] y
[03:12:32] y
[03:12:34] y
[03:12:36] y
[03:12:38] y
[03:12:40] y
[03:12:42] y
[03:12:44] y
[03:12:46] y
[03:12:48] y
[03:12:50] no es que no se ven así que
[03:13:20] el servidor
[03:13:24] está abajo
[03:13:28] ok
[03:13:32] ¿Cómo?
[03:13:46] ¿Cómo anda de vacaciones el
[03:13:50] cuachiti? No hay como pagar el
[03:13:52] servidoro que calavera. Tendré
[03:13:55] que salvar el QSMP.
[03:13:59] ¿Cómo salvar el QSMP?
[03:14:01] Un plan de 40 sencillos pasos.
[03:14:04] Paso número uno, necesitamos pagar el servidor.
[03:14:11] Por ende, necesitamos plata.
[03:14:15] Pero ¿cómo conseguimos la plata suficiente para pagar el QSMP?
[03:14:22] La respuesta, amigos, es como los grandes hombres de nuestros
[03:14:25] tiempos modernos generaron dinero para grandes causas. Hay que hacer un calendario hot de
[03:14:31] miembros del QSMP, donde cada mes tenga fotos hot de cada integrante. Me pido enero porque
[03:14:39] enero es mi mes. Pero, por ejemplo, podríamos tener un pebrero de Royer, un marzo de Graz,
[03:14:48] de un un junio de Fulish. ¿Qué
[03:14:54] precio va a tener cada
[03:14:55] calendario? Si queremos salvar
[03:14:57] el QSMP y generar el dinero
[03:14:59] suficiente, cada calendario
[03:15:00] tendrá el módico precio de
[03:15:02] dos mil treinta dólares.
[03:15:10] Yo sé que para eso un precio
[03:15:11] un poco costoso, un poco
[03:15:13] complicado, pero si todos nos
[03:15:16] si les preguntaran
[03:15:23] sé que en este momento estarán diciendo de dónde voy a sacar dos mil
[03:15:26] treinta dólares. Pensemos inteligentemente si lo hablamos a cada uno de
[03:15:32] nuestros amigos y dos mil treinta de nuestros amigos nos dan un solo dólar
[03:15:39] solo con eso ya tendríamos cada uno dos mil treinta dólares para pagar el
[03:15:44] el servidor. ¿Y qué pasaría cuando consigamos la cifra? Que la cifra que estamos buscando
[03:15:50] es de aproximadamente cuatro punto seis millones de dólares. Pues básicamente el QSMP estaría
[03:16:04] funcionando y salvado. ¿Estamos listos? Vamos a salvar el QSMP.
[03:16:12] de la noche.
[03:16:35] the dark days are all there.
[03:16:42] Dios, soy yo de nuevo.
[03:16:55] ¡No!
[03:16:57] Aquí solo es más de 15.000 entonces cada quien que ponga su un dólar y ya la armamos.
[03:17:12] ¿Qué? Tengo como mi mismo tres
[03:17:18] amigas Juan ni al caso. Pues
[03:17:20] entonces a ver dos mil
[03:17:22] Alexa, dos mil treinta
[03:17:24] divido entre tres. Dos mil
[03:17:26] treinta entre tres es
[03:17:27] aproximadamente igual a
[03:17:28] cada una tiene que dar seis
[03:17:30] ciento setenta y seis dólares
[03:17:31] así de simple.
[03:17:34] Pim, pim.
[03:17:37] Voy a quedar aquí para salvar
[03:17:38] el la isla.
[03:17:40] de la. Baile en contra de la.
[03:17:46] Nadie puede tenernos. Nadie puede
[03:17:51] tenernos. Fuck la que me
[03:17:54] adelanté. Podemos somos más
[03:17:58] fuertes que la. Todos.
[03:18:03] en en en en en en en en en en
[03:18:07] ¡Fuck!
[03:18:14] Ndda-dda-dda
[03:18:17] Dndda-dda-dda
[03:18:18] Ndda-dda
[03:18:20] Ndda-dda
[03:18:22] ¡Es ok!
[03:18:30] ¡Tenme a la boca!
[03:18:37] ojo.
[03:18:53] Discord. Espérate, ¿No estoy
[03:18:56] salvando? ¿Tú no te das cuenta
[03:18:57] de que estoy tratando de salvar
[03:18:58] la isla? La isla no se va a
[03:19:01] bailar sin ni va, no se va a
[03:19:03] no
[03:19:24] ¿Funciona el traductor?
[03:19:27] take me out.
[03:19:31] de la
[03:19:37] ah
[03:19:40] ah
[03:19:44] ah
[03:19:48] ah lo hice
[03:19:52] ah
[03:19:56] ah
[03:19:59] no lo hice no no gran puta
[03:20:09] tal vez no soy un héroe
[03:20:13] tal vez lo soy
[03:20:16] un pendejo
[03:20:19] cuando la risa en kudo apareció
[03:20:24] un baile de tubo como el que hace Katie para recaudar. Un baile de tubo. Checa Discord.
[03:20:34] Dejen un join que lo que es, pero where? Amigo no sirves como Salvador. Ok, un elto
[03:20:46] muy intento. El pedo es la canción. Ocupamos una canción que digamos estaba a salvar el
[03:21:23] Hola?
[03:21:30] de la
[03:21:34] tata.
[03:21:42] eh
[03:21:51] Hola
[03:21:54] Mr. Blue Sky, te dirás por qué me oyes?
[03:21:59] Me voy a ver, me voy a ver.
[03:22:02] Ok, ok, Phil, tenemos que ser muy cuidadosos.
[03:22:07] Estamos salvados en la isla, ¿ok?
[03:22:10] No me preocupes.
[03:22:12] Yo creo que mi padre, yo creo que...
[03:22:15] Oh, no.
[03:22:17] ¿Qué?
[03:22:19] Phil, Phil, no me dejé sola, Phil.
[03:22:21] Phil, venga Phil, venga Phil.
[03:22:23] No, no, no, no, no, no, no,
[03:22:53] ¡Adiós!
[03:23:24] para de alemán
[03:23:29] hola
[03:23:40] que se haga la tierra
[03:23:48] y un coche
[03:23:53] van...
[03:23:55] a ver...
[03:23:57] pero si os lo dices...
[03:23:59] ya lo dices.
[03:24:01] vamos...
[03:24:03] vamos...
[03:24:05] vamos...
[03:24:07] vamos...
[03:24:09] ¡eeere!
[03:24:11] nada...
[03:24:13] no se porque tengo el presentimiento...
[03:24:15] de que todos los vehículos de la isla acaban de...
[03:24:17] ¡ah...
[03:24:19] el cuadro!
[03:24:21] El cuadro de Hyper a lo mejor desapareció.
[03:24:30] Ay, no mames.
[03:24:38] Yo sé que no solemos hablar mucho.
[03:24:41] Y tal vez no soy el mejor de tus discípulos.
[03:24:45] Pero si estás ahí arriba, ¡sálvame, Superman!
[03:24:51] ¿Está cansando de muy cómodo?
[03:24:57] ¿Cómo vas a ser, mi hija?
[03:25:09] la tu madre me rompió el timpa no se cabrón
[03:25:25] y el discord.
[03:26:25] mi pinta ahi no estaba cargando bien el traductor ahora ya no saque se volver a caer
[03:26:36] por favor que sea el padro ahi
[03:26:40] cruce vientos despiadados infernales desiertos subí hasta el último momento cuarto de la
[03:26:46] maldita torre más alta y que encontró un lobo de sexo dudoso que le dice que su princesa ya
[03:26:55] ¡Está casada!
[03:26:57] ¡Ay, sigue ahí!
[03:27:06] ¡Encantador!
[03:27:10] ¡Holy fuck!
[03:27:16] ¡Yep!
[03:27:18] ¡Don't worry, I'm trying!
[03:27:20] Juan, ¿do you hear me?
[03:27:21] Yeah, I hear you.
[03:27:23] ¿Quieres jugar GeoGesa 1v3?
[03:27:25] Me estoy tan malo, sí.
[03:27:28] Sí, así es, Ashley y Jeremy.
[03:27:30] Por eso es por eso que jueguen 1v3 contra mí.
[03:27:32] Me envié la invidad a un disco.
[03:27:34] Ok, perfecto.
[03:27:36] Ok.
[03:27:38] Me estoy conectando.
[03:27:41] Sí, me también.
[03:27:46] ¿Dónde es mi mente?
[03:27:50] ¡Hola!
[03:27:51] ¡Hola!
[03:28:22] Así que ustedes tienen tres guesas y el más cercano es lo que importa.
[03:28:26] Ok.
[03:28:28] Yo no lo sé.
[03:28:30] Yo te pingo en la escala, te pongo.
[03:28:32] Ok, espera.
[03:28:34] Link.
[03:28:36] Linky, linky, linky.
[03:28:38] Ok.
[03:28:40] ¿Has jugado como geogacer?
[03:28:42] ¿Cuál?
[03:28:44] Mucho tiempo atrás.
[03:28:46] Ahora es tan diferente, geogacer.
[03:28:48] Es meta.
[03:28:50] Yo estoy retirado de GeoGesa, por ejemplo, por el juego de Gameplay.
[03:28:53] ¿Qué significa Neta, por ejemplo, la estricta?
[03:28:56] Como el caro o el año que la foto fue tomada.
[03:28:58] Espera, no es tu equipo, no es tu equipo, Graf.
[03:29:01] Bueno, vamos, estoy listo, estoy listo.
[03:29:03] ¡Vamos!
[03:29:05] ¡Vamos!
[03:29:06] ¡Vamos!
[03:29:07] ¡Vamos!
[03:29:08] ¡Vamos!
[03:29:09] ¡Vamos!
[03:29:10] ¡Vamos!
[03:29:11] ¡Vamos!
[03:29:12] ¡Vamos!
[03:29:13] ¡Vamos!
[03:29:14] ¡Vamos!
[03:29:15] ¡Vamos!
[03:29:16] ¡Vamos!
[03:29:17] ¡Vamos!
[03:29:18] es como polis truís
[03:29:20] es como nepal
[03:29:22] imagínate no sabiendo que es su hermano
[03:29:24] loco
[03:29:26] es como nepal
[03:29:28] si, tenemos que hacerlo
[03:29:30] oh, que?
[03:29:32] oh, que es loco
[03:29:34] loco
[03:29:36] ¿cómo lo sabrías?
[03:29:38] la lengua
[03:29:40] la lengua, la lengua
[03:29:42] la lengua, la lengua
[03:29:44] la lengua, la lengua
[03:29:46] Ok, esto es Shoot America
[03:29:48] Ok, pero ¿cuál es?
[03:29:50] No, lo sé, es Cali Colombia
[03:29:53] No, no es...
[03:29:54] Ok, Cali Colombia
[03:29:55] ¿Es Bica Vicencio?
[03:29:57] ¿Realmente?
[03:29:58] ¡Veis!
[03:29:59] ¡Veis!
[03:30:00] Ok, Bica Vicencio
[03:30:02] Bica Vicencio
[03:30:04] ¡Fuck!
[03:30:05] ¡No!
[03:30:06] ¡Fuck!
[03:30:07] ¡No!
[03:30:08] ¡Es gris!
[03:30:09] ¡Es gris!
[03:30:10] ¡Es gris!
[03:30:11] ¡Es gris!
[03:30:12] ¡Es gris!
[03:30:13] ¡Es gris!
[03:30:14] ¡Es gris!
[03:30:15] Este no es América, este es América del Sur, acércate a mí.
[03:30:19] Este es Santa Marta Colombia, acércate a mí.
[03:30:24] No, no, no, no.
[03:30:26] No, no, no.
[03:30:28] Ok, este es Santa Marta Maradilla.
[03:30:32] Si no estamos bien, no estamos escuchando Juan anymore.
[03:30:35] Si.
[03:30:36] Ishaán es también una buena equipo.
[03:30:38] No, no, este es un buen, este es un buen.
[03:30:40] Este es Santa Colombia, este es Santa Colombia, hombre.
[03:30:44] No, no te preocupes por este camino.
[03:30:46] ¿Cómo te f*****g lo conoces?
[03:30:48] ¿Qué the f**k?
[03:30:50] Hola, hola, hola.
[03:30:52] ¿Qué the f**k?
[03:30:54] ¡Nos hemos hecho!
[03:30:56] ¡Quieres un antes!
[03:30:58] ¡Un antes, un antes! ¡Nos necesitamos un antes!
[03:31:00] Ok, ok.
[03:31:02] ¿Quieres un antes?
[03:31:04] Si lo perdemos, tenemos Ishan.
[03:31:06] ¿Ishan, tienes que...
[03:31:08] ¿Ishan, tienes que...
[03:31:10] ¿Ishan, estás en el baño reservado ahora?
[03:31:12] Right now you got it we lose so
[03:31:16] okay you lost like three rounds.
[03:31:22] Don't worry. Don't worry.
[03:31:25] That's the training.
[03:31:28] We need we need.
[03:31:29] OK, we are a team.
[03:31:31] You are a North American coverage.
[03:31:33] You are a North American.
[03:31:35] Oh, oh, oh.
[03:31:36] This is so Norwich.
[03:31:37] It's like your tertiary.
[03:31:38] It's like fulish.
[03:31:39] This is yours. Fulish.
[03:31:40] This is your people.
[03:31:41] No creo que esto sea de América.
[03:31:43] Es de Europa.
[03:31:45] No creo que sea de Europa.
[03:31:47] Es de Europa.
[03:31:49] Es de Europa.
[03:31:51] Es de Italia.
[03:31:53] Es de Italiano.
[03:31:55] Es de Europa.
[03:31:57] Es de Nipro.
[03:31:59] Es de Italia.
[03:32:01] ¡Ven a la red!
[03:32:03] ¡Es frances!
[03:32:05] ¡Es frances!
[03:32:07] ¡No!
[03:32:39] ¡Suscríbete! ¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
[03:33:09] Tienen un rostro que dice New York
[03:33:11] No es New York
[03:33:13] Quiero ver una señal
[03:33:15] Creo que no es
[03:33:17] Es tu rostro
[03:33:19] No importa, no hay idea
[03:33:21] ¡Pull! ¡Pull!
[03:33:25] Ok, voy a ir a Romania, ajustando los caballos
[03:33:27] Ok, ok, pull
[03:33:29] ¡No te preocupes!
[03:33:31] No
[03:33:33] ¡Slova!
[03:33:35] ¡Slova!
[03:33:37] ¿Qué? ¿Qué te llamas?
[03:33:39] ¿Qué te llamas?
[03:33:41] Me siento, me siento.
[03:33:43] ¿Cómo te escuchas?
[03:33:45] Es muy guapo.
[03:33:46] ¡Oh, lenguaje!
[03:33:48] ¿Qué es el lenguaje?
[03:33:49] ¡Es español!
[03:33:50] ¡Es San José!
[03:33:51] ¡San José!
[03:33:52] ¡Es, es, es, es, es!
[03:33:54] ¡Es Texas!
[03:33:55] ¿Déjame?
[03:33:56] ¿Déjame?
[03:33:57] ¿Déjame?
[03:33:58] ¿Déjame?
[03:33:59] ¡Es Texas!
[03:34:00] ¿Déjame?
[03:34:01] ¿Déjame?
[03:34:02] ¿Déjame?
[03:34:03] ¿Déjame?
[03:34:04] ¿Déjame?
[03:34:05] ¡Es Texas!
[03:34:36] No creo que esos planes son americanos.
[03:34:40] No, yo solo estoy...
[03:34:41] Es ingles.
[03:34:42] Yo lo digo.
[03:34:43] Yo lo digo.
[03:34:44] Yo lo siento.
[03:34:45] Yellow.
[03:34:46] Es New London.
[03:34:47] Yellow.
[03:34:48] Burtlandstead.
[03:34:49] Errr...
[03:34:50] Esendon Country Club.
[03:34:52] This is Aksved Golf Club.
[03:34:54] This is the Midlands.
[03:34:55] This is Leeds.
[03:34:56] Guys, we can take them out right here.
[03:34:58] Yeah, you take them out.
[03:34:59] Check them out.
[03:35:00] New UK.
[03:35:01] This is some posh shit, bro.
[03:35:02] This is Southern.
[03:35:03] This is some posh Southern shit.
[03:35:04] Yeah, I know.
[03:35:05] No piensas.
[03:35:06] Ok, ahora voy a ir al ingles de Justin Caze.
[03:35:08] Es un poche, solo ch**, bro.
[03:35:12] ¡Oh!
[03:35:13] ¡Sí!
[03:35:14] ¡Vamos!
[03:35:15] ¡Vamos!
[03:35:16] ¡Vamos!
[03:35:18] ¡Como están viviendo!
[03:35:20] ¡Como están viviendo!
[03:35:21] ¡Está tan cerca de todo el tiempo!
[03:35:23] Ok, este es...
[03:35:24] Este es...
[03:35:25] ¡Bolta Colombia!
[03:35:26] No, no.
[03:35:27] ¡No, no, no!
[03:35:28] Este es Francia.
[03:35:30] ¡Guau!
[03:35:31] ¡Guau!
[03:35:32] ¡Es su randa!
[03:36:03] es near the leeroy house it's like the
[03:36:06] manchester
[03:36:08] ok i'll go
[03:36:13] right around London
[03:36:15] ok i see i'm going i'm going close to
[03:36:18] like walking
[03:36:20] it's close to the center
[03:36:23] spread around London spread around London spread around London
[03:36:26] oh it's not Manchester
[03:36:29] we're chipping away
[03:37:01] ¿Qué es el nombre de la casa?
[03:37:03] Lancaster
[03:37:05] ¿Qué es Lancaster?
[03:37:07] Utah
[03:37:09] Illinois
[03:37:11] Ok, vamos a ver Utah
[03:37:13] ¡Es un tatá!
[03:37:15] ¡Es un tatá!
[03:37:17] ¡¿Cómo lo conoces?!
[03:37:19] ¡¿Cómo lo conoces?!
[03:37:21] ¡¿Cómo lo conoces?!
[03:37:23] ¡No lo sé!
[03:37:25] ¡No lo conoces!
[03:37:27] ¡No lo conoces!
[03:37:29] Todo el mundo está en el U.S.
[03:37:32] ¡Um, um, um, um!
[03:37:34] Creo que esto es inglés de nuevo.
[03:37:36] Este es mi inglés de nuevo.
[03:37:38] Esto es de mad inglés.
[03:37:40] ¡Es inglés!
[03:37:42] ¿Por qué es el inglés de nuevo?
[03:37:44] Si hay una ruta con puestos en ambos lados, siempre es inglés.
[03:37:48] El norte o el sur, bro. El norte o el sur es la cuestión.
[03:37:51] ¡Es el sol!
[03:37:53] Sí, vamos a spreadar.
[03:37:55] Sí.
[03:38:27] el país, yo siempre perdí.
[03:38:31] No sé nada.
[03:38:32] No sé nada de los estados.
[03:38:33] Yo pensé que se suponía que era bueno el juego.
[03:38:35] Pero no, como.
[03:38:36] Los jugadores de la calle.
[03:38:37] Estás cerrado.
[03:38:39] ¿Qué?
[03:38:40] Él nos veía una vez.
[03:38:41] Él me dijeron que era.
[03:38:43] Los Filipinos, los Filipinos.
[03:38:44] Porque era de la Asia.
[03:38:45] Oh, sí.
[03:38:46] Nos volvimos en San José y Fuli,
[03:38:49] el chef de Texas.
[03:39:20] No moviendo chicos.
[03:39:21] Oh no moviendo.
[03:39:22] No moviendo.
[03:39:23] Oh no.
[03:39:24] Oh no.
[03:39:25] Es un barco.
[03:39:26] Es un barco.
[03:39:27] No, es como la Nave.
[03:39:29] Es un barco.
[03:39:30] Sí, hay muchas lanes.
[03:39:31] Sí, es como...
[03:39:32] ¿Tiene como la Nave?
[03:39:34] Es como...
[03:39:35] ¿Cual es la canción de Loa, chicos?
[03:39:37] Es como Noruega.
[03:39:38] Sí.
[03:39:39] No, no.
[03:39:40] ¡Alan, Alan!
[03:39:41] Es como las personas.
[03:39:42] ¡Alan, Alan!
[03:39:43] ¡No!
[03:39:44] ¡No!
[03:39:45] ¡No!
[03:39:46] ¡Alan, man!
[03:39:47] ¡No!
[03:39:48] ¡Alan, Alan!
[03:39:49] ¡Oh, Dios mío!
[03:39:51] ¡Oh, Dios mío!
[03:39:52] ¡No me olvides de un rato en América!
[03:39:54] ¡Oh, Dios mío! ¡Es American!
[03:39:56] ¡Oh, Dios mío! ¡Es American!
[03:39:58] ¡Oh, Dios mío! ¡Es Finland!
[03:40:00] ¡Oh, Dios mío! ¡Es finland!
[03:40:02] ¡Ya, ok, te lo juro, te lo juro!
[03:40:05] ¡O es Wyoming!
[03:40:07] ¡Ok!
[03:40:08] ¡¿Qué?!
[03:40:09] ¡No lo juro!
[03:40:10] ¡No lo juro! ¡Es finland!
[03:40:12] ¡Ok!
[03:40:13] ¡No lo juro!
[03:40:14] ¡No lo juro! ¡O es Canada!
[03:40:16] ¡No lo juro! ¡Pero por qué no lo juro!
[03:40:18] por qué no?
[03:40:20] el resto de Texas también
[03:40:22] ¡Oh, Dios mío!
[03:40:26] ¡Eso fue muy cerca!
[03:40:28] ¿Por qué se lo sacan?
[03:40:30] Ok, chicos, vamos a ser seriosos
[03:40:32] ¿Por qué se lo sacan?
[03:40:34] ¡Es eserda!
[03:40:36] ¡Es eserda!
[03:40:38] ¡Es eserda!
[03:40:40] ¡Es no es eserda!
[03:40:42] ¡Es eserda!
[03:40:44] ¡Es eserda!
[03:40:46] ¿Pero?
[03:40:46] ¿Pero que sea Australia?
[03:40:48] ¿Pero?
[03:40:48] No, creo que es...
[03:40:51] ¿Qué?
[03:40:52] Ya sé que es Australia
[03:40:53] Sonrisas en el oeste y se trata en el oeste
[03:40:55] Oh, me acuerdo con eso
[03:40:57] ¿Qué significa?
[03:40:58] Exactamente
[03:40:59] Yo sé que es en 2026, Google en el aire
[03:41:02] Yo sé que es en la América de Sud
[03:41:03] Yo sé que es Brasil
[03:41:06] Yo sé que es Brasil
[03:41:08] ¡Es como un poco tropical!
[03:41:41] Ah, no, no, no!
[03:41:43] ¡Adulto! ¡Adulto!
[03:41:44] ¡Ah! ¡Adiós!
[03:41:46] ¡Oh, adulto!
[03:41:47] ¡Yes, adulto!
[03:41:49] ¡Este es el hilo que necesitamos!
[03:41:51] ¡Nos vemos!
[03:41:52] ¿Estamos moviendo?
[03:41:54] ¡Oh, Dios mío, no estamos moviendo!
[03:41:55] ¿Alguna persona sabe este sur?
[03:41:59] Bolivia, Bolivia.
[03:42:00] Ya, ¿Mas o la Bolivia?
[03:42:03] No yogin.
[03:42:04] ¿Qué piensas?
[03:42:06] Bolivia o alguien más?
[03:42:08] ¡Es Bolivia!
[03:42:09] Si vamos a Sudamérica...
[03:42:11] No me parecen así.
[03:42:13] Como la línea verde, la línea verde de América de Chile.
[03:42:16] Sí, cualquier parte de latamía.
[03:42:18] Sí, sí.
[03:42:19] Ok, alguien pide chile.
[03:42:21] Yo me cojo en Europa para nosotros.
[03:42:23] Yo me pido chile.
[03:42:24] Oh, mi Dios, ¿cuál es el turquín?
[03:42:26] ¿Quién es el turquín?
[03:42:28] Yo me cojo en Europa para nosotros.
[03:42:30] No me preocupes.
[03:42:32] Gracias.
[03:42:34] Ok, este es...
[03:42:38] ¿Qué es eso?
[03:42:40] ¡Un montón de chips!
[03:42:42] Es USA.
[03:42:43] No.
[03:42:44] ¿Qué es eso?
[03:42:45] Es inglés, es inglés.
[03:42:47] Es UK, UK, UK, left-hand son.
[03:42:49] ¡Gigi, un jugador!
[03:42:51] Es Liverpool.
[03:42:54] ¡Qué daño, qué daño!
[03:42:56] ¡Qué daño!
[03:42:58] ¡Qué daño!
[03:43:00] ¡Qué daño!
[03:43:01] ¡El son está en el norte, hermano!
[03:43:03] ¡Qué daño!
[03:43:04] ¡Muchas gracias!
[03:43:05] ¡Ruíte!
[03:43:06] ¡Ruíte!
[03:43:37] Colombia es...
[03:43:38] ¡Latam!
[03:43:39] ¡Colombia no es raro!
[03:43:41] ¡Claro!
[03:43:42] ¡El único que se ha hecho es irse!
[03:43:44] Ok, voy a Colombia, ok?
[03:43:46] ¡Vere Cruz!
[03:43:47] ¡Vere Cruz!
[03:43:48] ¡Lock Dog Independencia!
[03:43:49] Porque vi un señal que dice
[03:43:50] ¡Lock Dog Independencia!
[03:43:52] ¡Es como...
[03:43:53] Espere...
[03:43:54] ¡Ok, ok!
[03:43:55] ¡Mexico!
[03:43:56] ¿Es México?
[03:43:57] ¡Mexico!
[03:43:58] ¡Mexico!
[03:43:59] ¡Mexico!
[03:44:00] ¡Mexico!
[03:44:01] ¡Pero Colombia!
[03:44:02] ¡Pero...
[03:44:03] ¡No!
[03:44:04] ¡No!
[03:44:05] ¡No es lo que me digas!
[03:44:36] ¿Estamos exprimidos?
[03:44:38] ¿Por que? ¿Estamos en el sur de la isla del sur?
[03:44:41] No lo sé, pero...
[03:44:43] ¿Qué es esto?
[03:44:45] ¡No lo sé!
[03:44:47] ¡No lo sé!
[03:44:49] ¡No lo sé!
[03:44:52] ¡Estamos en México!
[03:44:54] ¡Suscríbete a América del Norte!
[03:44:56] ¡Suscríbete en México!
[03:44:58] ¡No te dejes de este lugar!
[03:45:02] ¡Suscríbete a la mañana!
[03:45:05] ¡Oh my god!
[03:45:07] Acá se ha vuelto, y de verdad no lo perdemos.
[03:45:09] No.
[03:45:10] No lo entendemos.
[03:45:12] No lo entendemos.
[03:45:14] Ok chicos, me he duplicado tu salud.
[03:45:16] Te vas bien.
[03:45:17] Ok, vamos.
[03:45:19] Ok, vamos.
[03:45:21] Si lo ganamos, lo perdemos.
[03:45:23] Oh, lo perdemos.
[03:45:25] ¡Double health!
[03:45:27] Ok, ¿lo perdemos?
[03:45:29] No lo perdemos.
[03:45:30] Es una licencia de euro.
[03:45:33] Es una pata de patas.
[03:45:35] Parece que es una pata de patas.
[03:45:37] Es una pata de patas.
[03:45:39] Ok.
[03:45:41] Es una pata de patas.
[03:45:43] Es una pata de patas.
[03:45:45] No te juro de ti.
[03:45:51] ¿Como no hay ruedas albinianas?
[03:45:53] Sí, él vive ahí.
[03:45:55] Oh, Dios mío.
[03:45:57] Si te dices Asia, oh, Dios mío.
[03:45:59] Es una pata de patas.
[03:46:01] Oh, esto es Estonia, mira a Estonia.
[03:46:04] ¿Es Estonia, por supuesto?
[03:46:05] No lo sé.
[03:46:06] No, no.
[03:46:08] Parece que son los árboles de Finland.
[03:46:11] No es muy...
[03:46:11] No, a mi todos guessing de dónde están.
[03:46:17] ¡No, es Japé!
[03:46:19] ¡No, no, no! ¡Es un árbol!
[03:46:21] ¡No, no, no, no!
[03:46:22] ¿Dónde están los árboles?
[03:46:23] ¡No, no!
[03:46:24] ¡No!
[03:46:25] ¡Es un árbol!
[03:46:26] ¡Es un árbol!
[03:46:27] ¡Es un árbol!
[03:46:28] ¡Es un árbol!
[03:46:29] ¡Es un árbol!
[03:46:30] ¡Dios! ¡Es como si nos quedara si podemos mover!
[03:46:33] ¡Dios! ¡Es como si nos quedara si podemos mover!
[03:46:35] ¡Oh, yo he estado aquí! ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:37] ¡No! ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:40] ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:42] ¡Sí! ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:44] ¡No! ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:46] ¡No! ¡Es solo tres de Finland!
[03:46:48] ¡I'll go farther out, like over here, maybe!
[03:46:51] ¡I'm covering Albania now!
[03:46:53] ¡It looked like!
[03:46:55] ¡Wait! ¡This is Irish!
[03:46:57] ¡No!
[03:46:58] No es que es mucho de montaña, ¿es?
[03:47:00] ¿Estoy estupido? ¿Es?
[03:47:02] Oh, tío.
[03:47:04] ¡Mierda!
[03:47:05] ¡Tienes que ir!
[03:47:06] ¡No, no!
[03:47:07] ¡No lo sé!
[03:47:08] ¡No lo sé!
[03:47:09] ¡Tienes que ir a esta ronda!
[03:47:10] ¡Tienes que ir!
[03:47:11] ¡Sí, sí, sí!
[03:47:12] Ok, no te preocupes.
[03:47:14] ¡Tenemos que ir!
[03:47:15] ¡Es remontada!
[03:47:16] ¡Es remontada!
[03:47:17] ¡Segur, ¿no?!
[03:47:18] ¡Sí!
[03:47:19] ¡Este es!
[03:47:20] ¡¿Dónde está este?
[03:47:22] ¡Swan, ayudad!
[03:47:23] Ok, ¿esto es?
[03:47:25] ¡Este es Ecuador!
[03:48:27] No sé si es lo que pasa con el Gio Gessa, ¿Cómo te golpeas?
[03:48:31] Normalmente, si te juegas las mapas de juego.
[03:48:33] Probablemente te darás la mejor mapa.
[03:48:36] Ash, continúe.
[03:48:38] Oh, mi maldito, estoy tan maldito.
[03:48:42] Pero, Juan, por favor.
[03:48:44] Ok, podemos mover.
[03:48:46] Ok, podemos mover.
[03:48:48] Ok, vamos.
[03:48:50] Estamos de vuelta, estamos de vuelta.
[03:48:52] Esta es Suiza, Suiza, tal vez.
[03:48:55] No lo sé, no lo sé.
[03:48:57] ¡Jermaine está cerca de tu país!
[03:48:59] No, no, no, no, no.
[03:49:01] No es como un barco con una barca blanca.
[03:49:04] Ok, eso es European.
[03:49:06] Me siento como que esto es Scandinavia.
[03:49:09] ¿Qué es eso?
[03:49:11] Es el suelo de la Número.
[03:49:13] Sí, suelo de la Número.
[03:49:15] ¡Es suelo de la Número!
[03:49:18] ¡Es tu tiempo!
[03:49:20] ¡Es suelo de la Número!
[03:49:22] ¡Es suelo de la Número!
[03:49:54] es un cheque
[03:49:56] no es como donde Coachella es?
[03:49:58] no, no es donde Coachella es
[03:50:00] no es donde Coachella es
[03:50:02] es muy bueno
[03:50:04] vamos a poner el zona
[03:50:06] voy a poner el zona
[03:50:08] voy a poner el zona
[03:50:10] vamos a poner el zona
[03:50:12] la zona
[03:50:14] no, no
[03:50:16] no lo sé
[03:50:18] es muy cerca de donde
[03:50:20] es donde Coachella es
[03:51:52] es de la portada del sud
[03:51:54] voy a estar drogando
[03:51:56] no no, no no, estamos bien, estamos bien
[03:51:58] podemos ganar esto
[03:52:00] si, si, si, tenemos que ganarlo
[03:52:02] si, si, tenemos que ganarlo
[03:52:04] Esto es Noruega?
[03:52:05] Noruega, ¿cómo te dice Noruega?
[03:52:07] Si, en Noruega
[03:52:11] Noruega?
[03:52:13] Si, en Noruega, en Noruega
[03:52:15] Yo creo que es Noruega
[03:52:17] Los buses son muy altos
[03:52:19] Es como en la silla de bichos
[03:53:51] ¿Qué es eso?
[03:53:53] Eso es un island británico.
[03:53:55] ¿Qué es eso?
[03:53:56] Tienen como un cariño de Google.
[03:53:58] Si lo miras en el cariño, era como el rojo de la roja.
[03:54:00] Yo te dije que era el rojo de la roja.
[03:54:02] Es un rojo de la roja de la roja.
[03:54:04] Es un rojo de la roja.
[03:54:06] Eso es donde todo el mundo,
[03:54:08] como los fanáticos,
[03:54:10] están ahí.
[03:54:12] Están ahí.
[03:54:14] Ok.
[03:54:15] ¿Puedes irme de atrás en QSNT o uno más?
[03:57:48] Es Australia bro.
[03:57:49] Ya estoy estupendo.
[03:57:50] Left hand drive, Australia.
[03:57:51] Left hand drive, Australia.
[03:57:52] Left hand drive, Australia.
[03:57:53] I think that Florida.
[03:57:54] Florida, Florida.
[03:57:55] Florida.
[03:57:56] I don't think it's.
[03:57:57] Left hand drive.
[03:57:58] It's Australia.
[03:57:59] Left hand drive, right?
[03:58:00] Oh, ok.
[03:58:01] I would press cash.
[03:58:02] Ok, drive, then.
[03:58:03] Nice.
[03:58:04] I fell.
[03:58:05] Oh, no.
[03:58:06] Oh, no.
[03:58:07] Ok, ok.
[03:58:08] We can beat him, we can beat him.
[03:58:09] Lock him.
[03:58:10] So, opposite of USA, it's like Australia.
[03:58:13] Yes.
[03:58:14] Ok.
[03:58:15] Oh, this view.
[03:58:16] ¡Oh, este rio!
[03:58:18] ¡Se ve bien!
[03:58:19] ¡No puedo decir que soy un hombre!
[03:58:21] ¡Es Hawaii!
[03:58:23] ¡Es Hawaii!
[03:58:25] ¡Es Hawaii!
[03:58:26] ¡Es Hawaii!
[03:58:27] ¡Es Hawaii!
[03:58:28] ¡Es Hawaii!
[03:58:30] ¡Es Hawaii!
[03:58:31] ¡No hay lugar para decirlo!
[03:58:32] ¡De nada!
[03:58:33] ¡Es Hawaii!
[03:58:34] ¡Ok!
[03:58:35] ¡Eso es el island!
[03:58:37] ¡Dios mío!
[03:58:38] ¡De donde es Mallorca?
[03:58:40] ¡De aquí!
[03:58:42] ¡De aquí!
[03:58:43] ¡De aquí!
[03:58:44] ¡Qué es lo que está pasando!
[03:58:46] ¡Qué es lo que está pasando!
[03:58:48] ¡Es broma con el francés que hablaba con el guest de Island!
[03:58:52] ¡Eso es mío!
[03:58:54] ¡Muchas cosas diferentes!
[03:58:56] ¡Oh, Dios mío!
[03:58:58] ¡Este no es como el cookin!
[03:59:00] ¡Nos estamos haciendo mejor!
[03:59:02] ¡Nos necesitamos 5 personas más!
[03:59:04] ¡Es que cada ronda era either Finland o Colombia!
[03:59:06] ¡Nos estamos quedando!
[03:59:08] ¡Nos somos como los fríos!
[03:59:10] ¡Nos somos como los fríos!
[03:59:12] En los 3, tuviste un mezclado de pinos negris, que son como pinos negris y pinos silvestres, que son los pinos de silvestre.
[03:59:18] Ya, lo dije, chicos.
[03:59:19] No, lo aprendí.
[03:59:22] ¿Como tienen los pinos de silvestre en QSMP, si vas al regimen, con los pinos de silvestre?
[03:59:27] ¡Ah!
[03:59:28] Ya, ya lo sé.
[03:59:29] No lo sé.
[03:59:30] Ah, man, yo lo sé.
[03:59:32] No lo sé.
[03:59:33] Gracias a los pinos de silvestre.
[03:59:35] Gracias por los pinos, chicos.
[03:59:36] ¡Suscríbete!
[03:59:37] Yo lo sé.
[03:59:38] ¡Suscríbete!
[03:59:39] ¡Suscríbete!
[03:59:40] Quiero cochar en GEOGASA para un streaming, me alegro de verlo.
[03:59:43] ¡Suscríbete!
[03:59:44] ¡Suscríbete!
[03:59:45] ¡Suscríbete!
[03:59:46] ¡Suscríbete!
[03:59:47] ¡Suscríbete!
[03:59:48] ¡Suscríbete!
[03:59:49] ¡Suscríbete!
[04:00:10] No.
[04:00:20] una
[04:00:29] hi
[04:00:30] habián, habián, letmí me
[04:00:34] habia
[04:00:35] me hago el ft3
[04:00:38] ok, transmetiendo mi pan
[04:00:40] ok
[04:00:44] habián, tenemos que continuar
[04:00:46] la muerte porque nuestro mesero
[04:00:48] que tiene que ir en 20 minutos.
[04:00:53] Sí.
[04:00:57] ¿Quién tiene que ir?
[04:00:59] Espera.
[04:01:01] Puedo ver.
[04:01:07] ¡Buenas!
[04:01:09] ¿Qué te has dicho?
[04:01:11] Oh.
[04:01:13] Ok.
[04:01:17] vamos a mi historia
[04:01:19] ok
[04:01:39] podemos continuar con mi historia
[04:01:41] no es romántico?
[04:01:43] no, no es lagging
[04:01:45] de nuevo?
[04:01:47] sí, sí, sí, yo just noticed.
[04:01:49] Oh no, man.
[04:01:53] Hola.
[04:01:56] Ok.
[04:01:58] Was just a bit.
[04:02:03] la de la de la rara
[04:02:07] yo solo he llegado a la
[04:02:08] tienda
[04:02:10] oh, mesero
[04:02:14] ¿cuánto tiempo tenemos ahora?
[04:02:21] como
[04:02:22] 10 minutos
[04:02:24] como 5 minutos?
[04:02:27] sí, sí
[04:02:30] tal vez
[04:02:30] Maybe we need a four day tomorrow.
[04:02:35] I'm not here tomorrow and I will be here on Tuesday
[04:02:40] and then I'm leaving for holiday for like three weeks.
[04:02:43] Oh, you're going to be here Tuesday.
[04:02:46] Yes, I am going on holiday to Espanya Vital on David.
[04:02:50] Yeah, I know it, but you're going to be here today.
[04:02:54] What day is Tuesday?
[04:02:56] In today's Tuesday Tuesday is Tuesday, bitch.
[04:03:00] ¡Muchas gracias por ver mi calendario!
[04:03:30] sí, sí, y aquí en el cubo, sí, sí, sí, es romántico,
[04:03:44] Raph, necesito que te diga algo,
[04:03:49] yo estaba pensando mucho
[04:03:55] y si va a pasar ya esta indo a sabatear o que?
[04:03:57] y yo necesito ir al barrio, pero ahora, ¿puedes esperarme aquí?
[04:04:03] ¿te necesitas realmente ir y ver a la urologista?
[04:04:08] Si, si, si. ¿Puede que me ayudas a hacer pizca?
[04:04:12] Es como una de mis ideas de la norte de Altenham.
[04:04:19] Ok, ok, puedo hacerlo. Es tu turno. Por favor, hazlo.
[04:04:22] ¿Qué?
[04:04:23] Puedo hacerlo, realmente puedo hacerlo. No, no, puedo hacerlo.
[04:04:26] Por favor.
[04:04:27] No, no.
[04:04:28] No, por favor. No, por favor.
[04:04:30] Te ayudas, por favor. Me ayudas. Me puedo hacerlo.
[04:04:32] ¡Me puedo hacer esto, por favor!
[04:04:34] ¡Me ayudas! ¡Me ayudas!
[04:05:06] ¡Se ve lo mismo!
[04:05:08] Ok, ok, espera un segundo.
[04:05:10] Ok, bien, aquí.
[04:05:22] ¡Oh, Dios mío!
[04:05:27] Ok.
[04:05:28] Si, perfecto.
[04:05:30] Ahora es tu turno.
[04:05:32] Gracias, maestro.
[04:05:34] apreciado, eres el mejor. Gracias. Ok. Ok.
[04:05:38] Ok, vamos a hacerse bien. No más días. No más días.
[04:05:42] You really, really, really luck so good. Ok, yeah.
[04:05:46] I'm just gonna, uh, wait slash, uh, name, uh, wait, what is it?
[04:05:51] Queue, queue, fake name. Queue, fake name, set, um,
[04:05:57] Juan, Juan y Kila Dore.
[04:06:00] ¿Qué? ¿Qué... ¿Qué... ¿Qué... ¿Qué... ¿Qué... ¿Qué es la puerta?
[04:06:05] ¡Sí! ¡Sí! ¡Perfecto! ¡Oh, Dios mío! ¡Es tan coño! ¡Muchas gracias!
[04:06:09] ¡OK!
[04:06:09] ¡Vamos a ver todo!
[04:06:10] ¡Vamos a ver todo!
[04:06:11] ¡OK!
[04:06:20] ¡Perdóname!
[04:06:22] ¡Puedo ver Juan...
[04:06:24] ...en la ruta!
[04:06:25] ¡Estoy aquí! ¡No!
[04:06:27] ¡No estás aquí!
[04:06:28] No!
[04:06:30] Uno está en la rueda.
[04:06:42] La última vez que la persona dijo,
[04:06:44] ¿puedes verme a una persona polsiciana?
[04:06:46] Se ha salido en la cabeza con ropa silva.
[04:06:49] ¿No me importa si se ha salido?
[04:06:54] ¿Es la agua en este parque?
[04:06:56] ¡Es una sorpresa!
[04:07:26] ya veo, ya veo, ya veo, dame chance
[04:07:33] Oye tu mami, ya veo más. Dame chance.
[04:07:49] Hola.
[04:07:52] I didn't know you wanted a rooftop, thank you.
[04:07:58] You can do this, can you?
[04:08:33] ¡Polish! ¡Polish! ¡Polish!
[04:08:38] ¡Oh, my God, el knack! ¡Polish!
[04:08:45] ¿Gath?
[04:08:46] I'm doing F3 there.
[04:08:48] Ok.
[04:08:52] ¡Polish! ¡Polish!
[04:09:56] Juan.
[04:09:59] ¿Qué es con la rusa?
[04:10:03] No, no.
[04:10:05] No, soy Juan.
[04:10:07] Hola.
[04:10:09] Ya, es en voles.
[04:10:11] Si eres Juan, conjuga el verbo estar en pretérito.
[04:10:17] Si eres Juan, conjuga el verbo estar en pretérito.
[04:10:21] Yo creo que es pretérito
[04:10:23] Ash ha matado un aupero
[04:10:29] Exactamente
[04:10:31] Juan, ¿Qué es con los Rouss? ¿Qué es con estos juegos?
[04:10:35] ¡Es terminado! ¡Estoy jugando!
[04:10:38] ¡Good luck, Juan!
[04:10:39] ¡Fuck you!
[04:10:40] ¡Es la mejor amiga de la guerra!
[04:10:45] No podemos ser amigos, ¿no?
[04:10:48] No podemos ser mejores amigos
[04:10:51] Me suave.
[04:11:00] No.
[04:11:03] No.
[04:11:05] Yo me suave.
[04:11:07] No.
[04:11:09] No.
[04:11:11] No.
[04:11:13] No.
[04:11:15] No.
[04:11:17] No.
[04:11:19] la última vez que estoy enamorado.
[04:11:21] Y yo...
[04:11:28] Me siento como si no lo sabías decir.
[04:11:31] Que alguien te ha traído en el pasado.
[04:11:35] Sí, pero no es solo esto.
[04:11:43] No veo a nadie en una forma romántica.
[04:11:46] de mi familia.
[04:11:48] Veo a mi familia como parte de tu
[04:11:51] familia.
[04:11:53] Y eres parte de mi familia.
[04:11:55] Y te amo.
[04:11:57] Me amo mucho, Graf.
[04:11:59] Es tan importante para mí o para el norte
[04:12:01] y para todo el país.
[04:12:03] Te veo como algo más.
[04:12:05] Porque
[04:12:07] necesito aprender a
[04:12:10] aprender a mi primero y a
[04:12:12] tal vez
[04:12:14] Later of these I can I can love anymore anyone, and someone more. I don't know. I'm so
[04:12:24] fucking. I'm so fucking sorry I don't know no, no, no, no, don't be sorry I understand completely.
[04:12:32] Did you remember in the tavern when I hit on the table because Katie came in.
[04:12:40] Yeah.
[04:12:44] para acabar la de chingar está lloviendo por mi casa y ya sabemos qué pasa cuando llueve.
[04:13:14] y
[04:13:21] y
[04:13:22] y
[04:13:30] el
[04:13:47] segundo
[04:13:55] que se le cagó todo el mundo
[04:14:02] me gustó mucho jugar el
[04:14:04] el
[04:14:06] que voy a hacer
[04:14:08] ya vi que en el discord
[04:14:10] es que yo no estaba en ese discord
[04:14:12] aunque lo habían pasado en el discord principal del qs9p
[04:14:14] pero yo nunca había visto
[04:14:16] y como yo no uso
[04:14:18] hay mucha gente que usa discord como red social
[04:14:20] pero la neta yo no
[04:14:22] yo discord lo uso para cuando son cosas muy
[04:14:24] bienvenido a todos los
[04:14:26] gente de Fulge. ¿Cómo estás?
[04:14:29] Bienvenidos, bienvenidos,
[04:14:31] perdón, chicos.
[04:14:32] Yo estaba en el juego.
[04:14:34] No estaba en el Discord, pero ya vi que
[04:14:38] lo voy a escribir allá a Duncan,
[04:14:40] que bueno, lo voy a escribir de una vez.
[04:14:43] Roba Duncan.
[04:14:46] ¿Cána hay?
[04:14:48] ¿Cómo se dice? ¿Puedo?
[04:14:49] ¿Cána hay? ¿Puedo estar en el...
[04:14:51] ¿Puedo ir al Restroom Press?
[04:14:54] ¿Puedo verlo?
[04:14:56] En el Restroom Press.
[04:15:00] ¿Puedo ir al Join? ¿Puedo ir al Join?
[04:15:05] Hoy tengo el inglés lento, ¿eh?
[04:15:09] ¿Hay días donde me siento mucho más suelta y otros días no me trabo un chingazo?
[04:15:14] ¿Qué pido con la lluvia, loco?
[04:15:16] No quiero un domingo sin luz en casa, eh.
[04:15:23] ¿Le dijiste a Nexen?
[04:15:26] Nexen.
[04:15:28] Nexen.
[04:15:30] Oh, oh, oh.
[04:15:32] Hola.
[04:15:34] Wait, wait, wait, wait, wait.
[04:15:36] Okay.
[04:15:38] Uh.
[04:15:40] Oh, hi.
[04:15:42] Hi.
[04:15:44] Oh, hi.
[04:15:45] Hi.
[04:15:47] I think the server stopped being homophobic.
[04:15:54] Did you see it lag during Katie and Tamato's wedding?
[04:15:58] No, no, no.
[04:15:59] Everything's fine in this wedding.
[04:16:01] By the way, we are the problem.
[04:16:04] So we didn't need to respond to some questions.
[04:16:10] Yes, OK.
[04:16:12] ¿Te recuerdas en el avión, en la segunda edad, cuando me hito en la mesa cuando Katie vino en?
[04:16:22] Sí.
[04:16:24] Hay algunas cosas sobre mí, que también necesito abrazar y aprender a amor,
[04:16:33] así que no entiendo completamente donde llegas
[04:16:38] pero...
[04:16:41] hay...
[04:16:43] sé que me gusta mucho spending time with you
[04:16:47] y...
[04:16:49] siento como...
[04:16:51] ¿cómo pido esto?
[04:16:54] ah...
[04:16:56] hay...
[04:16:59] Me siento como que me he...
[04:17:03] ¿Sí?
[04:17:05] ...ponido a un ángulo malo, cuando me hicieron mis sentimientos para ti.
[04:17:11] Finalmente, lo que quería es que nos pudieras pasar el tiempo juntos.
[04:17:16] Puedes ayudarte con cosas, puedes ayudarme con cosas.
[04:17:19] ¿Sí?
[04:17:20] Las preguntas que me pregunté durante los datos sobre la cuenta del cuerpo,
[04:17:26] que me dieron cuenta y todo.
[04:17:28] Eso fue solo un amigo de mi
[04:17:30] Diciendo lo que me pregunté.
[04:17:32] No estoy muy bien en esto.
[04:17:34] Dice que debería preguntar esas cosas.
[04:17:38] Me gusta realmente
[04:17:40] spending my time with you too.
[04:17:42] Me gusta mucho
[04:17:44] y
[04:17:46] Obviamente,
[04:17:48] siempre voy a ayudarte en todo.
[04:17:50] Y sé que vas a ayudarte
[04:17:52] en todo.
[04:17:54] y estoy muy orgulloso de que no había dicho nada antes, pero estaba muy nervioso porque sé
[04:18:03] por qué entendí. Sé cómo se siente cuando las cosas no funcionan y sé que estas cosas son
[04:18:15] mucho, así que estoy muy orgulloso de ti. Y yo realmente, realmente, realmente lo amo, y
[04:18:21] me gusta que eres parte de nosotros.
[04:18:29] Entonces, ¿estamos bien?
[04:18:33] Sí, no puedo pegar este pinche.
[04:18:37] Sí, no sé.
[04:18:39] Es aquí.
[04:18:40] vamos, puedes hacerlo, vamos a tener un maldito hoy
[04:18:46] sí, vamos a tener un maldito hoy
[04:18:56] ok, eso es todo
[04:18:58] te da un poco de significación si quieres que te quiera
[04:19:10] Anyway, yeah, it took a lot of, it took a lot of convincing myself for me to even tell you, and even, you know, I'm happy at the reaction that like, you know, I thought Abuel Royer would like, you know, call me call me names, or something because of, you know,
[04:19:40] que me gustó y que estaba muy sorprendido, que no lo pensé.
[04:19:46] Así que creo que he aprendido algo, últimamente.
[04:19:51] Sí.
[04:19:53] Espera, estoy listo.
[04:19:59] 36 meses contigo, mejor dicho.
[04:20:02] Sí, aprendimos juntos.
[04:20:05] Y he aprendido que es más necesario y fácil para todos, si te dices que te sientes bien.
[04:20:15] Y te lo hiciste, y eso es bueno.
[04:20:17] Y lo hiciste ahora, y eso es bueno.
[04:20:20] ¿Sabes que voy a hacer que cheeseburger un ice cream?
[04:20:23] Y voy a llevarlos a trabajar conmigo.
[04:20:25] Es perfecto, te amo cheeseburger un ice cream.
[04:20:27] Sí, lo sé.
[04:20:29] Te amo, Graf.
[04:20:31] Si sabes que mi birthday es un día aparte.
[04:20:34] y luego continuamos hablando.
[04:20:39] ¿Cuál es tu birthday?
[04:20:42] Jan. 11.
[04:20:44] Mi niña es el 12.
[04:20:46] ¡¿Qué coño?!
[04:20:47] ¡Oh, Dios mío!
[04:20:49] ¿Y qué haces?
[04:20:51] ¿Cuál año estabas?
[04:20:53] 1997.
[04:20:54] ¿Sí, en 1997?
[04:20:55] Sí, en 1998.
[04:20:57] ¡Oh, más viejo!
[04:20:59] ¡Oh, yo soy una gran...
[04:21:01] gran...
[04:21:03] Es un P.O.A.
[04:21:08] Oh, that's great.
[04:21:09] One day apart.
[04:21:10] I believe Foolish's birthday is the same as my girlfriend's.
[04:21:13] Oh, really?
[04:21:14] It's like insane, the amount of coincidences, yeah.
[04:21:17] I wouldn't have Foolish.
[04:21:19] I don't have idea.
[04:21:20] Foolish, I believe December 18th.
[04:21:23] I mean, that's my girlfriend's birthday.
[04:21:25] I think Foolish is quite close to that.
[04:21:27] Oh, that's great.
[04:21:30] y tú hablaste con Paul para las vacaciones en España?
[04:21:36] Sí, voy a conocer Paul.
[04:21:38] Voy a ver Paul en Rotterdam, y Paul me va a mostrar alrededor de Barcelona.
[04:21:44] Oh, eso es genial.
[04:21:45] Tienes que hacer un Paul versus Graf en GeoGuessar.
[04:21:50] En GeoGuessar, sí, es muy bueno.
[04:21:52] Bro, la otra cosa que existe es el Álcool GeoGuessar.
[04:21:56] ¿Ajá? ¿Dónde es esto?
[04:21:58] Donde es Gio, supongo que es broma.
[04:22:01] ¡Oh! Sí, escuché sobre esto.
[04:22:05] Es la más divertida.
[04:22:07] Esto y alcohol, como Rubik's Cube competiciones en Polonia.
[04:22:12] Hay las que han pasado por varios días.
[04:22:16] A veces tenemos que beber un bar y soltar una Rubik's Cube.
[04:22:20] que te dices?
[04:22:22] que tío, puedo hacer algo con no alcohol
[04:22:24] imagínate con alcohol
[04:22:26] que es eso?
[04:22:28] que es esto?
[04:22:30] esto es nuevo
[04:22:32] este es el escam shop
[04:22:34] donde puedes comprar glowstone
[04:22:36] y como mucho coste?
[04:22:38] netrite
[04:22:40] que tío
[04:22:42] creo que hizo esto antes de la netra
[04:22:44] que después fue, creo que es más importante
[04:22:46] si necesitabas el coste
[04:22:48] ¡Villagers! ¡Canceló!
[04:22:50] ¡Esto!
[04:22:51] ¡Sí, sí, sí!
[04:22:52] ¡Esto es una escena!
[04:22:54] ¡Yep!
[04:22:55] Ok, creo que está trabajando bien ahora.
[04:22:59] Sí, el servicio está trabajando.
[04:23:01] Bueno, voy a continuar con mi pinta.
[04:23:04] No pinta, no pinta.
[04:23:06] ¿Puedo comisionar una pinta en el lugar?
[04:23:07] ¡Sí!
[04:23:08] ¡Ven aquí!
[04:23:11] Voy a ponerlo en la lista de espera.
[04:23:14] ¡No quiero ser conmigo!
[04:23:18] Ah, oh, ¿y por quién?
[04:23:21] Multi
[04:23:22] Ok
[04:23:25] Ok, Rath
[04:23:28] Ah, ¿qué quieres en el pito?
[04:23:31] Mmm...
[04:23:33] ¿Puedes pintar a él como con un reactor uraniano?
[04:23:37] Sí, por supuesto
[04:23:40] Bueno, tengo en la lista de espera
[04:23:43] Tengo mucho trabajo
[04:23:45] en ese día, mañana y el día de la noche, voy a hacer un montón de dolor.
[04:23:49] Entonces, antes de ir, tú vienes aquí y decidimos todo, ¿OK?
[04:23:56] ¿Puedo mostrarles un lugar?
[04:24:00] Sí, claro.
[04:24:06] Oh, Dios mío, vamos a Disneyland.
[04:24:15] Ay, ¿dónde? ¿Dónde?
[04:24:17] Oh, sí, fue, pero...
[04:24:20] ¿Dónde?
[04:24:25] ¿Hola?
[04:24:28] ¿Saben que me da miedo, amigos?
[04:24:30] Que como está el server, empieza a pintar y se vaya
[04:24:33] antes apareciendo los píxeles. Es que sí está muy lack,
[04:24:36] canfátalo.
[04:24:41] Creo que no voy a poder pintar hoy, porque
[04:24:44] Voy a colocar un cubito y va a desaparecer.
[04:24:50] ¡Fue fatal!
[04:25:07] Es mi primera vez aquí, creo.
[04:25:14] Ok, este es mi primera vez en Nether.
[04:25:17] Es casi un punto de vista.
[04:25:24] Sí, tal vez.
[04:25:27] Me gusta estos bloques.
[04:25:29] Espera.
[04:25:30] Sí, los bloques que voy a coger con ustedes, para que podáis construir.
[04:25:38] ¿Qué es esto?
[04:25:39] Es algo que no te habías tenido antes
[04:25:45] Ok
[04:25:53] Imagínate lo que pudimos construir aquí
[04:25:55] ¿Qué the fuck?
[04:25:57] Sin ser controlado
[04:25:59] Esta es la parte de abajo
[04:26:01] Oh shi...
[04:26:03] Si, no se acerca de los tendrilos, pero pudimos construir lo que queremos aquí
[04:26:06] Oh my god, ¿Qué es esto?
[04:26:14] Fuck, es tan epico.
[04:26:19] Puedes hacer un arco...
[04:26:24] ¿Sí?
[04:26:29] Puedo sentirlo libre aquí.
[04:26:33] ¿Tienes miedo?
[04:26:35] ¿Tienes miedo?
[04:26:37] Tienes miedo, sí.
[04:26:39] ¿Qué significa esto?
[04:26:41] Me siento como que nadie me pregunta hacer cosas.
[04:26:47] Puedo hacer lo que quiero.
[04:26:51] ¿Tienes miedo en la islanda?
[04:26:55] No, me siento como...
[04:26:59] es un chico de herido.
[04:27:01] Me preguntaron por qué me pregunto
[04:27:03] o por qué me preguntaron
[04:27:05] para que lo documenten
[04:27:07] sobre lo que está pasando en el norte
[04:27:09] y que recordé el documento
[04:27:11] y lo diera a ellos.
[04:27:29] No.
[04:27:36] No, no.
[04:27:39] Ok.
[04:27:40] I promise.
[04:27:41] I believe multi has the capacity to control people's minds.
[04:27:47] ¿Cómo lo notaste?
[04:28:17] que se atrapan a personas como caos o algo que actualmente se atrapan.
[04:28:24] ¿Qué?
[04:28:36] No tengo prueba.
[04:28:44] No sé.
[04:28:45] Me siento como que mi mente está bloqueada cuando estoy en la isla, y aquí puedo hablar de mi mente, que es que he spentado mucho de mi free time aquí.
[04:29:05] Tal vez deberías de montar un lugar aquí donde te sientes tranquilo un rato en lo que descubrimos que pasa en la isla.
[04:29:12] Voy a construir un poco de casa aquí
[04:29:23] 1
[04:29:24] Sí?
[04:29:24] Me confío en ti
[04:29:26] No te preocupes
[04:29:27] No te digo a nadie sobre esto
[04:29:30] Y vamos a buscar la respuesta
[04:29:33] ¿Ok?
[04:29:35] ¡Fuck!
[04:29:36] ¡Es tan cool!
[04:29:39] Sí, creo
[04:29:40] Oh mira, creo que eso es solo el género del mundo.
[04:29:44] Pero... pero... ¡es muy bonito!
[04:29:47] Oh Dios mío...
[04:29:49] ¿Qué es el lápiz de la luz?
[04:29:50] No es un Minecraft, esto es todo flatbed Rock.
[04:29:52] Sí.
[04:29:54] Un shroom light, creo.
[04:29:56] Y estos son como bloques de la piel o algo como el fleshe.
[04:29:59] ¡¿WOW?!
[04:30:01] ¿Algún por qué te escondes las glases en el notebook?
[04:30:05] ¿Mas glases?
[04:30:07] No, tengo las glases.
[04:30:10] no les gusta las glases
[04:30:12] no les gusta las glases
[04:30:14] no les gusta
[04:30:16] no les gusta
[04:30:18] no les gusta
[04:30:20] no les gusta
[04:30:22] ahora?
[04:30:24] ahora no, ahora no
[04:30:26] ahora no
[04:30:28] ahi esta
[04:30:30] oh my god
[04:30:32] bueno vamos a construir una casa muy buena
[04:30:34] aquí
[04:30:36] mira la buena parte
[04:30:38] nada más, solo la paz de tu mente, tu mente libre
[04:30:50] bueno, así que nos vemos hoy
[04:30:53] si, nos vemos en la noche, ya sabes,
[04:30:56] asegúrate de no decir a nadie
[04:30:59] si, tu color de rojo
[04:31:32] ¿Qué notas sobre esto?
[04:31:34] Eishan me enfrentó a la vez.
[04:31:36] Ok, y nadie más, ¿no?
[04:31:38] No, he tenido por años. He tenido antes del país.
[04:31:42] Ok.
[04:31:44] Ok.
[04:31:46] Hmm.
[04:31:52] Quiero saber qué es esto.
[04:31:54] Así que, si en la tienda.
[04:31:56] Lleva aquí.
[04:31:58] Relaxa.
[04:32:00] No me voy a poner mal aquí
[04:32:02] Oh, sí, eso es cierto
[04:32:06] No te preocupes, tengo una idea para un mal
[04:32:10] Esa es la semana
[04:32:12] Ok
[04:32:14] Te vas a estar bien
[04:32:16] Gracias Juan
[04:32:18] Nos vemos
[04:32:20] Adiós
[04:32:30] el culero. ¿Será que intento? Nada, es que vean. Ahorita ni siquiera está cargando,
[04:32:37] estoy laguado. No, amigos, no puedo pintar hoy porque neta...
[04:32:42] Mejeta pasó algo, Mejeta, Mejeta, Mejeta creo que algo pasó en la casa, pero que
[04:33:00] No tenemos problemas con los
[04:33:03] eventos.
[04:33:07] Alco.
[04:33:13] Hola.
[04:33:16] Es una pinche letería.
[04:33:20] Pero no amigos. La neta. La neta.
[04:33:26] de lo que voy a avanzar.
[04:33:31] Viste rellenar la montaña.
[04:33:36] Juguemos Tomodachi. No lo tengo
[04:33:41] descargado ni tengo la play aquí es
[04:33:46] el la suyche aquí y el play tampoco.
[04:33:50] que. Escuáquil.
[04:33:58] Abre.
[04:34:03] Les prometo mañana el tomodachi ¿OK?
[04:34:07] Mañana vamos a jugar QSMP prendo por ahí a las 11 de la
[04:34:11] mañana y a eso de las 3 de la tarde le damos al tomodachi ¿OK?
[04:34:20] no te vayas chavito. ¿Pero
[04:34:28] es? Es cuarenta. Es su cuarenta
[04:34:30] en prano. ¿Saben qué me voy a poner a
[04:34:31] hacerme? Me voy a poner a llenar el
[04:34:32] álbum del mundial. Porque me voy a ir
[04:34:34] precisamente al mundial y voy a
[04:34:36] tener mi álbum todo vacío, todo
[04:34:37] feo, todo pelón. Me voy a poner a
[04:34:40] llenar mi álbum.
[04:34:42] de la vida. No te vayas. No te
[04:34:52] va a ver. En directo. Hombre,
[04:34:56] ocupo una mesa y todo ese pedo.
[04:34:58] Aparte, el álbum lo cambiaron un
[04:35:00] chingo porque ya no es como del
[04:35:02] uno al 900 sino que es Colombia
[04:35:05] del uno al 24. México del uno al
[04:35:07] 24. O sea, te toca dividir cada
[04:35:09] equipo. Un dolor de huevos.
[04:35:11] no sé cómo se dice, no sé cómo se dice, yo simplemente lo siento.
[04:35:32] Where's my mind?
[04:35:35] Where's my mind?
[04:35:37] ¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?
[04:35:47] Tiene acaba de prender. Irlicu SMP. Relícula.
[04:35:53] Hola guiada. Hola guiada la niña.
[04:35:58] ¿Será que neta? Es que sí quiero pintar.
[04:36:02] ¿Pumas contra cruza azul o ne? Motopapu.
[04:36:05] un momento papu. Ahí veo los
[04:36:10] goles luego en. Yo soy el que
[04:36:12] yo soy un odiánse que está
[04:36:14] matando el fútbol. Vamos a
[04:36:16] intentarlo una vez. Voy a voy
[04:36:19] a andar por ahí por la casa.
[04:36:21] Si veo que se le hagué a una
[04:36:22] vez. Pogdatchid, ¿vale? Vamos
[04:36:25] a intentarlo una vez. Si hay
[04:36:28] un solo lac no puedo pintar.
[04:36:33] No es que nada tampoco para
[04:36:34] ¿Dónde es mi mente? ¿Dónde es mi mente? ¿Dónde es mi mente? ¿Dónde es mi mente? ¿Dónde es mi mente?
[04:36:46] Aparte, si quería pintar, quería, voy a hacer el cuadro de, de hiper terminarlo y a lo mejor empezar el de, bueno, quería hacer uno mío, de hecho.
[04:36:55] es el servidor señor. Es el
[04:37:02] servidor doctor.
[04:37:06] Tantojo de una big mad doctor.
[04:37:11] Ufff.
[04:37:15] A ver, a ganar encuesta Mods a
[04:37:19] quien le van hoy a los pumas o
[04:37:23] ¿Qué le van hoy? ¿A los pumas? ¿O a quienes son los otros? Los pumas o los otros?
[04:37:30] Uvele, cabrón. El Cruz Azul.
[04:37:36] Si siempre le voy a, si el Cruz Azul llega a una final y no está a un equipo que me guste,
[04:37:41] siempre le voy a ir al Cruz Azul. Creo que la afición del Cruz Azul es de las mejores aficiones de México.
[04:37:47] Por su resiliencia.
[04:37:51] Así que hoy mi apoyo va con la cementera.
[04:38:02] Los pumas están como medionacos.
[04:38:11] Hola, hola, hola. No le no le hayado.
[04:38:51] y vas a ir a hablar con Nex, juano, pero están en el server. No es escribir por
[04:38:57] la liga MX. Imagínate un amigurador es contra
[04:39:02] que rico se me dice
[04:39:05] I decide what merch
[04:39:11] the merch
[04:39:16] I want
[04:39:20] a ver
[04:39:23] escogí tres cosas, ¿creen que me manda la verga? Me da un poquito de miedo
[04:39:29] es que me gustó mucho una camiseta, pero hay dos judis que me gustaron mucho.
[04:39:34] ¿Y quieren que me mande la ver?
[04:39:39] ¿Y ya tienes el traje de mail para el próximo jueves de Lechita?
[04:39:43] No, no.
[04:39:45] 10 en plurales dos
[04:40:02] 10. ¿Y dos qué es?
[04:40:45] a la próxima.
[04:41:03] Un corazón para que me envíe las tres.
[04:41:06] Me aprendejo.
[04:41:45] que es? Hola Juan, una pregunta súper importante y sin cero. No me gusta Star Wars, pero me
[04:41:54] gustó mucho Mandalorian, es el tema. Mandalorian me gusta Star Wars, no. So dirás, es raro,
[04:42:02] verdad? Lo sé, lo sé que es raro, pero me gusta Pedro Vazcal también.
[04:42:15] no se nota la diferencia de estos dos blancos ¿Verdad?
[04:42:21] ah, la caí
[04:42:26] Where is my mind? Where is my mind?
[04:42:37] a ver
[04:42:40] ¿Dondo?
[04:42:45] ¿Qué es el amor y cómo se hace? En la peli del Mandalorian no sale Pedro Pascale solo su voz el no grabo nada, era alguien más con casco, te voy a matar.
[04:42:58] Escúchame muy bien, uní Alnison, no sé quién eres, no sé qué buscas, pero te voy a encontrar y te voy a matar.
[04:43:15] el color de este blanco está
[04:43:21] bien, no está muy gris y así
[04:43:23] ocha, el que estoy poniendo.
[04:43:27] Se dan honestos. Se dan honestos
[04:43:30] y coquetos.
[04:43:33] Es que yo también lo veo un
[04:43:37] poco gris.
[04:43:40] A ver, se me olvida cuál de
[04:43:43] así que lo hacemos desde el principio.
[04:43:46] Vamos a ponerle uno de blanco.
[04:43:55] Listo.
[04:43:58] That's it.
[04:43:59] So ahora.
[04:44:02] So ahora, cabezas de huevo.
[04:44:05] Vamos a hacer esto así.
[04:44:08] no les parece que se ve super cute la neta, no cree que se ve super me deja me está cute
[04:44:18] vale hacemos esto y vamos porque no me acuerdo ya otra vez donde chingados está el color
[04:44:25] me ponemos un poquito de gris le bajamos la opacidad
[04:44:37] un poquito más oscuro
[04:44:41] no me gusta el color que hace el gotero un maldito
[04:45:11] en el baño el chingado madre
[04:45:17] estoy pendejo te digas y lo mato
[04:45:23] ah me arden los ojos ah no sé si
[04:45:26] pueda sobrevivir a esto ah es el ardo
[04:45:28] más fuerte que sentir en mi vida ah lo
[04:45:32] superé no pensé que lo fuera a la
[04:45:35] verga lo superé chat
[04:45:41] que tienes una edad
[04:45:46] siempre se puede uno quejar que pedo
[04:45:51] la bolita siempre decía no importa la edad tú quéjate cabrón quéjate con todas
[04:45:56] tus ganas
[04:45:59] morirán los 505 años
[04:46:04] por una caída
[04:46:11] 505. Ah, es.
[04:46:17] Le decí en el aguantador guarnizo.
[04:46:20] Se creía Yoda.
[04:46:22] Mi abuelo, no.
[04:46:25] Si me volviste a superencontra de Star Wars,
[04:46:28] le secras a Tánico.
[04:46:35] Está quedando muy lindo, mi amor.
[04:46:38] Gracias, baby.
[04:46:40] gracias por siempre ver las cosas que hago y estar contento con eso
[04:46:48] mi amor
[04:46:53] ok
[04:46:59] oh my god
[04:47:01] uh
[04:47:03] uh say you la la la
[04:47:05] uh
[04:47:08] ¿Qué pedo? ¿Le dijo amor? ¿Sí? Ah, esta persona, sí. Voy a poner música.
[04:47:15] Huepo el de city on rock and roll.
[04:47:22] ¿Dónde está mi mente? ¿Dónde está mi mente?
[04:47:27] Bueno, ya escuché la perla hoy una vez, dos veces ya es tortura.
[04:48:02] no me lo vengo del pasado.
[04:48:06] No importa la edad que tengas.
[04:48:10] Abuelo lo amo. Algo más que
[04:48:14] tengo que decirme. Ok, este
[04:48:17] cielo obviamente es provisional,
[04:48:18] solamente que voy a pintar ahorita
[04:48:20] de blanco y no quiero
[04:48:22] confundirme.
[04:48:25] Cotarrica
[04:48:28] a la fiesta de los latinos. es más vamos a hacerlo naranja, visualicemos. Imaginemos cosas
[04:48:39] chingonas carajo.
[04:48:40] ¿Cuándo donde puedo comprar el jersey de Anitila Borges? Lo he buscado y no lo he
[04:48:48] encontrado.
[04:48:49] Por el momento no está la venta, solamente estuvo la venta en el domo.
[04:48:53] Hola Puchi, Juan Asterisco le da un beso a Asterisco Medicaid, wey, no te creas todo
[04:48:57] pendejito me caes bien.
[04:49:04] Me gustaría poder decir lo mismo pero te odio.
[04:49:09] Lo siento. Tú no decides a que no odiar. Es como el amor. Tú no decides a
[04:49:15] quien amar. Solamente pasa. Con el odio es igual. Uno decide
[04:49:19] a quien odiar. Solo pasa. Me están ardiendo tanto los ojos.
[04:49:22] estoy llorando, el arte te hace sufrir.
[04:49:32] Perdón amigos, estaba sufriendo. Vean, estoy llorando, no es mamada.
[04:49:39] no llores para ti es tan fácil uno sientes lo que yo siento claro no llores
[04:50:09] con lo mi venezuela
[04:50:16] oh
[04:50:25] ok
[04:50:29] ¿Cómo es eso que le estás
[04:50:34] diciendo amor a otro? ¿Cuánto es
[04:50:36] más guarnizo?
[04:50:39] No me molesto.
[04:50:40] Estoy llorando por tu culpa.
[04:50:41] Juan guarnizo está allá en
[04:50:43] Lantuen directo.
[04:50:48] Ay, que ahora no se puede llorar
[04:50:50] en vivo.
[04:50:53] ¿De cuándo aquí llorar en vivo da
[04:50:55] vergüenza?
[04:50:58] lo ha hecho un chingo de gente.
[04:51:01] Ah, claro.
[04:51:04] Nenenenene.
[04:51:10] Un.
[04:51:12] Abraza a mí.
[04:51:15] Vale.
[04:51:23] Más que la experiencia de la clínica y va.
[04:51:28] que no se puede hacer.
[04:51:32] Juanito, si los pumas quedan
[04:51:34] campeones hoy contra cruza azul
[04:51:35] mañana, ¿te pones la camiseta
[04:51:37] que te regalé? Si o no a una
[04:51:39] dota. No, no, porque me tiran
[04:51:41] mucha mierda. O sea, si me pongo
[04:51:43] la camiseta del campeón, un día,
[04:51:46] tengo la camiseta del pumas, me
[04:51:47] la regalaste a tu eméric, pero
[04:51:49] si me pongo la camiseta del
[04:51:50] campeón, un día después del
[04:51:51] campeonato, tú no sabes la de
[04:51:52] mierda que me va a caer.
[04:51:58] por favor
[04:52:00] mirad
[04:52:02] ¿tá ves?
[04:52:04] curame
[04:52:08] hola
[04:52:10] hola
[04:52:12] tina michi
[04:52:18] oh, que tío
[04:52:20] hola, chica de caz, ¿qué tal?
[04:52:22] hermano
[04:52:24] hola mi amor, hoy es mi cumpleaños
[04:52:26] me abrazame y llorame
[04:52:33] estoy dibujando otra vez ya sabes trabajando duro durando en el trabajo
[04:52:45] chingada madre
[04:52:50] creo que voy a cambiar todas las sombras que hice
[04:52:56] No, no, no, no, no.
[04:53:10] ¿Quién feliz cumple años? Oh, me dice un libro. Dice,
[04:53:16] actually, I am a phoney bald guy. Un bald guy. No me puedo
[04:53:23] la gana. Sí, ya ya me mugí. Ah,
[04:53:27] y hasta la guía no está chingada.
[04:53:30] Oye, regla el server mamón.
[04:53:41] Hola.
[04:53:46] Yo lo estoy intentando, boys.
[04:53:51] pero el server no quiere que
[04:53:55] agarra.
[04:53:59] A ver, espérame, no puedo
[04:54:05] levantar no de la silla,
[04:54:07] **** news guy. Virgal, pinche,
[04:54:12] el lag de hoy, eh.
[04:54:16] espérate estoy tratando de la tengo simón al rato arreglalo y te canto una canción
[04:54:28] te va a gustar
[04:54:29] tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara tara
[04:54:35] mera te la voy a cantar ok clavado en un bar déjame buscar la letra letra clavado en
[04:54:44] un bar. Ven, vamos a ponerla abajo en la tele.
[04:54:53] A ver.
[04:54:56] Lavado en un bar.
[04:54:59] para un carajo.
[04:55:08] Me ha sentido. Vale. Aquí. No
[04:55:14] sé si es el mejor dispositivo
[04:55:16] para un carajo que no me
[04:55:17] estoy laguando ni siquiera puedo
[04:55:19] hacer esto.
[04:55:22] A ver, prepárate, prepárate la
[04:55:25] Ahí va, preparado, esto es para que arregles el servidor, ok?
[04:55:38] Oh yeah!
[04:55:45] Aquí me tiene envi... ¿Pueden iniciar otra vez? Por favor. Gracias.
[04:55:53] ¡Oh, yeah!
[04:56:00] Aquí me tienen bien clavado
[04:56:03] Soltando las penas en un bar
[04:56:06] Brindando por su amor
[04:56:13] Aquí me tienen abandonado
[04:56:16] Bebiéndote aquí la pa' olvidar
[04:56:19] y sacudirme hacia el dolor
[04:56:25] donde estás bendita
[04:56:28] donde te has metido
[04:56:31] abre un poco el corazón
[04:56:34] deja amarte corazón
[04:56:38] ven y sacame de este bar
[04:56:43] estoy ahogado
[04:56:46] estoy perdido porque no parece el cono
[04:56:51] estoy en hogar
[04:56:54] what the fuck
[04:56:56] esta mal no?
[04:56:57] desesperado
[04:56:59] en el olvido amor
[04:57:04] estoy ahogado en un bar
[04:57:10] tata tata tata tata tata tata
[04:57:14] ¿Lo logré? ¿Vas a arreglar el
[04:57:44] desesperado en el olvido amor.
[04:57:52] Ya.
[04:57:53] Estoy ahogado en un bar.
[04:58:01] Desesperado.
[04:58:05] Muy en el olvido.
[04:58:10] ni nada ni nada
[04:58:18] no estoy ahogado en un gran muy desesperado
[04:58:32] oye cariño y crees que algún día te vas a meter a dio cerca. Hice una isla gigante con temática tuya y esta de el escudo de ahni, una estatu
[04:58:40] ¿Qué está pasando ahí un verde gigante? Pues por el momento yo lo he dicho desde siempre, ahorita ya con, tenemos la dosis de Minecraft muy llena con el QSMP, pero me gustaría mucho en algún momento, eh.
[04:58:54] Si es algo que me gustaría un montón.
[04:58:57] aparte como que ya más o menos me extendieron la invitación la otra vez entonces como que sí me
[04:59:04] gustaría mucho solo hay que encontrar el momento
[04:59:14] muy desesperado muy bien el olvido
[04:59:22]
[04:59:27] y
[04:59:29] y
[04:59:31] y
[04:59:33] y
[04:59:35] y
[04:59:37] y
[04:59:39] y
[04:59:41] y
[04:59:43] y
[04:59:45] y
[04:59:47] y
[04:59:49] y
[04:59:51] y
[04:59:53] y
[04:59:55] Estoy ahogado. Estoy perdido amor. ¿Cómo lo ven así? ¿Qué, no?
[05:00:04] Chat. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa, Piero?
[05:00:15] El juego. Juan, you are stuck in the floor in the north for me.
[05:00:25] El puto lag está horrendo hoy.
[05:00:30] Mueven el blanco y las sombras, las veo bien.
[05:00:37] Creo que están bien, ¿no?
[05:00:47] la naranja. Lo naranja simplemente es para diferenciar chat. Lo naranja se va a ir.
[05:01:01] Más amarillo en naranja. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, o sea, todo el fondo me falta cambiarlo.
[05:01:07] ¿Será que me puedes mandar un saludito? Te cuéme menor.
[05:01:11] ¡Ruby! Te mando un abrazo. Me recordó una canción del guitarjero que decía la de
[05:01:16] Rubi, Rubi, Rubi, Rubi.
[05:01:22] A-bene, bene, bene, Rubi.
[05:01:23] Ah, mis ojos me están ardiendo tanto hoy.
[05:01:29] Pero jamás me pondré lentes porque eso es nerd.
[05:01:37] el ppapadea. Tal vez ese es el pedo, ¿No? O sea, ¿Ustedes cuánto ppapadean? Así el Chile.
[05:01:51] ¿Ustedes digan no me soy ppapadea un chingo? ¿Alguna vez han terminado donde han dicho,
[05:01:55] no lo mucho que parpadee hoy. me pasé de verga. o nunca. o nunca les
[05:02:02] hemos dado eso.
[05:02:13] otro me necesito Juanito. Me encanta el dibujo. Un saludito te
[05:02:17] cabe. Una cinco veces salía. Qué perca. Hermano, eso está muy mal.
[05:02:23] no es mal. ¿Cómo vamos a
[05:02:28] parpadear cinco veces al día
[05:02:31] nada más? A la virga, ¿No?
[05:02:35] hermano parpadea, brother.
[05:02:39] Una vez al día. Me
[05:02:43] desconfiguraste el parpadeo.
[05:02:46] chat. Puto el que parpadee.
[05:02:50] y ese niño falta el error de fabrica
[05:02:54] cinco meses contigo qué me vas a dar por nuestro aniversario Juan López
[05:03:06] el trajero es bien oscuro verdad
[05:03:13] me saco un moco
[05:03:17] el moco, relajado, relajado, relajado, que tan diferente es el, si se va a notar la diferencia.
[05:03:27] Aquí, aquí, acá.
[05:03:38] Oh my god. Oh my god, bro. You look so good.
[05:03:47] Juan, hoy partabíe 67 veces. Ajá, 60. Oh, entiendo.
[05:04:05] Oficialmente, Hyper, el personaje está terminado. Solo falta cambiar el fondo.
[05:04:12] el fondo y el fondo relajado,
[05:04:18] relajado, relajado.
[05:04:22] Vale, los árboles, los vamos a
[05:04:25] dejar muy sobre la misma línea,
[05:04:26] pero voy a poner aquí unas
[05:04:27] oquitas más oscuras para que se
[05:04:30] no se pierda el cachete
[05:04:32] izquierdo.
[05:04:36] Con música, pero se quema el
[05:04:38] bosque.
[05:04:41] que me enteró. Tinta
[05:04:48] hermoso. Tú eres hermoso.
[05:04:52] No me de este bar.
[05:04:57] Estoy ahogado. Estás? Te está quedando.
[05:05:00] Estoy perdido. El mundo pero ha dicho
[05:05:02] per. Estoy muy feliz de que
[05:05:04] anitiladores sea campeón después
[05:05:06] de tanto que han luchado. Y por
[05:05:08] cierto espero que pierda el
[05:05:10] por qué le decías eso a Barca, hermano? No hay que ser mala onda con Barc. Muy desesperado.
[05:05:28] Muchas gracias por el mensajito. No traten mala barca.
[05:05:33] la niña se hay que retatar bien a barca
[05:05:40] si no ya no va a venir a jugar
[05:05:52] donde estás bendito mira la ventana
[05:06:33] No te quedo en la cara.
[05:06:38] No te quedes en la cara.
[05:06:42] No te quedes en la cara.
[05:06:45] ¿Qué?
[05:06:46] Just a simple.
[05:06:48] Ok.
[05:06:49] Bar.
[05:06:50] de los que no se puede hacer.
[05:07:09] Juanito, el campeonato también es
[05:07:12] para Javi Espinoza, él también se lo
[05:07:14] merecía, haz lo posible por traerlo
[05:07:16] aunque sea una temporada Juan
[05:07:18] Sí?
[05:07:19] Perdón, he estado estando dentro de la casa muy bien.
[05:07:22] He hecho tu ice cream.
[05:07:23] ¡Oh, eso es genial! Más ice cream.
[05:07:27] ¡Adiós! ¡Muchas gracias!
[05:07:28] Eso fue en el chico.
[05:07:33] Tiene una buena pintura.
[05:07:34] ¡Muchas gracias!
[05:07:48] oh no oh hell no hola vamos lagging otra vez sí
[05:08:02] y no me puedo levantar. Amigos. Los
[05:08:09] estoy intentando con todo el alma.
[05:08:11] Ya me había despedido e incluso
[05:08:13] ustedes vieron. Estoy ahogado en un
[05:08:21] bar.
[05:08:31] en un bar
[05:08:35] chicos
[05:08:37] creo que
[05:08:39] tenemos
[05:08:40] un poco
[05:08:42] pero
[05:08:43] no estoy seguro
[05:08:46] ok
[05:08:58] todos
[05:08:58] ¿Vadi es ok?
[05:09:09] Nos hacemos viejos ser
[05:09:17] Ana, Ana por eso no quiero que ni entazen mi amor eterno
[05:09:28] porque nada, no, porque nada tengo, si no tengo tu perdón, la
[05:09:40] cajera hace sí. En mi corazón.
[05:09:46] Y si degradas un poco más el naranja, el naranja no está hecho
[05:09:55] la concha de la lura, la concha de la hermana.
[05:10:09] ¿Por qué nada? ¿Por qué nada tengo? Si no tengo lo mejor, tu amor y compañía en mi corazón.
[05:10:23] me siento débil cuando estoy sin ti
[05:10:28] esa canción me encanta
[05:10:32] el día que me enamore mucho voy a dedicar esa canción
[05:10:38] sin embargo
[05:10:42] porque nada, porque nada tengo, si no tengo lo mejor.
[05:10:54] Para weekly.
[05:11:00] ¡Ah!
[05:11:03] ¡Fernanda o Fernando lea!
[05:11:07] ¡Por esa subs, amigo!
[05:11:09] Uf, otra vez la...
[05:11:11] No, amigos.
[05:11:13] Hola.
[05:11:15] No, estoy muy la guiado, amigos.
[05:11:17] No me puedo ni parar de la silla.
[05:11:19] Me va a dar raria y pongo en riesgo
[05:11:22] que algo salga en el cuadro mal? Yeah, fuck it.
[05:11:28] I'm quit. Hoy voy a terminar con una canción del
[05:11:32] Debuck of Mormon, porque ahora soy Juan Cubito Mormonoy.
[05:11:39] ¿Cuál?
[05:11:42] Vamos a casa. I believe.
[05:11:52] Vamos a ver si podemos saludar a ti antes de irnos.
[05:12:05] ¡Tina!
[05:12:14] ¡Tina!
[05:12:18] ¡Tina!
[05:12:21] ¡Tina!
[05:12:24] ¡No!
[05:12:28] ¡No!
[05:12:30] ¡No!
[05:12:32] y no
[05:12:34] no
[05:12:35] I believe
[05:12:40] I believe
[05:12:43] ¿Qué es eso?
[05:12:49] Oh my god man
[05:12:54] Como no tenemos lag mejor pongamos cosas de RGB en la pinche pared
[05:12:58] un príncipe de corazón toda fea que me puso
[05:13:04] no
[05:13:05] I'm quit
[05:13:07] no
[05:13:15] no
[05:13:18] I believe
[05:13:23] y nada donde estas
[05:13:28] y
[05:13:30] y
[05:13:32] y
[05:13:34] y
[05:13:36] y
[05:13:38] y
[05:13:40] y
[05:13:42] y
[05:13:44] y
[05:13:46] y
[05:13:48] y
[05:13:50] y
[05:13:52] y
[05:13:54] y
[05:13:56] No creo que está en el castillo, ¿no?
[05:14:03] No, mames.
[05:14:08] Hola.
[05:14:13] de la ciudad de la ciudad.
[05:14:20] Hola.
[05:14:28] Solicitamos su colaboración para
[05:14:34] encontrar al joven Gabe.
[05:14:37] Lo he visto por última vez en el
[05:14:40] si tienen algún tipo de información, recordaré a Maral 0, 1, 8,000 papu.
[05:14:48] I believe.
[05:14:56] No sé dónde está Tina.
[05:14:59] Me voy.
[05:15:01] Adiós.
[05:15:33] a la casa de mi hija.
[05:15:40] tomo.
[05:15:52] tomorrow, tomorrow, I see you,
[05:15:58] tomorrow, les dedico esa canción.
[05:16:01] Les dedico esa canción y este quiz de que tan se los sobres.
[05:16:07] vamos a hacerlo
[05:16:09] lo primero que tenían recomendado
[05:16:12] a ver
[05:16:14] dicen que los celos son una muestra de amor
[05:16:17] pero también dicen que la tierra es plana
[05:16:20] en este canal no te vamos a juzgar
[05:16:23] bueno si un poquito
[05:16:25] bueno pues me calamba
[05:16:26] vamos a ver que tan celoso eres
[05:16:28] dale pues
[05:16:32] hola a todos
[05:16:34] yo soy Jack
[05:16:35] Y al final suma tu mayoría de opciones.
[05:16:38] Vale.
[05:16:38] Pausa el video para elegir mejor tu infraspueso.
[05:16:40] Vale, dale coño.
[05:16:44] Número uno.
[05:16:45] Te imaginas a tu pareja siendo infiel.
[05:16:48] ¿Qué haces con ese pensamiento?
[05:16:53] ¿Cómo que, qué hago con ese pensamiento?
[05:16:55] Pues me imputa, me imputa ese pensamiento, me emperra.
[05:16:59] ¿Qué hago? Pues...
[05:17:01] Pero porque me imagino eso.
[05:17:02] Porque me imaginaría que me están poniendo el cuerno.
[05:17:05] de que yo hago imaginar algo
[05:17:12] no pues me puto lo
[05:17:19] vale lo dejo pasar eso es una idea me da ansiedad pero es mi cerebro que me juega
[05:17:25] chueco lo saco en tema por si acaso lo tomo como intuición empiezo a investigar
[05:17:30] como detective privado
[05:17:33] es que si te lo imaginas es porque te estás dando una idea para ir a conciertos
[05:17:38] saludos
[05:17:41] a ver voy a notar las respuestas voy a poner en esta c ok los acuenta más por
[05:17:47] si acaso
[05:17:49] si te lo imaginas es por algo no
[05:17:53] número dos le llamas por teléfono y se encuentra en una fiesta muy animada por
[05:18:00] cierto. ¿Qué haces? A ver, depende de si me avisó que iba una fiesta o no, si no me
[05:18:05] avisó, pues obviamente me voy a ponerme de hoy. ¿Y por qué?
[05:18:10] Qué padre que se divierta, porque no me habría dicho de la fiesta. Le digo que está bien,
[05:18:17] pero le pregunto cada ahora cómo va todo, me autoinvito el plan por si acaso, no la
[05:18:20] ve, porque no me habría dicho de la fiesta. Claro. Ve.
[05:18:25] que no me dejó nada, no me dejó de prestar. ¿Ves que le da like a una foto en traje de baño?
[05:18:34] ¿Qué haces? No, sí, sí me, no, sí, o sea, me río, pero no es talqueo. Le preguntó
[05:18:44] como que enseña mucho, ¿no? Bloquearlo, me tiene que respetar. No, le pregunto, le
[05:18:50] pregunta. El bloqueo yo no sé, no me veo pidiendo que alguien bloquea a alguien, pero la sede,
[05:18:57] oye, ¿por qué estás leyendo esa mierda?
[05:19:04] Número cuatro, en la calle alguien se le queda viendo mucho, como reaccionas.
[05:19:10] Voy, le digo, ¿qué pasa?
[05:19:13] Y en la vean, no es nada del otro mundo. No, o sea, uno hace esto, uno interfiere en estas situaciones
[05:19:19] porque sienten que precisamente están incomodando a tu pareja. Bueno, a la pareja en general,
[05:19:25] ambos. Me incomodo un poco, pero no hago show, me pongo en modo defensa, tipo guardia de seguridad,
[05:19:30] lanzo miradas, asesinos, esa persona de abrazo, y me parece como si fuera un oso.
[05:19:35] Es que es un proceso. Primero es la D y luego la C, ¿sabes? O sea, primero volteas a ver a
[05:19:43] a esa persona de cabrón, bájale y luego si eso no pasa, si el cabrón sigue igual, me
[05:19:51] voy a la C. Yo siempre he sido mucho de ponerme, o sea, aunque no lo crean y yo sé que me
[05:19:58] van a decir que no, yo siempre he sido mucho de ponerme al tiro con esas situaciones desde
[05:20:01] muy morro. Yo me acuerdo que yo salía con mi primera novia prácticamente, teníamos
[05:20:05] 16 años y era una chica muy guapa también y me acuerdo que se llevaba a muchas miradas
[05:20:12] de los batos, pero de batos adultos, entonces era aún más incómodo que estuvieran viendo
[05:20:17] una niña, porque ella tenía 16 años en ese momento cuando nosotros estábamos juntos
[05:20:21] y yo me le ponía el tiro literalmente a borrachos de la calle, a señores de la calle que estaban
[05:20:26] ahí, los que te ayudaban, los bienes, bienes, todo eso, me les ponía el tiro de ¿Qué pasa?
[05:20:31] ¿Cuál es el pedo?
[05:20:32] Obviamente no con esos palabras, porque pues estaba en Colombia.
[05:20:38] Es que es una combinación entre D y C, pero como lo primero que yo haría sería la D, pues la D.
[05:20:48] Número 5.
[05:20:50] Un ex le escribió por qué necesita de su ayuda. Urgente.
[05:20:55] ¿Qué haces?
[05:20:56] Que le escriba a su gran puta madre con todo el respeto del mundo.
[05:21:01] Quizás si sea algo grave, no me importa. Le digo que no me gusta, pero confío.
[05:21:06] que no tiene otro contacto a
[05:21:10] quien hablarle por qué a ti.
[05:21:12] nada, a mí no me engaña,
[05:21:13] bloquea lo cambia de número de
[05:21:15] país y identidad. Es que también
[05:21:17] es una combinación entre la C y la
[05:21:19] D, ¿Eh?
[05:21:22] una combinación entre la C y la
[05:21:24] D, es un CD de literal. Voy a
[05:21:27] poner la C, está lleno tanto a
[05:21:30] las respuestas, ¿Eh?
[05:21:33] No, es su ex, la D.
[05:21:35] Esa mamada, ¿qué?
[05:21:37] Número 6.
[05:21:39] Tu pareja empieza a ver una serie que tenían planeada.
[05:21:42] ¿Sin ti?
[05:21:43] ¿Qué haces?
[05:21:44] Me enojo, pero muy leve.
[05:21:46] Va a ser un enojo de...
[05:21:47] Pensé que li vamos a ver juntos lo hubiera empezado antes.
[05:21:49] Y ya.
[05:21:50] O sea, no voy a hacer tampoco un pedo por esto.
[05:21:55] Pues ya que...
[05:21:56] Que me la cuentes y está...
[05:21:57] Ay, esa mamada.
[05:21:58] Hago drama, pero en broma.
[05:22:00] Pero si quieres no es broma.
[05:22:01] La D tal cual.
[05:22:02] yo la quería ver contigo, ya ve la entonces y ya no me cuentas nada, es una bc, la voló
[05:22:08] completamente por mi cuenta, por venganza emocional, no, pero pues tú también no te
[05:22:11] quedas con unas ganas, no?
[05:22:13] Nada, pero yo creo que miría más a la B, sí, a la B, la verdad.
[05:22:20] Yo tengo un lema que se los comparto, en una relación, las peleas que tienen que haber
[05:22:27] deben de ser las peleas justas y necesarias.
[05:22:30] Que no todo se vuelva una discusión interminable, ¿sabes?
[05:22:34] Que no todo, que por ejemplo estas mamadas
[05:22:36] empezaste a ver esto sin mí,
[05:22:37] que no se vuelva una discusión de un día completo,
[05:22:40] que escale a otra situación más complicada.
[05:22:42] En una relación, tienen que ver las peleas justas
[05:22:44] y las necesarias.
[05:22:46] Porque tienen que haber peleas, sí o sí.
[05:22:50] Número 5.
[05:22:51] Sejo tuya.
[05:22:52] Notas que tu pareja le está dando más atención
[05:22:55] alguien más que a ti.
[05:22:58] Qué sientes?
[05:22:59] No, pues.
[05:23:01] Me siento triste, me siento
[05:23:03] enclasado, me siento absolutamente deprimido,
[05:23:06] me siento frustrado, me siento con baja autoestima.
[05:23:13] Pues normal, cada quien tienes un momento por el culo.
[05:23:16] Me da un toque incómodo, pero lo disimulo.
[05:23:18] Olvídate.
[05:23:20] Siento que me esté ignorando y me frustra.
[05:23:22] Empiezo de llamar su atención para que no se olvide de mí.
[05:23:24] no, o sea, tampoco se puede poner en plan D. La C es la opción más coherente acá.
[05:23:29] Claro, o sea, te sientes, te sientes en un lado, te frustra, ¿qué haces con eso?
[05:23:35] El otro día leí una frase muy importante. No somos lo que nos pasa, sino lo que, como era,
[05:23:46] no somos lo que nos pasa, sino lo que hacemos con eso.
[05:23:54] número ocho. Tu pareja tiene una
[05:24:00] celebridad. Crush y es súper
[05:24:05] Vale. ¿Cómo te hace sentir?
[05:24:09] Aquí hay de dos. Tengo un crush
[05:24:13] con Pongamole. No sé con Jacob
[05:24:16] Lordy. Ok. Crochet a Jacob
[05:24:18] Lordy. Está bien. No pasa nada.
[05:24:21] es un ejemplo victor mendible y me da y me da likes en historias de instagram y me da likes en mis fotos de instagram
[05:24:31] no no no hay ya el celebrity crush es un más bien me va a coger esta artista hay ya es otro pedo
[05:24:40] ahí no
[05:24:42] a ella no así es en el punto en el cual es inalcanzable en plan nunca en la puta vida va a suceder ok
[05:24:51] me dar risa no me complicaré
[05:24:56] no me complicaré que regalarle
[05:24:59] me incomodo un poco que tenga
[05:25:01] cosas de ella por todos lados
[05:25:03] me fastidia que fuera tan bueno con lo que hace
[05:25:05] algo que cuando esté presente
[05:25:07] no hable de él o de ella
[05:25:09] ni nada parecido
[05:25:15] hombre a mi también me incomodaría mucho
[05:25:17] que tuviera no se imaginate
[05:25:19] que a tu morral le gusta, o sea,
[05:25:22] cuaqiti, y que tenga la habitación llena de cosas de cuaqiti.
[05:25:33] Voy a poner la, la B, es que tampoco es como quien comode mucho,
[05:25:40] que tiene, ya, pero, o sea, ustedes lo entiendo.
[05:25:44] ¿Qué?
[05:25:50] Bueno, ahora viene la parte
[05:25:52] interesante. Ajá. No nos hacemos
[05:25:54] responsables de que necesites ir a
[05:25:56] terapia. Para la mierda. Vamos
[05:25:58] con los resultados.
[05:26:03] Majoría de AS, a ver les digo cuánto
[05:26:05] tengo yo. Tengo
[05:26:08] tres C
[05:26:10] Tengo tres B
[05:26:12] y dos de, o sea, tengo más B y
[05:26:19] tengo más C.
[05:26:22] mayoría de A no lo tengo yo, el
[05:26:24] Buda del Amor, confías, respiras,
[05:26:26] meditas, tus celos son casi
[05:26:28] inexistentes, probablemente tu
[05:26:30] pareja se pregunta si de verdad
[05:26:32] te importa, pero tú solo estás
[05:26:34] fluyendo en Amas T. Hombre, yo
[05:26:36] creo que yo antes era un poco el
[05:26:38] Buda del Amor, eh. Mayoría de
[05:26:40] eres celoso, pero llevas un FBI por dentro. Si lo he hecho alguna vez. No haces escenas,
[05:26:46] definitivamente, pero ya te sabes el nombre de la ex y el Instagram del primo. Hombre,
[05:26:50] un poco sí. Un poco celos disimulados hoy. Sí, eso es un poco mi baile. Ojo que también
[05:27:01] me salió prácticamente lo mismo de cantidad de ves y de ses. Drama controlado. Desfuerzas
[05:27:06] por no ser celoso, pero el caraje, el coraje, perdón, se te nota hasta la otra calle. Eres
[05:27:12] como un volcán dormido, aparentemente tranquilo, pero todos saben que algo hay.
[05:27:18] No, yo creo que soy mucho más el B que el C. Y el D le tiene que ser hijo de puta sin
[05:27:24] control. Celos, celostino nivel Dios. No confías ni en la sombra de tu pareja. Si por ti fuera
[05:27:35] tendrías gps, es bueno que tendrías a cámaras corporal, contraseña del alma, pero gay lo
[05:27:41] haces por amor, ¿verdad?
[05:27:44] Y horror, cuando los celos son en exceso, cuando todos los celos, puta madre que asco
[05:27:50] loco.
[05:27:51] Que asco.
[05:27:52] Lo peor es cuando una de las dos personas no es celosa, ¿sabes?
[05:27:58] si ya no te da la falta de
[05:28:01] toت se una persona celosa puta
[05:28:05] Ruan
[05:28:06] Ruan
[05:28:07] Ruan
[05:28:08] Ruan
[05:28:09] Ruan
[05:28:10] Ruan
[05:28:11] ron
[05:28:12] ron
[05:28:14] ron
[05:28:15] ron
[05:28:18] ron
[05:28:19] ron
[05:28:21] ron
[05:28:22] ron
[05:28:23] ron
[05:28:24] ron
[05:28:25] ron
[05:28:26] ron
[05:28:27] ron
[05:28:28] de la noche, perdón un segundo.
[05:28:33] Bien, amigos, me están arduendo
[05:28:35] mucho en los ojos.
[05:28:37] Me he parado de llorar, me están
[05:28:38] arduendo un chingazo.
[05:28:40] Nos quiero mucho, brothers.
[05:28:42] Muchas gracias por acompañarme el día de hoy.
[05:28:45] Echa tu iceberg, nada, me voy a ir ya.
[05:28:47] Me están arduendo mucho.
[05:28:48] Nos vemos el día de mañana.
[05:28:50] Mañana prendo por allá la soja de la noche.
[05:28:52] De la mañana, ¿ok?
[05:28:54] Tan pronto llegué del gym.
[05:28:56] ver vaya bien mañana y que podamos hacer todo lo que tenemos pendiente, ok? los voy a dejar con
[05:29:02] Tina Michi. Ahí está Tina Michi. Los quiero perros. Papá.