Streamer Profile Picture

melharucos

Какой-то день в NASSAL.PRO

06-09-2026 · 3h 09m

⚠️ VOD is unavailable.

melharucos VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:01:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:01:02] Корректор А.Егорова
[00:01:30] это был некармакет
[00:01:51] Все, поехали, гражданин, все вообще хочу играть в игрушечку.
[00:02:00] Гейм, гейминг, гейминг.
[00:02:06] Хи-хи-хи-хи-хи, вот это.
[00:02:09] Хотя, что-то мне пауз на радио, Модрера.
[00:02:17] Кайф.
[00:02:18] спасибо модерам
[00:02:22] 4 альтентора не работает
[00:02:35] а может карату раздохла? нет?
[00:02:40] очень так
[00:02:42] альтернатор перестал работать
[00:02:44] окей?
[00:02:48] снистрик-215
[00:02:50] это жёстко братан
[00:02:52] как ты смог то вообще? я иногда запускаю на 5 минут
[00:02:54] всё лишь
[00:03:02] папа, кому ты это говоришь?
[00:03:04] ты глумасшедший
[00:03:10] Так, поехали.
[00:03:39] как ты челеприимаешь то интернет звезда дрань недавно юно зашла на стрим спросила папа у тебя сколько
[00:04:01] подписчиков я ответил 400 тыщи наговорят а я думала миллионы ушла
[00:04:09] Позор семи, да.
[00:04:31] получается позор там где-то была комната которую я открыть не мог потому что у меня не было 4 уровня допуска сходим посмотрим что в ней
[00:05:01] блядь говно говно
[00:05:12] а что они все смотрятся на меня
[00:05:42] ты чё твое
[00:05:58] комик комик хоть ценит игрушку на ивенте
[00:06:00] да слава богу что я собрал бля себе пока новые
[00:06:02] как можно хотя бы игрушку погонять
[00:06:04] нормально, нормалдесно
[00:06:12] А не знаю че за твои эмеганаты.
[00:06:15] ЧАФ?
[00:06:37] Таппи ЧАП!
[00:06:38] Я въебал весь воздух.
[00:06:50] Монитор не пришел.
[00:06:52] там точно что важное лежит как вы думаете вот в этой комнате крайний комнат вот этот поможет 4
[00:07:07] ну я хочу топиток все равно
[00:07:12] я никогда не открывал эти комнаты
[00:07:23] А я вот открою, цепь не измеряешь.
[00:07:42] Видишь, я оказался прав.
[00:07:45] а в ней
[00:07:51] Найт визжен гугл
[00:07:54] ночки, очки ночного увезения ребят
[00:07:57] ну
[00:08:00] хуен уже да
[00:08:07] ну а хуен уже с огол
[00:08:09] не зря постарался
[00:08:13] бля команда газа
[00:08:15] Так, всё, топитоп на выход.
[00:08:40] Аааа...
[00:08:42] Проверим еще нежняк.
[00:08:45] Так, тебе макет в целом, в целом макет неплохой.
[00:09:13] Я хочу ли я на B1 отталкиваться, вот в чем попался.
[00:09:24] Пять.
[00:09:27] А у меня только четыре.
[00:09:40] здесь наверное только долуд какой-то да может быть
[00:09:47] мэрел сколько из сорока я не знаю я видел только пиксельную фотографию
[00:10:10] у
[00:10:25] А че он там за кейс?
[00:10:40] я постарелевые а не застелец
[00:11:40] это по s1 а да и бать ты умный
[00:11:54] ратион так вопрос серьезный
[00:12:09] а как мне найти комнату куда мне можно
[00:12:20] трен по s2 я понимаю я сплячу это была такая шутка что типа игру старая
[00:12:37] не помню что у тебя пьемер бля юмореска прикол
[00:12:51] смешно должно быть
[00:12:53] Блин, я не понимаю куда мне идти, мне назад идти, мне назад нельзя.
[00:13:23] для подкамера не охота его дочить
[00:13:30] может быть и на этом этаже
[00:13:53] как же заебало, блин, а такой хороший был, блять, крайно
[00:14:15] А, да, да, да.
[00:14:45] Моргон!
[00:14:47] Моргон!
[00:15:00] Снег!
[00:15:01] Вучилось!
[00:15:02] Снег, ответ!
[00:15:45] как и не понял куда идти на этом этаже как будто бы нет ответа
[00:16:13] На этом этаже как будто бы нет ответа, может быть на первый пойти, первый и следовать как следует,
[00:16:19] точнее второй.
[00:16:43] Что случилось?
[00:16:44] Ты волнуешься?
[00:16:45] А Мэрел?
[00:16:46] Не совсем.
[00:16:47] Просто у нее карта обхода кода гетонация.
[00:16:50] Это наш последний шанс остановить запуск гетерной
[00:16:53] ракеты.
[00:16:54] Ты холодный человек.
[00:16:55] Для тебя миссия важнее жизни твоих товарищей?
[00:16:59] Это война.
[00:17:00] Главное, здесь выжить.
[00:17:02] Иногда нужно быть холодным, чтобы выжить.
[00:17:05] Да, но...
[00:17:06] Слик, в любом случае я хочу, чтобы ты нашел Мэрел как
[00:17:09] нужно скорее.
[00:17:10] Я понимаю.
[00:17:11] люди прошедшие через войну и выжившие развивают что-то вроде шестого чувства
[00:17:24] Слышишь?
[00:17:39] И еще никто не играет, куда это стоит.
[00:17:43] Здесь я всё осмотрел, как будто бы...
[00:17:54] Разве Мэрил не сказала, что он где-то рядом?
[00:17:56] Попробуй начать с поиска в этом здании.
[00:18:00] Э, ладно.
[00:18:03] Здание.
[00:18:04] Питаже хотел сказать, бля, старый бездарь на хуй.
[00:18:07] Тамарадм уже, блясь, старческий.
[00:18:10] Здание на хуй.
[00:18:13] Такие вот люди руководят операцией.
[00:18:24] ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
[00:18:53] А? Что это такое?
[00:18:55] Стань, стань, бедни!
[00:19:14] Как это были туалеты? Туалет вообще нет?
[00:19:16] Отсюда выйти надо мне, а мне проход закрыт.
[00:19:23] а
[00:19:37] и пистолбе туалетом по отстянам
[00:19:42] гюшки чая
[00:19:46] пёс
[00:20:23] Так, в туалете стоит.
[00:20:44] Исло.
[00:20:53] так все дворо женский закрыт но видимо мы сейчас с ней пойдем она
[00:20:59] где-то здесь не жал
[00:21:23] а
[00:21:38] она
[00:21:48] нет
[00:21:51] не стреляет
[00:21:53] Он обижит, бежит в туалет, солдат.
[00:22:02] Стоять!
[00:22:10] Уже второй раз мне удается подкрасться к легендарному соли Дуснайку.
[00:22:16] Ты мэрел? Ты не сможешь долгоставаться не замечая среди солдата.
[00:22:19] Что ты имеешь в виду? Эй, мужчина вообще-то нельзя сюда заходить.
[00:22:22] Я не предполагал, что ты такая женственная.
[00:22:24] Сейчас не время пытаться подцепить меня с ней.
[00:22:32] К тому же, это бесполезно.
[00:22:34] Когда я пришла сюда, мне провели курс тихо-терапии, чтобы уничтожить интерес к мужчинам.
[00:22:38] Тот же острый язык. Ты действительно морел. Ты ранена?
[00:22:42] Пока нет. Я ведь была переодета как геном-солдат.
[00:22:45] Тогда почему решила переодеться? Тебе лучше быть одетой, как они.
[00:22:49] Я устала прятаться, на самом деле, эта униформа пропахла крови.
[00:22:56] Что это за рисунок?
[00:22:59] Это нарисованная дуровка, а маме настоящая.
[00:23:03] Я была фанаткой Фокс Халда.
[00:23:04] Когда парни вроде тебя и моего дяди были в нем.
[00:23:06] Никакой генной терапии, как сейчас.
[00:23:08] Вы ребята были настоящими героями.
[00:23:10] На войне нет героев.
[00:23:12] Все герои, которых я знаю, либо мертвы, либо в черве, или то или другое.
[00:23:17] Я так не знаю, как это будет.
[00:23:19] Я просто, человек хорошо делаю счастливую работу.
[00:23:22] Убийство. Для наёмника нет ни побед, ни поражений.
[00:23:25] Единственный победитель на войне, люди.
[00:23:27] Правильно! И ты сражаешься ради людей.
[00:23:30] Я уж так не знаю, как это будет.
[00:23:32] В моей жизни нет никаких стремлений. Никаких высших целей.
[00:23:35] Да брось.
[00:23:36] Только играя со смертью на поле боя, только тогда я чувствую себя по-настоящему живым.
[00:23:41] Виде смерть других людей, ты чувствуешь себя живым.
[00:23:43] Ты любишь войну и не хочешь, чтобы она прекращалась.
[00:23:45] Прекращалась. Разве не то же самое было со всеми великими солдатами?
[00:23:48] Почему ты не связала со мной?
[00:23:50] Мой кодок сломался.
[00:23:51] Да все.
[00:23:52] Ты должен быть рад, что мы все-таки встретились.
[00:23:55] Как ты узнал меня в мускировке?
[00:23:57] Я никогда не сплываю дама.
[00:23:58] Значит, что-то вам мне тебе порнольданство.
[00:24:01] Да. У тебя отличная задница.
[00:24:03] А, понятно. Сначала мои глаза, теперь моя задница.
[00:24:07] Что дальше?
[00:24:08] На поле боя никогда не думаешь о том, что будет дальше.
[00:24:15] Так что, Снайк, как проходит переговора?
[00:24:20] Никак.
[00:24:22] Значит, всё зависит от тебя?
[00:24:26] Кто тут должен предотвратить запускейтерной ракеты?
[00:24:29] Есть два способа. Либо мы уничтожим металл-гир, либо...
[00:24:33] Мы отменим код детонации.
[00:24:35] Карты ключи Бекера у тебя?
[00:24:37] Карты ключи?
[00:24:39] Ты об этом?
[00:24:41] А где остальные? Их должно быть три.
[00:24:44] Это всё, что у меня есть.
[00:24:45] Где могут быть остальные две?
[00:24:47] Без понятия, но они должны быть где-то.
[00:24:49] Если мы их не найдём, то у нас не останется выбора, кроме как уничтожить Метлгер.
[00:24:52] Метлгер находится на подземной базе технического вслуживания на севере.
[00:24:55] Возьми меня с собой. Я знаю, это место лучше тебе.
[00:24:58] Ты будешь мне только мешать. У тебя недостаточно боевого опыта.
[00:25:02] Я не буду тебе мешать. Обещаю.
[00:25:04] А если будешь?
[00:25:06] Тогда можешь пристрелить меня.
[00:25:08] Не люблю тратить подронов пустую.
[00:25:11] Поняла.
[00:25:12] Я буду осторожной.
[00:25:16] Знаешь, я не использую косметику, как другие женщины.
[00:25:20] Я даже редко смотрю на себя в зеркало.
[00:25:23] Я всегда с презрением относилась к таким женщинам.
[00:25:27] Я всегда мечтала стать солдатом.
[00:25:31] Но я ошиблась.
[00:25:33] Не это было моей настоящей мечтой.
[00:25:36] Мой отец.
[00:25:38] Его убили на задании, когда я была моркой.
[00:25:40] когда его намаркой.
[00:25:41] Ты хотела последователь поступал своего отца?
[00:25:43] Не совсем.
[00:25:44] Я думала, что если с тому солдатом, то смогу лучше понять его.
[00:25:48] И как ты уже солдат?
[00:25:50] Я так думала до сегодняшнего дня.
[00:25:52] Но сейчас я поняла.
[00:25:54] Дело в том, что я просто боялась посмотреть на себя.
[00:25:57] Боялась принимать собственные решения в жизни.
[00:25:59] Но я больше не собираюсь волгать себя.
[00:26:01] Настало время внимательно посмотреть на себя.
[00:26:04] Я хочу знать, кто я, на что способна.
[00:26:06] Я хочу понять, почему жила так,
[00:26:08] Как же надо сегодняшнего дня?
[00:26:10] Я хочу понять.
[00:26:11] Да, хорошенько, посмотри.
[00:26:13] Больше может и не быть такой возможности.
[00:26:15] Так же умурся пока ты здесь.
[00:26:17] Да.
[00:26:18] Здесь не тренировка.
[00:26:19] На кон поставлены наши жизни.
[00:26:21] Здесь нет героев или героини.
[00:26:23] Проиграл.
[00:26:24] И ты корм для червей.
[00:26:26] Да.
[00:26:27] Это ты и мои справа.
[00:26:31] К сожалению, нет патронов.
[00:26:33] Откуда у тебя этот дозр тыгал?
[00:26:35] Нашла на складе.
[00:26:36] Пистолет калибра 50, а я.
[00:26:39] Там еще была сон, но я выбрала этот.
[00:26:42] Значит, я знал то, что осталось.
[00:26:44] Не слишком для великое оружие для девушки.
[00:26:46] Не волнуйся, я справлюсь с ним.
[00:26:48] Да брось, возьми мой 45-й.
[00:26:51] Послушай, я пользуюсь подобным оружием с 8 лет.
[00:26:54] С ним я чувствую себя комфортнее, чем с Бюсгалцером.
[00:27:01] Если мы идем на север, нам нужно пройти через полноту командующего на этом этаже.
[00:27:04] Дверь в комнату командующего имеет пятый уровень защиты, эта карта откроет ее.
[00:27:09] Она была в кармане униформы, которую я носила.
[00:27:12] Выхожу, он охранил какое-то важное место.
[00:27:21] Хорошо, идем. Я знаю, это место лучше тебя.
[00:27:25] Я буду ведущим. Иди за мной.
[00:27:28] Я буду ведущим. Иди за мной.
[00:27:39] Дешевле сделаем.
[00:27:41] Но не по пятнажке.
[00:27:47] Как тебе два комоника?
[00:27:48] Мне не два комоника.
[00:27:51] Срама. Пропала охрана.
[00:27:54] Что случилось с музыкой?
[00:27:56] Я осмотрюсь, а ты пока приготовься, хорошо?
[00:28:08] Иходите, помните, а кто тут?
[00:28:10] они дмо булиц
[00:28:27] они дмо булиц
[00:28:40] Прямо?
[00:28:42] Смейк, что ты делаешь?
[00:28:44] Нам нужно в комнату командующего.
[00:28:50] Пацион не выспался?
[00:28:52] Да как ведь выспишься, блин?
[00:28:54] Надо игрок уходить.
[00:29:10] Моя голова, ааа, Бульма!
[00:29:13] В чём дело?
[00:29:15] Не подходи ко мне, Снег!
[00:29:25] Ты в порядке?
[00:29:31] Что произошло?
[00:29:35] Я в порядке.
[00:29:36] Я в порядке, хорошо.
[00:29:48] Она злая.
[00:29:49] Ну, сейчас, господин Фокс Хават, командующий ждет.
[00:29:57] Я с пиздлой нахуй!
[00:30:04] Я с пиздлой голосом заговорила!
[00:30:13] Я думаю, это правильная посадка.
[00:30:18] Я с пиздлой голосом заговорил!
[00:30:56] Простите, поверьте ей.
[00:31:26] Ну, сейчас господин Фокс Хаунд, командующий ждёт.
[00:31:38] Чё, где ластейка?
[00:31:56] Ну, нет.
[00:32:26] Снейк, я нравлюсь тебе.
[00:32:31] Что за?
[00:32:33] Бравлюсь. Возьми меня, Снейк.
[00:32:38] Что с тобой?
[00:32:40] Быстрее, давай за нем все любовью.
[00:32:44] Снейк, я...
[00:32:46] Я утащил тебя.
[00:32:48] Кто здесь?
[00:32:49] Ну, тебе не нравится девочки?
[00:32:52] Блин!
[00:32:54] Ох, бля!
[00:32:56] Спасит ли звонок!
[00:32:58] Не применяй оружие!
[00:33:00] Это психоматис! Он ей управляет!
[00:33:02] Эти звуки его музыка для контроля разума!
[00:33:05] Не применяй оружие! Попробуй вылупить её!
[00:33:12] Снег, ну я ухни всем!
[00:33:14] Я тебя пасу ищу. Я пасовский прошлый годат. Вечная вредка.
[00:33:26] Как ты думаешь, можно комьюзер сдавать тебя? Если да, то сколько мало-то на млёк, то информатик.
[00:33:31] Уже хочется, чтобы кто-то забил новые карты, плякс.
[00:33:35] Угу, не знаю.
[00:33:37] Без твоих злых членов.
[00:33:39] Ежели свой.
[00:33:40] Труческий конфлеш, да?
[00:33:42] Надеюсь, это не единственный твой пьюк.
[00:33:45] Ты...
[00:33:47] Ты со мной вывелись, обморяйся.
[00:33:52] Сейчас я покажу тебе, почему меня считают лучшим подциклующим церковьератиком и телекротом в мире.
[00:34:01] Нет, слава богу, не готовь ты, Смейк.
[00:34:05] Я все холмарь здесь!
[00:34:09] Себе, это не пиук, это настоящая сила!
[00:34:15] Нет полиции, я же сказал, я читаю все твои мысли!
[00:34:22] Все в чах, сделай что-то в моем весе, а не ходь!
[00:34:26] Но лучше надо сказать, что твоего права шелее!
[00:34:30] Я помню, я уйду сейчас!
[00:34:32] Моя хитрость, ты можешь уволить тебя, мастер.
[00:34:39] Но как ты умеешь обкрыть ловушки?
[00:34:44] Ты знаешь, что мне не веришь?
[00:34:47] Сейчас я загляну еще дальше твою душу.
[00:34:54] Мммм, твоя парня цепь любви чистая.
[00:35:02] Мне не часто сохранялся. Как ты мне спечишь?
[00:35:08] Я читаю тебя как открытую канифинку.
[00:35:13] Все еще мне не веришь?
[00:35:15] Я покажу вам закатительческую силу.
[00:35:19] Понажи свой контроллер на пол.
[00:35:23] Положи его как Мушинград вверх. Вот так.
[00:35:28] А теперь я беру нещутвую контроллер.
[00:35:31] В одной своей силы.
[00:35:42] Что ты думаешь теперь?
[00:35:44] Теперь чувствуешь мою силу?
[00:35:47] Демонстрация.
[00:35:49] Вкончено.
[00:36:01] Так, чё мне использовать на него?
[00:36:31] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:37:01] так здесь
[00:38:22] Слышите?
[00:39:22] Это Психоматис, бывший медиум КГБ, у него мощные телепатические
[00:39:36] способности.
[00:39:37] После распада Советского Союзов приехал в Америку
[00:39:40] на поиски работы.
[00:39:41] Проманал с ФБР над несколькими делами, составлял психологические
[00:39:45] портреты.
[00:39:46] 5 лет назад он занимался делом серийного убийцы
[00:39:48] и с слишком глубоко проник в его разум.
[00:39:51] В результате он сам стал таким.
[00:39:53] То есть, он сросился мыслями того серийного убийцы?
[00:39:57] В любом случае, после этого он стал кем-то вроде шпиона, работающего на того, кто больше платит.
[00:40:02] Он объездил весь мир. Именно тогда его и заверповал в бокс-хаунд.
[00:40:06] Он может читать мысли людей. Он знает о каждом движении, что ты планируешь.
[00:40:11] И что мне делать? У меня нет шансов против него. Должен быть способом.
[00:40:15] Он мастер в правлении людьми снега. Не позволяй ему манипулировать собой.
[00:40:21] Не все, что ты видишь в глаза, мереально.
[00:40:23] Уничтожить его дух гораздо важнее, чем уничтожить его тело.
[00:40:26] Не позволяй его читать себя, будь чистым и стом, а чистим разом.
[00:40:51] Используя свои возможности, учитай твои мысли, ты должен, когда, пойти их!
[00:41:21] Он использует свои психиспособности, чтобы читать движение твоего контроллера.
[00:41:27] Так он избегает твоих атак.
[00:41:29] Ты должен сделать, что не сможешь читать движение контроллера.
[00:41:33] Думай.
[00:41:34] Доп.
[00:42:21] не ожидал это нахуй
[00:42:38] клавиатуру тоже отключить
[00:42:42] есть клавиатура отключусь ты хочешь на
[00:42:50] чё еще это отключить давай влевебку ёбма
[00:42:58] О, у тебя действительно хорошая задница. Вот о чем он говорит. Разве не годится, солда, ты можешь подвезти в своих попорах.
[00:43:28] Я не понимаю, что сделать надо.
[00:43:58] Да, твой враг сильный телепат, но у тебя больше боевого опыта.
[00:44:27] Да, твой враг — сильный телепат.
[00:44:47] Я понял.
[00:44:48] Я понял.
[00:44:49] Я понял.
[00:44:50] Я понял.
[00:44:51] Я понял.
[00:44:52] Я понял.
[00:44:53] Я понял.
[00:44:54] Я понял.
[00:44:55] Я понял. Используй порт 2 контроллера.
[00:44:59] Переключи контроллер порт 2.
[00:45:02] Если ты сделаешь это, он не сможет читать твои мысли.
[00:45:07] По 2 на хуй ебанутки у меня есть вишники здесь.
[00:45:10] Нет, блять, ты че там...
[00:45:15] Я понял. Используй.
[00:45:25] Блядь какая же бездарность омежная нахуй! Как хорошо, что ему больше награду никогда не дадут!
[00:45:44] Я сказал, ты же, ты же, ты у нас, блять, срел ему ногу.
[00:45:56] Да, а можно-то запустить, я хочу флуху память.
[00:46:09] Ты опять выходишь на связь, мудилая?
[00:46:12] Сочинок, любучий.
[00:46:14] Хе-хе-хе!
[00:46:16] Грапушка, ну, уйди, стоп!
[00:46:42] Нет, нет, я знаю.
[00:46:55] Пошли женщины.
[00:46:57] Игра была пушкой, если бы когда я, блять, мэрил задушил,
[00:47:11] игра продолжилась.
[00:47:12] И типа, все было бы заебившим, а псих телепад бы
[00:47:15] соснул судьи.
[00:47:16] Вообще-то игра ждала в этот момент, когда бы она была
[00:47:22] Тихо, тихо!
[00:47:52] на всталяйте
[00:49:22] а
[00:49:47] могу чипать
[00:49:52] Держи!
[00:50:02] Держи!
[00:50:06] Держи!
[00:50:22] Погоди, это тот самый дес, о котором был джать, говорил?
[00:50:29] Который чуман.
[00:50:32] Погадал.
[00:50:34] Погадал.
[00:50:36] Погадал.
[00:50:38] Погадал.
[00:50:40] Погадал.
[00:50:42] Погадал.
[00:50:44] Погадал.
[00:50:46] Погадал.
[00:50:48] тот самый душе, который был же отговорил, который
[00:50:52] чем-то и не дадет, даже читать его.
[00:51:04] Мне кажется, это ну типа, сказка для простачков. Просто, если не переключить
[00:51:12] в геймпад, то он будет уворачиваться от всех атаков и всё. Читать команды, это
[00:51:18] звучит очень, очень круто, но понять на деле это не так.
[00:51:48] Ай блять, он был в диск перед силкой Афтесо.
[00:52:00] Вообще, его можно пройти на первом контроллере, он не от всех атак уворачивается.
[00:52:04] Я его в детстве по 30 минут бил, чтобы пройти.
[00:52:07] Приятно.
[00:52:10] Может, у тебя какой-то контроллер был, знаешь, типа с загнутым этим усиком каким-нибудь.
[00:52:17] И он реально не все твои атаки читал ли столько отмедухи.
[00:52:47] Давай, давай, давай, давай!
[00:53:17] Слышишь?
[00:53:47] Познайте, где еще боссы читают команды контроллера в рэлден рэмге, как только висту спьешь, так любой босс сразу в ебыч даёт. А вы вина, анимал вел.
[00:54:07] Недавно время игре заказ новую игру, это правило этого ивента, это не как наукусе, поэтому этот просто колесо ушло, блять.
[00:54:16] Ну, спасибо большое.
[00:55:37] я правил это вылинка на адский сепот
[00:55:42] спасибо большое, спасибо, брат
[00:55:45] хорошо
[00:55:52] а ты будешь вообще отлучать все равно?
[00:56:01] батьполкс да пол хп просто скрыт
[00:56:03] хуэ ты улетела
[00:57:07] Я не хочу, я хочу твою мысль!
[00:57:34] Бля
[00:57:35] Почтан нахл, блять, подведуха.
[00:57:39] Телесерезий, Селёна.
[00:57:41] Селёна!
[00:57:44] Да, какой мысладный.
[00:57:46] Стань так, что не лади нахл, не лади.
[00:57:49] И защитить супер-мастер.
[00:57:53] Остановить!
[00:57:55] Мария!
[00:58:07] Мария!
[00:58:16] Мария...
[00:58:25] Моя голова!
[00:58:27] Ну уже, господин Фокс Хаунд, командующий ждёт!
[00:59:25] Ха-ха!
[00:59:43] Как парню делается?
[00:59:48] Попробуй, закрыйте окно на потолке!
[00:59:50] Снижи!
[00:59:51] Дабую! Дабую!
[00:59:52] Снижи!
[00:59:55] я понял я тебя не звонил уже
[01:00:16] Твой не мог умереть.
[01:01:16] Да уж, игрушка не старфилк, конечно, давно какой-то.
[01:01:26] И такое мнение тоже есть.
[01:03:06] Это уже не первый раз!
[01:03:09] За что ему все так?
[01:03:11] Ну, он, как бы, не дурал сону, а он, как бы, не дурал.
[01:03:16] В общем, это уже уже не первый раз!
[01:03:19] Это уже не первый раз!
[01:03:22] Все, что я и не знаю, как упадать на него на то, как бы,
[01:03:26] как бы, как бы, не дурал...
[01:03:30] Я не знаю.
[01:03:32] вау
[01:03:43] ха, боже
[01:03:56] ах, вау, вау, вау, вау, вау, вау
[01:04:02] Так что мы вам тебя увидим и высше вести не мыслей.
[01:04:09] Сдавайте!
[01:04:10] Варя!
[01:04:14] А, а погоди!
[01:04:16] Не нужно, как бы быть!
[01:04:21] Ещё расстроился.
[01:04:24] В первую я её с душу он всегда где-то.
[01:04:32] Жёстко расстроился. А ей нравится, когда её душит, так что, в принципе, нормально. Она и кейфанула мне кажется.
[01:04:50] Так, теперь только это смух. Я правильно понимаю, что больше ничего не нужно сделать.
[01:04:54] а
[01:04:58] скафка
[01:05:24] ой ой ой ой ты злой ты злой ты злой
[01:05:54] Палковник, с вашей племянницей всё будет хорошо.
[01:05:57] Спасибо, Снейк. Я твой должник.
[01:06:00] Теперь, когда Мантиса нет, промывание мозгов к Мэрилу должно прекратиться. Так, на ОМИ.
[01:06:05] Да. Почему ты зашёл так далеко, пытаясь спасти её?
[01:06:09] Роди Кэмбл или потому, что она тебе нравится?
[01:06:12] Я не хочу видеть, как женщина убирает на моей классе.
[01:06:15] Я не хочу видеть, как женщина убирает на моей классе.
[01:06:18] Я не хочу видеть, как женщина убирает на моей классе.
[01:06:21] Я не хочу видеть, как женщина убирает на моих глазах.
[01:06:24] Да неужели?
[01:06:25] С каких это порчи, это смерть тебя так волнует.
[01:06:28] Науми, это правда, Снайк убил много людей.
[01:06:31] Но это не означает, что у него нет сердца.
[01:06:34] Всё в порядке, полковник. Она права.
[01:06:40] Значит, ты использовала другая карта?
[01:06:45] Я не мог видеть будущее.
[01:06:49] Сильному человеку не нужно видеть будущее. Он создает его сам.
[01:06:56] Возможно, но я прочитаю длинное будущее.
[01:07:07] Чтобы добраться до потяной базы, услышу в ней метлогира.
[01:07:11] Себе нужно прийти через крытые двери.
[01:07:18] Это вера там за колесную скалну.
[01:07:23] Вот по веренности.
[01:07:27] Заплатил людей оклону.
[01:07:30] Иди прямо по пощеннему саверзии.
[01:07:34] Затем по мостику между пашками.
[01:07:41] Зачем ты говоришь мне это?
[01:07:43] Я могу читать мысль людей.
[01:07:47] За свою жизнь я увидел прошлое, настоящие и будущие тысяч и тысяч мужчин и женщин.
[01:07:59] Какой кошмар.
[01:08:01] И каждый разум, в который я проникал, было циржим одной и той же целью.
[01:08:09] даже женщины хотели всеми передать
[01:08:39] Нет будущего, живем моментом, в этом наше назначение.
[01:08:49] Люди внецнозданы, чтобы приносить друг другу счастье.
[01:08:53] С того момента, как мы появились в этом мире,
[01:08:57] мы обречены приносить друг другу тонком боль и страдания.
[01:09:03] Первым человеком, вчеразу я проник, был мой отец.
[01:09:10] Там не увидел ничего, кроме отвращения, и не отвезти ко мне.
[01:09:16] Моя мать умерла в природах.
[01:09:19] И он меня презирал за это.
[01:09:24] Я думал, что мой отец убьет меня.
[01:09:33] Вот когда мое будущее исчезло, тогда же я сдавил и свое прошлое.
[01:09:40] Когда я очнулся, вся деревня была хвачем огнем.
[01:09:45] Ты хочешь сказать, что шок в своей деревне, чтобы под ее пеплом похоронить свое прошлое?
[01:09:50] Я вижу, ты пережив нечто похожее.
[01:09:58] Мы и правда похожи, ты и я.
[01:10:03] Мне гораздо интереснее, когда у меня есть люди вроде
[01:10:07] тебя.
[01:10:08] Я никогда не был согласен с революцией босса.
[01:10:14] Его мечты о забывании мира мне не интересны.
[01:10:18] Но мне нужен лишь предлог, чтобы убивать столько, сколько
[01:10:24] я смогу.
[01:10:25] Ты че удовольствуйся?
[01:10:26] Пусть говорит.
[01:10:27] У него осталось не так много времени.
[01:10:30] Я виделась нарезала.
[01:10:33] Ты, Снарик, ты такой же, как босс.
[01:10:38] Не, успех уже.
[01:10:42] В сравнении с тобой, я не так плох.
[01:10:51] Иначе, как и мухом и слитожа.
[01:10:54] Мэрел?
[01:10:56] Я вижу в них тебя.
[01:11:00] Ты для нее много значишь.
[01:11:03] Много значу?
[01:11:06] Да, очень много.
[01:11:09] Моя, не знаю, связана ли ваше будущее вместе.
[01:11:15] У меня последняя просьба.
[01:11:17] Какая?
[01:11:18] Моя мазкает.
[01:11:20] Надень ее обратно.
[01:11:21] Хорошо.
[01:11:22] Вот так.
[01:11:24] Мысли других людей проникают мой разум.
[01:11:29] Я хочу быть один, хочу быть один в моем собственном мире.
[01:11:42] Я открываю дверь для вас. Если хотите узнать своё будущее, поймите через этот дверь.
[01:11:49] Это первый раз, когда я спал со своей силой, чтобы помочь кого-то.
[01:12:04] Как странно.
[01:12:05] Выхожа.
[01:12:07] У меня.
[01:12:10] Я понял, короче, это все из-за патимонов, да, во мне специально
[01:12:39] стастроновые игры заказываете, чтобы типа вылечить меня или чё?
[01:12:54] Войти не поможет.
[01:13:09] Как тебя зовут?
[01:13:11] Тебе настоящая имя?
[01:13:13] Имя, имя и значения на поле боя.
[01:13:15] Сколько тебе лет?
[01:13:16] Достаточно, что-то знать на что, по-моему же смерть.
[01:13:18] Семья есть?
[01:13:19] Нет, но мне растие многие люди.
[01:13:22] Тебе кто-нибудь нравится?
[01:13:25] Меня никогда не интересовала чужая жизнь.
[01:13:28] Так ты совсем один?
[01:13:30] Как я говорил Мантица?
[01:13:35] Другие люди только усложняют мою жизнь.
[01:13:38] И я не хочу никому мешать.
[01:13:40] Ты несчастный одинокий человек.
[01:13:43] Ладно, идем уже.
[01:14:08] Презы ментенда сегодня будешь смотреть через 5 часов, а мне через 4 часа с 3 даже на перевязку,
[01:14:29] точнее не на перевязку, но я снятия швов.
[01:14:32] А если я успею, то да, я бы посмотрел.
[01:14:38] Здесь могут быть полуки?
[01:14:42] Вот когда вы.
[01:14:43] Полу полуки...
[01:14:44] Лишь третий раз снимать швури.
[01:14:46] Ты только знаешь.
[01:14:48] Нет, первый.
[01:14:49] Я ходил до этого на перевязку, не наснять себе.
[01:14:51] Зачем ты врешь.
[01:14:53] Я победу.
[01:14:54] Снейк, иди за мной.
[01:14:55] Снейк, иди за мной.
[01:14:56] Снейки, иди за мной.
[01:15:00] Я не знаю, почему я так.
[01:15:07] и
[01:15:17] ничего не видно
[01:15:37] подглядываем за ней ну-ка
[01:16:07] как собаки
[01:16:29] так она прошла то блять а почему я
[01:16:37] венчание видишь чё?
[01:16:47] венчание видишь чё?
[01:16:57] венчание видишь чё?
[01:17:03] и я не знаю, что это такое.
[01:17:33] Сны, что-то не так? Я думала, ты любишь собак?
[01:17:59] Здравствую любимый стример! Извини, больше не смогу смотреть
[01:18:07] ивент, уеду в отпуск, в навесад. Буду пытаться в палако. Удачного ивента. Вот тебе колесо.
[01:18:16] Спасибо большое, он бессмертный. Я просто проверил,
[01:18:22] это пиксели ребят не расстраиваются
[01:18:28] мы сделка будем с тобой
[01:18:30] почему мы делаем так?
[01:18:32] ходим
[01:18:41] спасибо большое
[01:18:52] Это место заминировано, и я поведу снова.
[01:18:55] Стой здесь, хорошо?
[01:18:57] Радар не работает.
[01:18:58] Значит, мы не сможем воспользоваться Мина Искателева.
[01:19:01] Оставь это мне.
[01:19:22] это звучит странно
[01:19:50] не много
[01:19:52] а если не много?
[01:20:00] блять, а почему меня занесло
[01:20:02] ебаное управление танковое
[01:20:05] я жду, я помню
[01:20:11] умер на меня
[01:20:13] Нет!
[01:20:15] Нет!
[01:20:17] Нет!
[01:20:21] Нет!
[01:20:29] Водься!
[01:20:43] А че не делся в ситуации? Она Найс блятьчик помнит на хуёбище блять на Кадзиме.
[01:21:13] как вот типа пузы я не тридерю эту мину ногами тридерю типа растяжки
[01:21:29] Блядь, ты тот и тот же, она сдохла!
[01:21:57] Блять, да я же его там работал буквально полчаса назад.
[01:22:14] Безец.
[01:22:27] Это самый старый трок из книжек.
[01:22:31] Снайпер использовать меня как приманку, чтобы обомнить тебя.
[01:22:36] Чёрт!
[01:22:37] Пристрели меня, Снайпер.
[01:22:38] Нет!
[01:22:39] Мой пистолет.
[01:22:42] Я не слабо дотянулся до него сама.
[01:22:45] Не ошибились.
[01:22:47] Я обещала, что не буду себе мешать.
[01:22:52] Я, я, я еще могу помочь. Я хочу помочь тебе.
[01:22:59] Тише, Миргис, спасибо.
[01:23:03] Я была дура, хотела быть солдатом, но война ужасна. В ней нет ничего хорошего.
[01:23:16] Снейк, пожалуйста, спаси.
[01:23:18] Я плачу.
[01:23:19] Продолжай жить и не теряй веру к ней. Не забывай меня.
[01:23:30] Давай, уходи отсюда.
[01:23:35] Бля, звонит Наха. Кто там звонит?
[01:23:38] Нарел.
[01:23:40] Черт.
[01:23:42] Снайка-то ловушка. Уловка снайпера, чтобы выманить тебя.
[01:23:46] Снайпер ждет, чтобы ты бросился на помощь к Нарилу, и тогда он сможет достать тебя.
[01:23:50] Не делай этого!
[01:23:52] Это, наверное, Снайпер Вулф. Лучше стрела Фокс Хаунда.
[01:23:56] Снайпер обычно работает в паре, но она одна от так?
[01:23:59] Я знаю ее. Она может ждать часами, днями или неделями.
[01:24:04] Для нее это не имеет значения. Она просто наблюдает и ждет, когда ты покажешься.
[01:24:09] Возможно, но Марилл так долго не протянет.
[01:24:11] Снайк, ты видишь Вульф оттуда, где находишься?
[01:24:14] между этим местом и башней негде спрятаться она должна быть на втором этаже башни если
[01:24:20] вульф находится в башне связи то она отлично тебя видит на таком расстоянии ты не сможешь достать
[01:24:27] обычным оружием тебе нужна снайперская лентовка полковник успокойтесь я спасу мэрел любой
[01:24:35] Смешной ценой.
[01:24:37] Да, спасибо.
[01:24:40] Что-то не так на ОМЕ.
[01:24:42] Ничего.
[01:24:43] Я просто удивлена от тем, что ты готов пожертвовать собой.
[01:24:46] У тебя гена солдата, а не спасителя.
[01:24:49] Хочешь сказать, что меня интересует только спасение собственной шкуры?
[01:24:52] Я бы так не преувеличивала, но...
[01:24:54] Я не знаю, на что там черт возьми похожи мои гены и наплевать на это.
[01:24:57] Я полагаюсь на инстинкты.
[01:24:59] Как животные.
[01:25:00] Я сыграю спасти мэрел. Мне не нужно оправдания.
[01:25:03] По пули за каждого подстреля нового.
[01:25:33] Она умер, если ты ее бросишь! Ты не собираешь себя спасать?
[01:25:36] Она просто наживка. Ее нужен я.
[01:25:38] Если я выйду отсюда, мне сразу же пострелят.
[01:25:40] И кто тогда будет спасать Мэрю?
[01:25:42] Надеюсь, пока я им нужен. А я знаю, что Мэрю в живых.
[01:25:45] То есть ты просто бросишь Мэрю здесь? Она ведь ранена.
[01:25:48] Я знаю, что делаю. Мэрю тоже это понимает.
[01:25:51] Это ужасно?
[01:25:53] Ты права. Это ужасно. Но это просто ужасно.
[01:25:56] И это очень страшно.
[01:25:58] И это очень страшно.
[01:26:00] Ты права, это ужасно, но это война и первая права здесь выжить.
[01:26:23] Не отвечает.
[01:26:30] Снайпер-бульф лучше стрелок Foxhound'а.
[01:26:33] Все знают, что у женщин больше терпения, чем у мужчин,
[01:26:36] но снайпер-бульф может целую неделю ходить за песна и еды.
[01:26:40] Ее глаза никогда не упускают цель.
[01:26:42] Кроме того, она принимаетезипам, поэтому ее руки никогда не рожат.
[01:26:53] Держите станцию и отстреливайся с снайперской винтовки.
[01:26:56] Держите станцию и отстреливай сеть снайперской винтовки.
[01:26:59] Да равно, где мне найти снайперскую винтовку?
[01:27:02] Я не могу спросить у Мэрел.
[01:27:03] А доктор Эмерик?
[01:27:04] Он же в тактонной этой базе, он может знать.
[01:27:14] А тактон, ты где-нибудь на базе видел снайперскую винтовку?
[01:27:17] Снайперскую винтовку?
[01:27:19] У Мэрел пострелена.
[01:27:20] Невероятно хорошим снайпером.
[01:27:22] Снайпер?
[01:27:24] Хорошая снайперская винтовка, моя единственная возможность сступить в бои.
[01:27:28] Ну, я... я видел PSG-1,
[01:27:30] вооружение на втором подвальном этаже Ангара.
[01:27:33] Второй подвольной этаже Ангара.
[01:27:35] Мне придется вернуться туда?
[01:27:37] Ну, да.
[01:27:39] Что с собой, Артагон?
[01:27:41] А, да ничего.
[01:27:48] Слейк, оставь меня.
[01:27:54] уха бэбэз винтовка полежишь пока немножко блин лицемное место опять
[01:28:08] Валя! Стоят собаки!
[01:28:20] Члены в олицоночном увидении я бы это назвал, а не очки
[01:28:33] ночного везения
[01:28:46] чо блять нахуй
[01:28:53] ничего не влежа
[01:29:03] Я не хочу их тратить даже уши, патроны свои, здесь где-то еще один проход есть вниз, не могу понять где.
[01:30:03] Снабелых против прохода стороной.
[01:30:33] А, еп! А, болтонис!
[01:31:03] второй этаж нет
[01:31:13] танкова мы сейчас в танковом ангалии разумеем
[01:31:17] А чё опять сыт? Ты глянь на него, а? Чё опять сыт?
[01:31:47] так.
[01:31:56] Дадут вспоминать.
[01:31:58] Ой-ой-ой.
[01:32:02] Опять дрожа, газа.
[01:32:10] один где-то был пятерый один четыре
[01:32:20] кстати, я 4 лет открывал вот этот вот
[01:32:37] а, вот это да
[01:32:50] ну я не туда пошел да они здесь
[01:33:50] Аккуратно
[01:34:20] я скажу в сумах
[01:34:22] я надо, надо, надо, надо
[01:34:25] наверное да
[01:34:33] здесь тупик ничок, тупик ничок, вообще
[01:34:36] хрен нет
[01:34:37] вадфак, и чё?
[01:34:39] то и что
[01:34:41] или он заспалнялся на четверке
[01:34:42] я чьпёк уже чекал
[01:34:50] я 4 пузы чекал, я там газовую маску взял
[01:35:00] Майн детектора.
[01:35:06] Почта спавнилась, надо искать еще.
[01:35:25] побежим
[01:35:55] атакон где здесь снайперская винтовка PSG-1 воружейный на втором
[01:36:00] подвальном этаже танкового ангара
[01:36:03] воружей
[01:36:07] точно вправо
[01:36:25] В этом здании танки мы.
[01:36:55] Вот так меня же отсюда не выпустят в любой другой здании.
[01:37:02] И теперь выпустят. Я уже пытался выйти отсюда.
[01:37:25] Найдз Бекпедалинг, гениально, гениально, да, это то, это ли не есть великолепия гейн дизайна,
[01:37:41] назад бежать все локации в лесное хребтение
[01:37:45] да, это она
[01:37:49] оу, еееес
[01:37:53] тут кстати говоря, мили могут быть
[01:38:11] Плачда крана
[01:39:41] я не пускаю
[01:39:49] честное чувствую эту карточку помечено
[01:39:59] реально
[01:40:11] так
[01:40:27] так, второй этаж
[01:40:29] На всякий случай.
[01:40:31] В чём дело, Снейк?
[01:40:39] В Китае говорят, без рассудства иногда приводит к успеху, но чаще к несчастью.
[01:40:45] Снейк, иди вперёд, когда опасности нет, и отступай, когда есть.
[01:40:49] Китай говорят, без рассутствия иногда приводит к успеху, но чаще к несчастью.
[01:40:54] Снайк, иди вперёд, когда опасности нет, и отступай, когда есть.
[01:40:58] Ты должен действовать в зависимости от обстоятельств.
[01:41:01] Спасибо большое! Спасибо большое, блядь.
[01:41:04] Это реально ценный совет.
[01:41:19] это может быть снайперка?
[01:41:49] урон не получай урон чика на носи
[01:41:57] И...
[01:42:17] Музыка кайфовая.
[01:42:22] Смотри там.
[01:42:27] тут челохоняет скорее всего скорее всего мне сюда не надо он специально
[01:42:57] отлично
[01:43:14] Ты нашел пьет с Д1, ты можешь использовать ее против знатки Рвольф, торопись и спаси Майл!
[01:43:29] Ты звонил, Снейк?
[01:43:38] Китайцы говорят, тот хороший плавец, кто не расстанул.
[01:43:42] Это потому, что сильный плавец переоценивает свои возможности и не то оценивает силу реки.
[01:43:48] А китайцы такие умные!
[01:43:50] Я уже освоился с миссией, но все же не теряй голову.
[01:44:12] ну иди давай
[01:44:25] уго уху это внедавто пошел куда поняли да вообще гнида
[01:44:32] ух ты ебать пляж
[01:44:36] вонючка
[01:45:02] МГС Пебрандт и геноцид коробками. Рекорты плачут. Я не играл ни разу в мою игру с коробками.
[01:45:32] кто-то поставил опять эту мину, я ее собрал, потому что я сказал, что я поставился
[01:45:47] Чатик без модерации подохуел слегка. Пишут всякую хрень, меня затягали.
[01:45:56] Вайфера на вас нет. Он бы быстро всех поставил на место.
[01:46:01] Стример, раздерись.
[01:46:03] Чё вы за Тегали Андрюху? Андрюх Тефир не любит, когда его Тегают, ребят.
[01:46:09] Можете пожалуйста не Тегить Андрюху Тефира?
[01:46:12] Пожалуйста, пристаньте.
[01:46:16] блин Андрюх это по-другому работает наоборот прикинье еще больше начали Андрюх
[01:46:26] Чё делать-то тем более?
[01:46:56] Выйтанчил Золтин.
[01:47:26] я правильно иду я что-то все а нет я не параллельно
[01:47:44] люх то посадим в свое время ну у меня у меня есть смешное чувство мне короче мне
[01:47:53] мне игра нравится, но мне не нравится короче, вот, как в айснице
[01:48:00] вот эти вот приколы, которые Кадим добавляет, мне не нравится
[01:48:03] они наоборот, выдергивают из, как сказать, из повествования
[01:48:11] типа, нельзя, блять, проникнуться никак, потому что в очередной момент
[01:48:14] Кадим ухуйню спорит, типа, выпущий гимпад, блять, из слота и так далее
[01:48:19] он просто выдергивает
[01:48:20] Смехуёчки ломают охуенный нарратив такого шпионского
[01:48:26] Ну и чувак, твоя жопа изначально разрабатывалась, что бы срать
[01:48:30] Но это не значит, что ты её не можешь использовать для того, чтобы теперь её ебали
[01:48:33] Поэтому как бы ну хуй знает
[01:48:34] Ремумент так себе не принимаю
[01:48:50] Я говорю, что мне бы запомнились, мне наоборот, эти смехуечки
[01:49:16] ебаны не нравятся.
[01:49:17] Игра бы не замемелась, но она не стала бы хуже от этого.
[01:49:20] 5 патронов, это плохо, надо сохраняться!
[01:49:49] Надо сохраняться. 5 патронов для меня это мало. Вот 50 было бы хорошо.
[01:50:07] А где Мэрилт? Мэрилт вдохла, ребята. Я поздравляю с этим.
[01:50:19] как перестать прицеливаться?
[01:50:27] Блэй!
[01:50:28] Ебать нахуй, так и он стреляет на меня
[01:50:49] А теперь есть босс-файда, а?
[01:51:18] Я просто гнусь.
[01:51:42] Диази-памочек.
[01:51:45] Небанём?
[01:51:48] а как
[01:52:07] ну а блять а как ну вот что вот где я сейчас нахожусь
[01:52:11] господи блять столправление ебливо ослаблять
[01:52:15] идти в течение
[01:52:36] кажется я зря потрачал много слишком много
[01:52:45] Бля, что делать этой камерой на хуй? Я щас ёбнись реально
[01:52:57] блять. Да вот она перемещается. Как мне быстро сресетнуться?
[01:53:01] Блять вообще повинекло в свалил вахуй! Его развратил
[01:53:06] на хуй на 90 градусов, налево он чё ёбнутый? И это
[01:53:10] Это специальный, блять, великий!
[01:53:12] Великий, блять, твердый, снейк нахуй!
[01:53:15] И он расхуялил, блять, просто!
[01:53:17] Чё за...
[01:53:18] Сука, какао, ебаный!
[01:53:21] Так загрузиться, убей меня!
[01:53:32] Чёрт!
[01:53:40] Бля, прости!
[01:53:42] Блин!
[01:53:59] Я пкал на ютмидеалось!
[01:54:10] как заходим вот так вот так я си помочь принимаю
[01:54:26] это не выгодно нахуй о чем
[01:54:56] ты чё, блять, решила?
[01:54:59] блять, ты дуручку решила сыграть, что ли?
[01:55:02] ладно, хорошо
[01:55:26] Вещи не так сопроводим.
[01:55:56] Скрипт, видимо, если не смотришь, что она не попадает.
[01:56:03] Слушай, а реально похоже на то.
[01:56:09] Она реально не могу ни разу попасть, пока я не смотрел
[01:56:11] на нее.
[01:56:13] Можем ли мы это как-то испорить?
[01:56:16] Но первое, первое попадание, е-е, я ничего не могу с
[01:56:23] тем сделать.
[01:56:24] не могу прицелиться быстрее
[01:56:31] лето что
[01:56:35] Блин, тварь, я же тебя попал, как ты смогла так быстро!
[01:56:52] Одно маленькое нажатие, разъебует, как вообще на хуй
[01:57:03] играли на этом говне
[01:57:06] вот им делать был не хуй реально в эту хуйню играть лучше блять
[01:57:10] палкой били лужи на хуй и то дача лучше и понятнее чем здесь
[01:57:15] нажимаешь легонечко не двигается нажимаешь чуть сильнее разъеб будет на середину экрана
[01:57:21] ну пиздец просто
[01:57:33] Сука, да я впервее попал мрать!
[01:57:38] Я, блять, ты не честная!
[01:57:41] Нафига бала тебе!
[01:57:46] Наф...
[01:57:47] Сука, тварина...
[01:57:49] Блять, ты нечестная!
[01:57:52] Она въебала тебе!
[01:57:57] На...
[01:57:58] Сука твоя мать...
[01:58:07] Вот, я блять! Я блять!
[01:58:09] Ебать на неё крать! Калит на хуй правлении! Вот ты помойки, ёбаный!
[01:58:14] Ебать, блять, мне ж жопа на хуй горит!
[01:58:49] СТАК!
[01:58:51] СТАК!
[01:59:10] Смейк!
[01:59:12] СМейк!
[01:59:49] под демо персонажа вообще глотная
[02:00:49] я реально не понимаю глядя он я легоньку нажимаю он сразу отводит намного я нажимаю супер легоньку
[02:01:05] ничего не делал
[02:01:12] я попался с ними
[02:01:14] не регнул ни хуя
[02:02:05] А почему мне так мало патронов?
[02:02:11] а почему мне так мало патронов
[02:02:27] не она попадает в почту когда я был бар
[02:02:57] Серьезно? То есть вот так все это я в стенах падаю, да? Понял, Кадема, понял. Я тебя понял без даребаной.
[02:03:27] а
[02:03:40] и
[02:03:43] Смей отверть!
[02:03:45] Смей, ответ!
[02:04:01] Это бильня, мэм!
[02:05:43] Террицам и главный вопрос, а кто убрал Телу Мэрианта?
[02:06:39] На 10 игре поставишь 3 балла, а за что ей 3 балла ставить?
[02:06:55] Да не виновата, что надо исторически кал, она айгается великолепно
[02:06:58] для своего времени.
[02:06:59] нету, что прибалт ставить, бать
[02:07:04] в моменте есть очень кайфовая
[02:07:10] Трудно промахнуться. Тогда ты так близко. Брось свое оружие сюда. Медленно.
[02:07:40] Тебе хватило глупости, все дали ровноться, тупиться.
[02:07:47] Женщина снайпер?
[02:07:50] А ты не знал, что две трети лучших убийцей женщины.
[02:07:56] Ты хочешь умереть сейчас или после своей подружки?
[02:08:00] Как тебе больше нравится?
[02:08:02] Я уже с домом после того, как убили я.
[02:08:05] Неужели?
[02:08:07] Что ж, по крайней мере, у тебя есть дух, я снайпер в уме, и я всегда убиваю свою цель.
[02:08:18] Ты моя особая добыча, ясно?
[02:08:25] Ясно.
[02:08:26] Я оставила на тебя свою мент. Я этого не забуду.
[02:08:32] Пока я не убью тебя, ты все о чем я буду думать.
[02:08:44] Суберите его.
[02:08:56] Не убивай!
[02:09:00] Конечно, полный грейкад!
[02:09:07] Да, о, моец! Только моец!
[02:09:22] Ты слышишь? Санец!
[02:09:26] Он украл чечень.
[02:09:29] Ты знаешь, что я?
[02:09:32] Я всегда знал, что он, каждый встречий.
[02:09:37] Человек, который украл, что у меня доброго, что принадлежало мне.
[02:09:42] Украл моё право по-настоящему.
[02:09:45] Я, я человек, у которого ты украл все хорошее, и теперь,
[02:09:57] после жертвы наших братьев, после тридцати долгих
[02:10:02] Наконец, двое из нас встретились. Брат Света и Брат Сума.
[02:10:18] Его ДНК, тебе тоже нужно?
[02:10:20] Да. Мне нужно образец, пока он еще жив.
[02:10:25] Нам нужно подправить мутации гимном солдат.
[02:10:29] Когда мы сможем их извлечить?
[02:10:31] Нет.
[02:10:32] Нам все еще необходимо получить даринка большого босса.
[02:10:43] Они уже выполнили наши требования.
[02:10:45] Пока нет.
[02:10:47] Они их не выполнят.
[02:10:49] Они все тонжи.
[02:10:50] Каждый из них.
[02:10:52] Это твоё мнение? Как курда?
[02:10:55] Всегда ставят политику на первое место.
[02:10:58] Точно! Именно поэтому они хотят избежать утечки информации о своем бессценном ядерноморожке.
[02:11:05] Босс! Похоже, наш друг очнулся.
[02:11:18] Несомненно, есть сходство. Ты так не думаешь, младший брат? Или лучше сказать, старший брат? Я не умею.
[02:11:27] В общем, это и не важно.
[02:11:29] Мы с тобой последние вышившие, сыновья Большого Босса.
[02:11:37] Это я.
[02:11:38] Правда?
[02:11:40] И что?
[02:11:42] Ах, идиоты!
[02:11:44] Хорошо, Рэйм, я сейчас буду.
[02:11:49] Они не отвечают на наши требования.
[02:11:51] Мы произведем первый запуск в 10 часов, как и планировали.
[02:11:55] Чертовой американцы!
[02:11:57] Похоже, что ты прокатал.
[02:12:00] Весьма забавно.
[02:12:01] Обычные американцы первыми садятся за стол переговоров.
[02:12:04] Они, возможно, полагают, что у них в запасе есть еще козырь.
[02:12:07] Так значит, время пришло.
[02:12:10] Мы запустим ракету и оставим след в истории.
[02:12:13] Мне нужно позаботиться о подготовке к запуску.
[02:12:15] Ты остаешься за главным отцелом.
[02:12:18] Ну а ты хочешь полюбоваться шоу?
[02:12:21] Ну, не, не, не, интересно.
[02:12:23] Пора кормить семью.
[02:12:27] – Похоже, я надеюсь, вы были приобретены Schlosser.
[02:12:35] – Как hosts?
[02:12:37] – Возьмите мне, я insurance.
[02:12:39] – Как вы это вдругdig weeks?
[02:12:41] – Что?
[02:12:42] – В от 물�а?
[02:12:43] – Это, я знаю, кондиционер.
[02:12:46] – Да, это очень в порядке.
[02:12:48] – Он не выжил?
[02:12:50] – Да!
[02:12:51] Во-первых, мне нужно сделать ракет.
[02:12:55] В блюдок отрезал мне руку. Как он попал сюда?
[02:12:59] Возможно, среди нас шпион.
[02:13:01] Манти Смёд.
[02:13:03] Ещё нам необходимо узнать, что убило байкера и актопса.
[02:13:07] У нас мало времени.
[02:13:08] Так что сделай свою маленькую шоу-пытку, как можно короче.
[02:13:12] Пытку? Это добро.
[02:13:14] Как хочешь.
[02:13:16] Ещё увидимся, брат.
[02:13:25] Твоя женщина все уезжала на этом свете.
[02:13:28] Варила.
[02:13:29] И еще увидимся.
[02:13:31] Красавчик.
[02:13:34] Если она выбрала цель, то ни о чем другому же думать не может.
[02:13:38] Иногда она даже выбрается в своих жертв прежде чем убийца.
[02:13:44] И наконец мы остались одни.
[02:13:47] Как самочувствие, неплохо.
[02:13:49] И отлично поспал в обащающейся кровать.
[02:13:52] Плохо. Я отлично поспал в твоей прощающейся кровати. Желко, что спал один.
[02:13:57] Рады наслышать. Пускай там будет кровать. Сейчас я покажу, на что она еще способна.
[02:14:03] Где мои вещи? А не волнуйся, они все здесь.
[02:14:07] Вашингтон использовал неплохой шанс, спасла в тебе суда. Кто-то полон уверенности в твоей способности. Ха, посыльный.
[02:14:14] Так что, Metal Gear с начем новым типом ядерных боеголовок, а?
[02:14:18] Почему бы тебе не спросить, у Кэмбала полную историю?
[02:14:22] Полковника?
[02:14:23] Кстати, ты получил оптеческий диск от Бейкера, верно?
[02:14:28] Что если и так?
[02:14:29] Это единственный диск.
[02:14:31] Нет больше давных, что ты имеешь в виду.
[02:14:34] Копи больше нет, если нет, то ты красна.
[02:14:38] Копи больше нет, если нет, то ты красный.
[02:14:44] Мэрю в порядке?
[02:14:45] Она еще не мертва.
[02:14:48] Наверное, вуль в сегодням настроении.
[02:14:50] Но если хочешь, чтобы и дальше было так, лучше тебе ответить на все мои вопросы.
[02:14:56] У тебя есть одна карта ключ.
[02:14:58] Где еще две?
[02:15:00] Что за трюк с этими картами?
[02:15:02] Трюк?
[02:15:03] Этот пронер апрезидент сказал, что есть какой-то трюковых использований.
[02:15:07] не знаю чёрт возьми
[02:15:09] понятно
[02:15:11] что ж нет проблем
[02:15:13] сейчас мы сыграем выгруз
[02:15:15] Внайк и выясним что ты за человек
[02:15:19] когда боль станет невыносимой
[02:15:21] просто сдайся и мучение закончится
[02:15:24] но в этом случае жизнь девчонки моя
[02:15:31] нажимай кнопку кружок многократно
[02:15:33] чтобы восстановить силы
[02:15:35] Я не могу.
[02:15:37] У меня я попустил.
[02:15:41] Б?
[02:15:44] И нет кольцков никаких нахуй.
[02:16:05] Тебе обречить, ты не военно-бленный, ты заложник, Женевская конвенция здесь не работает, никто не придет на помощь.
[02:16:17] Подходя МПС, чья в игре говорить нажимая на кнопку «Рок», это пиздец минус сопогружение.
[02:16:22] Ладно, приступим.
[02:16:28] Итак, поехали.
[02:16:35] Я право рукой не могу это делать, хоть слевый.
[02:16:56] Достаточно? Мы ещё не закончили.
[02:17:26] не убил его простите пас это дело будем
[02:17:41] не последний стейф до босса серии
[02:17:55] как я затоявлюсь, у меня кат сцены были, то есть о чем, как я это сэйло сухую
[02:18:11] у меня кат сцены, кат сцены и потом вот это с хуйня, ну кейни, блять, на кейн дизайнере
[02:18:25] Бля!
[02:18:26] Идите ещё раз в нарисат, блядь, я тебя найду, консиман.
[02:18:35] Я найду тебя, я тебе всё выскажу, блядь.
[02:18:55] А че где этот сейф то вообще я даже не пойду к нему
[02:19:02] В оригинале после снайпера тебе было...
[02:19:08] Забыл за сервис... Да как ты заставил ты уёбок, блять! Там не было возможности, как сцена! Как сцена! И сразу это хуйня эта миссия!
[02:19:37] ну-ка запаньте он нахуй, блять, сука, я же в слух говорю, там не было даже возможно зацепиться
[02:19:43] варил он уж, блять, подкудник
[02:19:47] хуй нити, блять, прям о чём ему?
[02:19:51] и блять, он нахуй
[02:21:37] там двигается, и бать, там двигается почему?
[02:21:59] А, где это папа?
[02:22:29] Ладно, разбань теперь хуй соц, я мог заставить, но все-таки пошел он нахуй.
[02:22:59] Добро победило.
[02:23:06] Сней, по-моему, сейчас самое время сохранить миссию.
[02:23:23] Да ты чего, нахуй, блять, серьезно?
[02:23:26] Да, я вообще...
[02:23:28] Слушай, при чувстве. Съел что-то не другое.
[02:23:30] Нет, я серьезно. Что-то вроде предостережение.
[02:23:40] Извините, он все-таки с меня оскорблял.
[02:23:42] Прости, пожалуйста, братан, но я просто на взводе.
[02:23:44] Я, извини, я не должен был такой говорить, согласен.
[02:23:47] Прости, пожалуйста.
[02:23:49] Не должен был такой говорить.
[02:23:52] Я просто был на взводе.
[02:23:56] Прости меня.
[02:24:22] Я еще не делся ни с утра, что-то понял, может я поэтому такой...
[02:24:26] А пока вы что-нибудь?
[02:24:34] 451 банлы приехали, бля...
[02:24:38] Я теперь верю, что в любой момент может золотая краса выпустить.
[02:24:52] ты хочешь умереть сейчас или после своей подружки как тебе больше нравится
[02:24:59] я умру после того как убью тебя
[02:25:02] неужели что ж по крайней мере у тебя есть дух я снайперу и я всегда убиваю свою
[02:25:11] цель
[02:25:22] Не больше не нужны инциденты, как стереть карантан.
[02:25:26] Да. О, Майя, только Майя.
[02:25:44] Взьмите перечаром тоже, а то людей напугал. Чат, постите, пожалуйста, напугал людей, скорее всего.
[02:25:52] не знаю я типа сгорел с этого со снайпер не у меня то ли геймпад плохо отклиброван то ли
[02:26:20] или еще что, я вот прям не могу поймать момент, то ли мертвые зоны какие-то...
[02:26:26] Я, типа, я вот прям легонько нажимаю, он не двигается. Нажимаю чуть сильнее,
[02:26:29] он уже сразу выводит направо или налево. Без...
[02:26:37] Надо теперь мертвые зоны, может, что-то по... как-то по... пофиксить.
[02:26:43] На заняться этим.
[02:26:46] Либо просто купить от гейба Нью-Элландгимпат.
[02:26:49] Я тебя чувствую, мне продолжает
[02:26:54] Потерпишь еще немного
[02:26:58] Чё?
[02:26:59] Стоять, чё мне делать надо?
[02:27:02] Ты...
[02:27:04] Ты победил
[02:27:07] Достаточно
[02:27:10] Что ж, ты всё-таки человек
[02:27:13] Пытка окончиться, как я и обещал
[02:27:16] но в здании я закручаю еще
[02:27:19] я в домах с ней позадавлюсь
[02:27:22] давай удачи
[02:27:24] надеюсь ты сможешь смотреть на себя
[02:27:27] все в головной тронг
[02:27:39] это вообще делать не надо было что
[02:27:46] Похоже, у меня будет сосед.
[02:27:50] Директор Дарбы.
[02:27:59] Что за вонь?
[02:28:08] Чёрт! Расслупился!
[02:28:10] Этот стенок забрала мою одежду.
[02:28:16] как поступковать за лес, чтобы и бался
[02:28:30] здесь да, фуера
[02:28:46] Ну как скажешь?
[02:28:58] Я ебут.
[02:29:07] Прости, Банковник, почему бы вам не прекратить сроки себя идиота?
[02:29:11] Не очень жаль, Майрилл, я хочу, чтобы мне перестали врать.
[02:29:13] А чё ты, Виллориш?
[02:29:15] Металгер был создан для запуска нового типа ядерных бойголовок.
[02:29:18] Ну типа.
[02:29:19] Вы знали самого начала, верно?
[02:29:24] Почему раскрывали это?
[02:29:26] Прости.
[02:29:27] Не можете сказать, да?
[02:29:29] Вы сильно изменились.
[02:29:31] Металгер.
[02:29:32] Секреты исследования перед того в ядерного оружия.
[02:29:34] Велый тон знал об этом.
[02:29:36] Насколько далеко это зашло?
[02:29:38] Насколько мне известно, вчера президент еще не знал о проекте РЭС.
[02:29:43] Необходимо знать основное о таковой идее.
[02:29:46] Сейчас нестабильное время.
[02:29:48] Даже субортические ядерные испытания вызывают сумадол.
[02:29:52] Правда, подобное прикрытие.
[02:29:54] Да.
[02:29:55] И завтра президенты США и России собираются подписать соглашение СНВ-3.
[02:30:00] Я понял. В этом причина назначения крайнего срока.
[02:30:04] Правильно, Снейк, поэтому нельзя допустить, чтобы об этом тиракте узнала общественность.
[02:30:08] Мы до сих пор даже не ратифизировали цены от ВА, и разобрались в ПРС.
[02:30:13] Это может навредить репутации президента и положению Америки, как всех держав.
[02:30:18] Значит, патриотизм это ваше оправдание, за нарушение Конституции.
[02:30:22] Пожалуйста, Снейк, просто останови их.
[02:30:26] С какой стати?
[02:30:27] Это ты на инагент, честно говоришь.
[02:30:30] В таком случае, расскажите мне правду об этом новом Тибиатерной боеголовке.
[02:30:35] Я уже говорил, я не знаю деталей.
[02:30:38] Я вам не верю.
[02:30:41] Если ситуация настолько серьезна, почему бы не выполнить их требования?
[02:30:45] Не отдать им останки большого босса.
[02:30:47] Видишь ли?
[02:30:48] И есть причина, которая мешает это сделать.
[02:30:51] Что-то о чем вы не говорили раньше?
[02:30:53] Тубличный президент всегда был противником югенических экспериментов.
[02:30:57] Мы не хотим, чтобы о Геном армии узнала общественность.
[02:31:01] Это единственная причина.
[02:31:05] Чёрт с вами.
[02:31:07] Прости.
[02:31:08] Тело Делектора Тарба лежит прямо передо мной.
[02:31:11] Бедняга.
[02:31:13] Но странно.
[02:31:14] Он выглядит и пахнет так, как будто мёртв уже не один день.
[02:31:17] И вся его кровь была выключена.
[02:31:20] Выключена.
[02:31:21] Может быть, чтобы замедлить разложение?
[02:31:24] Без понятия.
[02:31:25] Но директор умер только несколько часов назад, верно?
[02:31:28] Верно, однако он уже начал разлагаться.
[02:31:31] Что это может значить?
[02:31:33] И могло понадобиться что-то в его крови.
[02:31:35] Сомневаюсь, в ней были лишь наномашины и передачи.
[02:31:39] Директор сказал им Код Детонации.
[02:31:41] Боюсь, что да. Похоже, что у них оба кода и не готовы к запуску.
[02:31:46] Черт, есть способ предотвратить его?
[02:31:49] Похоже, что существует некая система аварийного отключения, отменяющая Код Детонация.
[02:31:54] Контромера тайна установлена армстехром. Ее можно активировать с помощью трех специальных карт ключей.
[02:32:01] И где эти карты?
[02:32:02] У меня одна из них. Я не знаю, где другие две. Кроме того, я заперт здесь.
[02:32:08] У вас нет выбора. Забудь о картах. Теперь твоя первая очередная цель — уничтожить сам металл-бир.
[02:32:15] Извини, что взваливает всё на тебя, но ты и всё, что у меня есть. Выбирайся отсюда и иди к башне связи.
[02:32:24] Я заперт!
[02:32:26] не умею пожалуйста поговори со мной расскажешь что-нибудь только меня от боли
[02:32:32] что рассказать что угодно я не очень хороший собеседник пожалуйста расскажи мне о себе
[02:32:42] себе это довольно трудно есть семья это не очень приятная тема для меня но спасибо
[02:32:53] Блин, поговорили.
[02:33:23] Так он сказал. Это всё, что я знаю.
[02:33:26] И ты смог убить его? Зная это?
[02:33:30] Ага.
[02:33:32] Как?
[02:33:34] Он сам захотел это некоторым людям необходимо, чтобы их убили.
[02:33:39] Это же отца убийства.
[02:33:41] Ага. Вот как и травми говорил Манчис.
[02:33:46] То, что связывает нас.
[02:33:48] Ты поэтому ушел из боксхаунда?
[02:33:51] Скажем так, мне нужно было какое-то время побыть одному.
[02:33:55] Я лёгко оказалась идеальным местом.
[02:33:57] А, Снейка...
[02:33:59] У меня тоже не было настоящей семьи.
[02:34:02] Только старший брат, который отводил меня в школу.
[02:34:04] Мы даже не были связаны кровью, и он был намного старше.
[02:34:08] Где он?
[02:34:10] Он умер.
[02:34:12] Сажалею.
[02:34:15] Снейк, в твоей жизни есть женщина?
[02:34:19] После такого количества противных Вон тебе уже трудно доверять кому-либо.
[02:34:24] Хм, друзья.
[02:34:26] Ройка Эмбала.
[02:34:28] А? Ты все еще считаешь меня другом?
[02:34:32] И все?
[02:34:34] Нет, был еще один.
[02:34:37] Франк-Еггер.
[02:34:38] Что?
[02:34:39] Лейтенант, которому доверял большой босс.
[02:34:43] Единственный член Фокс-Хаунда, получивший кодовое имя Фокс.
[02:34:48] Да и фукс!
[02:34:50] Я многому научился у него.
[02:34:52] Но...
[02:34:53] Разве вы не пытались убить друг друга?
[02:34:55] Это правда.
[02:34:57] Пытались.
[02:34:58] В Зазибаре.
[02:34:59] Но в этом не было ничего личного.
[02:35:00] Вы просто были профессионалами.
[02:35:02] Я позавшимися на разных странах.
[02:35:03] Вот и всё.
[02:35:04] И ты всё ещё называешь вас друзьями?
[02:35:06] Страдом верится.
[02:35:07] Война это не причина, чтобы прекращать дружбу.
[02:35:10] Это безумие.
[02:35:12] Я впервые встретил его на поле боя.
[02:35:14] Его держали в плену в алтерхывание.
[02:35:17] Но мне был похож на пленника, но он всегда оставался хладнокровным и уверенным в себе.
[02:35:22] Я был тогда ещё зелёным, но он помог мне.
[02:35:25] Ты хорошо его знал?
[02:35:26] Нет. Мы никогда не говорили о личной жизни, что-то вроде не писанного правила.
[02:35:32] Когда я снова встретил его на поле боя, мы уже были врагами.
[02:35:36] Мы дрались рукопашно на минном поле.
[02:35:39] Я знаю, это звучит странно для большинства людей, но мы были всего лишь двумя солдатами,
[02:35:43] выполняющими свою работу. Это как спорт.
[02:35:46] Мужчины и их игры.
[02:35:48] Ой, как дикие животные.
[02:35:50] Ты права.
[02:35:51] Мы животные.
[02:35:53] Так, если вы были друзьями, как ты объяснишь поветение Ниндзя?
[02:35:57] Я не знаю.
[02:35:59] Это твои гены.
[02:36:01] Они делают тебя предрасположенным к насилию.
[02:36:04] Тебе так нравится говорить о генах на ОМИ.
[02:36:07] Почему ты решила заняться генетическими исследованиями?
[02:36:10] Я никогда не знала, кем были мои родители, и даже как они выглядели,
[02:36:14] Я, наверное, решил заняться генетикой, потому что хотела выяснить, почему я такая, какая есть.
[02:36:19] Так ты узнала ДНК?
[02:36:21] Да, я думала, что изучив свою структуру ДНК, я знаю, кто я есть на самом деле.
[02:36:26] Я думала, что анализируя генетическую информацию человека, смогу восполнить пробелы в человеческой памяти.
[02:36:33] В память границы в ДНК?
[02:36:35] Мы не уверены, но мы знаем, что генетическая судьба человека определяется всего лишь последовательностью четырех структур в его ДНК.
[02:36:43] И что там с моей судьбой?
[02:36:45] Тебе ведь известна цепочка моего ДНК.
[02:36:47] С твоей судьбой?
[02:36:48] Я...
[02:36:49] Извини, я не знаю.
[02:36:51] Русумница.
[02:36:53] Ты учёная, не гадалка.
[02:36:58] Порискин!
[02:37:05] Мы с вами не почи...
[02:37:06] Заткнись вам, ладно?
[02:37:08] Заткнись!
[02:37:13] Да, отширот!
[02:37:43] Оттагон пришел.
[02:37:54] Бля, не мэшник, что ты выделываешься, открой клетку.
[02:38:11] А, что за вой?
[02:38:13] Это из-за него.
[02:38:17] Нет, это же директор Дарпы.
[02:38:19] Если ты не поторопишься, не вытащишь ли отсюда.
[02:38:21] Я буду лежать рядом с ним.
[02:38:23] Сволочь!
[02:38:25] Этот замок не открыть карты безопасности.
[02:38:27] Нужен ключ, как у охранников.
[02:38:29] Тогда что ты тут делаешь?
[02:38:35] Я подумал, что ты голоден.
[02:38:37] Я еще и дам.
[02:38:39] Не будьте суровы. Саша, я принес карты шестру муров. С ней ты выйдешь из камеры плыть.
[02:38:47] Вот, возьми этот уже.
[02:38:49] Что это?
[02:38:50] Это платок. Мне его дала снайпервуль.
[02:38:53] За что?
[02:38:54] Не знаю, но она ко мне хорошо относится.
[02:38:56] Напоминает Стокгольмский синдром.
[02:39:00] Я заботился о здешних собаках.
[02:39:02] Когда сюда пришли террористы, они собирались перестрелять всех собак.
[02:39:06] Но Вульф остановил их. Она даже позволяла их кормить, если захочу.
[02:39:12] Она любит собаку. Должно быть, она хороший человек.
[02:39:16] Пожалуйста, не причиняй ей, Грибы.
[02:39:18] Очинийся ты, идиот. Она стреляла в мэриал.
[02:39:22] Что ж, это всё, что я могу сделать.
[02:39:24] Они собираются запустить ракету. Я должен остановить их.
[02:39:27] Тогда ты должен пройти через башню связи.
[02:39:30] Сначала выпущи меня отсюда.
[02:39:32] Не спокойся, я делаю всё, что могу.
[02:39:34] у охранника есть ключ ты должен вырубить его что ты говоришь я же не солдат я не могу никого
[02:39:41] вырубить тебе придется меня убьют
[02:39:50] он возвращается увидимся
[02:39:54] посоль
[02:39:56] на карта китчуп
[02:40:01] Телин, томата, бейзет, футка, кондимент.
[02:40:13] как ухудшая кирчевка, милая, сухая,
[02:40:43] А, течет даже не применяется.
[02:41:09] И что даже не применяется, чуваки?
[02:41:39] Какого чёрта ты делаешь?
[02:42:09] Меча!
[02:42:27] как думаешь есть шанс пить в венсе?
[02:42:51] Что в игры выпадут?
[02:42:52] Тип-конти, Айзика, ХДС, и так далее, тудок, конечно, есть.
[02:43:04] Не понимаю, что делать.
[02:43:06] Так, а как вы используете, я пытался уже.
[02:43:22] Так выизнуть-то, я не понимаю, как выизнуть.
[02:44:00] Опять трек пойдет сейчас.
[02:44:11] ну что ты делаешь?
[02:44:13] ну, ну, ну, ну.
[02:44:41] так и нажать как применить-то для мужа давай еще скажи
[02:45:06] Ты сможешь обмануть охрану если.
[02:45:13] Похранен свои плииии.
[02:45:24] Он уже не свалит никогда в жизни.
[02:45:32] ну как
[02:45:48] не поможет
[02:46:01] а какой клавиши на это применит
[02:46:15] и все клавиш, пожалуйста
[02:47:15] Я его съел, теперь захилится?
[02:47:26] Блять, какая тупая рыла игра на хуйну, какой же блять,
[02:47:33] идиотизм, блять.
[02:47:34] Я тебя по всему ищу, тебя просили кое-что передать лично в руки.
[02:47:39] Не знаю как на геймпаге, но на клаве надо было набрать.
[02:47:43] Древний калмамон, ты просто дегибливый.
[02:47:46] Чё сделать-то нахуй надо, блять?
[02:47:50] Я съел кетчуп!
[02:47:52] Помогите!
[02:47:56] Знаете, не волнуйся, у тебя будет шанс спастись.
[02:48:00] Держись!
[02:48:01] Ха-ха-ха!
[02:48:02] Спасибо!
[02:48:06] Охранник всего лишь человек.
[02:48:08] Ему нужно спать и ходить в туалет, как и всем нам.
[02:48:11] Это будет твоим шансом.
[02:48:12] Каким шансом я в закрытии комнате ублюдок?
[02:48:17] Знаек, это тюремная камера.
[02:48:19] Ты не сможешь открыть дверь изнутри.
[02:48:21] Тебе нужно как-то отобрать ключ в охранника.
[02:48:24] Да, ну как?
[02:48:26] Может попробовать исчезнуть?
[02:48:28] опять ждать вечность нахуй пиздец просто хрен
[02:48:58] Эй!
[02:49:07] Простите!
[02:49:19] Простите!
[02:49:24] Простите!
[02:49:28] петчуп принеси еще реально мужик ты можешь еще петчуп принести это все что я могу сделать
[02:50:16] Бля, заебись, просто ждать надо было. Вы тройли меня,
[02:50:37] что ли?
[02:50:38] Дорога.
[02:50:42] Артур Горлов, ты пришел уйти к меня отсюда.
[02:50:44] Ты пугался на мной, издевались за фечку, намарь себе отзалезть под кровать.
[02:50:49] Ниндзя.
[02:50:51] Верните, мужики, кайф.
[02:50:53] 5-5.
[02:51:08] Бурятны в целом. Так а чё, типа такого-то?
[02:51:16] Мне там было уютно, там бы, там меня кормили.
[02:51:38] вон он скажет шесть
[02:51:54] кто там в китае говорят расскажи
[02:52:00] я ей разомравился не хочет он со мной больше разговаривает
[02:52:08] то она кунет меня
[02:52:30] и первым кто вышел таким способом, да ладно, рассказывай, рассказывай
[02:52:36] а мне трудиться, скорее всего
[02:52:38] как-то издевались над дедом
[02:53:30] как погодите я и был
[02:53:36] в одной из первых зданий да
[02:53:40] ел кетчуп блять щевоти ну съел и съел ну ладно вам
[02:53:51] Ничего не...
[02:53:53] А вам че кетчуп не нравится, что ли?
[02:54:07] Знахуй.
[02:54:13] Так, а куда он вели ты сейчас?
[02:54:15] Сейчас.
[02:54:19] Хорошенько.
[02:54:21] Обратно, что ли?
[02:54:29] Снайпер обратно, да?
[02:54:33] Давай я сейчас внезапно и попьем.
[02:54:34] Да какой друг ты!
[02:55:15] что-нибудь получу, но это легендарный гай, надо пойти
[02:55:19] в этом случае, хотя у них при момент спорно
[02:55:21] мне кажется, конечно
[02:55:45] игра взрослее половине чарта
[02:55:48] да, это правда
[02:55:50] взрослее половине чарта
[02:56:02] 98 был шик, где ловлял
[02:56:04] да, да, да, так много и 28-м году в этой группе играли
[02:56:08] верю, верю, я поверил
[02:56:15] а он в 2х2? да блин, а чё-чё-чё-чё не пораз в волновке 2 кирилл? чё-чё там плохо было? всё?
[02:56:33] Нужно нарезать.
[02:56:45] и
[02:57:00] блядь
[02:57:02] тварина
[02:57:03] поскудная
[02:57:04] уёбища
[02:57:05] быстро-быстро-быстро-быстро-быстро-быстро-быстро-быстро
[02:57:07] я не хочу ходить блядь еще
[02:57:09] 20 миллионов лет
[02:57:15] визуал
[02:57:19] а
[02:57:21] а
[02:57:23] а
[02:57:25] а
[02:57:27] а
[02:57:29] а
[02:57:31] а
[02:57:33] а
[02:57:35] а
[02:57:37] а
[02:57:39] а
[02:57:41] а
[02:57:43] а
[02:57:45] не первую лнык проходил не пкл но столь какая-то кесьбы
[02:58:14] не обесился
[02:58:21] реально погоди
[02:58:41] Погоди, это реально?
[02:58:56] Что же она звонит?
[02:58:57] Что-то у нас доставка на минуту.
[02:59:00] Алло! Алло!
[02:59:03] Алло!
[02:59:04] Лок, слушайте, а?
[02:59:05] Позовись, лок.
[02:59:08] Ничего не слышать-то.
[02:59:09] ты зарисаешь, найди связь
[02:59:14] кляму сейчас мне то привезут
[02:59:33] алло, блядь
[02:59:35] шуяле, блять 3 звонить братан
[02:59:39] а него, блять, 5 звонить!
[03:00:05] и
[03:00:07] а
[03:00:27] так
[03:00:29] так, я разговаривал
[03:05:07] короче пришел алет мужики пришел алет давайте короче следующей игрой какую-нибудь сочную новиночку
[03:05:23] закажете вот я сейчас смотрите планка план какой какой план короче сейчас мы сейчас я иду делаю
[03:05:35] не нашли возвращаюсь до проходим эту игру я ставлю новый маник и мы на этом новом
[03:05:44] манике какую-нибудь новиночку сочную прям такую блять чтобы я во хуел от качества картинки
[03:05:50] ну нентидрю хотя бы да как вам такая идея
[03:05:56] Ну в общем, ладно, разберемся. План такой примером. Вот, сейчас мне нужно выйти.
[03:06:06] Глобальные события. Одна раз. В следующей трещине часа проранее грейстримера получает два вращенька
[03:06:11] лица с пренемкрупьей вместо одного негативного эффекта лишающих стримы. Вращенька лица с
[03:06:15] пренемкрупьей отнимает только одно вращение, а не оба.
[03:06:17] О, Кайф, то есть у меня будет спин в конце этой игры, потому что у меня отняли спин густрит инцидентом, а теперь этим заану вернули.
[03:06:34] Я тебя повсюду ищу, тебе просили кое-что передать лично в руки.
[03:06:41] Ебаный ты, Олега Еп. Что по тебе твоя золотая карта на нем выгорела? Будет уроком тебе какого это быть битотестером.
[03:06:50] Я унафиг, ты негатив, блин, ты что?
[03:06:55] Что за дуласть-то?
[03:06:59] Пауза.
[03:07:00] Что за дуласть, брат?
[03:07:03] Что за негатив?
[03:07:05] Так, короче, знаете еще еще дерьмова?
[03:07:07] Ещё дерьмого, то что я еду заказал, она ещё не приехала.
[03:07:15] Можно тут написать «Оставь у двери».
[03:07:24] Мне просто ехать сожагать.
[03:07:30] Перекот доезд.
[03:07:35] Я приехал и съем.
[03:07:36] Не надо есть мою еду, я голоден.
[03:07:46] Я стопнул таймер уже, это же видно, таймер не идет.
[03:07:50] Так, все короче, сколько у меня осталось, наверное, 1 от 3 игры примерно, да, осталось плюс-минус.
[03:08:03] Или половина еще.
[03:08:06] 6,6, хорошо, ну ладно, 6 к 6.
[03:08:15] Здорово, здорово.
[03:08:23] 35% осталось примерно, мне тоже кажется, что примерно
[03:08:29] 3 осталось.
[03:08:30] Ладно, короче, все, я пошел, я вернусь через, ну я надеюсь,
[03:08:35] вернусь там снимать швы вроде это недолго дело часик максимум может быть я вернусь мы будем
[03:08:41] до проходить игрушку ровут с комбэктом ну ему выпало 3 выпало но прошел быстренько это 81 очку
[03:08:53] это сильно плюс за вид нас много дали 78 лиска лёса это гида и вообще как так но я
[03:09:07] что-то сейчас и сижу смотрю заставки в игре и мне так хорошо я даже не хочу не
[03:09:14] спидранить еще как будто похоже посмотрим в общем короче посмотрим
[03:09:21] Все, давайте с чуваке.
[03:09:26] Я отправляю вас на Dunduka.
[03:09:31] Я вижу он онлайн.
[03:09:36] Без главного управления разобраться.
[03:09:42] Но кнопки не как на мой вкус неправильно значены.
[03:09:46] Всё, обернусь через час, давайте.