Streamer Profile Picture

shadowkekw

КРАШТЕСТ КОМПА ЗА 4КК 👉 !betboom !тг

02-10-2026 · 2h 12m

⚠️ VOD is unavailable.

shadowkekw VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:00:02] Корректор А.Егорова
[00:00:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:00:32] Корректор А.Егорова
[00:01:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:01:02] Корректор А.Егорова
[00:01:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:01:32] Корректор А.Егорова
[00:02:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:02:02] Корректор А.Егорова
[00:02:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:02:32] Корректор А.Егорова
[00:03:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:03:02] Корректор А.Егорова
[00:03:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:03:32] Корректор А.Егорова
[00:04:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:04:02] Корректор А.Егорова
[00:04:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:04:32] Корректор А.Егорова
[00:05:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:05:02] Корректор А.Егорова
[00:05:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:05:32] Корректор А.Егорова
[00:06:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:06:02] Корректор А.Егорова
[00:06:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:06:32] Корректор А.Егорова
[00:07:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:07:02] Корректор А.Егорова
[00:07:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:07:32] Корректор А.Егорова
[00:08:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:08:02] Корректор А.Егорова
[00:08:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:08:32] Корректор А.Егорова
[00:09:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:09:02] Корректор А.Егорова
[00:09:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:09:32] Корректор А.Егорова
[00:10:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:10:02] Корректор А.Егорова
[00:10:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:10:32] Корректор А.Егорова
[00:11:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:11:02] Корректор А.Егорова
[00:11:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:11:32] Корректор А.Егорова
[00:12:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:12:02] Корректор А.Егорова
[00:12:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:12:32] Корректор А.Егорова
[00:13:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:13:02] Корректор А.Егорова
[00:13:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:13:32] Корректор А.Егорова
[00:14:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:14:02] Корректор А.Егорова
[00:14:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:14:32] Корректор А.Егорова
[00:15:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:15:02] Корректор А.Егорова
[00:15:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:15:32] Корректор А.Егорова
[00:16:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:16:02] Корректор А.Егорова
[00:16:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:16:32] Корректор А.Егорова
[00:17:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:17:02] Корректор А.Егорова
[00:17:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:17:32] Корректор А.Егорова
[00:18:00] Идет домой, задавите его нахуй
[00:18:04] Потом передумал
[00:18:17] У меня даже клоксона нету, только по сигнали, что вы меня увидите, блять, я просто еду
[00:18:24] Это вообще пиздец
[00:18:26] Ой, Макс
[00:18:27] Простите, пожалуйста, простите, просто маму позвонила
[00:18:30] Рад что.
[00:18:33] Даже Фидосович, ребятам запретились стримить до ХЛТВ.
[00:18:39] Правильно понимаю? Или что?
[00:18:41] Кому?
[00:18:43] Добуть им.
[00:18:44] Ааа, да, да.
[00:18:46] Все.
[00:18:52] Да, если тури, вра, если тури, турнирные вот такие операторы,
[00:18:56] небольшие на хуй, где ланд смотрит, 150 человек запрещает ваньку стримить,
[00:18:59] Ваньку стримить, это просто мяма ебаной, клянусь.
[00:19:06] Все нормально, мама в ловице, позвонил Максу.
[00:19:08] Ты что, баран, моя мама и я позвонила просто.
[00:19:11] Так, чик-чик, а не скинул, бабочком?
[00:19:14] Сейчас, подожди секунду.
[00:19:16] Этот фильм лет 10 назад смотрел, ебать в айбруйму фильм был.
[00:19:20] Дааам, дааам.
[00:19:22] Приятного. Так, что, феточник?
[00:19:26] Нет, просто группа не будет на ХЛТВ.
[00:19:28] Мур не очень хотел лететь на вску ради того, чтобы играть урик без хэлктовой и стремить разрешение.
[00:19:33] Ну, всё проебали, значит, чем могу сказать на хэлк?
[00:19:36] Нинус урайаса.
[00:19:37] Бабать.
[00:19:38] Так, а вот на бюлисте, чтоб он найн был хайповый.
[00:19:41] Хочешь ромчик не будет?
[00:19:42] А ромчик не будет.
[00:19:43] Ромчик не будет.
[00:19:44] Есть Гайдулян, но он слишком в точно будет смотреть.
[00:19:49] Я думаю, Хантик под санкциями.
[00:19:52] Саша уже перефорсил, что он онлайн дает, но реально.
[00:20:03] Надо кого-то нового придумать.
[00:20:04] Может с Кавилл Уолкера дать еще один типа слайма.
[00:20:07] Можешь, чтобы брать, как он тоже здесь будет снимать.
[00:20:09] Да, да, нахуй.
[00:20:10] ВТФ.
[00:20:11] Серегу можешь.
[00:20:12] Какие?
[00:20:13] ВТФ
[00:20:20] Серегу можешь
[00:20:22] Тебе в дискорте или без раненца?
[00:20:25] Куда тебе удобно?
[00:20:27] В дискорте
[00:20:28] Все делай шеф
[00:20:35] Какого блядь?
[00:20:37] Не надо мне оставь, я даем
[00:20:39] Какого перкорова блядь?
[00:20:41] Да, делаешь мне.
[00:20:50] Так, сюда, сюда.
[00:20:54] Ёбаный в рот.
[00:20:58] Макс, а почему мы не смотрим хоббитов после Василины, если тебе так понравился Василин?
[00:21:03] Компания надо собрать.
[00:21:05] Прошла компания развалилась, которую чуть-чуть не зашел Василин в конец.
[00:21:11] Ох.
[00:21:12] Небать.
[00:21:19] Мужикову позвать базу?
[00:21:23] Так, это я выключу, это я выключу.
[00:21:30] Так, я не правяй чат.
[00:21:31] А стрикса-билиса, это хайп или нет?
[00:21:33] Ради хайп и ебанутый.
[00:21:34] Мне давно видел, кстати, вроде прикольно.
[00:21:36] Макс, улади человек, кому?
[00:21:40] Это не бомба.
[00:21:41] Позови Скайя. Скай заходи, подвал.
[00:21:52] Не бачишь, ты в скучке нахуй.
[00:21:56] Можешь уже в другой уголе ловить, а у меня там активация ненды.
[00:22:02] По идее она у тебя где-то вот так, по идее она тебе не должна загражать, слышишь?
[00:22:10] так нормально, если вот так чуть не ровно будет, так хорошо.
[00:22:13] И в принципе, мы можем вот так в вэпке расположить,
[00:22:21] чтобы типа какую-то навязну внести, вот так фильмец
[00:22:24] глядим.
[00:22:25] Что случилось?
[00:22:26] Что случилось?
[00:22:27] Типа, чтобы всегда в фулфокусе будет, вот так хорошо,
[00:22:28] да?
[00:22:29] Макс.
[00:22:30] Да, Вадико.
[00:22:31] Я походу прекращаю пить.
[00:22:33] Что случилось?
[00:22:34] Ты что, ебанукый?
[00:22:35] Уходи в этой гонке.
[00:22:36] Не, не, не, вообще, вообще забудь что-то с калором.
[00:22:40] или вы надо пересаживаться на лёгкое пиво, я не знаю
[00:22:43] конечно!
[00:22:44] я два дня плохо после этого
[00:22:46] так ты вчера выходил?
[00:22:47] а, так я пересёл то, что вчера было
[00:22:50] поздно
[00:22:52] я говорю, наху крепкий алкоголь
[00:22:54] просто сидим в заведении, берём пельмешки
[00:22:57] светло и нефильтрованно, оп, ушёл и хорошо
[00:23:00] и на утах хорошо и на вечер хорошо
[00:23:02] но если что, я пивом тоже напиваюсь, помнишь?
[00:23:05] Вадь, ты напиваешься пиво?
[00:23:07] да, жми вовремя
[00:23:08] ты напеваешься пив, потому что ты после двух устаешь пить пив и идешь пить виски
[00:23:17] а если попробовать не присаживаться на крепенько, то я думаю будет нормально все
[00:23:25] какая часть?
[00:23:26] тут написано
[00:23:28] астерикс и апелликс против цезаря
[00:23:32] Марс, срочно кайф с троновцей и банутой
[00:23:34] что ты уволен, скоро новость распроявится
[00:23:36] а ну вот это ты забатил гадон ебану на ху гричи блять уволит тебя меня забатил кстати
[00:23:46] ху иглот ебаный я нажал думать что блять сказал слушай комментах прогрутилась ладно
[00:23:51] ничем не забатил в комментах хорошо вот это хорошо было грич мне понравилось молодец
[00:23:57] а это умом ебать так
[00:24:04] так что все готовы давайте 30 секунд вам на подготовку не надо
[00:24:14] согласен запускаем надо
[00:24:27] Слышишь, что тут запретки нету?
[00:24:51] Ни члены просто летают, братан.
[00:24:53] Найс!
[00:24:54] Где заблюли ли они?
[00:24:56] Стерикс и Абеликс против Цезаря
[00:25:26] Таня, я сам на кобеду включил, это все по-своему.
[00:25:34] Не, не, это, это красавчик.
[00:25:43] Прямо хренно, но на самом деле сейчас концентрация людей в чате кому?
[00:25:47] В 17-е есть, у нас супер в большей части, кажется, пистолети не знают, что это за фиг.
[00:25:53] Че, ебанатый?
[00:25:56] все знают, что это
[00:26:05] нет, да, это могут машины видеть
[00:26:10] ну пусть конзоры сейчас, тут все пацанам с конзором пришли
[00:26:13] мне аудиторию 2013 грузь, блять
[00:26:15] кому?
[00:26:16] без зубы, сидя 9-летние, блять
[00:26:20] ебать
[00:26:21] А что у нас заставка? Плужи сих пор, я не понимаю, они куда-то едут уже?
[00:26:28] Это если что час, они надо добраться и садятся.
[00:26:32] Да, если 45 минут, потом контент.
[00:26:34] А вон, веди.
[00:26:41] А ты какой год включил?
[00:26:43] 12-й?
[00:26:44] Нет.
[00:26:47] Нормально, а теперь пятер туда едут.
[00:26:49] Отчего мне все это неприятно?
[00:26:51] Как здорово эти...
[00:26:53] Это остановительство.
[00:27:19] Главно Рима!
[00:27:26] Под судом этой стране даже самые свалятых деревнях плачут даже мне!
[00:27:31] Ты же как у Цезаря!
[00:27:37] Ты обещал поговорить с ним.
[00:27:39] Ну о чем? Ты же сам знаешь.
[00:27:41] Об этой гальской деревне которую никак не взять.
[00:27:44] У Цезарей дела немного поважнее, чем это глухая деревня.
[00:27:48] Я сам поговорю с ним где-то.
[00:27:50] И не думай, а то я скажу, как ты продаешь на левом провизии,
[00:27:53] чтобы построить дворец в Риме.
[00:27:55] Но это ложь.
[00:27:56] Но я смогу доказать так.
[00:27:58] Ну, что ж, и так, ты всё больше гнус, чем я, дотрыгнус.
[00:28:05] Тебе на себя, рассука.
[00:28:07] Моя речь тебя смешит, дотрыгнус.
[00:28:10] Нет, цедр, конечно нет.
[00:28:12] Всё, дотрыгнус.
[00:28:15] Он мне рассказывал бельгийский анекдот.
[00:28:17] Голос не такой, кто му нахуй
[00:28:47] Бойные!
[00:28:49] Ну что ж, куда у них рука-то летит?
[00:29:06] Какого это года?
[00:29:08] 1999-го.
[00:29:17] Братки, я уже проживал сыровую жизнь.
[00:29:22] Гонвест тоже тут.
[00:29:27] Какая булочка.
[00:29:32] Мащи есть тут две пиксы.
[00:29:37] Иду!
[00:29:41] в матче есть тут две писы
[00:29:43] иду!
[00:29:45] смотри, смотри!
[00:29:47] замечательно, да?
[00:29:49] я должна заметить, что с утру
[00:29:51] мы изрядно располагаем
[00:29:53] это предусмотрено матам Банмин
[00:29:55] а потом он здесь!
[00:29:57] сейчас!
[00:29:59] давай, давай!
[00:30:01] ну как?
[00:30:03] ура!
[00:30:05] победителю!
[00:30:07] о как бы я
[00:30:09] Кромон на крыске педа трек.
[00:30:11] Кромон на крыске педа трек.
[00:30:13] Стой!
[00:30:19] Педа трек.
[00:30:23] Педа трек, блять.
[00:30:25] Закрепась!
[00:30:31] Твоя рыба воняет! Жри ее сам!
[00:30:33] Что? Моя рыба ваняет! Подойди по душе!
[00:30:38] – Какая рыба? – Радовüssкая рыба!
[00:30:41] Как это драдуха? Нюхайте! Нюхайте!
[00:30:44] Рыба, как это свежая! Разве она не пахнет?
[00:30:47] – Она ваняет! – Да нет, не ваняет!
[00:30:50] – Не свежая! – Да нет, не свежая!
[00:30:52] – Она ваняет! – Нет, не свежая!
[00:30:54] Она ваняет!
[00:30:59] О! Шлифне!
[00:31:00] НЕ СВЕЖЕРЯ!
[00:31:02] СВЕЖЕРЯ!
[00:31:03] НЕ СВЕЖЕРЯ!
[00:31:04] СВЕЖЕРЯ!
[00:31:06] Нет, не свежий!
[00:31:07] СВЕЖЕРЯ!
[00:31:09] Супер!
[00:31:11] Небай за рыбку потролись!
[00:31:13] Вы у меня никогда рыба не тролли, я тебя тоже не понимаю.
[00:31:16] А я скиллсь!
[00:31:17] Кто надо снять нам?
[00:31:20] Блять, мак!
[00:31:23] Где?
[00:31:24] Попробуй не рассмейся, где мы все установимся, рядом друг другу по щеке бьем.
[00:31:28] Эбезинно девочки должны быть рядом с нами.
[00:31:31] Я скидывал, ты не пожалел?
[00:31:33] Не понял.
[00:31:36] Ух ты.
[00:31:44] Ебать, что это?
[00:31:52] Ебать.
[00:31:58] Враг по-наронисту.
[00:32:11] Птицакалипсис вас не запрет.
[00:32:14] О, череп!
[00:32:28] не мальчик
[00:32:36] я боюсь как бонус
[00:32:39] что не взял?
[00:32:42] волшебный напиток
[00:32:43] послушай ты что и сдеваешься на ко мне
[00:32:47] я бы не посмел ни за что
[00:32:48] его готовит их друи
[00:32:49] ты кто вы 500 не победим
[00:32:52] не победим?
[00:32:53] друи узнал эту тайну от своих предков
[00:32:55] Петером, который по тайну посетили,
[00:32:59] тот станет Васильем Царом Мико.
[00:33:03] Потому-то я никому ничего не сказал.
[00:33:05] Представьте, что другие деревни тоже...
[00:33:07] Всё правильно.
[00:33:09] Василь...
[00:33:10] Игорь...
[00:33:15] Как долго действует эта волшебная снадобия?
[00:33:18] Минут десять.
[00:33:19] Потом, если они просят друить, наливают им ещё.
[00:33:22] Необходимо лишите хатого волшебного ротипка. Берите столько воинов, сколько нужно.
[00:33:27] Мой господин, тут есть заковыка.
[00:33:29] Заковыка?
[00:33:30] Да, огромный. Толстый гал. Ему не нужно подпитываться.
[00:33:34] Он упал в чан с этим снадобьем, когда был марл.
[00:33:37] Ну и что, устраиваю ловушку. Гипотенрус тебя поможет. Он мой инженер.
[00:33:41] Это будет нелегко. У него есть друг, который хитёр как змеи.
[00:33:45] А, не беспокойся. Гипотенрус — это просто гений. Он чудо.
[00:33:52] не сейчас планету
[00:33:55] а вот они твои сахуй
[00:33:58] не говори так
[00:34:09] Макс, это же кстати ваш вроде
[00:34:16] я не люблю рисковать правой
[00:34:19] ман по длинным нам до
[00:34:23] длино у того
[00:34:24] кано
[00:34:24] да да
[00:34:25] и
[00:34:27] где отдыхают от тридцать
[00:34:36] тут она кахать
[00:34:38] помолчить скрипы мы обожаю тумников
[00:34:41] да икот нежнее чем у центрионов
[00:34:43] Видели к тебе Римляне?
[00:34:45] Римляне, Римляне!
[00:34:46] Уже недели две я не видел Римлян!
[00:34:48] Василисички-то сейчас мечтал!
[00:34:50] Да Римляне не хотят больше с нами играть!
[00:34:52] Ты их постоянно унижай!
[00:34:53] Они такое увидишь, так обанка будто...
[00:34:55] Они разрушили крафотензу!
[00:34:57] Все их боятся!
[00:34:58] А какой-то пузан даёт им пузатырники!
[00:35:00] Пузан?
[00:35:01] Да!
[00:35:02] Какой пузан?
[00:35:03] Каком это ты?
[00:35:04] Я хотел сказать, великий атлет по имени Абеликс!
[00:35:07] Ах так!
[00:35:09] Идут!
[00:35:13] Слушай, нормально они приготовились с этим?
[00:35:15] Тут засаду, блять.
[00:35:17] А это супище?
[00:35:18] Эй, ты тоже здесь.
[00:35:23] Твоя хуйня-хуйня-табака, Макс.
[00:35:25] А зачем же ты здесь отдыхать? Я с тобой отдыхал.
[00:35:27] А ты, кстати, это накровная пита.
[00:35:29] А мы умели?
[00:35:32] Пока нет.
[00:35:33] Я что, нет, но нам лучше убрать отсюда.
[00:35:34] Ах!
[00:35:35] умерли пока нет еще нет на нам лучше убрать отсюда
[00:35:40] Оставили с неба fuzzy!
[00:35:51] Аааа!!!
[00:35:53] Ты фигня, паааа...
[00:35:59] Аааа!
[00:36:00] Р 🎶
[00:36:02] Логает пизда, брат.
[00:36:06] Тихо, тихо, тихо, тихо.
[00:36:08] Влагает пизда, брат.
[00:36:10] У нас робот.
[00:36:11] Включи свою нахуй.
[00:36:12] За предточка нет.
[00:36:14] Не-е-е-е!
[00:36:14] Идея со сковой весьма оригинальна, да?
[00:36:16] О! Я утраиваю тебе жалование!
[00:36:18] Ну как ты?
[00:36:19] Отлично.
[00:36:19] Спасибо.
[00:36:20] Ага!
[00:36:20] А вас!
[00:36:21] Дну с наинстром силой галлы,
[00:36:22] а я затру в порошок!
[00:36:23] А-а-а-а-а-а-а!
[00:36:24] Аааа!
[00:36:26] О нет!
[00:36:28] Так не бывает!
[00:36:30] Но это невозможно!
[00:36:32] Клянусь блутоном! Это же кошмар!
[00:36:34] Это же кошмар!
[00:36:36] Солкаешь!
[00:36:40] Ты тоже давай!
[00:36:42] Вытерпишь их!
[00:36:44] Ягус волшебным мотиком!
[00:36:46] И мне дай гвоздать!
[00:36:48] Тебе нельзя ты упал в чан, когда был маленький!
[00:36:54] Бля, нам тоже такая хуйня надо.
[00:36:59] Макс, давай придумаем что-ли с шебным напитком.
[00:37:04] Давай напимаем.
[00:37:06] Нет, я определенный пиво, не расфорсирую.
[00:37:10] Чтобы понял, коронн никто не будет называть волшебным напитком.
[00:37:15] Ну вообще да.
[00:37:17] Надо своё парить, слышишь?
[00:37:19] Бля, ты можешь это своё сводить?
[00:37:21] О, мой друг! Ну что, больше не хочешь играть со своими дружками?
[00:37:26] Ай-яй-яй! Ну, пец, тебе же ты нас будешь кушать!
[00:37:31] Какой у него красивый голод!
[00:37:33] Ай-яй-яй!
[00:37:34] И плёдок красивый!
[00:37:35] Чик-чик-чик-чик-чик-чик!
[00:37:36] Ай-яй-яй-яй!
[00:37:38] Я же не виноват, мне приказали!
[00:37:41] Мы же неплохо проводили время вместе!
[00:37:43] Да!
[00:37:44] Кулаком, что-то для дружи не жалели!
[00:37:46] Я винов том, что он лодит слишком сильно!
[00:37:49] Класс, кайф с бонусом. Ты приведешь солдат и Монаславов проселился.
[00:38:07] Завтрак для базика готовится.
[00:38:10] Лёгенький такой портуирует.
[00:38:12] Тут они стали катить огромную скалу, а мы подумали, что небору кто-то на нашей головы.
[00:38:18] Знаете, как кушают?
[00:38:20] Да хватит теперь обжираться.
[00:38:22] Я что, обжираюсь?
[00:38:24] Это только мой третий кабан.
[00:38:26] Вы слышали? Он только трех кабанов съел.
[00:38:28] Так может быть еще трех съешь лет.
[00:38:30] Только двух. На ночь много нельзя.
[00:38:34] По-твоему ты недостаточно толстый.
[00:38:36] Упьет она и нелалз.
[00:38:38] Женек тоже здесь с диманом?
[00:38:44] Да нет!
[00:38:48] Да нет!
[00:38:50] Да это же Фальбалла!
[00:38:52] Фальбалла!
[00:38:54] Ну да!
[00:38:56] Она была совсем маленькой!
[00:38:58] Да! В 8 лет назад, когда уезжала учёк!
[00:39:00] Фальбаллый!
[00:39:02] Прибарила несколько сантиметров и несколько тело тоже!
[00:39:04] Где?
[00:39:06] Ох, ты!
[00:39:08] Абеликс!
[00:39:10] Ты, она устала тебя!
[00:39:12] Ах, ах, ах!
[00:39:14] Ой, дорогой Абеликс!
[00:39:16] Ох, ты!
[00:39:18] Ох да!
[00:39:20] Но ты так изменилась, я тебя не узнал!
[00:39:22] А ты совсем нет, такой же милый тот пьячок!
[00:39:24] О, нет, нет!
[00:39:26] Он просто слегка пугал!
[00:39:28] Точно не Юлька не баллась, а скрыл лапу еженщина!
[00:39:30] Немножко поправил!
[00:39:32] Ну да, на Юльку не похоже!
[00:39:34] Комполное грудье дешет.
[00:39:40] Как туз напахнет.
[00:39:42] Я слабую твоего пебона, а?
[00:39:44] Не ори, я не глухой.
[00:39:46] Ты впервые отказываешься от еды.
[00:39:48] Может быть, ты заболел?
[00:39:50] Что-то трясло.
[00:39:52] Все нормально.
[00:39:54] А что?
[00:39:56] Смотри, как прекрасно лотишь.
[00:39:58] Чувствуешь, какой аромат?
[00:40:00] М-м-м-м.
[00:40:02] По лаловсем я только щас заметил.
[00:40:06] Надо же, это вертихвоцко, так тебя взволновала!
[00:40:09] И какая вертихвоцко? А кем это ты?
[00:40:12] Да в Эльболе, а к вам женщааааа!
[00:40:13] Я не позволю тебя не это говорить и позволю!
[00:40:16] Хорошо, хорошо, только пусть и адengу меня задушишь!
[00:40:17] Ааааа,med.
[00:40:19] Да извини, извини.
[00:40:20] На Сиболанне вертейхвостка.
[00:40:22] Ну, припусти язык я не позволю!!!
[00:40:24] Ааа,med.
[00:40:25] Ну accent!
[00:40:26] Для побоема!
[00:40:27] Я не тоговорить и позволю!
[00:40:28] Хорошо, хорошо, только пусть и адengу меня задушишь!
[00:40:30] Ааааа,med.
[00:40:31] Аааа,Med.
[00:40:32] Я понимаю, Максим, что ты с роду сессии не едил?
[00:40:36] Небалла закрыл свою нахуй. Пацаны, что пускали, запиши.
[00:40:39] А как и на заднем фоне менеджер? Твой стоит готовить.
[00:40:44] Не план? Не решаю.
[00:40:46] Небалла это.
[00:40:48] Небалла.
[00:40:55] Небая.
[00:40:56] Денка лучше.
[00:41:02] это для флибалы она будет носить этого романтика на шее
[00:41:07] это мой свадебный дат
[00:41:09] ты хочешь взять его в жены? может быть
[00:41:12] совсем рехнулся
[00:41:13] флибалы не подходят такому как ты
[00:41:15] почему?
[00:41:16] вы не сможете вместе
[00:41:17] ну это в физиологическом смысле
[00:41:20] ты ничего не смыслишь в женщинах
[00:41:22] для них совсем не это главное
[00:41:24] главное это душа
[00:41:26] душа
[00:41:27] смотри кто идет
[00:41:28] что ж так?
[00:41:29] конечно он не душал
[00:41:32] о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о!
[00:41:36] Пи-и-ес!
[00:41:39] Что?
[00:41:40] Ну, конечно, брат, а ты цену эту елку?
[00:41:43] Ебать! Обелись!
[00:41:44] Брат, брат, брат!
[00:41:47] Значит, кузен!
[00:41:48] Думаешь, ты видишь, что это её возлюбленный?
[00:41:51] Ладно, идём. В другой рах, попозришь её, выкизай тебя замуж!
[00:41:54] А втюхи!
[00:41:56] Значит, возлюбленный!
[00:41:57] Обелюсь!
[00:41:58] Он совсем туч!
[00:41:59] Ага!
[00:42:01] Худова!
[00:42:02] да-да
[00:42:09] неплохо стал
[00:42:14] Открывайте!
[00:42:28] Как красиво!
[00:42:30] Состояние нахуй!
[00:42:33] Ох, гебать!
[00:42:35] Гебать вот этого мома он сделал очень!
[00:42:44] Вкусняшка!
[00:42:48] Пачка!
[00:42:52] Что он далит?
[00:42:56] Хлеб!
[00:43:00] Закрить ворота!
[00:43:02] Что ты пиздец?
[00:43:08] Нет!
[00:43:10] Нет, нет!
[00:43:12] А что с него прокус? Он тут всё равно не наш.
[00:43:15] Завтра будет наш.
[00:43:18] Прянусь тут отсюда!
[00:43:20] Хорошо, сказал.
[00:43:22] Лови все в один и в двух.
[00:43:24] Я тоже. Я шакурат.
[00:43:26] Вон, ска мимо проехала.
[00:43:28] Чё дала?
[00:43:30] Я...
[00:43:32] Я тоже не понимаю.
[00:43:34] Ты потерял аппетит?
[00:43:36] Я сажусь на диету. На диету? Ты?
[00:43:38] Я не знаю.
[00:43:40] Ты как полноват.
[00:43:45] Я точно говорю сейчас.
[00:43:47] Так, подпиши сейчас.
[00:43:51] Неба еще за дорогу поприбила.
[00:43:53] Куда ты?
[00:43:54] В АКОМОЛИКС!
[00:43:56] И два моих помощника!
[00:43:58] Анарик-кс и Анарик-кс!
[00:44:00] Анарик-кс, анарик-кс.
[00:44:02] Анарик-кс.
[00:44:05] Знаем на кого Анарик-кс.
[00:44:08] Адей ты!
[00:44:10] Гадяин, колдун и два его помощника просто приветить.
[00:44:14] Колдун, весь Макстаги, пускай войдут.
[00:44:17] Еще один Шерлотак хочет дырмовщинки.
[00:44:19] Ну, всех подозревать нельзя.
[00:44:21] Я хочу задать ему парочку вопросов.
[00:44:28] Добро пожаловать в нашу деревню.
[00:44:30] Я был уверен, что нас тут сребут.
[00:44:32] А как ты читаешь будущее колдун?
[00:44:34] Поговоря чему супу и теплому элю.
[00:44:36] Я так же Ютка говорил.
[00:44:40] Похоже, он убил.
[00:44:44] Ну как? Ну как?
[00:44:46] Ты что-нибудь видишь?
[00:44:54] Я вижу золото.
[00:44:56] Золото, золото!
[00:45:00] Я тоже так могу колдовать.
[00:45:02] У меня есть добавки ему. Живей, живей.
[00:45:04] Живей, живей!
[00:45:05] И римлян!
[00:45:07] Вокруг золота!
[00:45:08] Много римлян!
[00:45:09] Римлян и Марин!
[00:45:10] Хорошо?
[00:45:11] Вы заводяете золотом!
[00:45:12] Великолепная идея!
[00:45:13] А потом, что потом?
[00:45:15] Вы могли бы устроить такую фиеску в лететься, я знаю один кипочет!
[00:45:19] О, че это?
[00:45:20] Ничего нет!
[00:45:23] Здесь кто-то есть, кто создает мне помещение!
[00:45:25] О-о-о!
[00:45:26] Мой докодер не работает!
[00:45:27] Нет изображения!
[00:45:28] В смысле, похоже он?
[00:45:30] Или бы я?
[00:45:31] Я?
[00:45:32] Почему я?
[00:45:33] Это приказ.
[00:45:41] Я вижу. Вот оно.
[00:45:44] На это золото. Вы соберёте армию и выдворите римляные скальни.
[00:45:49] Ты слышала, бомбень?
[00:45:51] Ты вышла замуж за победителя.
[00:45:54] Не знаю, знаю. Раз ты поднялся, так сходи-ка за дровами.
[00:45:58] Эй, а где мой друг, влюбился в одну девушку, и он...
[00:46:03] Хочешь, знаете, выйдет ли нас на него замуж?
[00:46:05] Как вы догадались?
[00:46:07] Эй, я же колдун.
[00:46:10] Да, и правда, да.
[00:46:15] Блять, он слишком умный, блять.
[00:46:18] Ха!
[00:46:20] Знаешь, что сказал мне колдун?
[00:46:22] Что, движение, что на пыльбале?
[00:46:24] Что-то тоже умеешь колдовать?
[00:46:26] Можешь умер, колдоводь? Нет, мы не знаем, что он там.
[00:46:30] Представляешь, он увидел, что Фольбала любит меня.
[00:46:33] Фольбала выйдет замуж за трагикомикса.
[00:46:36] Фольбала меня любит, просто она сама еще этого не знает.
[00:46:39] Может ей подсказать? Нет, любой штука тонкая, но понимаешь, как цветок.
[00:46:43] Ей нужно время, чтобы родиться, чтобы расцвести.
[00:46:47] Ну да, ты просто не можешь с этого понять. Ты никогда ничего не понимал.
[00:46:52] И он у меня остался, нету.
[00:46:54] он же умный мяч
[00:46:58] я самый сильный чел боюсь и грома
[00:47:03] кто самый сильный чел?
[00:47:05] вот он же толпный
[00:47:09] а че он боится?
[00:47:11] разбака шел
[00:47:15] я мало не боюсь, я на это шел, блето
[00:47:24] Это супер-дляс, как в актрисе секунду.
[00:47:43] Незаметно, кстати, очень.
[00:47:51] опять лагает, Макс очень
[00:47:55] Фигаизи, бать, прям очень
[00:47:56] она прям еще стреляет, понял как будто кто-то блять
[00:48:00] не знаю почему
[00:48:01] понял как будто с контактами проблема и понял
[00:48:04] а она так...
[00:48:05] что-то вслед
[00:48:06] у меня еще осталось, кто мы хватит?
[00:48:10] я там здесь захотел попробовать это зелье, пиздец
[00:48:15] не, не, мы так не сможем смотреть
[00:48:17] что-нибудь надо шкафить
[00:48:23] не входите в эту деревню
[00:48:25] последний раз говорю вам это безумие
[00:48:27] да ты совсем рехнулся, Центурион
[00:48:29] ты знаешь кто я такой?
[00:48:31] я главный казначей провинции
[00:48:33] собираю дань для великого Цезаря
[00:48:35] они тут пьют волшебное деревень
[00:48:37] голодный сленок подамим
[00:48:39] они во всех покалечат
[00:48:41] главное кого-то похож
[00:48:43] Собирайте, Ринька!
[00:48:46] Не возможно.
[00:48:47] Взрослый нет.
[00:48:50] Я пришёл нас.
[00:48:53] Добро пожаловать, Римляне!
[00:48:56] Спасибо, Гал.
[00:48:57] Я привел, чтобы собрать дань для Цезаря.
[00:49:00] Эти деньги не пропадут зря.
[00:49:02] Они пойдут в на строительство дорог.
[00:49:04] Мы соберем войско, чтобы защитить вас от врагов и на послабии инвалидов.
[00:49:08] Ну да, я всё понимаю, но это такая большая честь для нас.
[00:49:13] Он, призвучайно, нас обязит принято в отношении деревни этот скромный дар.
[00:49:18] А, смотри, что велик, принесите же дань для великого сэр.
[00:49:28] Это то, чего рибские войны избавляются в сайте раз,
[00:49:32] когда пытаются напасть на нас.
[00:49:35] Просто так легче улетет.
[00:49:38] Эх, если встать в этом приемчику, лому выйдет совсем неплохой навар.
[00:49:43] А можно сдать перекупчику. Вот хотя бы это в шлем.
[00:49:46] Из него выйдет хорошая лампа.
[00:49:48] Трумщика тронет в сунки.
[00:49:50] А из-за этого, скажи, лезо выйдет от личной ватырика.
[00:49:56] Я вас уничтожу!
[00:50:00] Попробуй.
[00:50:01] да вот когда отчил это видят, а как они идут дальше?
[00:50:07] это двойный брат
[00:50:17] а будь заходим ударом
[00:50:31] а
[00:50:37] не садят
[00:50:46] нормально он прогнал на хуйки
[00:50:52] какая на хубатрице
[00:50:54] в древнем риме
[00:50:56] вау
[00:50:58] ху-ху-ху-ху-ху
[00:50:59] меня золото
[00:51:01] моя голода
[00:51:02] меня золото
[00:51:03] джатишка
[00:51:04] джатишка
[00:51:06] со мной он так никогда не говорил
[00:51:08] даже в день нашей свадьбы
[00:51:10] я устраиваю, что ты сам
[00:51:12] на которой я когда-либо слышал
[00:51:14] но теперь, скажи нам, что будет дальше
[00:51:17] скажи
[00:51:18] я не колдун, но могу сказать тебе
[00:51:20] если мы сейчас не вернем это золото
[00:51:22] к Фезорю, он пошлёт сюда все свои войска
[00:51:25] и пусть пожелает путь
[00:51:27] На его деньги соберу армию, встречу его войска у деревни и разобью их.
[00:51:33] Предупреждаю, это золото навлечёт в виду на всех нас.
[00:51:37] Раз, не знаю, как маникер тоже стало интересным с вашими силами.
[00:51:40] Хэль тоже желает оставить золото направо.
[00:51:47] А кто его хочет отдать, идут налево.
[00:51:54] Я хочу оставить деньги, но не хочу потерять друга.
[00:51:57] И поэтому я пас.
[00:51:59] И только на шабоне.
[00:52:01] Все золото остает у нас.
[00:52:13] Ты звал меня?
[00:52:15] Украдено собранное дань.
[00:52:17] Что? Как ты мог?
[00:52:19] Нерзавидно.
[00:52:21] Это не Малосенус. Он угодил западню устроенную галлами.
[00:52:25] И ты еще жив?
[00:52:27] Ты должен был биться за денни Цезаром из щеля живота!
[00:52:30] По твой трусу!
[00:52:31] Двазиморы!
[00:52:32] Из гальской деревни, которая отбивает все наши атаки!
[00:52:36] Ты в курсе?
[00:52:37] Ты в курсе?
[00:52:38] Я с тобой говорю, Дитри Гнус!
[00:52:40] Ты со мной, Дитри Гнус!
[00:52:42] Он говорит Цезарь!
[00:52:43] И я!
[00:52:46] Ага, это деревня.
[00:52:48] Или лучше скажем, кута.
[00:52:50] А что еще?
[00:52:51] Почему ты мне не доложил?
[00:52:53] Пранно мне ответил.
[00:53:01] Ну да, существовало в африке все.
[00:53:17] Я вот тоже нашел.
[00:53:23] Пусть приготовят мой скорб! Немедленно!
[00:53:27] Какой скорб?
[00:53:29] А Малосинус, как быть с ним?
[00:53:32] Дело должно быть завершено...
[00:53:34] Цезарь отдыхает.
[00:53:35] Иначе ты пойдешь на корм. Львам!
[00:53:43] Цезарь идет! Встречайте, Цезаря!
[00:53:47] Дороги, убирайтесь! Всем построиться! Скогей!
[00:54:06] Да приветствие какое-то или что?
[00:54:08] Наверное, наверное.
[00:54:09] Нет, нет.
[00:54:10] Сколько их там?
[00:54:11] Что-то все, сколько логика стоять просто.
[00:54:13] А, а, вцезли? Да как это ты говоришь? Я тут отмерз, да?
[00:54:26] Я, я, я, я могу объяснить, то, то, то, то, то, то, если бы позвонить, я...
[00:54:29] Не тянься к объяснению, атакуйте деревню! Нерезвенно!
[00:54:33] Порежал, ебать он птиц. Это дабы и циви, когда попадаются предморные слова.
[00:54:49] Дабы и циви, говорит.
[00:54:50] Абелекс, ты будешь начальником моей личной охраны.
[00:54:55] Слушаюсь, Абеллеку Шикс.
[00:54:57] Я назначаю страх Сентурика...
[00:55:00] Меня?
[00:55:01] Парампультура!
[00:55:05] Замолкайте! Замолкайте!
[00:55:08] Абят, кем буду я?
[00:55:09] Ты будешь министром бывших ветеранов.
[00:55:11] Бывших? Спасибо, бывших!
[00:55:13] Я хочу быть министром ветеранов просто!
[00:55:25] Это для Галов.
[00:55:27] Чтобы узнали меня.
[00:55:29] или строится к бою
[00:55:35] министром продовольствия
[00:55:37] а это тупо из построения черепах или в другой части?
[00:55:41] в другой вроде
[00:55:43] это уже более прокачанное
[00:55:46] уже спойлер какой-то?
[00:55:48] по-моему другой
[00:55:50] назначаю алкоголик
[00:55:59] Сейчас поднебал, там, по-моему, не пиццочное.
[00:56:29] Болая бредка!
[00:56:32] Они надо мной смеются!
[00:56:33] А стыристы смехнули!
[00:56:35] Помогите! Помогите!
[00:56:36] Скорее!
[00:56:40] В атаку!
[00:56:41] Игён!
[00:56:42] В атаку!
[00:56:43] Мож!
[00:56:48] А там же нет лучников!
[00:56:50] На хвоя они закрывают...
[00:56:52] Вверх!
[00:56:54] Чебачек мало на хуй!
[00:56:56] не заём их раскрошить
[00:56:58] подключи вообще вновь напитка
[00:56:59] три дня на все!
[00:57:04] как-то как-нибудь сварится
[00:57:13] атаку! атаку!
[00:57:26] как раз с собакой их все разлибашат
[00:57:30] как вы его?
[00:57:32] конечно
[00:57:38] все понимает
[00:57:40] Барабаланс хорошо дьезнодер.
[00:57:53] Слышь!
[00:57:55] Капьё!
[00:57:58] Перед Батю так с улешкой играл.
[00:58:00] А Батя...
[00:58:01] У меня даже...
[00:58:02] У меня просто не свой надел.
[00:58:04] Перекажем.
[00:58:06] Это конечно у меня был один надел.
[00:58:08] Мой надел.
[00:58:16] У тебя один.
[00:58:18] Давай, давай!
[00:58:19] А так будет пока! Закрыть ворота!
[00:58:25] Смотри, смотри!
[00:58:27] Ты собрался играть, играть по-бедному или два-галоса-ликсером?
[00:58:30] Два-галоса-ликсером.
[00:58:34] Отвечай, дуракей!
[00:58:35] Ну что?
[00:58:39] Дуракей!
[00:58:40] Дуракей!
[00:58:41] Дуракей!
[00:58:42] Дуракей!
[00:58:43] Дуракей!
[00:58:44] Дуракей!
[00:58:45] Дуракей!
[00:58:46] Дуракей!
[00:58:47] а
[00:58:54] с
[00:59:17] вау, это я иду
[00:59:19] у меня такая игра будет, когда мне будет весело
[00:59:21] давай давай из них попочки
[00:59:25] ого
[00:59:27] ого
[00:59:29] ого
[00:59:31] ого
[00:59:33] ого
[00:59:35] ого
[00:59:37] ого
[00:59:39] ого
[00:59:41] ого
[00:59:43] ого
[00:59:45] Ух ты!
[00:59:54] Уля, борщит, борщит уже!
[00:59:56] Ух ты! Ух ты!
[01:00:04] О, мой бедный малыш!
[01:00:06] Он такой страшный, он это не действует!
[01:00:08] Просто я забыл выпить!
[01:00:10] Твою честную ажбон!
[01:00:12] Высыпай!
[01:00:15] Собачоков! И тебе сохраняй жизнь!
[01:00:26] Давай, давай, ловлю!
[01:00:30] Подожди!
[01:00:45] О, Остывик, смотри, там еще есть совсем новенькие!
[01:00:50] Вот какие красавцы!
[01:00:53] Эй, вы, блядь!
[01:00:56] Я-то уже где-то видел.
[01:00:58] Постой, постой!
[01:01:04] Эй, ты, ну, который с дурацким инком на голове!
[01:01:07] Я?
[01:01:09] Да, повернись!
[01:01:10] Однако каким-то нам он со мной разговаривает.
[01:01:15] Они же дико-ли.
[01:01:16] А, думать только, да это же юлицезы.
[01:01:18] Старина Юлий.
[01:01:19] Аууу!
[01:01:20] Эй, ты где же твоя войска?
[01:01:22] Ой, как я хочу позавалиться!
[01:01:24] Ото его войска найдет нам с пила.
[01:01:26] Я только эту везу!
[01:01:28] О, уезжай!
[01:01:30] Эй, Юлий!
[01:01:31] Останься!
[01:01:32] Я так хочу с тобой поиграть!
[01:01:34] Оп, оп!
[01:01:35] О бих, степь, Юлий!
[01:01:37] 5 ювлей
[01:01:40] я не знаю, что это за разорок из них
[01:01:43] да, отец им все бухают
[01:01:45] бля, мне надо было вот в этой деревне спавнуться
[01:01:48] чисто бухать и жрать
[01:01:50] у меня есть новая песня
[01:01:53] еще раз в фильме запроси пожалуйста
[01:01:55] маль, запела
[01:01:58] почему ровно, кажется, 10 минут, что за хуйня
[01:02:01] я не знаю, братан, у тебя таймер какой-то на хуйню
[01:02:04] Я тебя назначу генеральным предметом провинции.
[01:02:07] Я знаю.
[01:02:08] А, совсем забыл.
[01:02:10] А пока что давайте выпьем за самого великого из колнудов.
[01:02:16] Забралица!
[01:02:17] Тебе!
[01:02:18] Убери!
[01:02:19] Бедни!
[01:02:20] Убери!
[01:02:21] Эй, да звони, тебе дуются.
[01:02:23] Я не желаю пить за здоровье этой прозывки.
[01:02:25] А сейчас, как тут, расскажи о моем будущем.
[01:02:30] Я не противя наканья.
[01:02:32] Нет, Римля не вокруг тебя, и вот ты в Риме!
[01:02:36] В Риме? А что я там делаю в Риме? Говори, говори скорее!
[01:02:41] Пасказываю!
[01:02:45] Всё как в тумане, опять кто-то создаёт помещик.
[01:02:48] Всё ясно, пойду-ка я лучше проветрюсь.
[01:02:51] Э-э-э, не оттой! Подойдите оба. Вы должны помеяться. Это мой приказ.
[01:02:57] Мне такой приказ по душе.
[01:02:59] Ты слышал, что я сказал?
[01:03:01] Слышал, я не глухой.
[01:03:03] Этого мало. Теперь поцелуйтесь.
[01:03:05] Ну нет.
[01:03:06] Я не шучу!
[01:03:10] Ой, ёбаный мурук, блядь.
[01:03:12] Ай, ай, ай.
[01:03:14] Приятно. Это увидеть одно удовольствие.
[01:03:17] У нас, когда мерятся двое мужчин,
[01:03:19] они вместе съедают омлет дружбы.
[01:03:21] Какой забавный обычай.
[01:03:22] Бонныть? Яйца?
[01:03:24] Ты ничего не имеешь против грибов по стриксу?
[01:03:27] Нет, если они не едят.
[01:03:28] Не волнуйся.
[01:03:29] Я съем столько за сколько людей, а когда поедим, я расскажу тебе о твоем будущем.
[01:03:36] О, хорошо.
[01:03:37] Да, хорошо выглядит, мне в действии зацепилось.
[01:03:39] Да, действительно.
[01:03:40] Давай, ежь, блять.
[01:03:42] Я, честно, что-то вообще не делал.
[01:03:45] Э, смотри, крыса.
[01:03:51] Очень, мне особо не нравится.
[01:03:53] Очень.
[01:03:54] Обожаю, блять.
[01:03:55] Абеликс изобрази нам Цезаря на лошадке!
[01:04:00] Ну, я уже по программу раз два, седь.
[01:04:03] Ну, пожалуйста, давай!
[01:04:05] Давай!
[01:04:07] Я больше не могу!
[01:04:09] Ну, в это ех!
[01:04:11] Так в обручьи ех!
[01:04:13] Сынка, сынка, сынка!
[01:04:16] Ну, вот.
[01:04:18] Детеря Стыригс, мы с тобой друзья до гроба.
[01:04:22] Мой друзья до гроба.
[01:04:25] Ну как?
[01:04:27] У меня кажется жар.
[01:04:29] Это жар дружбы.
[01:04:34] Смотри на меня, встретиться. И слушай.
[01:04:37] Ты слышишь меня?
[01:04:39] Прешу.
[01:04:40] Более Цезарь, мой заклятый враг.
[01:04:43] Повтори.
[01:04:44] Юрий Цезарь, мой заклятый враг.
[01:04:46] Я его должен убить.
[01:04:48] Я его должен убить.
[01:04:52] Белит!
[01:04:54] Не делай это для меня, пожалуйста.
[01:04:56] Ооооо, мы не пылятся, сидим.
[01:05:01] Это рабочая хуйня-то, честно.
[01:05:04] Сам попадался.
[01:05:06] Хора-то не будут.
[01:05:08] Чё в грехах таить.
[01:05:10] Юлицереды, вот так, сидит на своём коле, окружённый спортом.
[01:05:16] Он сказал, что для меня я на них уже перелянуемся.
[01:05:18] Ахахахаха!
[01:05:20] Ахахаха!
[01:05:21] Ахахаха!
[01:05:22] Блядь, надо такой, конечно, билька спиздила, слышишь?
[01:05:26] Тебе тоже полбутсучало на ладе.
[01:05:28] Охх!
[01:05:29] Нет, нет, на билет, на билет!
[01:05:31] Видишь?
[01:05:32] Сэксер!
[01:05:33] Он пришёл даже сюда!
[01:05:34] Ахахаха!
[01:05:35] Пусть сдеваться, он с тобой!
[01:05:37] Не волосимо!
[01:05:38] Нет, не волосимо!
[01:05:40] Ты должен его убить!
[01:05:43] Я должен его убить!
[01:05:45] Наверное, вы сказали, что в такие минуты я влею.
[01:05:49] Лезай, конец, это...
[01:05:51] Что? Ты гал?
[01:05:59] Заплатишь за все сло, что ты принес колес, Болоч.
[01:06:03] Как этот декарь со мной разговаривает?
[01:06:06] Сейчас! Сейчас ты меня следишь!
[01:06:08] Ты что, это с ним? Не знаю.
[01:06:10] Чем дело?
[01:06:11] Да он на себя не похож.
[01:06:18] Астерик, что ты делаешь?
[01:06:20] Астерик!
[01:06:22] Ну и что, собирай фестрацию!
[01:06:24] Какой я тебе сезым? Ты не узнаешь меня?
[01:06:26] Я Абеликс, мой друг!
[01:06:28] Или ненаграбленная Астерик!
[01:06:30] Астерик!
[01:06:32] Астерик!
[01:06:34] Смешным!
[01:06:36] Остореть!
[01:06:38] Я на постарой птичь!
[01:06:46] Что в него устереть нужно выбить напитка?
[01:06:48] Он совсем сыхнулся?
[01:06:50] Мне рад использовать напиток, нельзя против галов!
[01:06:52] Это не допустимо!
[01:06:54] Только Друид может помочь, я схожу!
[01:06:56] Ты бежишь, Сезарь!
[01:06:58] Жавкий труд!
[01:07:04] А да, оху!
[01:07:11] Ему похуй вообще!
[01:07:13] Неба!
[01:07:29] Белочки-то видишь?
[01:07:34] Блядь, всё пиво разлил!
[01:07:59] Да ебать, что за заклинание нахуй?
[01:08:04] Да?
[01:08:06] Идём, идём!
[01:08:08] А тебе я хочу спеть для тебя!
[01:08:10] А как ты?
[01:08:12] Свет твой же, ждухая!
[01:08:14] До набери ника с пробуркой!
[01:08:26] Ухватит уже такой!
[01:08:28] Наоборот, Кустыр!
[01:08:30] Заткни ему глотку!
[01:08:32] Почему я связан?
[01:08:34] Излечился. Он меня узнал.
[01:08:36] А как ты нас обжжал? Ты принял меня на Цезаре.
[01:08:39] На Цезаре? Да. Не помнишь?
[01:08:42] Нет, нет, нет, хотя да. Кажется, пролик. Я помню пролик, что его омлет в грибане.
[01:08:46] Все ясно. Голицы на женные грибы. Пролик из тебя дурмарь.
[01:08:50] А где же колдунт? Куда он делал?
[01:08:52] Но его нет. Эта гадюка украла с голота.
[01:08:54] Мое голода!
[01:08:56] А он предупреждал, а вы его никто не слушали.
[01:08:59] а теперь успокойтесь, прощай золото, прощай седа
[01:09:06] я придумаю как усмирить эту деревню цазарь
[01:09:08] не хуя там загишать
[01:09:10] блядь, то что сначала не увидел, блядь
[01:09:13] похуеть
[01:09:14] они оба здоровые
[01:09:16] как долго?
[01:09:17] ну то что я на цезарь смотрел
[01:09:19] я чувствую это
[01:09:21] я помогу
[01:09:23] Мам, амия! Настоящее лео!
[01:09:27] Или станешь его обедом.
[01:09:30] Нашел. Сезель. Есть выход. Надо обезвредить друида.
[01:09:34] Когда галлы лишат с этого напитка, не станут нуизвимыми.
[01:09:38] Каким образом?
[01:09:40] Через два дня состоится встреча всех друидов.
[01:09:44] Они соберутся в священном лесу. Такой случай нельзя упустить.
[01:09:48] Но я им обещал, что ни один римлянин не проникнет в их священный лес.
[01:09:53] Обещание Цезаря святы лишь для тех, кто в них верит.
[01:10:00] Я оставлю оптималовку в наше суд.
[01:10:01] Если что-то случится, мой отцу для этого должно хватить.
[01:10:04] Мне нравится, мне что ты покидаешь деревню под Наромиц.
[01:10:07] О, со стыриксом, обеликсом, кащите его хранители, я ничем не рискну.
[01:10:12] Идём, обелись!
[01:10:13] Иду!
[01:10:16] Ох, Пальмала!
[01:10:17] Обелись!
[01:10:18] Да, да!
[01:10:20] Пальмала!
[01:10:23] а там там грифзом от меня отыгал почему он добавил в жеме подпишки простите меня за
[01:10:39] за такой глупой шуткой не безать тем, уходя со стужи
[01:10:44] долбоюбящая блядь
[01:11:09] Тут начинаются священные лет, лишь друиды могут туда входить. Ждите здесь.
[01:11:19] Чё, а что-то прогрели, он с мать отбила.
[01:11:23] Беги за ним, предупреди нас, если что случится.
[01:11:26] Давай, Пёсик, давай, беги!
[01:11:33] Труик.
[01:11:35] Шо он?
[01:11:37] Не понимаю.
[01:11:39] Я бы с Собилисом флажковый стрим сделал.
[01:12:08] Это что за вас пошел?
[01:12:15] Бля, что у баллонов, а баллона.
[01:12:38] Да ты, иди сюда, иди, подойди сюда.
[01:12:44] Эй, не спеши.
[01:12:46] Не наугад.
[01:12:48] Если всё это правда, то с помощью этого снадобья можно
[01:13:08] изгнать римлян из галии!
[01:13:10] Нет!
[01:13:11] Мотозоликс, мой великий учитель, передал мне секрет
[01:13:16] он должен служить лишь тем, кто обороняется и никогда тем, кто нападает и вы скоро поймете почему
[01:13:23] видишь эту скову?
[01:13:25] нас опять не шалагает, да?
[01:13:29] о, не шалавый
[01:13:31] я просто сказал, что лагает
[01:13:33] да иди, Вадьки, не скорки, сейчас
[01:13:36] не поднимишь ее
[01:13:38] поднимишь ее
[01:13:39] типа, смотри здесь, расскажите
[01:13:41] блять, хорошо
[01:13:42] мне уже не сел
[01:13:46] Я думаю, со мной согласны все. В этом году по-нарамикс достоин золотого серфа!
[01:13:54] А сейчас представьте на секунду, что этот человек слойкий, издымый, чистолюбец или еще хуже римляня.
[01:14:02] Но я и есть римляня!
[01:14:06] Чистолюбец! Ещё хуже Римляня!
[01:14:11] Но я и есть Римлянина!
[01:14:15] Ха-ха-ха-ха!
[01:14:16] Ха-ха-ха-ха!
[01:14:18] Дрога!
[01:14:22] Ой, бля-а-а-а-а-а!
[01:14:24] О, какой игровь-ка!
[01:14:25] Ромаш, Ромаш, ты!
[01:14:27] Хочешь?
[01:14:29] Бля-а-а-а-а-а-а-а-а!
[01:14:30] Бля-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
[01:14:31] Бля-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
[01:14:31] Какая-то собака молодец!
[01:14:33] Поручишь пару телов, фульбала тебя не полюбит. Пойми.
[01:14:36] Она любит трагикомикса.
[01:14:38] Ты просто завидуешь. Ты спятил.
[01:14:40] Ты тоже как-то...
[01:14:41] Да, тут немножко выглядит неплохо, да?
[01:14:43] ...созначит, любить и быть любимым.
[01:14:46] Ну, поешь хоть немного.
[01:14:48] Не врач с голзой за это и дивица.
[01:14:50] Не бахи него, блять. Нямо.
[01:14:53] И ты, Фик, с чем делать?
[01:14:54] Прямих с ним что-то случилось.
[01:14:56] Да, я все вообще завезла ей до нота.
[01:14:58] Ну, надо идти. Отдать.
[01:14:59] Сейчас не время.
[01:15:00] Давай, шевелись.
[01:15:03] Удивляю и удачу, но я не могу!
[01:15:19] а
[01:15:28] на атомляющих тоже тот гапки чумеет
[01:15:49] Нас кто-то прятал.
[01:15:51] Оставись, смотри, Идефикс что-то нашел.
[01:15:54] А сюда?
[01:15:55] Блин, я не знаю, мне кажется, березно.
[01:15:57] Ищи, ищи, просто ищи.
[01:15:59] Ага, Идефикс возьмет след.
[01:16:03] Стой!
[01:16:04] Вытащить меня отсюда!
[01:16:06] Никак продвинул вас до 10-го колена!
[01:16:11] Но ведь это не наше, не говори, мы пустить.
[01:16:14] Ладно, ладно, пожей.
[01:16:16] Who's the fix?
[01:16:19] хм
[01:16:23] вы даже не свайли
[01:16:29] что ж у тебя блоги сбивали?
[01:16:31] я дам
[01:16:32] да, как за гиппал этот пьес
[01:16:36] там
[01:16:39] РИМЕНЕ! РИМЕНЕ!
[01:16:42] там римет на подстюду!
[01:16:44] ты че римет?
[01:16:46] римет на подстюду
[01:16:48] она
[01:16:57] Ну, не лезни, не лезни, не лезни.
[01:17:16] Ты хотел войск от Фёдори, так получай.
[01:17:20] Куда ты?
[01:17:21] Спасать по норанецам?
[01:17:23] Так, так, так, дай подумать.
[01:17:27] Держите.
[01:17:36] Блате!
[01:17:40] А ну, стой!
[01:17:42] Если что в том, что вкусно гладить...
[01:17:46] А дай мой хлеб!
[01:17:48] Клеб!
[01:17:52] И так, как человек выдающегося ума,
[01:17:55] Тебе нужна формула волшебного напиши.
[01:17:58] А зачем она мне нужна?
[01:18:00] Я читаю на твоем лицем Лостолю Бейкован.
[01:18:03] Шуча по сказке.
[01:18:05] Такой заказкой.
[01:18:06] Ства, ты хочешь свергнуть Цезаря и царствовать Ври.
[01:18:10] У Юлься такая наднадна, если не было.
[01:18:12] Вот видишь друид.
[01:18:14] Ты обязан мне дать эту формулу.
[01:18:17] Лучше умереть.
[01:18:19] Умереть тебе здесь и не думай.
[01:18:23] Не думай, и не хватало еще, чтобы ты унес эту тайну в могилу.
[01:18:27] Нет, друи, нельзя тебе умирать.
[01:18:29] Потому как предупреждаю, если ты не дашь мне формулу волшебного снадобья,
[01:18:34] ты пожалеешь, что появился на белый свет.
[01:18:38] Это устройство было задумано, чтобы подвергать человека невыносимым пытькам.
[01:18:43] Уступляю.
[01:18:44] Давайте-ла, начало.
[01:18:45] Ладно, заждаю вас наедине, а?
[01:18:48] Я скоро вернусь.
[01:18:49] Хорошенько подумай, прежде чем дать мне ответ.
[01:18:53] Я же не могу сделать, подержим, а Слесунчик.
[01:18:58] Давай, давай.
[01:18:59] Репетируем последний радо.
[01:19:02] Кто ты?
[01:19:03] Я Биллурс.
[01:19:05] Легенера с другой.
[01:19:06] Как Гор, ты четвёртый манипулый.
[01:19:07] А я?
[01:19:08] Ты Астерикс мой лучший друг.
[01:19:09] Ты что, избиваешься?
[01:19:10] Нет, нет, я знаю, ты Астерикс.
[01:19:12] Опасный бляжаский пил.
[01:19:14] И всё?
[01:19:15] Нет.
[01:19:16] Нет, я тебя схватил, когда ты пытался проникнуть в лагерь,
[01:19:19] чтоб вызвали друида.
[01:19:20] Так, и куда ты меня ведешься?
[01:19:22] Так, и куда ты меня ведёшь?
[01:19:24] Спроси, что полегче, тут у ему народу, а откуда мне знать?
[01:19:28] Цезарю тупица!
[01:19:29] Хорошо, Цезарю тупица!
[01:19:31] Ну вот!
[01:19:32] Он родственник Юлия!
[01:19:33] Цезарю тупица, родственник Юлия Цезаря!
[01:19:35] Откуда ты взял?
[01:19:37] Доставь меня к Юлию Цезарю тупица, это ты!
[01:19:39] Ты же сказал, что я обелус!
[01:19:41] Я сойду с ума, ладно, давай начнем с начала, обелус это ты!
[01:19:45] Согласен?
[01:19:46] Согласен.
[01:19:47] Ведёшь меня к Цезарю так?
[01:19:48] Так.
[01:19:49] И когда я скажу, Обелус выручай, ты обеликс, ты снова станешь обеликсом.
[01:19:53] Да, когда ты мне скажешь, обелус выручай, ты обеликс, я остановлюсь обеликсом.
[01:19:58] Не раньше. Как просто я все...
[01:20:00] Наконец, все. И тогда мы делем заложники, все время меняем его на бомбикса.
[01:20:04] Так, все, напомни, пошли.
[01:20:06] Мне нужно тебе побить, чтобы ты был похож топленика.
[01:20:09] Так флеволами я не видит.
[01:20:11] Что? Какая тут флевол?
[01:20:13] Никакой.
[01:20:14] это гальский спион! он мой!
[01:20:20] она меня любит? очень любит, очень, очень
[01:20:23] чем похуешь? она без ума, просто обожает
[01:20:25] ты мужчина ее мечты, мужчина ее мечты даже так
[01:20:32] еще реально все просто похуевые
[01:20:39] похуися!
[01:20:40] Чего тебе легионер?
[01:20:42] Цезарю хочу его отдать.
[01:20:44] Цезарю? Ну ты и шутник. Иди лучше похмелись.
[01:20:52] Ко мне! Страшно!
[01:20:54] Ко мне! Страшно!
[01:20:56] Ко мне!
[01:20:59] Приведите Цезарю для него из подарок.
[01:21:03] Что это? Гальский шпион хотел проникнуть влагерь.
[01:21:07] Он сказал, что он ассистент Друида по имени Панаромикс.
[01:21:12] Это правда? Ты его ассистент?
[01:21:15] Говорит, что хочет сообщить Цезарю очень важный секрет.
[01:21:23] Блин, а так члик он и не бать, братан.
[01:21:26] Ну, конечно.
[01:21:27] Ты прямый, Друид. Ты все равно у меня заговоришь.
[01:21:29] Так, начинайте же.
[01:21:34] Брайся!
[01:21:37] в тюрьме такие уютки кози крутят
[01:21:54] Сринчик.
[01:21:55] Так, вы не ощутите весь четвертый день?
[01:22:02] Да.
[01:22:03] Браво, легенед, как твои имя?
[01:22:04] Абилус!
[01:22:05] Легенер Абилус!
[01:22:06] Молодец, Абилус, я утраиваю твоё жалование!
[01:22:07] Есть.
[01:22:08] Я немного голодался.
[01:22:09] Отлично.
[01:22:10] Отвезти.
[01:22:11] Да, я так кое-с тренюще жилу троел жалового некому.
[01:22:14] Порвите!
[01:22:37] Это что за брюк?
[01:22:39] Знаешь, я впервые вижу!
[01:22:41] Угад неразумно панорамикс.
[01:22:42] Он знает, что я твой ассистент.
[01:22:44] О Боже Бляж!
[01:22:48] Станок его! Немедленно в станок!
[01:22:52] Где палачка?
[01:22:57] Ну что?
[01:23:06] Абилож! Выручать новостание Беликса!
[01:23:12] МSeаан
[01:23:14] с shells
[01:23:18] мículo
[01:23:18] с shells
[01:23:25] Zhang
[01:23:35] несколько
[01:23:39] Да
[01:23:41] Что в 20 я сейчас на диете
[01:23:43] Ха-ха-ха
[01:23:45] Да, грязь
[01:23:47] Как будто кто-то кричал?
[01:23:49] Здесь всё время кричит
[01:23:51] Не зафиксь, вернись! Почему ты не ешь?
[01:23:53] А?
[01:23:55] Мои ноги!
[01:23:57] Мои ноги!
[01:23:59] Не больно!
[01:24:01] Блядь
[01:24:03] Ещё чуть-чуть круторусь, и он инвалид
[01:24:05] Гал умирают, но не сдаётся Римляну
[01:24:07] Ай, мужчина, блядь.
[01:24:23] Бля, собака сука весь фильм делает нам.
[01:24:25] Клпуть везде.
[01:24:30] Мила.
[01:24:37] АААААААААА!
[01:24:39] Осуждаешь, Вария Ипаны!
[01:24:41] Просто уйивки, и прыщи осуждаю!
[01:24:43] Вария, я чуть не окуну тебе волшебный напиток.
[01:24:45] А они у меня чё?
[01:24:46] Передагревать Макс и у нас пукает!
[01:24:48] ANG ПК
[01:24:49] Слушай, ищя ебана дискорд!
[01:24:52] О как?
[01:24:54] Адин, аделица мне была запятой!
[01:24:57] Чтобы убрать Цезаря и занятье ва место!
[01:25:00] Ты всё понял, друид!
[01:25:03] Левал я на твою деревню!
[01:25:06] А! Рим! Бот, что мне нужно? Я! И трыгнулся!
[01:25:11] Хочу пробить Рима!
[01:25:13] Идопис!
[01:25:16] Эй, ты не видел тут белую собаку?
[01:25:18] Нет.
[01:25:21] Идопис!
[01:25:22] Он вас предал.
[01:25:23] А, нет!
[01:25:27] Алибрюс!
[01:25:30] Макс, и трыгнулся! Немедленно!
[01:25:32] Я что, его не отличался?
[01:25:33] Нет, я не хочу его видеть!
[01:25:35] Сначала за решетку, потом в клетку сали вами.
[01:25:38] Мы не было всем вида.
[01:25:40] Предателей в семье.
[01:25:41] Будут подтвердить это, верно?
[01:25:44] Да верно.
[01:25:45] Да верно. Петр от папа.
[01:25:47] О как.
[01:25:51] Первые четыре буквы, это за предки на буквы П. А потом...
[01:25:55] Се ехатываем.
[01:25:56] Глуп-глуп-глупам.
[01:26:05] И ты, глядя на меня, я должен тебя арестовать!
[01:26:08] Охрана ко мне!
[01:26:10] Увести!
[01:26:11] А как вы смеете?
[01:26:12] А я охрана!
[01:26:14] А!
[01:26:15] А!
[01:26:16] Ничего не успехала, да бронет дело.
[01:26:18] О!
[01:26:19] Эй!
[01:26:20] О! Это ты!
[01:26:22] Ну, пламенимай, любит!
[01:26:24] Нашел время!
[01:26:24] Давай ты куда шел?
[01:26:26] Я не с тобой разговариваю!
[01:26:27] Убирайся!
[01:26:28] Эй!
[01:26:29] Так где мой арестант?
[01:26:30] Ты разве не видишь, что я сам тоже арестовал?
[01:26:32] А! Аристовай!
[01:26:33] Вон его сообщник! Ах, тар!
[01:26:36] Ой!
[01:26:39] Нормально накормил их.
[01:26:43] Солдат!
[01:26:44] Ты именно тот, кто мне нужен!
[01:26:45] А! Назначаю тебя моим личным охранником!
[01:26:48] Сначала скажите мне, где мой пленник!
[01:26:50] Э-э, да не волнуйся ты, все нормально!
[01:26:53] Слушай, если поможешь мне схватить Цезаря,
[01:26:57] я тебя сделаю моим главным Центулюном.
[01:27:01] Схватить Цезаря?
[01:27:02] Да.
[01:27:03] Не похориди!
[01:27:07] О как!
[01:27:15] Ну, мы же нам так будем брать!
[01:27:24] Ну, вауку есть!
[01:27:33] Димова, Юлия, Цезаря, только что свалил.
[01:27:37] Да, чат, да, надо будет 29 февраля 18.30. Все приходите.
[01:27:41] Что неизлечимое болезнь.
[01:27:43] Спасибо вам большое.
[01:27:44] Он мне поручил до тех пор, пока не поправится, командование взять на себя.
[01:27:49] 29 февраля за почти 7.
[01:27:51] И с этим я всем удваиваю жалование.
[01:27:56] Нет, 30-го у нас стрим Саванзола.
[01:27:59] А при своении легиозевру.
[01:28:01] Адилусу звание Сентурена! Отвечающего за мою личную безопасность!
[01:28:08] Ну, ну, что?
[01:28:17] А теперь, дабы снискать благодарность богов,
[01:28:20] за манювскольные выздоровления Цезаря,
[01:28:23] сегодня я устраиваю игры!
[01:28:27] И вы на них все приглашали!
[01:28:31] Могу я видеть моего пленника?
[01:28:33] Увидишь его вечером на Играх.
[01:28:35] Отлично.
[01:28:39] Игры без ста.
[01:28:41] А я никого не пускать!
[01:28:43] Ждитесь!
[01:28:45] Как он жил себя вроде?
[01:28:47] Молодец.
[01:28:49] Я в барданах челюсть.
[01:28:58] Здесь все, что ты просил.
[01:29:01] Нет.
[01:29:03] Чего же тебе не хватает?
[01:29:05] Моего ассистента.
[01:29:07] Какой пустяк?
[01:29:08] Он здесь.
[01:29:09] Я принял меры предосторожны.
[01:29:11] Ну ты понимаешь, друид.
[01:29:13] Я просто не желаю, чтобы он выпил волшебный напиток раньше, чем я.
[01:29:25] Небаль, так это блять борщ по-забычной, блять.
[01:29:28] Этот крошик уже блять картошка.
[01:29:30] Приклон, мясо, блять.
[01:29:35] Сам три диска, блять. Ты что обзываешься сегодня день?
[01:29:38] Я такой грибный сеть.
[01:29:40] Температура дала.
[01:29:42] Температура дала?
[01:29:44] Да.
[01:29:46] Температура шли?
[01:29:52] Ложка-то каждая маленькая.
[01:29:54] Как баску шить.
[01:30:00] Ну что?
[01:30:01] Почти готово.
[01:30:02] Теперь я должен произнести волшебное заклинание.
[01:30:05] Ну, так давай, чего ты ждешь?
[01:30:07] Мой ассистент должен его повторять со мной.
[01:30:10] Ладно, стемите повязку.
[01:30:12] Мой ассистент слишком далеко.
[01:30:14] А-а-а!
[01:30:20] Курлену греков, экулптику колк,
[01:30:22] Валбрихад, Брайкала, Зогавки, Блибрикторам, Брам.
[01:30:26] Маншпандан.
[01:30:28] Димус мелан шурук, муруму, гу-гу-гу.
[01:30:30] Я гадюк, я гадюк.
[01:30:33] Я гадюк.
[01:30:34] Как ты шметин дуать.
[01:30:35] Аккурудуду-ду-улала-ла-ла-ла!
[01:30:39] Чьто он сказал?
[01:30:40] Хуа-ноу!
[01:30:41] Хаб-зу-збегаб-хуа-он-ку.
[01:30:43] А здесь астерик, путь готов, сейчас выпьешь на пика.
[01:30:46] Порту-то тис-ти-сарад буду пить.
[01:30:48] Я бульон.
[01:30:49] Это даже путь, готов, ширерод.
[01:30:53] Ай, бля!
[01:30:54] А σ!
[01:30:57] О!
[01:30:57] О, офига, блять!
[01:31:00] И на тумб Afghanistan.
[01:31:01] О!
[01:31:02] В результате к Fusion X.
[01:31:08] О!
[01:31:13] Ты, что? Он прямо...
[01:31:14] ...ахуйенный.
[01:31:15] Вы шли сыграть, и вы проиграли.
[01:31:17] Весь тьма-я будет ужас!
[01:31:19] Так, пробуем напиток.
[01:31:21] Но если это обычная воешьной с pourra...
[01:31:23] 熨...
[01:31:24] Есть его, будите вы, со львами в клетке.
[01:31:33] Ой, не донаврил, наверное.
[01:31:54] такие моменты не забываются
[01:31:58] какие?
[01:32:06] ехать!
[01:32:08] это как листья
[01:32:10] я тут!
[01:32:12] самый быстрый удар у него, блять
[01:32:14] заряжоку!
[01:32:16] вы пробудите там недолго
[01:32:18] ты что, собакуешься что-нибудь суки?
[01:32:24] мааааааааааа
[01:32:26] ааааааааа
[01:32:28] где же этот чертфабеликс?
[01:32:30] если честно он небонуты неумам поступил
[01:32:33] да
[01:32:34] а я истал императором
[01:32:36] я тебе сделаю генералом гвардии
[01:32:39] а ци idiots?
[01:32:40] хахаха
[01:32:42] ци ай
[01:32:43] а кто это такой?
[01:32:46] уже не отскричивай
[01:32:49] оооооооооооо
[01:32:54] ну че там, чем то отличается то и по другим, которое в начале
[01:33:17] было
[01:33:18] Думаешь?
[01:33:20] Оп, а сейчас?
[01:33:21] А сейчас что-то бы иноться.
[01:33:25] За кодонатикой.
[01:33:30] Ольмова.
[01:33:39] Ольмова.
[01:33:42] Гал, ты любишь животных?
[01:33:43] Да. А что?
[01:33:44] Скоро зам узнаешь.
[01:33:46] Семь турионов, регионеры, ставки прекращаются при выходе
[01:33:52] каждого пленника, заключаются в Пари.
[01:33:55] Пари?
[01:33:56] Что за пленник?
[01:33:57] Каждый пленник будет выходить в Пари, он должен пересечь
[01:34:02] арену по всей длине.
[01:34:04] Если дойдет сюда его жизнь спасена, понятно из лагаря?
[01:34:07] Да.
[01:34:08] Ставки делаются на животное, которое его съест.
[01:34:10] Это придумал я.
[01:34:11] А если он зайдет?
[01:34:13] Нет, нет, этого никогда не было.
[01:34:16] А, 322, Сушка!
[01:34:46] Так, что тут?
[01:34:51] Кеборг.
[01:34:52] Какое-то есть.
[01:34:54] И в норме, красавица.
[01:35:04] Абелул! Абелул!
[01:35:09] Та не велиться!
[01:35:12] Абелул!
[01:35:14] Абелул! Абелул!
[01:35:21] Абелул!
[01:35:23] Понял.
[01:35:34] Побиво!
[01:35:36] Это еще что такое?
[01:35:41] Ой, блядь!
[01:35:47] Браво!
[01:35:49] Открывай ротик!
[01:35:51] Это мне уже не нравится!
[01:35:53] Совсем не нравится!
[01:35:59] Подожди, какой я тут сластал, да?
[01:36:01] Мога того, да?
[01:36:03] Да-да-да.
[01:36:05] Да, ничего.
[01:36:06] Ты, как спросила, клетничало, слышишь?
[01:36:09] Поэтому не спрашивай, я походу голосовал.
[01:36:14] Хордом примерно.
[01:36:31] Мокрон не ухобрел, надо сочинить!
[01:36:33] Они обычно выходят из клетки!
[01:36:38] Я вижу, ты начинаешь нервничать, а?
[01:36:41] Ха-ха-ха!
[01:36:50] Ох!
[01:36:53] Ох!
[01:36:54] Ух!
[01:36:54] Ай!
[01:36:55] Ох!
[01:36:55] Ай!
[01:36:56] Ай!
[01:36:56] Ай!
[01:36:57] Ай!
[01:36:57] Ай!
[01:36:58] Ай!
[01:36:58] Ай!
[01:36:59] Ай!
[01:36:59] Ай!
[01:37:00] Ай!
[01:37:00] Руфизмилище, блядь!
[01:37:23] Блядь!
[01:37:26] Небач!
[01:37:30] СТОНЫ
[01:37:49] Сторожьи, бажан.
[01:38:30] Какой-никакой ну бы, да, такого?
[01:38:44] Теперь что?
[01:39:00] зап Xiang
[01:39:09] за
[01:39:14] вокруг
[01:39:29] Погнали никому!
[01:39:39] Погнали!
[01:39:43] Послушай!
[01:39:59] а
[01:40:17] на брей
[01:40:29] как бы он не был?
[01:40:36] абелуз!
[01:40:38] абелуз!
[01:40:40] абелуз!
[01:40:42] выручай!
[01:40:44] епан я брал, зац!
[01:40:46] ииии!
[01:40:48] то, что он не ворился, дадет то, что он остается жить
[01:40:50] да, прицезарик!
[01:40:52] у меня есть мальчик!
[01:40:54] да, прицезарик!
[01:40:56] Да, прицезарь, а у меня есть мало от шокер!
[01:41:00] Ты чё, кер, вот это животное?
[01:41:02] Ух, как человек!
[01:41:09] Хорошо выглядит.
[01:41:13] Как странно, вроде говорит о тебе.
[01:41:15] Что он сказал? Я не слышу.
[01:41:17] Тихо, я прочитаю по губам.
[01:41:19] Ты это умеешь?
[01:41:20] Конечно.
[01:41:21] Я получил образование шпионов.
[01:41:26] да
[01:41:29] да
[01:41:33] он сказал следующее обелуз дуручай становись обеликсом
[01:41:38] скорее так и сказал
[01:41:40] конечно
[01:41:42] а
[01:41:44] а
[01:41:46] не думал
[01:41:48] я не думал
[01:41:50] не думал
[01:41:52] Я бы сейчас зову тебя на подкулку.
[01:41:58] Но я ничего не слышу.
[01:41:59] Надо выручать Манамикса.
[01:42:01] Где он?
[01:42:02] Он так.
[01:42:03] Сразу.
[01:42:04] Странный.
[01:42:05] Поехали.
[01:42:06] Да, они.
[01:42:07] А мы пошел.
[01:42:08] Товарищ господи, он странный.
[01:42:09] Да, скорее.
[01:42:10] Смотайте этих проходимцев.
[01:42:11] Вперёд!
[01:42:12] Вот, прошло.
[01:42:13] Прошло.
[01:42:14] Ох, хорошо!
[01:42:16] Левый штанг!
[01:42:18] Что со словом?
[01:42:20] Браво!
[01:42:22] Браво!
[01:42:24] Браво!
[01:42:26] Браво!
[01:42:28] Браво!
[01:42:30] Браво!
[01:42:32] Браво!
[01:42:34] Браво!
[01:42:36] Браво!
[01:42:38] Браво!
[01:42:40] Стримерно, да, брат? Уже идет.
[01:42:50] Ох, мой корректур! Сейчас ты не трещила!
[01:42:54] О, не обален!
[01:43:01] Вперед, Агликс!
[01:43:05] Ты пачил, как во всем все.
[01:43:07] Хорошо.
[01:43:09] Хэй, ну!
[01:43:16] Стой тут, Коски!
[01:43:23] Я уже клял в хорошее.
[01:43:25] Но там opposition, да и главный пас-пространаж.
[01:43:28] И такой и Schenger тоже не видела.
[01:43:30] Врага на острове!
[01:43:32] Калуния!
[01:43:34] Два драговские, я сказал?
[01:43:36] Это мы дамы!
[01:43:38] Как вы езжал, драма драговские?
[01:43:40] И в кондирю, чтобы надо открывать.
[01:43:48] Побеникс!
[01:43:52] Ох, это что?
[01:43:54] Выходи, враги наших врагов, наши друзья!
[01:43:56] Иди, приятель, ты свободен!
[01:43:58] Иди на свободу! Давай, давай!
[01:44:02] Сожили все это, да?
[01:44:04] Не знаю, как это было.
[01:44:06] Три лога Гимли не атакуют.
[01:44:08] Напитку назвала, все делаем быстро.
[01:44:10] Салы за мной!
[01:44:15] Завяй, завяй, мы уже пришли!
[01:44:18] Черт, я тебе не верю, что ты приезжал.
[01:44:22] Это больше вовремя, что ты вечно будешь.
[01:44:25] Какого чёрта ты переоделся в Римлян?
[01:44:28] Там дальше все заболз.
[01:44:29] Нет, аж.
[01:44:35] А это кто?
[01:44:36] Он был в плену Римлян, мы его тоже освободили.
[01:44:39] Сэтэртомотекс, снимись с него маску.
[01:44:42] Сначала пищи тут в меки, а сейчас.
[01:44:45] Ааа, а как-то.
[01:44:50] О!
[01:44:51] Ну что ты остановиться, давай снимись с него маску!
[01:44:54] Абеликс, это приказ.
[01:44:56] Вы сами захотели.
[01:45:11] Не буду ты, брат, не буду ты.
[01:45:18] Панка, чего рожка?
[01:45:24] не надо переодеться надоело быть римлянным
[01:45:27] отряды дитри гнуса нападут на нас минуту на минуту их тысячу раз больше
[01:45:35] чем нас всего в тысячу зато у нас есть вообще напиток
[01:45:38] они так уж и много всего на один сосуд но теперь есть и у них что дитри гнус
[01:45:43] выдудил меня его приготовить да но всего лишь один сосуд но римлян больше если они
[01:45:49] и выберут момент, это склонит чашу весовых пользу.
[01:45:53] И тогда эти подлые твари убьют, что же ты нас и нашу деревню,
[01:45:59] а Цезарь кознях поприказывают отрегнуться.
[01:46:02] Что скажешь, Цезарь?
[01:46:04] Думаю, что ты прав, Друид.
[01:46:06] Но я хочу вам кое-что предложить.
[01:46:09] Если вы поможете вернуть мне власть, я избавлю вас от уплаты налога.
[01:46:14] И вы будете жить как и до этого в ней римских законов.
[01:46:18] Но как?
[01:46:19] Очень интересно, но было бы, наверное, еще лучше сделать здесь свободную дону,
[01:46:24] чтобы избавить вообще все предприятия от выплеса дологов.
[01:46:27] Нет, это уже через чего нашел время троговаться.
[01:46:30] У нас есть хоть какой-то шанс?
[01:46:32] Да, шанс есть, но маленький.
[01:46:35] Какой?
[01:46:36] Говорит, руит.
[01:46:37] Я могу сделать напиток еще эффективнее,
[01:46:39] если добавлю в него молоко-единорога.
[01:46:41] Молоко-единорога?
[01:46:42] Ну, видите, животные уже давно вымерли.
[01:46:45] А вот у Заликса еще остался один флакон.
[01:46:48] А где искать вот у Заликса?
[01:46:50] Уже лет тридцать никто не видел этого чудика.
[01:46:52] Да, верно.
[01:46:53] Не смельтан, говорите о моем продевушке.
[01:46:55] Это он, где всему учит.
[01:46:57] Римля не атакует.
[01:46:59] Командир не атакует.
[01:47:01] За задними воротами вон там.
[01:47:03] Это отвлекающие манёвы.
[01:47:05] Уверен, что атаковать они будут впереди.
[01:47:07] Чего ты взял?
[01:47:09] Потому что я придумал эту тактику.
[01:47:15] а
[01:47:19] игра
[01:47:26] с
[01:47:27] а
[01:47:33] надо найти мотоза 3
[01:47:36] корей
[01:47:38] иду следующие 2 имба
[01:47:40] где ты?
[01:47:42] почему не дать просто отбили всю вейпить и всё?
[01:47:44] сейчас лет
[01:47:46] он обожает
[01:47:48] всегда любил
[01:47:50] гибало
[01:47:52] я бы сейчас раз вебать
[01:47:54] чтобы ты почувствовал это
[01:47:56] понял ты ебаный
[01:47:58] дискордовская
[01:48:00] ты не писаешь на сколько у нас хуярят уши
[01:48:02] я не знаю как это пофиксить
[01:48:04] но попробую скопом что-то сейчас
[01:48:06] я вина, чтобы у меня компрессы
[01:48:08] а это что такое
[01:48:10] виноват
[01:48:12] Пусти, я сейчас сюда.
[01:48:14] Он на другом конце.
[01:48:16] Ты сам догадался?
[01:48:18] Идём.
[01:48:22] Дебать.
[01:48:24] Какой-то облый он найти.
[01:48:27] Кстати, раскрою секрет, не обязательно поднимать, можно просто идти.
[01:48:34] Бери, тихонько, не оторгись, не оторгись, тихонько.
[01:48:42] Это он.
[01:48:46] А то завише! Прости, что побеспокоили.
[01:48:49] Но нам по зарез нужно молоко и динорога.
[01:48:52] От этого зависит судьба дерев.
[01:48:55] Этого дня я жду уже много лет.
[01:49:01] Молоко и динорога нужно заслужить.
[01:49:04] Получите, если ответите мне на два вопроса.
[01:49:07] У нас нет времени с ним вон та!
[01:49:09] Что это без толку? Не торопи его, он упрям как пень.
[01:49:13] И предупреждаю, у вас нет права на ошибку.
[01:49:17] Так, первый вопрос.
[01:49:20] У бедняка был брат.
[01:49:23] Этот брат умер, но когда он был еще жив, у него не было брата.
[01:49:28] Почему?
[01:49:30] Почему?
[01:49:34] У него брат не вернется.
[01:49:39] 5
[01:49:40] 5
[01:49:41] Зараза
[01:49:42] 4
[01:49:43] 3
[01:49:44] 3
[01:49:45] 4
[01:49:46] 5
[01:49:47] 4
[01:49:48] 4
[01:49:49] 5
[01:49:50] 5
[01:49:51] 5
[01:49:52] 5
[01:49:53] Зараза
[01:49:54] 4
[01:49:55] 3
[01:49:56] 3
[01:49:57] 4
[01:49:58] 4
[01:49:59] 4
[01:50:00] 5
[01:50:01] 5
[01:50:02] 5
[01:50:03] 5
[01:50:04] 5
[01:50:05] 5
[01:50:06] 5
[01:50:07] 5
[01:50:08] где на полискаде?
[01:50:16] ау, бедняка, был в драк
[01:50:26] не вредно, бедняка
[01:50:38] подбивай его на руку
[01:50:58] да, заебал, да
[01:51:08] 20
[01:51:10] Бля, вот это я слышал
[01:51:11] Эй, не нагляйте, я должен сейчас ставить для старейца
[01:51:14] Что ли нам застряли?
[01:51:16] Какого дьявола?
[01:51:20] Бля, я слышал это за как-то ебаный
[01:51:31] Ну, сам?
[01:51:34] Ну, я иду, я иду
[01:51:38] а
[01:51:51] давай блять
[01:52:08] ой
[01:52:10] вопрос был у меня нет ни брата ни сестры но сын этого человека сын моего отца
[01:52:15] отверг
[01:52:16] мой отец
[01:52:19] правильно
[01:52:20] ты уверен?
[01:52:21] да нет
[01:52:22] ты что-то все верно
[01:52:23] я просто сказал первое что пришло в голову
[01:52:25] отверг правильно
[01:52:26] чего тебе еще?
[01:52:27] я сказал отверг
[01:52:28] давай третий загадку
[01:52:29] отверг
[01:52:30] берите плаку
[01:52:32] о, великий друи
[01:52:38] Забака на самое полезное
[01:52:52] Мои пёсики, ты не дай!
[01:52:54] Мой пёсик!
[01:53:03] Постой!
[01:53:04] Ищиасный!
[01:53:05] Ну, что это?
[01:53:07] Ищиасто!
[01:53:13] Думаю, работа.
[01:53:17] Вот, выпейте.
[01:53:18] Быстро!
[01:53:19] Аберикс тоже?
[01:53:20] Да, это молоко полностью изменяет свойство напитка.
[01:53:24] Эпик совершенно иной. Вы увидите.
[01:53:27] Неплохо, неплохо. Очень приятное на вкус с этой молокой иди на рога.
[01:53:35] Что, и мне нужно?
[01:53:37] Ну, я же сказал, побыстрее.
[01:53:42] Ну, и что это мне даст?
[01:53:44] Погоди немного, и ты узнаешь.
[01:53:50] о, ну блять
[01:54:00] я щетом не поднял
[01:54:03] а их тоже будет два ебанья
[01:54:05] это не поконченное
[01:54:07] диконтрячный себе пришел
[01:54:15] а еще и мы этого наху дадут
[01:54:20] Какой 900?
[01:54:22] По килограмме, блядь.
[01:54:24] Ох, блядь.
[01:54:30] Деба не колбаны.
[01:54:40] Очень, блядь, 900 по ярец.
[01:54:50] так это пробит
[01:54:57] это подзелие
[01:55:08] подзелие, блин
[01:55:17] как он забивает?
[01:55:38] А, да?
[01:55:45] Опять у тебя у меня оборвались.
[01:55:48] Сос!
[01:55:51] Да, да!
[01:55:53] Сос!
[01:55:54] Куда же?!
[01:55:55] У меня б елка стресса!
[01:56:08] А вы, Цезарь, а вы, Цезарь!
[01:56:12] Легионеры, отныне жители этой деревни наши друзья.
[01:56:17] Они вырвали меня из-за кактей этого предателя, де-трегнулся.
[01:56:22] Если бы не они, я бы убил.
[01:56:25] Что?
[01:56:27] Ты бы убил.
[01:56:29] Я бы убил.
[01:56:31] Я бы убил.
[01:56:33] Я бы убил.
[01:56:35] Я бы убил.
[01:56:36] что ты будешь казнен тебя из как те этого предателя
[01:56:42] дитрыгнулся если бы не они я был
[01:56:47] я саден на имя в лобу чуть-чуть нейронкой отдали
[01:56:52] ты будешь казнен дитрыгнулся
[01:56:57] посиди великий царь посиди я не знаю что он у меня нашло
[01:57:02] Я просто...
[01:57:03] Что, что, что, что?
[01:57:05] Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо...
[01:57:06] Как он употерял?
[01:57:08] Сейчас потеряешь.
[01:57:11] А, минутку! Ладно, минутку.
[01:57:13] Умоляю, посчейте мне цены.
[01:57:15] Что ж, я сыграл.
[01:57:17] Сыграл и проиграл.
[01:57:19] Я буду наказан.
[01:57:20] И мы все забудем.
[01:57:21] Какой ты подлец!
[01:57:22] Подлец!
[01:57:23] Э, да, я подлец.
[01:57:25] А, да.
[01:57:26] А ведь рядом всегда должен быть кто-то подлый,
[01:57:28] когда стоишь у власти так.
[01:57:30] хихо галлы
[01:57:32] да
[01:57:33] зачем тебе пачкаться
[01:57:35] я все умею Цезарь
[01:57:37] все
[01:57:38] шпионить
[01:57:39] доносить
[01:57:40] друзей придавать
[01:57:41] это мой конек
[01:57:42] а еще я могу уже свидетельствовать
[01:57:44] нет
[01:57:45] ты мне противень
[01:57:46] потому что ты знаешь меня
[01:57:47] я его противень
[01:57:49] так, Цезарь
[01:57:51] ты не будешь разочарован
[01:57:53] послушай
[01:57:54] Цезарь
[01:57:55] пс
[01:57:56] бля хороший кем
[01:57:57] все тем предатель
[01:57:59] у тебя, который ты считаешь друзьями.
[01:58:02] А кого ты говоришь?
[01:58:04] Я говорил.
[01:58:07] Я не могу сказать тебе при людям.
[01:58:09] Стыдно, знаешь?
[01:58:11] Созрите, если хочешь,
[01:58:13] я тебя приготовлю в список.
[01:58:15] И тогда уже поговорим.
[01:58:18] Увидите.
[01:58:19] Спасибо, пока.
[01:58:20] Когда увидишь список, ты будешь удивлен, а?
[01:58:23] Эти предатели только и ждут момента,
[01:58:25] чтобы всадить нож к тебе в спину.
[01:58:27] Друзья! Ближки! И даже братья! Ты понял?
[01:58:30] Братья! И челп!
[01:58:32] Аху-и-и!
[01:58:34] Ай-ай-ай! Пошло письмо!
[01:58:37] Хорошо намевается.
[01:58:39] А, они все в куче блютик, да?
[01:58:45] Батя, как же менты нам не кинты?
[01:58:47] Они братва теперь.
[01:58:49] Ух ты!
[01:58:54] Нормально.
[01:58:56] остальные всего лишь копии
[01:58:59] по-другому надо говорить
[01:59:03] че-то Абелликсову бы здесь была
[01:59:07] выходи за меня
[01:59:09] ты видно шоутишь?
[01:59:11] нет почему?
[01:59:15] но Абелликс, я тебя люблю, но ты для меня как брат
[01:59:18] ой блядь
[01:59:23] ебать
[01:59:26] Мы поженимся через два месяца.
[01:59:28] Правда?
[01:59:29] Почему же тогда
[01:59:30] Пролик сказал, что мы с тобой...
[01:59:32] Пролик, да ты ведь сам знаешь, он плут.
[01:59:35] Не грусти.
[01:59:37] Я его ношу, когда ты грустишь.
[01:59:39] Он белик.
[01:59:41] Ну, хотя бы...
[01:59:43] А это такой дешевый акламент.
[01:59:46] Не, не типа, хотя бы такой один.
[01:59:49] Началась.
[01:59:50] Вольбала.
[01:59:52] Надо идти.
[01:59:54] Не будешь ждутся?
[01:59:56] Не ведь друзья?
[01:59:57] Не будешь ждутся?
[01:59:58] Ну а ты что, Кабеликс?
[01:59:59] Ты мне обещаешь?
[02:00:03] Обещаешь?
[02:00:05] Скажи мне, что обещаешь?
[02:00:07] Да!
[02:00:08] Ух ты, блядь!
[02:00:13] А то же, что она здесь, Кабеликса,
[02:00:15] процовала и едет триптег-рильсы для меня.
[02:00:18] Ахахахаха
[02:00:24] Умелью, Бабы
[02:00:25] Панаромикс, дай мне еще волшебную напитку, пожалуйста
[02:00:29] Ты шутишь
[02:00:30] По твоему нам не хватает обеликсов
[02:00:32] Но это не для меня
[02:00:39] Что сейчас будет творить, Буб?
[02:00:43] Польбала, можно тебя еще надо?
[02:00:45] А, ну, виктор, мир это я походу
[02:00:47] Не волнуйся, я сразу приведу его назад.
[02:00:49] Идём.
[02:00:50] Пошли.
[02:00:51] Пошли.
[02:00:52] Не волнуйся, я одну сделаю.
[02:00:55] Какой звук какой-то.
[02:01:00] Макс, Макс, тряска началась.
[02:01:03] Тряска ёбнутая.
[02:01:05] Блин, такой момент с собакей ебаны нахуй.
[02:01:09] Это уже давай поделим, слушай, будешь с нас.
[02:01:13] Пусть это будет.
[02:01:14] Давай по новой теме, как.
[02:01:26] Неинскрессивно.
[02:01:40] Надеюсь, не мега.
[02:01:44] Теперь ты можешь идти к своему трею комиксу, а ты оставайся здесь.
[02:01:48] Ладно.
[02:01:49] По-моему, я здесь вишня.
[02:01:51] До свидания.
[02:01:52] Спасибо.
[02:01:53] А если наоборот?
[02:01:54] Левала.
[02:01:55] Оу.
[02:01:56] Ха-ха-ха.
[02:01:57] Оу.
[02:01:58] Леба, что мы делаем?
[02:02:00] Да, мы ушли.
[02:02:01] За здоровье, астерикса!
[02:02:04] Ура!
[02:02:05] Вадька, кого бы так ломировал?
[02:02:07] Я сейчас тебе скажу.
[02:02:10] Я тебе сейчас скажу, блять.
[02:02:12] Я тебе сейчас скажу, блядь
[02:02:16] Аквариум бы сделали
[02:02:18] Я тебе сейчас скажу
[02:02:19] Ебанат
[02:02:21] Ты видел?
[02:02:23] Очень говно с одними
[02:02:25] Стоп, она тоже исчезнет
[02:02:28] Нет, у нее КД должно быть дольше
[02:02:33] Смотри, кизовая бельебаната, это прайк
[02:02:38] Честно говоря, то чертелы видят себя повсюду
[02:02:41] Мне тоже. Представь, сколько побилик, чтобы Кабанов всех накормить, а?
[02:02:51] Он тоже не настоящий?
[02:02:53] Обеликс!
[02:02:55] Обеликс!
[02:02:57] Обеликс!
[02:02:59] Обеликс исчез!
[02:03:00] Ну, пошли, яду.
[02:03:01] Наверное, двойники обеликса?
[02:03:03] Нет-нет, все обеликса! Я искал ни одного, ни одного!
[02:03:06] Ты убил моего друга!
[02:03:07] Успокойся, успокойся!
[02:03:08] Настоять же обеликс где-то прячется.
[02:03:10] это решает вопросы
[02:03:12] а что если я тоже исчезну?
[02:03:14] для секунды он напоевал
[02:03:16] ты что раньше использовал молоко эти на рогах?
[02:03:18] может быть и не одно
[02:03:20] но то залик часто им пользовался
[02:03:22] если бы это было опасно, он бы сказал
[02:03:24] но ты залик...
[02:03:26] не так он же извращенит этот старых рыч
[02:03:28] не говори так о моем великом продедушке
[02:03:30] да он меня всего лучше
[02:03:34] что? я не понимаю
[02:03:36] у меня внутри как будто бы
[02:03:38] Я тоже лопну, как мы не пузырь!
[02:03:41] Сейчас, сейчас, сейчас!
[02:03:44] Чувства уже начались по калованию в ногах.
[02:03:47] А! И все колодках!
[02:03:49] Это феерик-фикс!
[02:03:51] Ну чего тебе?
[02:03:53] Чего ты хочешь, пешник?!
[02:03:54] Чего тебе надо?
[02:03:55] Куда ты меня тащишь?!
[02:03:56] Ты как в себе жена хоть был...
[02:03:57] ...всего не спорил с вашей ситуацией.
[02:03:59] Но только не ты.
[02:04:00] Только не я. Нет.
[02:04:03] Мне, конечно, бы хотелось.
[02:04:05] Ну тогда, поцелуй меня, глупенький.
[02:04:08] что сейчас будет хуевый там
[02:04:12] хотя бы один раз накинуть хотя бы сейчас они бы сувал бы блять
[02:04:25] Фульбола!
[02:04:26] Это ты дивекцированная настоящая!
[02:04:28] Того за войта я!
[02:04:29] Что случилось?
[02:04:31] Что случилось?
[02:04:32] А то, что все другие абеллипции исчезли!
[02:04:34] Истония Ратилища!
[02:04:35] Да, как Фульбола!
[02:04:36] Да, как Фульбола!
[02:04:38] Что поделаешь, не повезла!
[02:04:40] Собенно!
[02:04:42] Фульбола, да!
[02:04:43] Идем же, любовные страдания не будут длиться всю жизнь!
[02:04:46] Это перейдет в прекрасные воспоминания к тому же днеогиб!
[02:04:49] Ясно!
[02:04:50] Да ты со мной!
[02:04:50] Какой счастье!
[02:04:52] Конечно!
[02:04:52] Кинься, ссылка, да, ты еще выставай.
[02:05:00] Да, Скайланж, не тоже это хуйня не нравится.
[02:05:04] Не должно быть большой КД.
[02:05:14] Ну, шел даже, как и с Бонус, все ушли.
[02:05:17] Только с Бонус.
[02:05:19] Бонус, летел на хуй.
[02:05:22] или у emee
[02:05:28] ты что обели, ну че ты киснишь
[02:05:30] победы мы выиграли
[02:05:32] да да
[02:05:38] с два важных события
[02:05:40] нашу победу надримлены
[02:05:45] абеликства
[02:05:50] о
[02:05:52] О, Беннис!
[02:05:54] Да, он очень хуяный!
[02:05:56] Тебя любовь лихтонно шавляет в гостей!
[02:05:59] О, Беннис!
[02:06:00] Но никакие верны не застрадали!
[02:06:03] Как сердце же двигало?
[02:06:05] О, Беннис!
[02:06:06] О, Беннис!
[02:06:07] Какая-то такая гайская свиндерпати!
[02:06:11] О, Беннис!
[02:06:13] Видите, гриба?
[02:06:15] Поэтому запрашивайте торчик, глядь!
[02:06:17] О, слава богу!
[02:06:24] Бравец его не помнил.
[02:06:33] Да, но же не сгрутишь.
[02:06:36] Как ты понял?
[02:06:38] Нет, Борис, ты аккуратненько пей.
[02:06:46] Ни ты чё.
[02:06:54] Обернается, обернается.
[02:06:59] Ну давай, давай, давай.
[02:07:11] Сюда.
[02:07:12] Нет.
[02:07:13] Ударь меня.
[02:07:14] Нет.
[02:07:16] УДАРЬ!
[02:07:21] О!
[02:07:21] Ух ты!
[02:07:31] Ну, прогул, Эдмин, я геранал!
[02:07:33] Панч!
[02:07:34] О!
[02:07:34] Прыр!
[02:07:37] Гранный удар, он меня изо всех сил!
[02:07:39] А тот прогул, а чё-то гимма!
[02:07:41] Я ему постоянно кляжу хаджура!
[02:07:43] Ну, ты, милая!
[02:07:44] Обелись!
[02:07:45] Обелись!
[02:08:16] Бля, хуяно
[02:08:18] Какой же у вайболом фильм этот?
[02:08:20] Ну, в следующей две часы еще сильнее
[02:08:25] Поэтому сейчас отдалимся на хуя
[02:08:27] Доброго планету, бля
[02:08:30] Да, не хуясьте
[02:08:32] Дабирату, респект
[02:08:35] Блидем клейвер
[02:08:37] Да, блядь
[02:08:39] Людмик
[02:08:41] Не, а что там сейчас?
[02:08:42] В аварии!
[02:08:43] В следующий день, завтра или после завтра, я просто пойду в кроватку долечиваться с температурой.
[02:08:47] Ну ты, маляю, блять. Полечи ей давай.
[02:08:50] В кроватку долечиваться.
[02:08:53] Да, завтра или после завтра будет еще взлечать все.
[02:08:56] Так.
[02:08:58] А мой карася пробил?
[02:09:02] Это кто?
[02:09:04] На ксессе бар, на ксфейку.
[02:09:07] Карася пробил, нет?
[02:09:09] Карачик, который...
[02:09:10] Ох ты!
[02:09:11] А, блядь, я думаю, кто такой карачик-то, блядь.
[02:09:19] Спасибо, ребята, что пришли.
[02:09:21] Спасибо.
[02:09:22] А завтра стримим у Гайдуляна Лича?
[02:09:27] Я надеюсь.
[02:09:30] Завтра у Гайдуляна и этот.
[02:09:33] Я старик с и завоз урончика какой-то.
[02:09:39] Так, и вот запускаю, я вел всё.
[02:09:45] Так, потом я писал, что вам там борщ готовят.
[02:09:51] Первый, мы сейчас будем разбирать полёты.
[02:09:56] Я нарезала лубу, зела на себя самое неприятное дело.
[02:10:00] Второе самое неприятное дело, я помыла мясо.
[02:10:03] Третье и приятное дело.
[02:10:05] Хорошо.
[02:10:07] Милая, о мясо помню, что за что неприятно это делать.
[02:10:18] Я его завтра у Рома будет на дуэле поваров.
[02:10:21] Ну что ж там за кукеньки-то несутся.
[02:10:23] Да я там вахуя, братан, я там просто вахуя.
[02:10:29] Слышишь, Вадос, мы вчера с тебя там думали, как думаешь, какой?
[02:10:33] Я не знаю, сколько у Ромы пробега, опять без тебя с лимней начнется, заебись блять, и каждый раз начинается, я понял.
[02:10:40] Вот, я об этом же говорю блять.
[02:10:43] Как ты думаешь, что если Ромину машину обнулить, как думаешь, сколько у Ромы и у Даши за этот год будет пробега на их машинах?
[02:10:50] Километра в 50, я думаю, надо их.
[02:10:54] Типа по 15 на каждую?
[02:10:57] Нет, типа 49...
[02:11:00] У Ромы?
[02:11:00] Да, и километр у Ромы на паркинге кругами.
[02:11:05] Нормально.
[02:11:07] Причем Гвидово ездит.
[02:11:09] Гвидово.
[02:11:10] Блять, там еще больше не готов, блять.
[02:11:12] А тебе туда идти надо?
[02:11:14] Они прозвали, чтобы попробовать, но я ебал, сейчас мне так же вод болит, я ебал.
[02:11:19] Да, ну посмотри на это, слышишь?
[02:11:20] Харщиком, блять, ты не умел хиблять.
[02:11:22] Хочется, братан.
[02:11:24] Они скорее всего даже вот картошку еще не варят, поэтому там божь будет готов через часа полтора у них на хуй.
[02:11:30] Да, просто блять, обыкновенные.
[02:11:33] Так закажи.
[02:11:36] Может была нееску закипаховать, алька приготовила вкусно.
[02:11:38] О, точно не агрессивно.
[02:11:39] У тебя-то понятно, что вкусно, блять, конечно, это вкусно, блять.
[02:11:42] По тебе видно, что у тебя вкусно, если честно.
[02:11:45] Конечно, ряха сука плюс двадцать.
[02:11:49] Безусловно.
[02:11:50] Безусловно.
[02:11:51] Сейчас грация на улице.
[02:11:52] а что ты нам создал кинотеатр кинотеатр
[02:11:55] это завоз такой
[02:11:57] вечер на этот
[02:11:59] у него прикольно выглядит
[02:12:01] так а что стрим с донатами будет
[02:12:04] иди говорит завози а че так там же весело по любому
[02:12:06] так да стрим с донатами
[02:12:08] три отца девятого числа февраля
[02:12:10] ставьте свои будильники блять
[02:12:12] ну вот понятно крутка
[02:12:14] в счетчике 14 отправился 15
[02:12:17] 1100 человек сверху
[02:12:19] он заебись блять
[02:12:21] что делать?
[02:12:22] Козел, блять.