Streamer Profile Picture

T2x2

༼ ºل͟º༼ ºل͟º( ͡° ͜ʖ ͡°)ºل͟º ༽ºل͟º ༽ | Тг: t.me/t2xtwitch

03-16-2026 · 3h 40m

⚠️ VOD is unavailable.

t2x2 VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:30] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:00:37] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:00:40] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:00:56] блять вот дальше порта токсиса можно не слушать да как будто
[00:01:26] Что надо хреблять?
[00:02:26] Здрасьте! Здрасьте пупсики! Привет Маслори! Привет ребятам! Здравствуйте! Это что, стрим? Да? А на что, похоже?
[00:02:43] По-моему, это стрим чистой воды. Да, сука! А как же дота? Ну вообще, я хочу поиграть
[00:02:53] видимо как я просто сидел думал чем еще сделать у меня так то сегодня выходной ну как вы знаете блять вот почему то
[00:03:23] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:03:26] Корректор А.Егорова
[00:03:53] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:03:56] Корректор А.Егорова
[00:04:23] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:04:26] Корректор А.Егорова
[00:04:53] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:04:56] Корректор А.Егорова
[00:05:23] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:05:26] Корректор А.Егорова
[00:05:53] а
[00:06:00] в прохождении на youtube придется смотреть запись и удача хорошо хорошо
[00:06:06] стол часа спать все правильно
[00:06:09] раньше это 2х2 был лучше правильно блять когда это 2х2 играл в греньку блять в пвз
[00:06:15] правильно да то есть когда были вот все вот конечно естественно когда вот была гренька более вот тогда было кайф конечно
[00:06:22] И то, что сейчас, блин, сейчас еще хуйня полная.
[00:06:25] Блин, а помните, когда он кричал на стриме, что
[00:06:29] «я тебе сейчас еблище расхуячу», помните?
[00:06:32] Бл**ть, вот тогда было, конечно, вообще другое дело,
[00:06:35] тогда было очень круто, но...
[00:06:37] Блин, помните, было такое?
[00:06:39] Да, ну да, то было, конечно, дело.
[00:06:41] Это есть такой моментик.
[00:06:46] А, сейчас не так.
[00:06:48] Ну...
[00:06:50] Видимо нет, потому что тот третий два экзата скатился, блядь, ну а ты что, не знаете, что ли?
[00:06:56] Это как бы это важный момент.
[00:06:58] Как лаки? Лаки хорошо. Лаки хорошо.
[00:07:03] Ладно, так, пупсики, все, долго размусоливать не буду, наверное, уже кто хотел там собрались,
[00:07:08] ты, Репури, можно запускать игру, да?
[00:07:11] И мегаудары по микрофону со слетом его спитель.
[00:07:16] Эгих Сухор тебе тоже этот тиктоп попадался что ли или чё, блять?
[00:07:22] Мне он просто попался, забавный тиктоп. Интересно.
[00:07:26] Он такой очень, очень пропитанный, конечно.
[00:07:30] Детской грузью нашел поделать.
[00:07:34] И я помню, как ты в микропер делал. Блям, пожалуйста, ну хватит.
[00:07:37] Ну, хорош.
[00:07:39] Чё, привет, жду Волди Востоке, люблю твои стримы. Антон, ты ей.
[00:07:43] Нет, я не ей.
[00:07:44] Я только с Саня пришел. Привет, Солнышко!
[00:07:50] Какая это? Ладно.
[00:07:52] О, мне как ты с Илью уборщиться боялся.
[00:07:55] Все, блять, ну хватит писать хрюмцаку, ребята, блять.
[00:07:58] Давайте, ты уже это сама.
[00:08:02] Блять, вот может быть хоть один стрим?
[00:08:04] Ребята, давайте мы хотя бы обойдемся тем, чтобы, ну вот, как бы, в стрим моего выходного дня,
[00:08:09] вы меня не драчили, я не стрима.
[00:08:11] Можно, пожалуйста?
[00:08:13] мне сегодня без... ну типа чего вы меня начали по традиции поёбывать-то в начале стрима
[00:08:17] у нас всё-таки это другие планы сегодня
[00:08:20] так что не надо
[00:08:23] у меня сейчас урок закончится
[00:08:25] ух ты, поздравляю
[00:08:27] мне повался тикток, где ты маленький плачешь и требуешь, чтобы не снимали вывеску KFC
[00:08:32] не решили ростик, очень грустный тикток
[00:08:35] блять
[00:08:36] я кстати
[00:08:38] вчера после стрима
[00:08:40] а я вчера стринул
[00:08:42] я забыл уже блять да я вчера стремел я вчера после стрима заказал короче новинку в этом
[00:08:48] в росте все этот блять какой-то краб краб с бургеры блять ну короче какой-то бургер
[00:08:54] были вот этот скрабом думаю на попробовать я его поел во-первых он пах просто не мытый
[00:09:00] ну короче пиздец пахл рыбой короче скажем так блять так еще и более того скажу не он так
[00:09:06] в принципе то он норм блять ну просто рыбный какой-то он был очень да так это еще пол
[00:09:10] беды, сегодня я с утра пукнул, у меня было ощущение, что гнилой мусорный бак открыли,
[00:09:15] то есть это просто пиздец, я не знаю, связано с этим или нет, но скорее всего связано,
[00:09:21] потому что я больше как бы ничего не кушал, это ужас, это не дефолт,
[00:09:26] нет, это вообще ужас, жеза, у вас такое же, дростик, что они в рекламу это не вставляют,
[00:09:36] Да, сукра.
[00:09:37] Я помню, как ты на полу пьяный валялся.
[00:09:40] Ты не можешь такого помнить, потому что такого никогда
[00:09:41] не было в жизни.
[00:09:42] Я так никогда не делал.
[00:09:43] Когда будет день рождения твоей бабы?
[00:09:47] Он уже прошел день рождения твоей бабы.
[00:09:53] Андон, ты знал, что Лорекс тебя очень любит?
[00:09:55] Нет, не знал.
[00:09:56] А можно вопрос?
[00:09:57] Помните, ко мне вчера на стриме прибежали люди
[00:09:59] и сказали, что Сасыч на меня ругается?
[00:10:01] Помните, а было такое?
[00:10:03] А вы не знаете?
[00:10:04] Вы не скажете мне, кто-то был там, что он про меня сказал? Вы не знаете?
[00:10:09] Мне интересно просто
[00:10:11] Вы не знаете, что он про меня сказал? Где-то все похуй, ну интересно
[00:10:18] Он у меня ругался, я сказал, что от плохой, я сказал, что от хорошей
[00:10:22] Что-то нищий он сказал
[00:10:24] Блядь, не так-то
[00:10:27] Что-то ровный пацан? Да?
[00:10:31] Переобуваемся, блять, короче, Каша
[00:10:33] Куяло? Каша, хуяло. Сасыч, мужик, блять, и правильно порешал все вопросы, блять.
[00:10:40] Переобуваемся нахуй.
[00:10:42] Все, все, блять. Я перебываюсь. Я с детства за Сасыча, блять.
[00:10:47] И похуй, что когда я родился, Сасыч еще не родился.
[00:10:50] Похуй. Сасыч крутой. Все.
[00:10:53] Сасыч отныне ровный пацан, блять.
[00:10:55] Это Каша сказал, что ровный пацан.
[00:10:58] Блять, сука!
[00:11:00] Сасыч, говно, блять. Каша, пиздец.
[00:11:03] блять я с кашей помню мы сидели в песочнице вот так вот по рукам били блять он
[00:11:09] тогда еще ну был ладно не важно кем он был что он делал
[00:11:14] плохо шутка очень не зная дарилониту главного модера а с хуевдров блять я
[00:11:21] должен релониту давать модера блять главного
[00:11:25] а вопрос такой блять вопрос такой а что даёт роль главного модера
[00:11:33] ну-ка сейчас я посмотрю
[00:11:35] у меня дашборд твич не открывается
[00:11:37] открылся
[00:11:38] так, ищем, так все роли
[00:11:40] ведущий мадератор
[00:11:42] что такое ведущий мадератор?
[00:11:44] а что он умеет делать?
[00:11:46] ведущий мадератор
[00:11:48] чуваки, блять
[00:11:51] что умеет делать ведущий мадератор?
[00:11:54] модерки выдавать может?
[00:11:56] а снимать может?
[00:11:58] давайте выдам ведущий мадератор
[00:12:00] а ты всех уболишь нахуй просто
[00:12:02] и будешь один зарплату за всех получать, но надо будет тогда каждый стрим приходить, слышь?
[00:12:07] надо будет тогда каждый стрим тебе приходить и сидеть от начала до конца строго, блин
[00:12:12] ты согласен?
[00:12:17] тебе норм будет так?
[00:12:19] ты готов придать своих друзей?
[00:12:21] или не готов?
[00:12:25] это тест на дружбу, можно подумать
[00:12:27] ладно, я тебе выдал, короче
[00:12:28] Короче.
[00:12:29] Сарич, что отвлекаю?
[00:12:30] Я.
[00:12:31] У меня тяжелая ситуация в семье орут на меня и называют
[00:12:33] позором в семье я ненавижу за это себя.
[00:12:37] Сегодня приду домой и посмотрев в зеркало разбил его от злости,
[00:12:41] меня грозились избить за оценки так что наверное
[00:12:44] убил.
[00:12:45] Бро, вообще как вариант, ну смотри, как бы этот тупо
[00:12:50] не звучал, не звучало, бля я просто не знаю что
[00:12:56] из ситуации у тебя в семье солнышко вот но давайте так скажу если коротко ты во
[00:13:01] первых не тьмо и все будет хорошо зеркало бить не надо вот а если тебя ну как бы
[00:13:08] волную твои оценки если тебя волную твои оценки то можно учиться короче ну
[00:13:15] давай мы скажем откровенно мы же все прекрасно понимаем что ты не являешься
[00:13:20] какими-то, ну, чувакам, которые прямо вот не может учиться, скорее всего. То есть,
[00:13:29] вероятнее всего тебе нужно просто постараться, посидеть над книжками и как бы, если тебя действительно
[00:13:34] волнует этот вопрос, ты сможешь его решить. Ну а родителям, на самом деле, можно попробовать
[00:13:39] сказать, что тебе стоп мне неприятно, не знаю, что не услышит яхоза. Не сказать,
[00:13:45] то что тебя не очень мотивирует а точно выдалась модерка блять а что за ну шо у меня штурмуете
[00:13:52] блять да выдалась веду а бля я манулу выдал ебать опа блять тут миска медикейша некоторые произошел
[00:13:59] блять я манулу с уфену выдал блять ну по ходу презде срелонид не будет тебе модерки то блять ведущий
[00:14:05] как бы рандом решил что манулу улетела блять вы чо это ради баджа все устроили нахуй потому
[00:14:12] потому что он хочет бачить себе новые, блять
[00:14:15] или чё нахуи
[00:14:18] если вас так вдруг возбудила эта тема
[00:14:22] да какой бачил, ну проверьте, выдал я ебанья, промахнулся просто
[00:14:26] я ничего не просил, да всё понятно, короче, бачишь, хочешь, да?
[00:14:30] ясно, блять
[00:14:31] чё, экран...
[00:14:33] это чё, думал, что сообщение читать, блять
[00:14:38] алё, Релонид, проверяй
[00:14:40] Я выдал.
[00:14:45] О, блять, смотри, у него дилет этот фигурокувалда, блять.
[00:14:49] Это моя первая доната, так же у меня сегодня день рождения.
[00:14:53] Удачного стрима.
[00:14:55] Поздравляю тебе, солнышко, поздравляю с днем рождения тебя.
[00:14:58] Так, ну все, мы можем в игру начать играть, закончили меня долбить.
[00:15:02] Бля, у меня немножко дырка болит в шее, бля, потому что мне доктор сегодня раздрачил, блять.
[00:15:07] Гондон, ну в смысле в хорошем смысле, два слова.
[00:15:13] Дорова, плюс контент тебе для стрима.
[00:15:15] Так.
[00:15:16] Там у девочек массово сгорело жопа с этого теста.
[00:15:19] Пройди и прогони девушку свою.
[00:15:21] Кого он?
[00:15:22] Уйти, терял точка чём.
[00:15:24] Тест проверяя девушек на пригодность для семьи и отношений.
[00:15:28] Ссылка низкам.
[00:15:30] Всё норм.
[00:15:31] А у меня нету.
[00:15:32] Мне, мне маме что ли этот тест скинуть, блять.
[00:15:35] кидать этот тест, что придумываешь, блин?
[00:15:38] ты шел дураку, блять?
[00:15:40] и я даже так тебе скажу, даже если бы, даже если бы, чисто теоретическое
[00:15:45] у меня бы и была бы женщина, я бы и ни в коем случае такого теста кидать не знал
[00:15:49] потому что наверняка она была бы самая лучшая и замечательная и самая приходная для семей
[00:15:54] иначе какой бы у меня был смысл с ней быть, правильно, блин?
[00:15:57] ну логично, блять
[00:16:00] по-моему логично
[00:16:01] Я помню, назад.
[00:16:10] Ну, блять, Илью можно заточить на банку пива на хуй.
[00:16:18] А на ивент, скажем так, тут немножко посложнее ситуация.
[00:16:24] И вот еще, кстати, да.
[00:16:26] да ну в общем ну короче посмотрим посмотрим по ситуации что будет что не будет
[00:16:32] А я должен был его позвать, да? Я просто… Ну я… Я просто…
[00:16:41] Я… Я просто… Ну, конечно, должен был, да?
[00:16:50] Сейчас… А во сколько, блять?
[00:16:53] Хмммм
[00:16:57] Восколько?
[00:16:59] Приходи, блять, а вы шкурите то, что если Илья придет
[00:17:03] Он опять устроит то, что было на голосе, да, скорее всего
[00:17:07] То есть, я думаю, что будет, ну как бы, вы продолжены понимать, да
[00:17:12] Потому что там погружение в сюжет, ну будет, не будет, вопрос такой, неизвестный, блять
[00:17:18] То есть, тут надо понимать, да, то, что если есть планирование какого-то
[00:17:22] ловковый лампового сюжета, там может дело не пойти, особенно учитывая то, что Ирья Скрисе будет сам стремить
[00:17:28] и как бы, как бы, да, ну вот, давайте попробуем, ладно, сейчас я напишу Ильям, зашу голосовую, можно?
[00:17:38] Привет, Илья, слушай, у меня завтра ребята задумали какой-то эвент на сервере, который будет в 19.00
[00:17:45] и вен связан с твоим альбомом замечательным который называется фантазма гория да вот
[00:17:52] это там вот это все они нам какую-то локацию построили ну короче блять вот они приглашают
[00:17:57] и тебя в том числе если хочешь приходи завтра вот я это самое вместе мы там все
[00:18:02] с собой пойдем вот если есть такая возможность сказать я почему боюсь звать своих друзей
[00:18:09] Да и блять, на какие-то совместные штуки.
[00:18:14] Почему блять?
[00:18:16] Я почему-то боюсь и стесняюсь и это самое блять.
[00:18:21] Ну ладно блять.
[00:18:25] Всё дело в том, что оценки нормальные 4 и 5, строек почти нет.
[00:18:30] А, ну тогда, пизда, дружочек, тогда блять, тогда только терпеть остается.
[00:18:35] Вот, и пытаться сохранить своё ментальное здоровье, тогда я хуй знает.
[00:18:38] Просто я думал ты распиздять двоечник, как я, а если 4-5, то тут, блин.
[00:18:45] Тут конечно это печально. Сколько ты весишь?
[00:18:48] Достаточно, чтобы тебя столько с одного удара сложить, как циркуль нахуй. Бам, блин.
[00:18:53] Осуждаю, не поддерживаю, вытащи опять рпа.
[00:18:56] Нормально ответил, круто?
[00:18:58] Ладно, все, блин, заткни я свой пол.
[00:19:01] Все, я пошел, пойду я в игру играть.
[00:19:03] Блин, вы меня сейчас раздорите нахуй. Я уже не хочу и ведьмака играть, блин.
[00:19:08] Я хочу сидеть с вами, баловаться в чате, все сосците, блядь.
[00:19:12] Тоже, блядь, устроили какую-то ебатьню в чате, все.
[00:19:16] Давай стрим общения, сосцы, лорекс.
[00:19:20] Гови-досики, нахуй!
[00:19:25] Все.
[00:19:28] Тихо.
[00:19:30] Я уже открываю ведьмам, блядь.
[00:19:33] Все, я что сказал, ты бы сегодня интуру обещал. Сегодня выходной, пошел нахуй.
[00:19:38] Я испугался, я вернулся, как будто мама сейчас будет залить.
[00:19:42] Не слышу.
[00:19:45] Блять.
[00:19:50] У ёбок даже сообщение не заметил.
[00:19:52] А, блять, сейчас я посмотрю, что ты там написал, чу-чу-ло, блять.
[00:19:56] Сейчас я посмотрю.
[00:19:58] Антон, я расстроен, потому что не хочешь отвечать на мой вопрос.
[00:20:01] Скажи, когда будешь открывать посылки.
[00:20:03] Алло, тупица, ебаная!
[00:20:05] Прочитай по стилеграмме, блять, по ссылке мне правильный день рождения дебил, блять.
[00:20:11] Когда я их буду открывать, блять?
[00:20:13] Ну сложи два плюс два, ты чё-то тупица, блять.
[00:20:16] Следующий там пишет, блять.
[00:20:18] Ведьмак, скучные стримы.
[00:20:20] Сейчас мы тебя от них освободим, дай-ка я тебя сейчас нахуй найду.
[00:20:23] Опять ведьмак, самая скучная стрима.
[00:20:25] Всё, освобождён нахуй.
[00:20:27] От стримов можешь так сказать, не плакать, блять, не печалиться нахуй.
[00:20:31] Я тебе выписал освобождение, как это из культуры, только пожизненное.
[00:20:34] Блять не нравится чумодан вокзал блять дрейков фс на хуй и
[00:20:40] Что блять сидят тут блять посмотри нахуй
[00:20:47] тоже блять
[00:20:50] У меня список блудниц блять
[00:20:58] Так дрейк не стримет не знаю дети смотрите кто там веселый для стримов
[00:21:04] Идите, смотрите.
[00:21:06] Так, Геральт узнал, что если он хочет найти цири, то должен сперва-то искать старого друга.
[00:21:12] Есть...
[00:21:14] Чего?
[00:21:15] Я проходил его полностью.
[00:21:16] Всё, ладно, не пиздите, дайте покрывывать.
[00:21:18] Так, на чём мы остановились, блять?
[00:21:20] Геральт проверил всех девок, которых Лютик перебахал.
[00:21:24] Ну, и не только девок, кстати, блять, как ни странно.
[00:21:26] Вот, и теперь мне нужно этого гномика.
[00:21:29] Ой, блять, красно Лютика найти в смысле.
[00:21:31] смысле что-то там с ним порешать какие-то вопросы
[00:21:34] пойти на спектакль трубодурки да все правильно
[00:21:41] блять реально меня это беспокоит вопросах где
[00:21:44] краснолютские женщина их что нет блять буквально
[00:21:50] сэрик краснолют краснолют как будто нет краснолютских
[00:21:52] женщин а как такое может быть блять
[00:21:56] Ты их съел, не ах, не трогал.
[00:22:03] Есть-то нередкие, а куда они все это передевались-то,
[00:22:17] ну ладно.
[00:22:18] Или просто я не знаю, может Краснолюда это только
[00:22:22] мужчины, им не нравятся женщины.
[00:22:25] Тебе как они размножаются тогда.
[00:22:27] Хоть хуйню нести, пожалуйста.
[00:22:29] Блять, где они?
[00:22:40] О, ты уже здесь?
[00:22:42] Заходи, давай сядем где-нибудь.
[00:22:44] Сейчас начнётся.
[00:22:46] Ага.
[00:22:50] О, блять.
[00:22:55] Блять, ну долго, нет?
[00:23:48] Проложи средь шрамов французовых,
[00:23:53] Чтоб наши суть куци судьбе наперекор.
[00:24:00] Открой тираны, вылечи их снова,
[00:24:06] Пусть сложатся они в судьбы узор.
[00:24:12] И, слов моих, с утра бежишь проворно, Крыжовник терпкий, сладкая серень.
[00:24:25] Хочу, во сне твой видеть локон, Чёрные пиалки глаз твоих,
[00:24:35] Что слез туманит тень
[00:24:38] Последу, волка, я пойду, вылетели
[00:24:45] И сердца дерзкая настигну полтуру
[00:24:52] Сквозь гнев игрой
[00:24:54] Почему, блин, за спешнее прерывается в моменты, что за дебилизм?
[00:24:58] И разожгуста, что мерзнут на ветру
[00:25:04] Что это, блядь?
[00:25:29] Блядь!
[00:25:34] мое предназначение и страдь ты уя
[00:25:40] обязан лишь судь они тоже не понимают хулия звук прервается
[00:25:45] когда в желании я облёк в лечении
[00:25:50] слейт иди на хуй, кто там написал?
[00:25:52] что он написал какой-то?
[00:25:54] скопируйте сообщение
[00:25:58] там слейт был?
[00:26:00] это хуел, что надо школа?
[00:26:03] Крыжовник терпкий, сладкое ясерей...
[00:26:08] Красивая песня. А, ладно.
[00:26:10] Хочу...
[00:26:10] Я просто тебя вижу, бля, у меня уже их жопы горит до человека,
[00:26:13] будто что-то от меня надо, бля.
[00:26:15] Чёрный, фиалки глаз твоих, что селёст в тумане день.
[00:26:30] Ладно, извини, Жаня.
[00:26:33] Я бацрик себе, кстати, всё очень плохо, ничего страшного, всё равно будешь гибать всё, что движется, короче.
[00:26:41] Единственное, кто-то бухое в говно, блять.
[00:26:46] Круто, раздеваться она будет?
[00:27:03] О, это ты? А что ты тут делаешь, блять?
[00:27:07] Я его знаю!
[00:27:11] Это он!
[00:27:12] Это он! Тот, кто спас тебя, блять!
[00:27:15] Это он!
[00:27:17] Тот, кто спас меня, когда меня в моей обоссанной таверне хотели отпиздить и убить, блять!
[00:27:24] Это он, мой спаситель! Спасибо тебе нахуй!
[00:27:27] Убивал Тимерских ребят в белом саду!
[00:27:30] Тише, женщина, мы на концерт пришли.
[00:27:33] Убийца?
[00:27:35] Война идет, вот люди умирают.
[00:27:38] Идите в спорте в другое место.
[00:27:41] Я хуевле.
[00:27:43] Опять одни дрязги.
[00:27:45] А говорили, это пристольное заведение.
[00:27:48] Насколько я знаю Геральта, он скорее спасет чью-то жопу, подставляя свою шею.
[00:27:55] Да кого он спасет? Он же убийца.
[00:27:58] Золтон, спокойно. Выход там, снаружи разбирайтесь. Пойдем.
[00:28:06] Пойдем. Вот тварь, блять.
[00:28:10] Дайте мне послушать музыку! Культурная столица!
[00:28:15] Саша летом кого-то за сценой.
[00:28:19] Ихуя, давай я тебя представлю. Присцила известная акция Раночка. Столь же прекрасна. Сколько талантлива. А это...
[00:28:34] Герой Изривии, я знаю. Лютик много о тебе рассказывал. Я с удовольствием слушала. Не удивляйся.
[00:28:43] Ведь это такой благодарный сюжет для песни, ведьмак влюбленный в чародейку.
[00:28:48] Или, следует сказать, в чародей?
[00:28:51] Ой.
[00:28:53] Всё-то, Лютик распиздял.
[00:28:55] Вижу, Лютик всё подробнейшим образом рассказал.
[00:28:58] Может, в таком случае он намекал, где искать его самого?
[00:29:04] Очень забавно, правда.
[00:29:07] Ну, до свидания.
[00:29:08] Чего?
[00:29:10] Не туда.
[00:29:11] Давайте за мной.
[00:29:12] за мною
[00:29:15] для всех этих предосторожностей есть причина
[00:29:19] как меня заебало то что мы геральку
[00:29:22] то оборванется псыканец в каких-то
[00:29:25] пятнах в рванье нахуй
[00:29:28] при том что у меня есть нормальный
[00:29:30] доспех на него точнее был
[00:29:32] но него хуевые статы
[00:29:34] а он выглядит охуенно
[00:29:37] блять какая тупая хуйня
[00:29:39] почему это рвань ебливая
[00:29:42] дает мне защиту лучше, чем мой видимачий дефолтный снаряга, блядь
[00:29:48] блядь, это просто ахуй, вот это такой бред, блядь, здесь
[00:29:51] мне раз видела Лютика, он сказал, что планирует налет на казну все героеви
[00:29:56] ой, мотеляж за ногу
[00:30:00] и больше я его не видела
[00:30:01] ого
[00:30:03] ну, короче, налет не удался, блядь, налет на казну?
[00:30:07] Лютик и налет на казну
[00:30:09] Я бы меньше удивился, если бы он дал обет воздержания.
[00:30:13] Правда? Он как-то забыл заплатить за вино в посефлоре.
[00:30:17] Так три дня потом уснуть не мог. Нервничал.
[00:30:20] Что ему вступило? Он влип в долги?
[00:30:23] Он говорил, что должен кому-то помочь. Дело не терпящее отлагать.
[00:30:27] Цири, наверное. А на кое-либо деньги.
[00:30:30] А может, не деньги? Может, там что-то было другое?
[00:30:34] Но зная Лютика, речь скорее шла о ней. Наверняка стройная и с обширным бюстом.
[00:30:44] Ровин? Ровин? А это кто? У Сохий, толстый, напасный хер.
[00:30:51] Хромает налевую ногу.
[00:30:52] Не, не, это Ройская роль. Блять.
[00:30:55] Если бы тролли были чертовски сообразительными и имели криминальный талант, тогда, пожалуй, да.
[00:31:01] Блять, я.
[00:31:02] Надо полагать, налет не удался?
[00:31:07] Ну, он не вернулся сюда в золотой карете, обвешенный драгоценность.
[00:31:11] Значит, что-то пошло не тогда.
[00:31:13] Значит, вы вроде как нет. Я спрашивала о нем в городе.
[00:31:16] На все как воды в рот набрали.
[00:31:18] Слышала только, что он устроил какой-то скандал в резиденции у блюдка младшего.
[00:31:23] И что у блюдковых люди гнали потом Лютика через весь город.
[00:31:26] А что такое «ублюдок» на самом деле?
[00:31:28] У блюдок это, по-моему, какой-то чел, который то ли незаконно рожденный, блять, то ли какой-то, блять, вот как это
[00:31:36] ублюдок
[00:31:39] Это как бас-старт, да?
[00:31:41] Незаконно рожденный, ага, понял
[00:31:44] Младший, что-то не знаю, такой...
[00:31:46] Я описывал его в людей
[00:31:48] Смотри, какой хрен на веграли
[00:31:49] Не буквально, а в смысле...
[00:31:53] Ага, я так и понял, а тебе там что сделал?
[00:31:56] Он засел в печенках уже у всего города.
[00:31:59] Это один из тех четырех, которые ворочают нашим преступным миром.
[00:32:03] Вместе с собственной Сиги Роевином, Карлом Ворезо и Кролем Нища.
[00:32:07] Неплохой номер.
[00:32:09] Красиво, что Лютик перед церковью не задирался.
[00:32:13] А то тогда бы и начало.
[00:32:15] Да, но тогда уже был закон, но защитила она.
[00:32:18] Надеюсь, он живой, блять.
[00:32:20] Халера. Надеюсь, Лютик выйдет из этой истории живой.
[00:32:24] А ты постирать свой не хочешь?
[00:32:31] Главное чтобы принять не троганный теч.
[00:32:42] Оооо...
[00:32:43] Сбой точно я.
[00:32:48] Ну пока по описанию реально похож.
[00:32:54] не пора скомандовалась пивичка блять объесть вас тут что спиздить мне тут есть что сделать ну
[00:33:01] как спиздануть что-то есть бестярии блять ашени вареник были сколько фрукты гибны и баллады
[00:33:10] я не знаю мне кажется я все нововеродские вареники уже спиздил которые только здесь были
[00:33:15] ура уровень 6 блять так это мне что надо на шесть ай так ай уровень 6 это знаете что это
[00:33:28] значит то что скорая освобода и сносить вот эту броню блять которая поджима что-то есть
[00:33:33] у меня покручу блять она получила гидит или похуже бляу кота гирольт пузатый блять в ней
[00:33:41] она лучше это оставить вот эту броню даже не могу на
[00:33:46] нее посмотреть блять я даже посмотреть а могу же могу
[00:33:51] блять ну это конечно прикольно но блять честно говоря пиздец
[00:33:59] но это хотя бы выглядит солидно это хотя бы выглядит солидно но честно
[00:34:05] веро хуя какой там фиг мне не нравится шокен щит блять ну если была
[00:34:11] возможность это носить я был лучше это носил им хотел бы ободранный ладно давайте сделаем вид
[00:34:15] что гераль просто сливается с толпой
[00:34:23] что он просто пытается выглядеть как червяк новикрадский блять блять парни
[00:34:29] О, че кублютка младшую, а может не вам гибало разбить, а чу вырлы блядские?
[00:34:38] Пуисосы, блять. Че, они ходили пиздеца, да со мной?
[00:34:43] Просто до этого вы на меня нападали, как я помню, блять.
[00:34:48] Так, понятно, мне вниз надо.
[00:34:51] Слушай, ты будешь в новой тропикой играть, а новой ходит, какой-то новой тропик, а два конечно ходит.
[00:34:57] Если вы выйдете туда, это и есть баня этого чела?
[00:35:02] Ибать солидное здание!
[00:35:04] Ого!
[00:35:07] Ибать, я хотел, чтобы у меня такая хата была прикинь.
[00:35:10] Или не хата, а бизнес типа прикинь, это вот баня этого чела.
[00:35:14] Жёстко, блять.
[00:35:16] Тропика 7. Тут сиськи будут где в бане?
[00:35:19] Ну, кристиас, ну, блять, там голенький.
[00:35:27] В бане-то голенькие?
[00:35:30] Хорску я ли ты подрубил?
[00:35:32] Себя, блять, забыл спросить.
[00:35:37] Гераль, помыть всё хочешь?
[00:35:41] Мне нужно встретиться с хозяином, я знаю, что он здесь.
[00:35:47] Вот именно я стримят.
[00:35:50] А чё он занят, блять?
[00:35:51] Занят?
[00:35:52] Чё?
[00:35:53] Он принимает важных гостей.
[00:35:55] В таком случае, скажи ему, что пришел еще один важный гость, Геральд Изриавий.
[00:36:00] Я не уведу, пока не увижу его.
[00:36:02] Ха-ха-ха! Ну хорошо, я попробую.
[00:36:05] Прошу обогать.
[00:36:06] Хорошо.
[00:36:07] Обожду.
[00:36:14] Блядь, ну тупо, я без бороды, ну еб твоего мать, бля.
[00:36:17] Сверху, вот голова особенно, блядь, да. Вот все, что снизу, я, конечно, по объеме там, блядь.
[00:36:22] Всей героин вас ждет. Меня зовут Гопен.
[00:36:25] А, это не я понял.
[00:36:27] Блять, сука, ну ладно, давай следующего тогда посмотрим.
[00:36:33] Встреча проходит в бане.
[00:36:35] Однако сперва надо б на зайти в раздевалку.
[00:36:37] Там вы сможете оставить одежду.
[00:36:39] Хорошо.
[00:36:41] Нет, ты красивый, а он что, не красивый?
[00:36:43] Хе-хе-хе, блин, ну не, на самом деле без бороды похож.
[00:36:48] Евнук, а, то есть ты без пипишки?
[00:36:51] Будут в бедопасности.
[00:36:52] Ах ты, безпипный. Ну ладно.
[00:36:57] Керль, ты как этот самый болезненный.
[00:36:59] Замечательный.
[00:37:00] Все герои вен ожидают в следующем зале.
[00:37:03] Сейчас подожди, у вас тут траву какую-то можно спиздить.
[00:37:08] Если позволите заметить,
[00:37:11] не глиже повсеместно,
[00:37:13] не приветствуется в этом городе.
[00:37:14] А я этот подчисток.
[00:37:15] Я бы советовал вам отеца.
[00:37:18] Красивое тело.
[00:37:19] Ты была права. Он не краснее.
[00:37:29] А ублюдок младший отрезал ему руку и велел засунуть ему в знак.
[00:37:33] А потом отошла у тела обратно.
[00:37:35] С рукой протянутым знак согласен.
[00:37:39] А говорили, баня закрыты.
[00:37:42] Чё-то ни хуя баня не закрыты, как я посмотрю.
[00:37:45] Да не ори ты, курица, блять.
[00:37:47] Сейчас, подождите, мне всю траву надо было собрать.
[00:37:49] Здесь секундучку, блять.
[00:37:51] Так, извините, простите.
[00:37:53] Так, так, так. Просто я вот эту травку не видел,
[00:37:55] нигде, вдруг она потом пригодится, блять.
[00:37:57] Сейчас, сейчас. Спасибо большое.
[00:37:59] Извините, сейчас я быстренько.
[00:38:01] Блять, нихуя, сука.
[00:38:03] А ты чего, завалилась на полу вон лавка-то, блять.
[00:38:05] Ой, блять, у тебя тихо.
[00:38:07] Ой, блять, муж, какой, блять.
[00:38:09] Так, извините, простите, я тут чисто за травкой, блять.
[00:38:11] Вор из ривии.
[00:38:13] Да блять, ну в смысле вор
[00:38:16] А потом эту траву по полям бегать, что ли, собирать блять
[00:38:20] Воры за нефигем, блядь
[00:38:23] Нихуя, ты че?
[00:38:24] Какой красавец
[00:38:26] И че делаешь, блять
[00:38:28] Ну, сука, че у него татуировка фембой, блять
[00:38:32] А, показалось, я охуел уже
[00:38:36] Думаешь, это смешно?
[00:38:37] Да подожди ты, Сися, отодвинься, блять, дай мне травы собрать
[00:38:41] Идиот
[00:38:42] да что блять так все пошел
[00:38:53] спокойно тесарь в людях младший выходит из игры мой секретарь все вам напишет нет у тебя секретаря
[00:39:04] А младшего мы уберем только когда все будут сам.
[00:39:08] На, это тот челекс, блять, король нищих.
[00:39:10] Ройген, твой гость.
[00:39:14] Лёсука, бля.
[00:39:17] Лёрожа, блять.
[00:39:19] Челк эти пишут.
[00:39:23] Еба, сидевши.
[00:39:25] Ха-ха-ха-ха.
[00:39:27] я хотел с ним поговорить это геральт из риви рад снова тебя видеть а я сука один мне
[00:39:39] в курсе ты кто еще такой
[00:39:45] ну не твоих дело конечно хотелось бы ответить блять но я ведь мог я ведь мак
[00:39:51] Ну что, проблемы с канализацией?
[00:39:54] Всё под контролем.
[00:39:56] Геральд мой давний знакомый.
[00:39:59] Правда вот...
[00:40:02] У вас гости кто-то ломился в бане.
[00:40:05] Несколько людей.
[00:40:08] Что этот правитель с хренов несёт?
[00:40:11] Ааа! Убийцы!
[00:40:13] А нет!
[00:40:14] Пожалуйста! Не надо!
[00:40:16] Нереште, партизанок, блять, за что?
[00:40:19] а что убийцы тоже разделят блядь зачем убийцы разделить в гардеробе
[00:40:37] я не могу нахуй я так знал оружие это есть найдется так
[00:40:49] с голой жопой я еще не бил
[00:41:01] божь божь теперь а нет а ублюдок
[00:41:06] лучше не на надетый ой блять жалкое
[00:41:09] зрелище агнея вот этого возьму на
[00:41:11] все блять что же есть слабые
[00:41:12] о блять а не это че это наши это наши голенькие блять я слава богу наши
[00:41:21] мужички билышки блять нормальные парни хочу вот это вот палеца которые я хуярю
[00:41:27] но на стура на больше чем меч мой пошли лучше палец и киздится тогда
[00:41:31] ой блять меня сейчас отъебут подожди секундочку ебать меня сейчас
[00:41:37] Ебанут по воду! Блять, маму!
[00:41:40] Ух ты, блять!
[00:41:42] Вы что, ебануты что ли?
[00:41:45] Деральд, блять, ты мудак, сука!
[00:41:47] Так, бегаем вокруг бассейна, блять.
[00:41:50] Тихо.
[00:41:52] Тихо, подожди, дай мне...
[00:41:54] Блять, ни хуя!
[00:41:56] Парни!
[00:41:58] Помогайте, блять!
[00:42:03] Дай дитой, блять!
[00:42:07] Дэш, да никто не видно в этой, блять, баня!
[00:42:16] Блять, мужики!
[00:42:21] Пиздец, блять!
[00:42:26] Короче, парни, сами разбирайтесь, я с куртезанками пошел в бассейне, блять, купаться.
[00:42:30] нужно сблять какой так долгом долбилка назад получай ублюдок блять
[00:42:46] хрен гнутый ну немножко гнутый еще теперь блять ебать рэмпэйч все давай будем
[00:42:57] на нахуй итак начинаем блять
[00:43:27] он пришел за минуту до нападения случайность я так не думаю
[00:43:35] блядь он сам все объясняет что я вам помогал долбоебев давно мы не видели
[00:43:44] из блять как жизнь проебе ты пропал на несколько лет и вдруг я встречаю тебя
[00:43:51] Я изрядно постранствовал по миру.
[00:43:55] Понятно, мне как будто не очень интересно, но я так для решливости спросил.
[00:43:59] Да, спасибо.
[00:44:01] А еще у Блюбова.
[00:44:02] Бабами проложи средьпра.
[00:44:04] За приятных фиксировок, чтоб нашу слить донатой судьбе не переклад.
[00:44:09] Открой теологии, чекнет их снова, пусть сложится не в судьбу узор.
[00:44:14] Эх, люблю песни из ведьмака.
[00:44:17] А!
[00:44:19] Дорово-тох! Я тут готовлю, ты подрубил! Рада, что тебе игра зашла настолько!
[00:44:25] Да, что-то лёг!
[00:44:26] Что-то даже в выходной подрубил!
[00:44:28] Хорошая речь!
[00:44:29] Отсказка! Ведь матч и снаряжение выглядят хорошо и статы приличные!
[00:44:33] Для этого есть задание! И есть гайды на упупе!
[00:44:37] Хорошей игры!
[00:44:38] Понятно, гайда! Бля, чего ты от него хочешь?
[00:44:41] У меня, ну, поможешь никого найти?
[00:44:46] У блюдок младший, поможет мне кое-кого найти.
[00:44:49] За всю свою нигчемную жизнь, у блюдок еще никому не помог.
[00:44:54] А чего тебе было идти это?
[00:44:55] Я его хорошенько попрошу.
[00:44:56] Слышал ты, Сак? Если бы ты не называл его мудозвоном, а просто хорошенько попросил,
[00:45:04] может он и пришел бы навстречу.
[00:45:06] А не постал бы людей, да, чтобы зарезать вас, блять?
[00:45:08] Вашу мать, господа.
[00:45:11] А что, благодушие обуяло?
[00:45:14] У блюда хочет нас убить и сделает это рано или поздно, значит, мы должны убить его первыми.
[00:45:21] Так что сидите тут, пускайте пузыри под водой.
[00:45:25] А я пойду, вышлю молодцов по всем точкам у блюдка, пусть подниму шухер и выкурет паршивца.
[00:45:34] Чего ты распределся, табурецкий?
[00:45:36] Как там тебя, если хочешь найти ублюдка, приходи ко мне.
[00:45:43] Борщит, Борщит, Далим, он умер.
[00:45:47] Надеюсь, найду раньше.
[00:45:49] Я хочу заполучить ублюдка.
[00:45:51] И, похоже, мне придется достать его раньше Тесака.
[00:45:54] У Тесака так просто ничего не выйдет.
[00:45:57] Младший умеет прятаться и отличается мужицкой с мекалкой.
[00:46:01] Что ж, мне пора.
[00:46:03] Что-то?
[00:46:04] Удачи в поисках, ведьмак.
[00:46:05] я загляну к тебе завтра францис
[00:46:09] закончим разговаривать
[00:46:12] неплохая мысль
[00:46:14] а потом поговорим
[00:46:16] приватно согласен можно за лутать
[00:46:17] ублюдков
[00:46:20] что было блядь
[00:46:21] сука
[00:46:22] но хорошо встретить старого друга
[00:46:25] благодаря которому я так часто принимаю ванны
[00:46:29] если благодаря мне ты становишься
[00:46:30] чище значит стоило тебе ломать эту ногу
[00:46:34] представляешь она скверно срослась теперь я отмачиваю ее в горячей воде по крайней мере по шесть раз в день
[00:46:42] елла пола иначе она гудит как колокола в покляренной рассвете давай сломан
[00:46:51] я сделал это не без причины если бы ты не переходил мне дорогу нога у тебя была бы цела
[00:46:56] Понимаю. Клянусь, если бы я мог повернуть время в спять, то вел бы себя на танде иначе.
[00:47:03] Например, приказал бы моим людям тебя увезать, а не связывать.
[00:47:09] Слушай, ты, Ровин, точнее, дикстра, потому что у меня нет настроения играть в псевдонимы и разные шпионские игры.
[00:47:16] Я пришел по конкретному делу. Если хочешь меня выслушать, выслушай.
[00:47:20] А если нет, избавь меня от своих блестящих реплик и просто вышвырни за дверь.
[00:47:25] Договори, мне не жалко.
[00:47:29] Думаешь, тесак найдет ублюдка?
[00:47:31] Что-то меня может да найдет.
[00:47:33] Только спалит при этом, как города, а это нам ничего.
[00:47:36] Конечно хорош, но вот DLS в нем, это просто нечто.
[00:47:40] Согласен.
[00:47:41] Но невероятное.
[00:47:42] Не смотри.
[00:47:43] Мы надеемся, да играешь до него.
[00:47:44] Посмотрим. Спасибо, Сонца.
[00:47:45] Не связывайся с ним, действуй сам.
[00:47:49] Что ты предлагаешь?
[00:47:50] Пройдись по всем местам в сфере влияния ублюдка, осмотрись.
[00:47:55] Но только аккуратно.
[00:47:57] Не вламывайся с полными штанами гнева.
[00:48:00] Не круши, не убивай.
[00:48:02] Тяжело.
[00:48:03] А шаму принадлежит в городе.
[00:48:07] Может, действительно стоит поспрашивать в городе.
[00:48:10] Даже если младшая сидит в укрытии, деньги-то ему приносят?
[00:48:13] У блюдок получают доходы,
[00:48:15] главным образом, от азартных книг.
[00:48:17] А-а-а!
[00:48:18] Он контролирует самое большое казино в городе.
[00:48:21] Умни, Эерарх Хемельфорд.
[00:48:24] Проиграл-то когда-то Перстин с Рубином.
[00:48:26] И такой разразился скандал.
[00:48:29] Есть еще ареяна в городских подземельях.
[00:48:32] Доход состава куда меньше, чем с казино.
[00:48:35] Зато там всегда нужны охранники.
[00:48:37] Еще можешь заглянуть в дом ублюдка.
[00:48:40] Вряд ли ты застанешь ее самого, но вдруг найдешь что-нибудь интерес.
[00:48:45] Хорошо.
[00:48:47] Где к... а, ну, а на где казино?
[00:48:49] Где находится...
[00:48:50] Недалеко от башен городской стражи.
[00:48:52] Ну, а стража незамечательно.
[00:48:54] Официальный аудок не имеет с казино ничего общего.
[00:48:56] Так что следи за тем, что говоришь, чтобы не вызывать подозрений.
[00:49:00] Хорошо.
[00:49:01] Арина где?
[00:49:02] Так где эта Арина?
[00:49:04] В кораллах под золотой...
[00:49:06] Хорошо.
[00:49:07] ...лублюдок обожает добрую драку.
[00:49:10] Хорошо.
[00:49:12] Дом.
[00:49:13] Хорошо.
[00:49:14] Хорошо. Ага.
[00:49:16] Я попробую найти ублюдка младшего в казино или на арене.
[00:49:20] Пожалуй, все-таки поговорить с тесаком.
[00:49:23] Делай, что хочешь, только будь.
[00:49:25] Хорошо. Спасибо за пункт.
[00:49:27] Ну, иди уже, ведьмак.
[00:49:28] Да я пытаюсь, блять.
[00:49:29] Блять.
[00:49:30] Если ублюдка так и не найдешь, возвращайся.
[00:49:33] Хорошо.
[00:49:36] Ты знаешь, что стало с Лютиком? Ну, он вряд ли знает, блять.
[00:49:39] Слушай, может, ты знаешь, что стало с Лютиком?
[00:49:43] что с каждым кто перейдет в младшему
[00:49:45] Реперолса, блядь
[00:49:46] То есть
[00:49:48] Сидит в окружении Гурий
[00:49:51] А они кормят его пирожками с соловьимными язычками
[00:49:54] И поят молодым виновам
[00:49:56] Понятно, блядь
[00:49:58] Но, Гераль, что с ним может быть?
[00:50:00] Лежит должно быть на дне Понтера
[00:50:03] Вместе с ним и с другими
[00:50:07] Слюдный
[00:50:09] По мне так пусть в себе там гниет
[00:50:11] Понятно
[00:50:13] Это не в лунах с Лютиком?
[00:50:15] Что? Лютик тебе чем-то насолил?
[00:50:18] Само собой.
[00:50:20] Что он сделал?
[00:50:22] Видишь ли, он тут выдался нет, где во втором четверости шеи парные рифмы вместо опоясанных.
[00:50:31] Сам понимаешь, что меня как ценителя поэзии это глубоко оскорпляет.
[00:50:37] Я ему такого не прощу.
[00:50:40] Я серьезно.
[00:50:42] А если серьезно, то у меня нет времени, чтобы переживать за твоего друга бабника.
[00:50:48] У меня своих бед хватает.
[00:50:50] А ты мог бы мне помочь.
[00:50:53] Да?
[00:50:54] А ты захватишь?
[00:50:55] И тогда бы я, например, поспрашивал о Лютике.
[00:50:58] Ага.
[00:50:59] Выяснил бы, что с ним стало.
[00:51:01] Ради Лютика.
[00:51:02] Что надо, блин?
[00:51:04] А ты мне зафлатишь?
[00:51:05] Я так понимаю, кроме сведения, а Лютики, ты мне еще и денег дашь?
[00:51:10] Ничего не бывает, Дарм, да?
[00:51:13] Интересно, когда тебя МГИР нанимал, ты был такой же языкаст?
[00:51:18] Я был вежливый.
[00:51:20] Кто тебе, блядь, сказал?
[00:51:22] Кто тебе это сказал?
[00:51:23] Как кто?
[00:51:25] МГИР?
[00:51:27] Он тоже любит этот маньку сходить?
[00:51:29] Не буду же я выдавать моих информаторов.
[00:51:32] Это было бы очень непрофессионально.
[00:51:35] но хватит сплетенок да заплачу я тебе заплачу ну так что я могу на тебя
[00:51:43] рассчитывать бро у нас уже музыка кончилась в этом диалоге блять может
[00:51:46] и помогу чем дело чем говорить проще показать образ стоит тысячу слов и
[00:51:54] так далее и ты разумеется понимаешь если ты раз болтаешь про то что видел
[00:52:00] Заработаешь керопа для ребра.
[00:52:02] Давай, чё?
[00:52:03] Дестное дело.
[00:52:04] Показывай, блять.
[00:52:05] Замечательно.
[00:52:06] Последняя просьба.
[00:52:08] Точнее, рекомендация.
[00:52:11] Не вынимай меча изножен,
[00:52:14] покуда я не скажу.
[00:52:15] Ну, понял.
[00:52:19] Я на расслаблоне, блять.
[00:52:21] Какая-то чувырла вылезет из бассейна, блять.
[00:52:30] Прошу следовать за мной.
[00:52:44] Ох, как блять.
[00:52:54] Сейчас, солнышко, только я подлутаю блять трубчики
[00:52:58] и сразу же за тобой, вот прямо в эту же секунду, сейчас, сейчас, просто сам понимаешь, такая жизнь,
[00:53:05] так сказать, надо это и честь знать, потому что потом не дадут, да, подлутать. Так, яблочка,
[00:53:18] совсем уж говеные всякие топорая забирать не буду, меч можно забрать, тяжелая фалица можно,
[00:53:26] перегрузка, пиздец, блять
[00:53:29] так, сейчас будем чистить инвентарет с шляпа, блять, сакой
[00:53:34] сука, блять
[00:53:36] а, я бегать не могу теперь
[00:53:38] и реально столько напиздился по карманам, что у меня эти не могу бегать
[00:53:42] а, ну дам
[00:53:44] ну дам
[00:53:46] ну ладно
[00:53:48] что я, блять, выкинул только что
[00:53:50] я навел на палецу, а выкинул что-то вместо палеца, блять
[00:53:56] Охуенно!
[00:54:03] Реликвию выкинул, охуенно, кстати.
[00:54:08] Так, давай, палецу. Нахуй! Нахуй! Нахуй! Нахуй!
[00:54:14] Налиградский стольный меч? Бля, он, в принципе, стоит три катрики, как будто бы...
[00:54:19] Как будто бы...
[00:54:22] Как будто бы нет смысла, да?
[00:54:24] все нормально, насрал уже лесками, только шли ну блять
[00:54:31] блубница выжила какая-то, а где? она уже занята, судя по звукам, и уже там
[00:54:39] обрабатывают, так, яблочко катится, за понятие залутать его надо
[00:54:47] ой хуй не заниматься блять сейчас ребят еще только тропы соберут и все последнее
[00:54:54] блять ну и прям супер последние тратки нужно собрать
[00:55:00] вдруг проверяться
[00:55:06] хорошо, бле, ой
[00:55:11] ты че, бле, стартанул нахуй, ты долбоевшел ли, здесь
[00:55:17] спокойно, ой
[00:55:18] барт, опять, барт, какой кто барт
[00:55:30] Барк, перестань сирюжу минуту.
[00:55:35] Я плохой за меня усиденье со мной.
[00:55:41] От того, что ты берешься головой, а стену ничего не изменится.
[00:55:46] Барк, боли. Барт меньше думает.
[00:55:52] Меньше думает. Меньше грустный.
[00:55:58] Маленька!
[00:56:00] Откуда ты выиграл тролли?
[00:56:02] Откуда ты вытащил эту тролли?
[00:56:04] Из зеликаний.
[00:56:06] Я выиграл его в карты Луторго с верболёдами.
[00:56:09] Почему я так?
[00:56:10] Я одна лучшая давай.
[00:56:11] Ты видишь, чтобы я улыбался?
[00:56:13] Я абсолютно серьёзен.
[00:56:16] Барт, стерёк!
[00:56:17] Горбат, реханей!
[00:56:21] Там жарко.
[00:56:23] Осиди забрал Барта.
[00:56:26] Сиди добрый!
[00:56:28] Куда? В бане? В бане холодно? Да хуя, что ли?
[00:56:31] И что надо делать?
[00:56:33] Я вижу, что с троллим ты отлично ладишь.
[00:56:35] И зачем ты меня привел?
[00:56:37] Видишь дыру?
[00:56:39] Мы к ней еще вернемся.
[00:56:43] И что это?
[00:56:44] С этой дверью сокровищница.
[00:56:46] До недавнего времени
[00:56:48] полная новикрация
[00:56:50] с качелами и кограммами.
[00:56:52] Не дай бог, блять, за это задание ты мне дашь крон 300, блять, если
[00:57:15] я тебе найду 20 тонн золота, блять.
[00:57:18] Если за 20 ёбаных тонн золота, я получу 300 крон, иди нахуй.
[00:57:28] Хорошо.
[00:57:30] Хорошо, я тебе помогу.
[00:57:33] Не вижу энтузиазма.
[00:57:35] Это все из-за ведьмачих мутаций.
[00:57:38] Вот же, лишают эмоций.
[00:57:40] Значит, я бы прыгал от счастья.
[00:57:43] Ладно, мне надо осмотреться.
[00:57:45] Но сперва у меня есть пару вопросов.
[00:57:48] Я весь внимания.
[00:57:52] Какие-то свидетельно, кроме тролли, наверное, нет. Какая стоимость казны.
[00:57:56] А сколько все это добро стоило? Так, более-менее.
[00:57:59] А что? Хочешь прикинуть премиальные?
[00:58:03] Не надейся.
[00:58:05] Для тебя слишком хорошо знаю. Я просто хочу понять, что ищу.
[00:58:09] Три ящика нельфгарских флоринов, сундук изумрудов, рубинов и топазов, серебряные конделябрые блюда.
[00:58:18] Долго перечислять.
[00:58:28] Воры залезли через эту дыру. Блин, Герль, это очень тупые вопросы. Ну ладно, блять.
[00:58:32] Я так понимаю, воры пролезли через дыру, у тебя за спиной?
[00:58:35] Рад твоей сообразительности.
[00:58:37] А чё ещё спросишь?
[00:58:39] Какой нынче год?
[00:58:40] Как зовут короля Редании?
[00:58:42] Нет.
[00:58:43] Но мне, например, непонятно, как эта дыра тут появилась.
[00:58:47] Её не было.
[00:58:49] А потом бум.
[00:58:51] И была.
[00:58:53] Барт хотел увидеть.
[00:58:56] Но не увидеть, а спать.
[00:58:59] Потому что...
[00:59:01] Злые грибы.
[00:59:04] Ммм, отравили его.
[00:59:07] Блять, да? Гераль, ты тупой что ли?
[00:59:09] Ладно, давай.
[00:59:11] Оу, поясни.
[00:59:22] Взорвали юбаный пичок.
[00:59:34] Такой опыт. Я всю жизнь работаю с идиотами.
[00:59:39] А злые грибы? Ну и отрыванули чем-то.
[00:59:42] Какие еще злые грибы?
[00:59:44] Лесень попса. Ее спор настолько ядовит, что всего пара вдохов и тебе конец.
[00:59:51] Только троль может быть продержан.
[00:59:54] То есть они действовали на гурника?
[00:59:55] МАТЬ ТРОЙ! МАЖЕТ БЫТЬ!
[01:00:00] Я не тебе говорю, баран.
[01:00:02] О чем бишь я?
[01:00:04] Ах да, лестень.
[01:00:06] Так вот в каналах за сокровищницы ее очень много.
[01:00:10] Я думал это будет дополнительной защитой.
[01:00:14] Но воры ее как-то обошли.
[01:00:17] Ты видел их, Барт?
[01:00:19] Как у Барт вышел из дыры?
[01:00:24] Смотри!
[01:00:26] Не взорвали, блять.
[01:00:27] Он пошел смотреть туда и пиздец.
[01:00:30] везде отцево там приняли.
[01:00:32] Что бы он
[01:00:34] отдохнул
[01:00:36] глип
[01:00:38] и заснул
[01:00:40] и не отошомный
[01:00:48] Бедни.
[01:00:49] Ладно, ладно, не расстраивайся.
[01:00:54] Свидетели кроме чела нет, ну и что по следу?
[01:00:56] Ты пробовал пойти по следу, Воров.
[01:00:58] Разумеется, взял одного бугоя Фонса. Он так туп, что вопросов не задавал.
[01:01:06] Приняли мы с ним по антидоту против попса и пошив с ноги.
[01:01:10] А минутой позже я вернулся один.
[01:01:13] Парень случилось.
[01:01:14] Парень стал страшно рыгать, так что эхо шло.
[01:01:18] Говорю ему Фонс, перестань. Ты все-таки в обществе графа. Бывшего, но все-таки.
[01:01:24] А потом он бливанул и остался без антидота.
[01:01:29] Понятно, без взрыва.
[01:01:30] А выдался его вытащи, но услышала такая булька не,
[01:01:34] и что-то вылезло из воды.
[01:01:37] Я оценю жизни своих людей, но свою еще больше, так
[01:01:41] что бросил я фонса и рванул к выходу.
[01:01:43] Ну, как будто задачка для меня.
[01:01:46] Ок.
[01:01:47] Ну, пора осмотреться в каналах.
[01:01:51] Есть у тебя еще антидот против попса?
[01:01:53] Да, пара ампул.
[01:01:55] И формы на всякий случай.
[01:01:57] Отродительная бруда откроем, я говорю.
[01:01:59] Но работает.
[01:02:01] Прошу.
[01:02:01] Хорошо.
[01:02:03] Всего что-нибудь будет.
[01:02:05] Неза что.
[01:02:06] Буквально.
[01:02:08] Если ты тут задохнешься, мне от тебя польза не будет.
[01:02:12] Пойду-ка я наверх.
[01:02:14] А то как взд...
[01:02:14] Ну хорошо, давай.
[01:02:16] Так, и чё вам?
[01:02:17] Так, если я без антидота туда пойду, это хуёго будет, да, наверное?
[01:02:27] Ну ладно.
[01:02:29] А я-то думал, ведьмач, реликсир и мерзость.
[01:02:33] Спасибо, кстати, что тут темно, блять.
[01:02:35] Сейчас я кайфану нахуй.
[01:02:37] Со своим крутым олят-монитором, блять.
[01:02:39] А, опять, грибы шабансы здесь.
[01:02:43] Так, что тут интереснее-то?
[01:02:46] управляй в краснолюского сквертика сюда управляй проволоку сюда решетка из трубы взрыв смелую
[01:02:59] как картонка по краям остались слиды раствора то есть до взрыва ее не снимали ее вырвало и стимилдаем
[01:03:07] Да ладно, Гераль, не хуя ты крутой, какой из следопыт, блин.
[01:03:11] Так, и это шо?
[01:03:14] Закрыто.
[01:03:15] Отсюда, мне кажется, я потом вернусь.
[01:03:19] Ну че, попись дали дальше?
[01:03:22] Искать Рафланы.
[01:03:24] Куски труб.
[01:03:25] Какой же был взрыв, если они до сутра дали теле?
[01:03:29] Ну, не то, что бы, мне кажется, прям очень сильный, да?
[01:03:33] Так, это че?
[01:03:35] Прут к пруту
[01:03:37] Через такую решёту у них хрена не протолкнешь
[01:03:41] Чё же надо понимать, что они вынесли кучу добра, правильно?
[01:03:45] Это вам не хуй собачий, кто журчит
[01:03:49] Мало того, что надо было взорвать, а ещё надо было всё это унести как-то
[01:03:54] А оно не совсем лёгкое
[01:03:59] О, блин
[01:04:01] А вот и этот пыльца пошла
[01:04:03] краснолютский спирт это как я понимаю все для того чтобы сварить еще приколов
[01:04:10] о здорово парни чего как дела у вас
[01:04:18] пиздец да надо с тобой
[01:04:21] потопцы, ну конечно
[01:04:25] Ничего страшного
[01:04:27] Блять, зараза
[01:04:32] Самое главное, что они решили культурно напасть по одному
[01:04:36] Так, парни, ну-ка нахуй
[01:04:39] Блять, а что я сделал?
[01:04:41] А почему у меня выстрел вот эта магическая ебливая ловушка?
[01:04:45] Если я ее не выставлял сам через хап, блять
[01:04:48] Какого хуя?
[01:04:51] Я просто помню что у меня щит был выставлен, у меня ебаная магия...
[01:04:57] Блять, у меня вас тут, блять.
[01:04:59] Парни, вы че, блять, ебанутое?
[01:05:02] Блять, мужики нахуй!
[01:05:08] Ну че, блять, звезданутое или че, блять?
[01:05:13] Блять, ебать вас тут не хуя себе, блять!
[01:05:17] Это че, загачимучий, блять?
[01:05:21] пизда висимир блять что делать я кто-то кнопку жмау блять
[01:05:25] блять только на хуй под кре под крепочку бы тихо тихо тихо тихо блять долбоё бы
[01:05:34] похуели что ли блять только подождите сейчас у нас под палем блять
[01:05:43] и сюда червы
[01:05:46] агония не очень любят блять а я не очень люблю
[01:05:53] получать все врач последний все и зе нормально можно
[01:06:01] мне блять почему то у меня вместо того чтобы этот блять
[01:06:05] ласточку поменяла наплесень этого пупса гибаного
[01:06:11] оденно есть это лбоёб
[01:06:17] давай вместо молочка поставим его
[01:06:22] точнее вот так вот
[01:06:27] пошли
[01:06:32] у меня меч серебряный накрывается пиздой
[01:06:37] а запасного у меня нет да я могу как-то починить сам или не могу да а как как его починить
[01:06:56] Синий инструмент. Что блять синий? Инструмента лежат. Лежал ключ блять. Вот это инструмент. Нет,
[01:07:11] ты хуйня какая-то. Ремесло. Где набор для починки? Озле камушков. А, вижу. Ремонтный набор.
[01:07:22] уа!
[01:07:24] Найс!
[01:07:25] Ну нет, не то чтобы, конечно, прям сильно починился, но
[01:07:28] наверное, серебряная меч пиздец, какая дорогая история.
[01:07:31] А чего у меня фпсов нет в этом подземелье?
[01:07:34] И блять, импутлаг появился такой, что просто охуеть.
[01:07:38] Мой персонаж двигается через секунду,
[01:07:40] без того, как я мышкой провел.
[01:07:42] Что это такое, блять?
[01:07:43] А, может, потому что Майнкраф надо закрыть баран, блять, то по головой.
[01:07:46] Может быть и поэтому.
[01:07:52] кто же его знает это блять
[01:07:56] о привет этот этот самый чипс
[01:08:05] почему мне передо мной здесь красненькая точка как будто прям здесь враг блять
[01:08:10] ну ладно
[01:08:16] видите на карте точка как будто там врага-врага-то и нет ли
[01:08:21] ладно шагаем
[01:08:28] навыки аппетита подождите блять со своими навыками какой-то скайрим вайпс прям
[01:08:42] Бля, подожди, а куда я упиздил вопрос?
[01:08:57] Мне же надо идти нюхать стены.
[01:09:03] А чё, я тут чё-то не нанюхал?
[01:09:07] Вот здесь я чё-то не унюхал, да?
[01:09:09] А, вот это хуйня.
[01:09:12] Ну, у?
[01:09:14] Кровя трубы выгнуты наружу.
[01:09:17] Что-то разворотило ее изнутри,
[01:09:20] заодно вырвало кусок стены.
[01:09:22] Похоже, тут сходятся все
[01:09:25] сточные трубы из баней.
[01:09:27] Слюдов магии не чувствуется,
[01:09:29] значит, это была бомба, незаклинание.
[01:09:32] Но почему нет ни следа взрывчатки?
[01:09:35] Может, тут все смыло?
[01:09:37] Может быть.
[01:09:40] Ты что за звуки мерзопакостная, Глент?
[01:09:43] Похоже, я уже близко.
[01:09:47] А, и что тут у нас интересненького?
[01:09:54] Донышка со суда покрыта ровными.
[01:09:59] Я плавлен, возможно взрывом.
[01:10:02] Должено быть осколок бомбы.
[01:10:04] Пахнет как масло, веерный и карамель.
[01:10:11] Больше я тут ничего не узнаю.
[01:10:14] Пора возвращаться к дикстве.
[01:10:16] Ну и как пора, блять?
[01:10:18] Ещё не совсем пора.
[01:10:20] Как говорится, краснолюдский спирт сам себя не соберёт.
[01:10:23] Э, кстати, думал, что краснолюдский спирт будет находить тяжело,
[01:10:27] но разработчики по-доброму положили, блять, краснолюдский спирт в каждую бочку в этой игре.
[01:10:33] вот поэтому в принципе спасибо им за это блядь
[01:10:39] вот без них я бы не справился с этой понёй
[01:10:43] блять кристаллюда ты не знаешь что такое
[01:10:50] в каждой бочке литерали
[01:10:54] ладно погнали геральд еще разбейся здесь на хуй
[01:10:58] дышать все тюлее
[01:11:01] блять не хочу тратить антидот блять не хочу тратить антидот потерпи геральд
[01:11:08] блять где выход ты ебать пока не поздно я ебу ебашу тихо
[01:11:14] фух бля из мохов руктов для здоровьев циток сказать саде нам снизу сверху цветы выросли опять
[01:11:26] Ваня, сейчас пойдем их собирать.
[01:11:28] Мленько!
[01:11:30] Сейчас пойдем опять цветы по бане собирать.
[01:11:32] Да, сука?
[01:11:36] Поговори с троллем. Да нахуй, если я разговариваю.
[01:11:38] Хотя, может он какую-то инфу мне даст?
[01:11:44] Мне просто кажется, что он ничего не сможет скаять,
[01:11:46] кроме б...
[01:11:48] Шобла, ёбла.
[01:11:50] Барт, есть минутка?
[01:11:52] Минутка?
[01:11:54] Убарка нет минутки.
[01:11:58] Есть камни!
[01:12:03] Хочешь?
[01:12:04] Не надо, спасибо.
[01:12:06] В смысле, я хотел поговорить.
[01:12:08] В смысле?
[01:12:11] Где это?
[01:12:13] Бля, как будто диалог кашется с авто-маркой.
[01:12:15] Давай поговорим.
[01:12:17] Тебя себе любит.
[01:12:20] Давай!
[01:12:22] Ты заверил что-то подозрительное?
[01:12:25] Перед кражей было что-то подозрительное.
[01:12:28] Пода!
[01:12:29] Пода, что?
[01:12:33] Ты скажешь, кому посвящены фигурки были.
[01:12:35] Что-нибудь другое.
[01:12:36] Ты мог что-то увидеть, почувить, услышать.
[01:12:40] Да, да!
[01:12:42] Бар, слышал такое...
[01:12:48] Эхх... Осзжжжжжжжжж!
[01:12:55] Понятно, бл**ть!
[01:12:57] И откуда было слышно? Наверно откуда было слышно шипение.
[01:13:00] screenshots.org.
[01:13:02] СЫЛЫШЕЛЬ!
[01:13:04] ВНУЗНОЛТЕ!
[01:13:06] НУЖНОЛТЕ!
[01:13:07] Ну...
[01:13:08] Блин, Бар, то нужно делать кучу!
[01:13:13] Понятно, Какузмьи шипения?!
[01:13:15] А что это было за шипение?!
[01:13:16] Какузмьи?!
[01:13:17] Нет, другое, не как змеешь совсем.
[01:13:24] А как что?
[01:13:25] Как...
[01:13:27] Я... камень.
[01:13:30] Шипящий камень.
[01:13:33] Поговорим о другом.
[01:13:35] Ладно, поговорим о чем-нибудь еще.
[01:13:38] Хорошо.
[01:13:40] У Барта есть время.
[01:13:44] Барту теперь стереть нечего!
[01:13:51] Его ошибка в том, что он вышел туда в канал, но он же не мог понимать.
[01:13:58] За что он его любит, спрашивать нет смысла, потому что понятно, за что.
[01:14:02] За пенис, естественно. Но на самом деле, за то, что он его спас.
[01:14:06] Ну как спас? Он ему предоставил лучшие условия типа.
[01:14:10] Понялён?
[01:14:12] Вот поэтому как бы в этом афишка.
[01:14:15] Так что реально, блядь, сука цветы снова выросли.
[01:14:18] Слушай, это хуйня, она вообще нужна для чего?
[01:14:21] Да нет, её собираю просто.
[01:14:23] Для чего-то она наверное нужна будет, когда-нибудь потом, да?
[01:14:27] А где она есть, блядь?
[01:14:29] Сколько её она собирала?
[01:14:31] А где она есть, блядь?
[01:14:33] О!
[01:14:34] Мыша хвост.
[01:14:35] Эликсиров, Мася Лыбом.
[01:14:37] Почему мы шахвост собираем?
[01:14:41] Асиськи вернулись уже?
[01:14:44] А нет, это не мы шахвост, это волокна хана, блять, какого-то.
[01:14:50] Что за волокна хана?
[01:14:53] Где... О, волокна хана.
[01:14:56] Для масел и бомб.
[01:14:58] Может, что-то наварить можно?
[01:15:01] Вот, мелоды всякие.
[01:15:03] Масло, бомбы.
[01:15:07] Чё дадут не для одной бомбы, не надо хана ёбаного
[01:15:11] Причё, хватит собирать, у них уже и так достаточно
[01:15:17] На х** и рачу
[01:15:18] Так, вы мне ещё говорили, что там есть какие-то задания, чтобы броню себя нормально сделать, да?
[01:15:23] А мне ещё рано это делать или уже можно?
[01:15:27] У тебя есть минутка?
[01:15:28] Да
[01:15:29] Чё ты хочешь?
[01:15:30] Рано? Понял, терпим
[01:15:32] Я уже облазил все каналы вокруг сокровищницы.
[01:15:37] Ну и как?
[01:15:38] Что ты узнал?
[01:15:39] Да не хуя по большому счету.
[01:15:51] Угу.
[01:15:52] Похоже, стему сокровищницы разрушила бомба.
[01:15:54] Посмотри.
[01:16:02] Дно серебряного цилиндра, покрыта рунами. Интересно. Знаешь, что было внутри?
[01:16:19] Я угадал часть компонентов по запаху. Масло виверное и сахар.
[01:16:25] Сахар? Гераль, у меня нет настроения шутить.
[01:16:29] Это не шутка.
[01:16:31] Я не шучу, говорю, как есть в бомбе был сахар.
[01:16:34] Подумаем.
[01:16:36] Сахар бурно реагирует серной кислотой.
[01:16:40] Но не так быстро, чтобы вызвать взрыв.
[01:16:44] Бесмаслица.
[01:16:46] Не знал, что ты разбираешься в алхимии.
[01:16:48] Кусил немного в ваксинфурдской окрани.
[01:16:50] На умный чел.
[01:16:52] А сейчас не время для вас помираний.
[01:16:54] Ты казну мою ищешь, а не биографию составляешь.
[01:16:58] составляешь узнал еще что-нибудь о бомбе надо понять в какой сток бросили бомбу это
[01:17:06] единственный перспективный след верно гпн ведет книгу посетителей
[01:17:12] мы поймем кто был в бассейне в день нападения то есть это именно кто-то кто был
[01:17:17] работал на прикольно благодарю за признание твоя знаменитая ирония деньги дай мне так ее
[01:17:23] не хватало деньги неужели как гвоздей высподнил понятно деньги
[01:17:37] ну ладно я смотрю бассейны справа я возьму те что слева хорошо
[01:17:44] так что тут у нас пахнет спермы пока только здесь ничего нет да ладно ну ладно
[01:17:53] Так, какие же это грязные банни? Пригините здесь столько титек было, это ужас, блять.
[01:17:58] Ой, блять, шкура какая-то.
[01:18:00] Что тут плавает?
[01:18:02] Масло?
[01:18:04] Масло, блять.
[01:18:06] Слушай, Гераль, масло, масло, блять.
[01:18:08] Масло-мтарфель.
[01:18:10] Соребряная крышка. Похоже, от цилиндров в стоке.
[01:18:14] Так, где что?
[01:18:15] Иди-ка сюда!
[01:18:16] Я казну, вчера ограбили что-ли? Кухую тут масло плавает до сих пор?
[01:18:19] Или у вас не моют чана?
[01:18:21] Есть что-нибудь?
[01:18:23] Ага, фрагмент бомбы.
[01:18:28] Капэн, спускай в воду из четверки и тащи сюда книгу посетителей. Раз, два.
[01:18:34] Габан, шулись.
[01:18:38] Кстати, ты уверен в Гапэне?
[01:18:40] У него доступ к Габанем круглой сутки и он мог подслушать, где ты держишь сокровища.
[01:18:45] У Гапэна много недостатков.
[01:18:47] Временами ведет себя как настоящий хер, как бы это не звучало его отношения.
[01:18:54] Но он абсолютно верен.
[01:18:57] Откуда такая уверенность?
[01:18:59] Ведьмак должен разбираться в чудовищах, а шпион в людях.
[01:19:04] Я для шпиона очень неподходящая лицо.
[01:19:06] Это слишком запоминающаяся.
[01:19:08] Но я не вытащил ее из когерской тюрьмы в ночь к репказме.
[01:19:14] Посмотрим, что тут у нас на дне.
[01:19:24] Опять я нажал цифру 1, и до надо включились, глянь.
[01:19:34] Пока спать не пойду, а я уже хочу участвовать,
[01:19:40] Слежатся, блин, а рано очень чё за хуйня?
[01:19:46] Решетка из стока вынута.
[01:19:49] Значит, сюда и бросили бомбу.
[01:19:52] Гопен, то был в этом бассейне в день ограбления.
[01:19:56] Поглядим.
[01:19:57] Бертоль Хайнс городской советник, Йозеф Швейк, генерал и Марграф Хенкель.
[01:20:03] Хенкель?
[01:20:05] Быть не может.
[01:20:06] А чё, Хенкель?
[01:20:07] Чё, чё, это?
[01:20:09] Марк Графхин?
[01:20:11] А, мертвый, наверное, потому что...
[01:20:12] Стоея, кем он был, старик принимает земляные ванны с самой зимы.
[01:20:17] Вон, что бы тут не могло быть в день нападения.
[01:20:19] Он умер?
[01:20:20] Я и не знал.
[01:20:21] Ничего удивительного.
[01:20:23] Достопочтенный Марк Граф склеил ласты в борделе, одетые в кожаные шмотки.
[01:20:28] Так что семья похорон нет.
[01:20:30] Понятненько, блин.
[01:20:32] Но я-то свое дело знаю.
[01:20:34] Однако же я видел его вон из лополочный день своими глазами, господин Ромин.
[01:20:38] Доплен или как он называется, блин?
[01:20:55] А нам письку оставляют? Или все, чик режут?
[01:20:59] С чего начать?
[01:21:01] Ладно, и с чего начинать?
[01:21:03] Зайди в дом Хенкеля.
[01:21:05] Только яйца?
[01:21:07] А палочка работает без яиц или нет?
[01:21:11] Ловчило, которого мы ищем, мог оставить там какие-нибудь следы.
[01:21:15] Ну, бегом.
[01:21:17] Нет, частично.
[01:21:21] А подожди, если у тебя нету яиц, то получается, ну, даже если он захочет, он уже никак это будет, блять.
[01:21:31] только писать может то есть песен не станутся нерабочие в плане сексов
[01:21:36] работают на бездетей хорошо а как спросить а он может
[01:21:44] никак желание отсутствовать не может да то есть
[01:21:50] ну что сделать сказать точнее садги были так ну мы пока довольно успешно ищем цири как я
[01:22:03] понимаю да вот ну ничего страшного цири подождет блять тут вопросы денег нахуй так а что у меня за
[01:22:10] заданием меня никакое задание на броню там типа вот это на броню да снаряжение школы змея блять
[01:22:19] вот это да у меня вот тут я могу получить все доспехи ведь матчей древности снаряжение
[01:22:29] школы змеи это хуйня понятно блять заебись о чем и цире нахуй да ну и пошла на в пизду
[01:22:43] Ой, блядь, бедная циря. Блядь, что у блюдок этот ебан не козел, блядь, заебать сколько дел?
[01:22:50] Я обалдил, блядь. Пошли вы на хуй, у вас ничего нет. Я уже понял, что у торговцев броню
[01:22:59] покупать смысла нету, что ты найдёшь в бесплатном лип. Ох, тебе пожепы больше лёпнуть на хуй.
[01:23:04] Открывай, блядь. Ну как сказать, блядь.
[01:23:13] Блядь, чья?
[01:23:15] Ни хуйня себе, берлога нищего, блядь.
[01:23:18] А можно мне такую берлогу?
[01:23:21] Да, блядь, что вы тут все находишь?
[01:23:31] Я бду то есть все в этом городке, блядь?
[01:23:40] Пиздец.
[01:23:43] Я слов нет, блядь.
[01:23:51] Бля, мне иногда справится ещё не, что я не в ведьмакая игра, а в постал, блядь.
[01:24:02] Да, бандитный долбоёк? Нет, скажи мне.
[01:24:09] Ты гибанашка или кто-то, блядь?
[01:24:13] это первого левела брайзер блять на хуй
[01:24:17] что это
[01:24:23] блять
[01:24:26] что это за ужас ебаный
[01:24:33] так мужики не подскажете как тут блять
[01:24:37] я кстати кузнецу зашел возможно починить свои эти
[01:24:41] а мечи блять потому что у меня мечи раз
[01:24:44] в жизни надо рисковать а то все прослежь
[01:24:47] что тут блять столпились мужички
[01:24:50] ух ты блять
[01:24:52] уго
[01:24:54] блято как гераль ты увидишь приседать или нет
[01:24:59] блядь гераль ты ты из детства какой-то
[01:25:01] фарш
[01:25:02] а как попасться домой
[01:25:06] я не понимаю я тупой блять или кплэ
[01:25:10] как пофальст арт арт на дверь
[01:25:18] то есть на какую-то дверь это можно на какую-то нет
[01:25:22] это вроде нельзя закрыто она то можно и где-то на ху чурла
[01:25:30] потому что тут так типа такая дверь под разъебанное
[01:25:34] ончик ончик принчик трубка серебряный подсвечник не надо трубку мне не надо
[01:25:45] надо уже выборочную воровать блять потому что теперь заполнен серебряный цилиндр такой же как в
[01:25:54] в каналах. Ага, вижу, вижу. Следы ног. Такое вот расследование, блин, теперь матча. Так, в книжных шкафах книги, это да мне интересно,
[01:26:12] Чка-ту-ка!
[01:26:21] А тут у нас что?
[01:26:23] Половник, блять.
[01:26:28] Таинственная записка!
[01:26:30] Ли бутылка!
[01:26:31] Твено твоего года рождения? Отличные.
[01:26:33] Неожиданный букет? Непременно попробуй.
[01:26:35] Только, пожалуйста, положим это бутылку на место твой L.
[01:26:37] А-а-а!
[01:26:39] и потом по твоему родлению
[01:26:48] ясно, блять, всё угонято
[01:26:51] по твоему родлению
[01:26:52] может и пролютика
[01:26:54] или пациенты
[01:26:56] вот кто обнес, блять, да? Добром
[01:27:00] всё понятно, блять, так, тут надо открыть эту тему
[01:27:05] что она через суда, а понятно, вот бутылочку какую-нибудь надо тиснуть
[01:27:09] Алло
[01:27:11] Гераль, ты долбоев что ли?
[01:27:13] Бутылка открывает эту дырку
[01:27:15] Не понял, блять?
[01:27:17] Пьяный, Гераль
[01:27:21] Блять, или нет?
[01:27:27] Следы к метеоритному железу
[01:27:29] Положи бутылку, так...
[01:27:31] У меня нету... А, блять, вон он
[01:27:35] Что, сейчас положим
[01:27:39] Разгадать загадку. Ну загадка не ебической сложности, если честно.
[01:27:49] Голодя, 1245 и 1254.
[01:27:57] Угу.
[01:27:57] Игра, челчок.
[01:27:59] Пираться в соседней комнате.
[01:28:01] Собя, мне интересно, вот они разработчики думали, что совсем обезьяна будут, да, в их игру играть, блять.
[01:28:06] то есть ну прям вот объясняют так как будто я прям не знал блять
[01:28:11] дикая охота опа блять охота крепкая
[01:28:21] какие-то комочки в масле верны
[01:28:29] Кали?
[01:28:31] Кали?
[01:28:35] Опааам!
[01:28:37] Масло ли верное?
[01:28:41] Бля, чё мне теперь делать?
[01:28:43] Я всего дуду.
[01:28:47] Цель.
[01:28:49] За мной следит Менге.
[01:28:51] Это он перехватил сокровища.
[01:28:53] Лётик у него.
[01:28:55] Блиги.
[01:28:58] в шаге.
[01:29:00] Нехорошо.
[01:29:02] В окно её будет...
[01:29:03] В окно, ебачь!
[01:29:05] Ооооо, так тооооо...
[01:29:09] Ебать!
[01:29:12] Куя приятная тема!
[01:29:14] А в неё ещё можно судя по дырочкам,
[01:29:16] камни засунуть или что?
[01:29:18] Вот эти дырочки,
[01:29:20] это не для камней, или случаем?
[01:29:25] Шанс вызвать оглушение
[01:29:27] заморозка, знаки, давай оглушение и заморозка. Кайф блять, добрый меч. Сейчас как будто бы
[01:29:42] его пригодится применять, кстати, потому что сейчас я буду пиздить скорее всего. Дикая охота уже есть.
[01:29:48] Короче, пиздят, сейчас я буду отвечать за базар, буду походу. Или это свои
[01:29:57] И пришли. Посмотрим.
[01:30:00] Ой, блять.
[01:30:02] Не ожидал тебя здесь увидеть. Особенно в обществе Трис.
[01:30:06] Я решил, что нам нужен кто-то, кто понимает в магии.
[01:30:10] Очень мне любопытно, что это заруны на бомбе.
[01:30:13] Нью-ристо приезжал на бомбе.
[01:30:14] Это так же любопытно, Трис?
[01:30:16] Нет. Но мне заплатили.
[01:30:18] Обожаю, когда ты пытаешься изображать синечную материалистку.
[01:30:23] На самом деле Трис здесь за идею.
[01:30:26] Я и нужна золото, чтобы спасать собратьев, а я смогу ей помочь, если верну казну.
[01:30:33] Кстати, или, как говорят в Бокклере, Апропо.
[01:30:38] Ты не узнал, кто попер моё золото?
[01:30:45] Но у меня нет вариантов напиздеть, поэтому...
[01:30:47] Ты напрасно беспокоил Трис. Бомба нас больше не интересует.
[01:30:51] Потому что?
[01:30:52] Потому что я знаю, кто наложил лапу на твою казну.
[01:30:55] Начальник храмовой стражи. Некто калит в менге.
[01:30:59] Вот, пожалуйста, Мериговит.
[01:31:03] Не только заработаешь, но и отомстишь.
[01:31:07] Герой, ты не будешь скольбезенно рассказать, как ты это узнал.
[01:31:12] Умираю от любопытства.
[01:31:13] Тебя ебать не должно, блядь.
[01:31:17] Макграф Хенкель мне рассказал. Неплохо.
[01:31:19] Хенкель мне рассказал. Старикан неплохо себя чувствует. Он просто инсценировал смерть, чтобы сбежать от кредиторов.
[01:31:26] Интересно. Я не знал, что у него были долги.
[01:31:30] Были. А Менге обещал, что покроет их в обмен на помощь, преградит их вверху.
[01:31:34] Это было в той самой записке, которую я не успел прочитать, да?
[01:31:37] Так бы-то помягче сказать.
[01:31:40] Бездишь.
[01:31:41] А?
[01:31:42] Если ты решил, что я поведусь на эту неизвестно откуда взявшую собайку, ты меня плохо знаешь.
[01:31:48] Я просто не понял, откуда Гераль взял эту инфу, блядь.
[01:31:54] Но хорошо, я соврал.
[01:31:57] На половину.
[01:31:58] Я слышал о полу львах, полу орлах.
[01:32:01] И даже о полу рыбах, полу лютих.
[01:32:04] Но ты не убедишь меня, что на свете бывает полу правда.
[01:32:08] И все-таки попробуй.
[01:32:10] Хенкеле я не видел, но твоя казна действительно умене.
[01:32:13] И узнал ты это с помощью хрустального шара.
[01:32:17] Может и так.
[01:32:18] Профессиональные тайны.
[01:32:22] Ты что-то от меня скрываешь.
[01:32:24] А я это ненавижу.
[01:32:26] Больше, чем нильфга.
[01:32:28] Так я тебе нильфга тянется.
[01:32:29] А какся концов, мы работаем вместе по расчету, а не по любви.
[01:32:32] Правда?
[01:32:34] Кроме того, в твоем вранье должна быть ходили правды.
[01:32:38] Менге последнее время швырялся деньгами, хотя по моим сведениям
[01:32:42] у него не должно быть ни медика.
[01:32:45] И что теперь?
[01:32:46] Как я слышал, Менге по утрам принимает посетителей в штабе охотников на колдунии в Доках.
[01:32:54] Хорошо, босс.
[01:32:58] Сомневаюсь, что Менге по своей Олиным что-нибудь разумеет.
[01:33:01] Помоги, Гераль.
[01:33:03] А этому я и нанял ведьмак.
[01:33:05] И как это связано с делом?
[01:33:07] Влюбленные готовы прыгнуть друг за друга в огонь.
[01:33:12] Что мне и нужно?
[01:33:14] я имею в виду у вас больше шаг
[01:33:16] хорошо
[01:33:18] ты используешь нас
[01:33:19] ты мне словами, ты на ней играешь
[01:33:21] играю, что?
[01:33:24] бля, она запомнила то, что я не сказал
[01:33:26] она заметила то, что я не сказал, что все в прошлом
[01:33:30] она прям заметила это
[01:33:34] fucking shit, блядь
[01:33:37] ну ладно
[01:33:39] я просто направляю
[01:33:41] объединяющее вас чувство
[01:33:44] но голубки мне пора удачи ты голубоку блять охуел шили я думала его зразить
[01:33:54] блять сука что мы и поняли
[01:34:04] так ты тоже ничего не говорила блять ты сама могла бы возразить да но это так тяжело
[01:34:12] Пойдем, блять, этого деда треподил.
[01:34:19] Я должен тебе кое-что сказать.
[01:34:22] В этой истории золото дикстра интересует меня меньше всего.
[01:34:26] Кого, блять?
[01:34:28] Ну, меня не...
[01:34:30] Ты, блять, за себя говори, слышишь ты, блять.
[01:34:32] Я так и думала.
[01:34:34] Делают в цире?
[01:34:36] Да.
[01:34:38] Менде где-то держит Лютика.
[01:34:40] А Лютикс не виделся.
[01:34:42] Это всё меняет?
[01:34:44] Слушай, встретимся на рассвете у часов невечного огня.
[01:34:47] Ну, то есть я...
[01:34:48] Ну, то есть по факту я здесь не чтобы денег срубить, да?
[01:34:53] Это я, между прочим, всё родится или...
[01:34:58] А вы думали как, блин?
[01:35:00] Вот так вот.
[01:35:01] Как попасть козырмаохотников?
[01:35:04] Идёт.
[01:35:05] До свидания.
[01:35:06] И спасибо тебе.
[01:35:08] свидание да
[01:35:12] так вот видела промолчала блять
[01:35:15] пошли
[01:35:16] ну же щины вы чё блять
[01:35:18] так, раз у меня пока есть время до полуночи
[01:35:21] я бы сходил к броннику
[01:35:24] от слова брони
[01:35:26] видел мою старушку
[01:35:28] хе-хе, видел солнце, не видел
[01:35:32] а сторонить снах вы чё вырвало бля
[01:35:35] Тебе я могу ли заплатил, чтобы ты цили нашел?
[01:35:40] Ребят, хитрый теленок, как там это говорилось, блять?
[01:35:46] Умный теленок у двух мамок сросет, блять, ну короче, не важно.
[01:35:55] Если можно за одну и ту же работу взять, блять, деньги с двоих, я вообще не против.
[01:36:00] А то я строю их из четверых с кайфом.
[01:36:04] А где вход, так броннику ебаному? Вот его?
[01:36:07] Слы?
[01:36:12] О, бля, что тут у тебя?
[01:36:20] Да-да, я их пособирал уже.
[01:36:30] Все клинки с серебряной рукоятью.
[01:36:33] Махакамская работа.
[01:36:35] Дюймов 40 будет.
[01:36:37] 40 с половиной, но я впечатлен.
[01:36:40] Ты мастер, как я вижу.
[01:36:42] Я Эйвархаторий.
[01:36:44] Бывший мастер Меччин.
[01:36:46] А теперь вот, мастерю Вареники.
[01:36:49] Бля, тоже как.
[01:36:50] Гераль, ты зрели.
[01:36:51] Приятно познакомиться, Гераль.
[01:36:54] Чем могу служить?
[01:36:55] Может, Вареник другой?
[01:36:57] Давай.
[01:37:00] А че отказывался, блин?
[01:37:07] Ммм, вкусно!
[01:37:12] Я рад!
[01:37:15] Могу я еще что-нибудь для тебя сделать?
[01:37:18] Вообще, я за починкой к тебе пришел.
[01:37:20] Я ищу хорошего, блин, прочитал.
[01:37:23] Я ищу хорошего манчука, блин!
[01:37:25] Я ищу хорошего мечника.
[01:37:27] Ты знаешь кого-нибудь?
[01:37:29] а
[01:37:31] а тебе не кажется что третий меч на спине уже перебор
[01:37:34] у меня подчинить надо
[01:37:35] она если серьезно
[01:37:37] ты хоть иногда куешь что-нибудь
[01:37:43] откровенно говоря редко
[01:37:46] я теперь делаю вареники
[01:37:48] надо же жить на что-то
[01:37:51] но
[01:37:53] грустно мне без михов и наковальни
[01:37:55] Если б нет проблем, то наковаль у меня не готов.
[01:37:59] Похоже, я не знаю эту историю.
[01:38:01] Не завлекать же клиента ведьмака варенниками.
[01:38:04] Пойдем, я тебе кое-что покажу.
[01:38:06] Пойдем?
[01:38:07] Блять, за починки брони.
[01:38:09] В этой игре можно хоть что-то сделать без доп-квестов.
[01:38:12] Я фуею, блять.
[01:38:13] Ох, яу.
[01:38:15] Сколько же тебе тут мечей?
[01:38:17] И непростых.
[01:38:18] Оставил себе несколько на память.
[01:38:25] Но броня давно, мечи...
[01:38:28] Желтый ты больше не занимаешься, я бы с удовольствием поменял своё оружие на такой клинок.
[01:38:34] Почему вдруг великий мастер решил месить тесто?
[01:38:37] Так и денег больше.
[01:38:39] Но главное – безопасней.
[01:38:42] Повора не пропадают без вести и становятся коллегами.
[01:38:48] Понимаю, кто-то контролирует новеградский кузнечный рынок.
[01:38:52] Формально нет, но все поставки идут через Эрмстованхорна.
[01:38:59] А он, говорят, часто играет в карты с тесаком.
[01:39:03] Короче, понятно, хуй мне тут они починка, блять.
[01:39:06] А ты не пробовал с ним договорить?
[01:39:08] Ну-то, это разобраться надо, блять.
[01:39:10] О-о-о, бля-а-а.
[01:39:12] Это же куча дерьма.
[01:39:14] Или ты играешь по его правилам и платишь ему процент?
[01:39:18] Или тебя просто не существует?
[01:39:20] Так заплатил-то!
[01:39:44] А что не заплатить долю?
[01:39:50] Вы мог мне в этом деле.
[01:39:52] Тогда что?
[01:39:56] Чего я должен для сделать?
[01:39:58] Предлагаешь мне заняться твоими поставками?
[01:40:01] Это как?
[01:40:02] Просто сходи со мной навстречу.
[01:40:04] Качестве охраны.
[01:40:06] В свое время, я пытался
[01:40:08] разговариваться насчет
[01:40:10] поставок железа с человеком
[01:40:12] королянищих.
[01:40:14] Ну да.
[01:40:15] Его твои имбаргатисака
[01:40:17] не сильно заботит.
[01:40:18] Эмборгой.
[01:40:19] Только Король потребовал какой-то сумасшедший
[01:40:22] Мусор.
[01:40:23] Хорошо вам, ладно.
[01:40:24] Я мог бы, например, выбрать для себя что-нибудь из этой
[01:40:28] коллекции.
[01:40:29] А, забудь об этом, мусори.
[01:40:33] Я не знаю, что ты...
[01:40:36] Хорошо.
[01:40:37] ...недо твоя помощь здорово пригодил.
[01:40:38] Хорошо.
[01:40:39] Договаюсь.
[01:40:40] Я согласен.
[01:40:41] Устраиваюсь.
[01:40:42] Сука, пришел броню чинить, блять.
[01:40:45] как стемнеет, ужуровля в доках.
[01:40:48] Блять, у меня, во-первых, с следующим днёмся учить полировать мячи, блять, а починить мне на хуй броню,
[01:41:00] ебаный, и блять мячи, блять, блять, блять, сука, блять, сука, блять, сука, блять.
[01:41:15] Мечи и вареники я правильно понимаю там не дадут такой меч на котором будет написано
[01:41:20] ты его не сможешь использовать правильно понимаю ну и наху мне тогда этот меч блять
[01:41:28] конченная бля вот эта система в этой игре просто пиздец так есть тут еще один бронник
[01:41:35] блять был же где-то ебать тут же был где-то еще один чел который бронюху ярил он точно был
[01:41:42] почему-то он не отображает с собой по-моему здесь он был на площади
[01:41:47] хуя со снаряжением кеша бредят на кончено
[01:41:56] у тебя торта хуями пахнет за козы снизу ли
[01:42:03] что вырвало блять а во вижу броника что блять он не отображался на картиста
[01:42:12] сейчас отображается блять не склик
[01:42:18] кузнец починка точить перековать нихуя у тебя зуб блять изготовить для меня кое-что
[01:42:29] а починка ты делаешь готовить одну вещь сможешь такое сделать починка починить блять
[01:42:36] Аааа...
[01:42:39] Эта цена по чинке блять?
[01:42:46] Аа, нет, эта цена 35, давай чинить.
[01:42:53] Что?
[01:42:59] А!
[01:43:06] Казуал, ну да, ведь правильно, я же что-то проиграл и переигрывал, а не просто
[01:43:23] зебаный, конченный интерфейс, ведьмака. Так точно, блять. Да, ведь неожиданно, блять.
[01:43:31] что я починил все древнее говно, которое у меня было, блять
[01:43:37] ебаная матерь, блять
[01:43:42] так как же заебали проститутки, господи, я бы всех, блять, разъебашил бы, блять, в трибуху, блять
[01:43:50] ну, блять, чуру, сука, стоит жопой крутят, блять
[01:43:57] так еще раз надо рочить да мне надо изготовить починить
[01:44:12] прочность 83 так ботинки и кроссовки мне чинить не надо
[01:44:18] починить снаряжение а можно починить одно блять снаряжение во
[01:44:27] Воу, вот это разговор, блять.
[01:44:30] Ремесло. Тебе продать что-то надо? Какую-то хую-хую-хую-рабуру, блять.
[01:44:35] Он тебе, блять, все, говна, хочешь у меня купить вот всякого, блять?
[01:44:40] Вот это говно купить у меня, вот это, блять.
[01:44:43] Вот это говно.
[01:44:45] Я сейчас продал одежду с себя, да?
[01:44:49] Тут ведь нет того, что на мне надета, блять.
[01:44:57] ну так какой-то хуйню тебе надо какие-то материалы надо блин он материал об не стал продавать мне
[01:45:11] кажется они мне пригодятся потом реально так что там материалы ему продавать не буду
[01:45:16] материалы пусть это самое что продаешь какие рецепты рунный камень блять чертежи всякие
[01:45:24] мечи level 27 пиздец все пока прощай седло старое продают бонусом получит блять
[01:45:38] ебать блять
[01:45:43] все у тебя в подарок забирай и она срала седлом пошла нахуй
[01:45:55] честно говоря не было бы здесь страшников я бы тебе горло бы сделал нахуй мячом
[01:46:04] Блицовин.
[01:46:08] Тварь блядская.
[01:46:11] Впереди, не даю.
[01:46:13] Неплохо, неплохо.
[01:46:16] Неплохо.
[01:46:18] Так, ну че, около полу ночи, да, как будто?
[01:46:22] Вот это полу ноча.
[01:46:24] Прошу, что ты пришел. Послушай, присмотрелась я к Казармам. Не нравится мне все это.
[01:46:39] Что? В смысле, им не помешает ремонт? В смысле? Это настоящая крепость. Высокие стены, охрана
[01:46:47] Внутри полно людей. Мы не проберёмся внутрь. Силой тоже ничего не сделаешь.
[01:46:53] Менге успеет сбежать.
[01:46:55] Так что ты предлагаешь?
[01:46:57] Сдаться.
[01:46:58] Возьми кандалы и надей на меня.
[01:47:02] Ролевые игры?
[01:47:09] Триш, сейчас не время для таких игр и не места.
[01:47:14] Может я тебя удивлю?
[01:47:17] Да ладно, Серёна. Подумай.
[01:47:21] Если ты приведёшь...
[01:47:23] Да, Геральд, стоит и улыбается, просто так, как будто у него две извилины.
[01:47:30] Это просто фарш, блять.
[01:47:32] Подлую, три смиревольд. Они не то, что ворота откроют.
[01:47:36] Они тебя ещё и к самому менге проведут.
[01:47:39] Исключено. Это слишком опасно.
[01:47:42] Накану жизнь лютика и цири.
[01:47:45] Значит стоит рискнуть.
[01:47:47] Ладно.
[01:47:51] Хорошо.
[01:47:53] Ну хорошо, допустим, они проглотят наживку. Что дальше?
[01:47:56] Мокреньки.
[01:47:57] Мы заходим, я представляю Менги, меч к горлу и спрашиваю, где лютик.
[01:48:00] Не вариант.
[01:48:02] Менги гнида.
[01:48:03] Но в одном ему нужно отдать должное.
[01:48:06] Смерти он не боится.
[01:48:08] Меня это всегда раздражало в фанатиках.
[01:48:11] Ничего.
[01:48:12] Придется брать его хитростью.
[01:48:14] Какие будут предложения?
[01:48:16] Может, ты скажешь, что у тебя есть сведение о ложе?
[01:48:19] Или еще лучше, а самой Филиппе?
[01:48:22] Хорошо.
[01:48:24] Пойдем.
[01:48:25] Мне все это по-прежнему не нравится.
[01:48:28] Ну, что ж, поделаешь.
[01:48:29] Пойдем.
[01:48:36] Кто мне охотен слева?
[01:48:38] Геральд.
[01:48:40] Помни, я сумею о себе позаботиться.
[01:48:42] О чем ты?
[01:48:43] Охотники, они не будут обходиться со мной как с дамой, но я выдержу. Я смогу потерпеть.
[01:48:51] Цырье важнее всего, поэтому что бы ни случилось, просто делай свое дело.
[01:48:59] Этого я обещать не готов.
[01:49:01] Я прошу тебя. Хорошо?
[01:49:04] Э-э-э.
[01:49:06] Да? Хорошо.
[01:49:10] Э-э-э.
[01:49:13] На Веград, Доки. Какие Доки?
[01:49:22] Есть кто?
[01:49:28] всем верить отчет точку текста
[01:49:48] так интересно сужилось мою две фразы ладно
[01:49:54] про нахуй ты бля не знаю что он тебе на ебала напялил это седло какое-то блять или это тросики
[01:50:09] с дырочкой для хуя веберсы
[01:50:34] ну вот так вот нахуй
[01:50:39] Подвал её!
[01:50:44] А чё не убить сразу на месте?
[01:50:49] Ну, Гераль, ты давай, не вы её высобля.
[01:50:52] Полегче, я отдам имен, где никому другому.
[01:50:56] Думаешь, мы не знаем, что делать с черодейков?
[01:51:00] Пусти, ублюдок!
[01:51:02] Баршивый язык не подходит к такому прелестному личику.
[01:51:07] Придется вырвать.
[01:51:11] Вы знаете, черодейка, но не умеете их ловить.
[01:51:15] И ничего не будешь ей вырвать.
[01:51:18] О.
[01:51:19] Да, вы с черодейками умеете обращаться, когда их в цепях приводят.
[01:51:24] Это ты к чему?
[01:51:25] Никудышные из вас охотники, раз вас должен выручать ведьмак.
[01:51:29] Слушай ты, мутант, с тех пор, как мы вошли в город,
[01:51:33] А золото своей где пустил поветро?
[01:52:03] Не говори с ней так. Э, для кого добавлены эти бренды, блин?
[01:52:08] Я тебе, кажется, ясно сказал. Я буду говорить только с Менге.
[01:52:12] А Менге с такими не разговаривает.
[01:52:15] Тогда передавать ему привет от меня и моей подружки Мэри, говорит.
[01:52:20] Добро! Бери ее и иди за мной. Да никуда не отходи.
[01:52:26] Эта, блин, сработала?
[01:52:29] Бредять она, блять.
[01:52:30] парни у меня лет в монитор по этому ссору
[01:52:33] придется подсветить блять
[01:52:36] у меня не видно
[01:52:40] 3 смиригольд ведь мой шлюха вот так вот вот
[01:52:45] более не ну ведьма понятно а шлюха то за что
[01:52:52] Прегожер, колдунью найти все. Здесь мы разойдемся. Ты пойдешь к Менге, а Миригольд будет за стеной.
[01:53:00] Я ее не отдам, пока не получил.
[01:53:02] И тебе тут ставить условия. Дирк, ты знаешь, что делать.
[01:53:07] Ничего не скажу.
[01:53:10] Ой, Дирк сейчас будет делать.
[01:53:12] Нет, не ему.
[01:53:14] Гордая, да?
[01:53:16] Да? Ну, погоди. Вырву тебе ногти, так запоешь по-другому.
[01:53:26] Ладно, берите похуй.
[01:53:28] Как хотите.
[01:53:29] Пойдем, видимо. Покажу тебе, какие чья арымары можно навести обычными клещами.
[01:53:34] Никуял. Юриста позвали, блять, жесть.
[01:53:46] я сказал никого не впускать если только нет сведений о филиппе эйхард
[01:53:57] а ведьма говорит что есть каждый может так сказать начнем с указательного лучше
[01:54:07] с безымянного. Ты не засовываешь в гонку.
[01:54:31] Какой ужас. Ну, ничего страшного, маникер, бесплатный хули.
[01:54:37] Бывай.
[01:54:39] Выпей, ведьма.
[01:54:44] Да, давай, блин.
[01:54:54] Садорийская.
[01:54:57] Урожает 1261 года.
[01:55:00] Год резне в центре.
[01:55:02] Не вырывайся!
[01:55:04] Сорокого рона, беда тормила!
[01:55:13] Порт, посмотри, почему госпожа Мерри Гольт так кричит.
[01:55:18] Может, ей чего-то не хватает?
[01:55:21] Горячего железа, например.
[01:55:24] Раз уж мы заговорили о металлах, умных с ребрах.
[01:55:28] Я так понимаю, ты хотел проверить, не доплер ли я?
[01:55:31] Разу видно, что имеешь дело с профессионалом.
[01:55:35] Осторожность никогда не помешает.
[01:55:38] Ты бы удивился, сколько моих собеседников превратились
[01:55:42] в банючие зеленое.
[01:55:52] Первые два варианта, Фарш.
[01:55:58] Да поговорим с ним, может никуда не торопимся.
[01:56:01] Я нашу на спине серебряный меч.
[01:56:03] Это ничего не доказывает.
[01:56:06] Доплеры могут превращать свое тело в материал,
[01:56:10] который напоминает серебро на вид и на ощу.
[01:56:14] Но это не серебро.
[01:56:18] Вижу в вопросе доплеров-то эксперт.
[01:56:20] Уж кто-кто, а ведьмак...
[01:56:23] ...должен понимать, что надо знать своего врага.
[01:56:27] Этому, да ла!
[01:56:31] Так, у Трис осталось еще 7 пальцев.
[01:56:39] Пошли.
[01:56:41] Пшесть.
[01:56:43] Ну, перейдем к делу.
[01:56:49] За мерегольд я выплачу тебе двойную награду.
[01:56:53] Чем обязан такой щедрости?
[01:56:55] Ну ведь, ты отдаешь мне свою любовницу.
[01:56:59] Тебе полагается, до плата за мораль не ущадь.
[01:57:05] Да, бля, за золото я сделал, сейчас угодно на хуй.
[01:57:08] Я спал, Стрис. Но какое это имеет значение, если ты даешь за нее золото?
[01:57:12] Ну, ну да.
[01:57:15] А я и забыл, что мутации отнимают у ведьмаков чувства.
[01:57:19] Нет!
[01:57:21] Пять!
[01:57:22] Я не могу!
[01:57:24] Три тысяч девочка моя!
[01:57:27] Это последний парец!
[01:57:29] И мы возьмемся за парень!
[01:57:31] Я правильно считаю, влец!
[01:57:33] Этому дала!
[01:57:35] Он пустила меня с суток, тогда мы надеемся на суку обручь.
[01:57:40] А ты что, и в рот пихаешь там?
[01:57:43] Это ее ухаживание.
[01:57:44] Ты чего, блять?
[01:57:46] И удивил меня, Герл.
[01:57:48] Быть может мы еще договоримся?
[01:57:51] Возможно, ты знаешь что-то о Филипе.
[01:57:55] Но догадываешь, что не поделишься этим задаром.
[01:57:59] Чего ты хочешь замен?
[01:58:00] Взамен.
[01:58:01] А свободе Лютика?
[01:58:05] Это просто.
[01:58:06] Выпусти Лютика.
[01:58:08] Барт Дегенерат за сведение о Филипе.
[01:58:11] Заманчивое предложение, нечего сказать.
[01:58:14] Но я должен его отвергнуть.
[01:58:16] Видишь ли, я уже запланировал для Лютика показательную
[01:58:20] казнь Боксин Фортия.
[01:58:22] Колесовать, содрать кожу и так далее.
[01:58:26] Это должно несколько успокоить университетскую
[01:58:29] Молодежь.
[01:58:30] И когда будет иметь место, это успокоительное зрелище?
[01:58:34] Когда я лично отдам такой приказ, до тех пор, люди
[01:58:39] останутся в каземате под храмом вечного огня.
[01:58:43] Так что, дай-ка, скажи мне, могу помочь.
[01:58:46] Но, может, мы сумеем договориться?
[01:58:52] Только сначала заглянем к Мерегольд.
[01:58:55] А то там стало как-то подозрительно тихо.
[01:58:58] Пойдем.
[01:58:59] Ну инфлаху учу.
[01:59:04] Ой, а что случилось?
[01:59:13] Зли.
[01:59:17] Да.
[01:59:20] Да?
[01:59:21] Да, но...
[01:59:22] а казна, ну она имеет право
[01:59:30] таки слабую и левую руку разъебали не право
[01:59:39] надо полечить раны блин
[01:59:49] Я должен заняться тобой.
[01:59:51] Нет, нужно.
[01:59:55] Я в порядке.
[01:59:57] По крайней мере, ничего серьезного.
[02:00:01] До свадьбы заживет.
[02:00:02] Сори, но я должен был информировать.
[02:00:05] Не извиняйся.
[02:00:07] Я знала, на что подписываюсь.
[02:00:11] Ты поспешила козна. Мы не выяснили про козну.
[02:00:15] Ты немного...
[02:00:16] Успешила.
[02:00:17] Чем дело?
[02:00:18] Казна.
[02:00:19] Менге сказал, что Деррот Лютика на храмовом острове
[02:00:25] в казематах под самым светилищем.
[02:00:27] Он собирался его казнить в Аксенфурте, и что его выпустят
[02:00:31] из-за решетки только по приказу Менге.
[02:00:33] Отданному лично.
[02:00:35] Халера.
[02:00:36] Прости, Геральд.
[02:00:38] Я должна была подумать, но как я его увидела, то...
[02:00:43] Ну, блять, что хули уже делать?
[02:00:49] После того, через что-то прошла, ты не должна оправдываться.
[02:00:54] Он бы все равно не стал нам помогать.
[02:00:57] Даже если...
[02:00:58] Ладно.
[02:00:59] И хватит об этом.
[02:01:00] Надо решить, что делать дальше.
[02:01:03] Лютик пока что в безопасности.
[02:01:05] И в недосягаемости.
[02:01:06] С храмового острова его не вытащишь.
[02:01:09] Это невозможно.
[02:01:11] Менге, надо полагать, больше не отдаст приказа, чтобы его оттуда перевели.
[02:01:19] Он кого-то бумажку срок, блять.
[02:01:22] Менге сжёг какую-то бумагу, перед тем, как мы вошли.
[02:01:26] Может, там было что-то полезное?
[02:01:28] Впрочем, мы этого не узнаем.
[02:01:30] Ты не можешь восстановить это письмо?
[02:01:33] К сожалению. Я чурадейка, а не чудо творится.
[02:01:38] Обыщем его.
[02:01:39] верно может у него при себе что-то полезное может я обащу его ну он был и какой его половину
[02:01:49] больше будет в кармане у него ключ от двери на возьми за пазухой ничего но погоди что-то в
[02:02:02] В подкладке.
[02:02:03] Мне эта капля сейчас с ума сведет.
[02:02:06] Ключик от сейфа.
[02:02:10] Возьми.
[02:02:11] Передай дикстре с приветом от меня.
[02:02:17] А вся остальная стража, которая здесь в этом здании присутствует, мы с ними что будем делать?
[02:02:23] Ты могла бы его оживить?
[02:02:26] Может быть.
[02:02:28] Если бы занималась черной магией.
[02:02:30] Понятно.
[02:02:31] Сплошные тупики, но не...
[02:02:33] Понятно.
[02:02:36] Лютика мог бы вытащить из тюрьмы только менги.
[02:02:39] Да.
[02:02:41] Или кто-то, кто выглядит, как он.
[02:02:43] Понятно, блять.
[02:02:45] Доплер?
[02:02:46] Верно. Я думала о твоем знакомом Дуду Бивервельте, который принимал облику пца Низушка.
[02:02:51] Лютик говорил, что он был тогда убедительный оригинал.
[02:02:55] А он может принимать образ стресса? Ей нефер, ладно, заткнись.
[02:02:58] Так он скрывается.
[02:02:59] Понятно.
[02:03:01] Послушай, я хотела ещё кое о чём с тобой поговорить. Только не здесь и точно не сейчас.
[02:03:07] Ага.
[02:03:08] Приходи ко мне, когда сможешь.
[02:03:10] А теперь, прошу тебя, уйдём отсюда.
[02:03:14] Да, то у меня-то капелька заебла, честно говоря.
[02:03:17] Ага, ну ладно.
[02:03:20] Так, что тут есть? Есть что-нибудь вкусненького?
[02:03:24] Дерево.
[02:03:27] Силитра.
[02:03:30] так
[02:03:32] нет, у него что-то должно быть крутое здесь, правильно?
[02:03:35] кукла, блять
[02:03:37] куква, резня какая-то, блять
[02:03:42] бляй, уходить другим путем
[02:03:44] ой, и придется блять
[02:03:48] блять, а я что, ебал, что ли?
[02:03:53] а я ебал, что ли?
[02:04:00] Сначала надо будет пустить этот царай по ветру.
[02:04:04] Верно. Мы оставили здесь слишком много следов.
[02:04:07] Да. А кроме того мне надо выпустить пар.
[02:04:10] Давай.
[02:04:15] У меня хульта.
[02:04:16] Давай подпускай.
[02:04:18] Бам!
[02:04:20] Блять, ты в стену.
[02:04:22] Три с ящикой тебя устроят?
[02:04:24] Три с.
[02:04:30] И эти ящики тоже?
[02:04:33] Три-ис ты разошлась?
[02:04:36] А дальше что, эти бочки подожрешь?
[02:04:39] А эти ящики!
[02:04:42] Капец!
[02:04:45] И эти ящики!
[02:04:47] Мать, я убираюсь отсюда немедленно.
[02:04:51] И тебе советую сделать тоже самое.
[02:04:53] Хорошо. Только не через телепорт.
[02:04:56] Пока, отлично.
[02:04:58] давай пока вот так вот блять везде с ящиком и лестницей тоже я не могу да и
[02:05:06] это было бы просто я попробую понял как будто бы было логично что не
[02:05:11] получится рыбки геральд
[02:05:14] блять а как слышь 3 есть просто нюанс а с этого двора есть выход нет просто я как
[02:05:21] сказать блять я не ну что-то я не вижу блять выхода этого двора блять тут
[02:05:27] просто как бы
[02:05:29] как бы вопросов не возникло
[02:05:31] ко мне, да?
[02:05:33] может вот так вот, блять
[02:05:35] оп
[02:05:37] всё понятно
[02:05:39] убить охотников за колдуньями
[02:05:41] да пошли они нахуй по большому счёту
[02:05:43] чё, убивать если они сгорят
[02:05:45] сгорят сами?
[02:05:47] ничего страшного
[02:05:49] блять, а как выйти-то ебаный
[02:05:51] алё, блять, у меня забагово
[02:05:53] заранее или чего
[02:05:55] Где выход-то ебать?
[02:06:01] О!
[02:06:03] Сейчас чихнем, блядь.
[02:06:06] ВА! Блядь!
[02:06:10] Эй там!
[02:06:11] Господин Райвен просит на пару слов!
[02:06:14] Это кто?
[02:06:15] Я забыл его.
[02:06:16] Не терпеливый сучий сын.
[02:06:18] Что?
[02:06:20] Ничего. Я скоро буду.
[02:06:25] Пожар, ребят. Это что, блять, сейчас было?
[02:06:30] Что за болячка? Фаршированная вода, пиздец.
[02:06:35] Геральд из Ривии.
[02:06:37] Офигеть.
[02:06:39] Ты перестанешь за мной шляться?
[02:06:42] Да, как только ты скажешь, где моя козла.
[02:06:46] Где-где, блять?
[02:06:48] Мы с Менге не сговорились.
[02:06:50] Совсем?
[02:06:52] Совсем.
[02:06:54] Это объясняет пожар в казармах.
[02:06:58] Надеюсь, моя казна не пылает вместе с охотниками.
[02:07:02] Я ее не видел. А 20 тонн золота все-таки сложно проглядеть.
[02:07:06] Значит, ты пришел ко мне с пустыми руками.
[02:07:09] Во-первых, это ты ко мне пришел, а во-вторых, кое-что в руках у меня есть.
[02:07:14] Ключ от сейфа. Я нашел его у Менги.
[02:07:17] А искать сейф ты предлагаешь мне? Это будет непросто.
[02:07:21] будет непросто, но что же делать? Ты так неплохо поработал.
[02:07:27] Сив, в которой можно спрятать 20, блять, тон золота.
[02:07:31] Деньги давай.
[02:07:33] Похвалы можешь оставить при себе. Меня интересует награда.
[02:07:37] Герой. Все ведьмаки такие бестыжие, или только ты.
[02:07:42] А шнурплата, блять!
[02:07:43] Ты меня обманул. Снова.
[02:07:47] Что?
[02:07:47] Ты с самого начала знал, кто вынес мою казну.
[02:07:50] Но не захотел любезно поделиться своими соображениями.
[02:07:54] Как тебе разница? Тебя казна нужна, блядь? Или что, блядь?
[02:08:02] Ох, привет, зашел к тебе на стрим, потому что скучно.
[02:08:05] Привет, Никит.
[02:08:06] Зато я любезно помог тебе с казной, так что не надо истерик.
[02:08:10] Я не шучу, Герой.
[02:08:12] Изло употребил моим доверием.
[02:08:15] Я как-нибудь пережил.
[02:08:16] В этот раз, да.
[02:08:18] Это типа повод, чтобы мне не заплатить, блять.
[02:08:20] Ну хорошо.
[02:08:21] Пора свести счеты.
[02:08:22] Это угроза?
[02:08:23] Напротив.
[02:08:24] Ты мне помог.
[02:08:26] Так что тебе полагается награда.
[02:08:29] Несмотря ни на что.
[02:08:30] 300 крон, да, ах, было.
[02:08:31] Не дайте времени.
[02:08:32] Я уже знаю, что с литиком.
[02:08:34] Тогда возьми деньги.
[02:08:36] Свои долги я всегда отдаю.
[02:08:38] Даже лжецам.
[02:08:39] Сколько, блять?
[02:08:41] А под конец, нижайшая просьба.
[02:08:45] Никогда больше не пытайся меня обманывать. Никогда.
[02:08:51] Сколько денег?
[02:08:55] Сто опыта, блять!
[02:09:15] Сколько печеная картошка стоила, блять?
[02:09:23] 43?
[02:09:28] То есть за 2 нахождения, 20 тонн золота мне,
[02:09:31] с барского прича отсыпали, блять,
[02:09:33] 2 печеных картошка на хуй.
[02:09:38] Ты, блять, проистою.
[02:09:41] Чего вы его пиздите?
[02:09:44] Гинтер, блять.
[02:09:45] а
[02:10:00] ну ладно
[02:10:01] не буду влезать выдела
[02:10:03] это нормально то что у меня задание убить охотников за колдуньями все еще
[02:10:07] осталось
[02:10:08] придумать что блять
[02:10:10] но охотники за колдуньями сгорели на хуй нет
[02:10:15] Это как понимать?
[02:10:21] А где там задание актрис сходить?
[02:10:25] Или это допка?
[02:10:32] Где задание актрис сходить?
[02:10:38] Старый знакомый
[02:10:41] Вот это еще можно сделать, кстати
[02:10:45] Среди 3 смерегольства я убежища. А, ну понял, это дубка.
[02:10:49] Давай с сокровищами сначала закончим, хотя я не уверен, что мы для чего вообще закончим.
[02:10:54] Задания здесь не заканчиваются в этой игре, блять.
[02:10:57] Они там бездеть, что там? Ага.
[02:11:00] Капец, блять.
[02:11:03] Пошел за нахуй.
[02:11:08] Машинка природа.
[02:11:15] ой ты чего ничего чудесно
[02:11:27] ты блять дрыхнешь чу вырла
[02:11:32] всё всё соль, соль, соль!
[02:11:41] бл shlw, голланг, галанг, мазик приоткрыли
[02:11:44] спи спи спи, солнце спи
[02:11:47] нишка фу, бл sh зурки
[02:11:51] пкчуп или майонез?
[02:11:56] я кетчуп, наверное
[02:11:57] я хоть раз с ведьмаком дрался?
[02:12:04] не хуя за чарджал, бро
[02:12:14] блядь, мимо зубки
[02:12:18] Герль, ты специально фокас стоял, блядь, или что?
[02:12:22] здесь мне по зубам въебало
[02:12:26] кстати здесь их уже пиздил, вы помните, вот именно в этом же месте
[02:12:30] я здесь уже пиздил со степами
[02:12:33] только что стиранная развесила
[02:12:36] на пиздец, но бывает
[02:12:38] и дождик начался, что хотелось
[02:12:41] бывает и такое
[02:12:44] как пропустить меня шала шопки нахуй
[02:12:48] да так
[02:12:50] с ебалочью вырвало
[02:12:59] ты хоть раз с кетчупом дрался?
[02:13:02] я как-то раз дрался с помидором, он стал кетчупом после нашей драки
[02:13:06] понял шутку?
[02:13:11] есть новости о лютике? вообще так-то я все новости о нем знаю
[02:13:14] я знаю где лютик
[02:13:16] где?
[02:13:17] В подземелье храмового острова.
[02:13:20] Дурная шутка.
[02:13:22] Я не шучу.
[02:13:25] Не волнуйся, Дрис придумал, как его вытащить.
[02:13:28] Нам нужно только найти Дуду.
[02:13:31] Значит, тебе надо найти Дуду, чтобы найти Лютика, чтобы найти Цири?
[02:13:36] Хоже, тебе предстоит страшно много поисков.
[02:13:39] Желаю удачи.
[02:13:40] У меня нет выбора. Я должен встретиться с убьютком младшим.
[02:13:43] Мартон что-нибудь знает.
[02:13:47] До свидания.
[02:13:49] Сдали мои квесты и мы его выполнили, да, получается.
[02:13:54] Ну ладно.
[02:13:55] Видите, выход-то, блять.
[02:14:01] Опа, блять, видали такого когда-нибудь?
[02:14:05] Таких приколов еще в вашей таверне не было, блять.
[02:14:08] Один раз.
[02:14:11] Так, найти корабль идущий на скелеге, это за ублюдками ебашиться.
[02:14:16] это мы типа и делаем блять по следам сырия это так барон понятно охота
[02:14:26] наверем понятно давайте к этой сходим как это и блять ктрис
[02:14:33] чё там у нее блять за делишком
[02:14:39] хотя до того, как сходить к Трис, я бы, наверное, полировал меч свой
[02:14:54] А, потому что денег нет, блять, в ночь урла заплатила 90 крон, блять
[02:14:58] за поиск его казны нахуй, 90
[02:15:01] блять, я думал, честно, наклюнусь, я думал, хоть 300 дадут 90, это уж полный бред, блять
[02:15:06] Это, блять, шлюха столько зарабатывает. Да, блять, шлюха больше зарабатывает
[02:15:11] за день здесь на Веграде. Я челу казную его нашел, блять. Здорово.
[02:15:17] Приветствую. Вы по какому делу?
[02:15:21] Опоздал чуток, но я учитель фехтования.
[02:15:23] Я договорился с Розой об уроке фехтования.
[02:15:26] Геральт из Ривии, правильно?
[02:15:29] Барышня как раз вышла погулять к храмовому мосту.
[02:15:33] Просила, чтобы вы к ней присоединились.
[02:15:35] Погода неподходящая.
[02:15:40] Погода, конечно, самая заебись для прогулки, блять.
[02:15:44] Так, у меня там левел, в случае мне, подходящего для прокачки, может быть.
[02:15:49] Да, есть. Что тут есть у меня?
[02:15:52] У меня есть еще одна дырочка, да, для скила какого-нибудь.
[02:15:59] И чем мне надо, блять?
[02:16:05] Постановление здоровья, стенку суживания.
[02:16:10] Можно его еще раз включать?
[02:16:13] А, подожди, то есть, если этой хуйни нет гечейки, она не работает, что ли?
[02:16:19] Еб твою мать, блять.
[02:16:27] Давай этот обман вкачаем.
[02:16:30] Обман полезная тема.
[02:16:32] Я все это время бегал без бафы на здоровье, но это умом, это умом, конечно, только сейчас понял, это бред,
[02:16:40] ну мне не совсем нравится здесь эта система, ну ладно, девушки не привык потихоньку. Тут сюжет
[02:16:48] интересный, такой типа, мне нравится как-то игра прям затягивает, то есть игра берет за яйца и
[02:16:54] ну и пиздец никуда не деться, я прям веду по сюжету и все переплетено как в песне
[02:17:00] аксемерона, пристановый на агенту. О, будильник! У меня будильник сработал в 1650, это этот,
[02:17:09] это этот, слышь, будильник, мой вот этот, на крайний случай перед стримом,
[02:17:15] блять как называемый блять что крючите ребят
[02:17:30] я за свою жизнь там сейчас пойду с богатой девочкой по мосту гулять
[02:17:37] опять сторожа спит
[02:17:41] да ну прогулка конечно не совсем для прогулки
[02:17:44] вот два
[02:17:46] быстрей
[02:17:51] еби её
[02:17:53] для колы
[02:17:54] дурачок ты маленький
[02:17:58] это нахуй я сел на лошадь
[02:18:01] если лошадь едет медленнее чем этот
[02:18:03] Чем Гераль бежит пешком?
[02:18:08] Бля, вот это она Диня, бля, прогулки выжила.
[02:18:12] Здорово, а?
[02:18:16] Ты всегда гуляешь с полком нельфгардской пехоты?
[02:18:20] Всегда. Папа верел. Это для твоей же безопасности.
[02:18:24] Нихуя там сзади пехота идет, бля.
[02:18:27] Блин!
[02:18:47] Что, кого я не буду разодняться?
[02:18:57] Пойдем, я тебе кое-что покажу.
[02:19:02] Ты чего тебе надо, блять?
[02:19:05] Меня используешь, мне это не нравится.
[02:19:07] А мне не нравятся кружевные юбки и реданские романы.
[02:19:11] Ну а вкусах не спорят, так что хватит об этом.
[02:19:14] Иди за мной.
[02:19:15] Ты денег-то мне дашь, блять? Я за деньгами сюда пришел.
[02:19:18] А, я думал, кто тут упал, все, ссори парни.
[02:19:22] Сорянчуй, блять.
[02:19:23] Я просто не видел вас, но в этой сцене там камера повыше, блядь, со здесь.
[02:19:33] Побежали, Хули.
[02:19:37] Вот тебе делать некую богатенькую.
[02:19:42] Ну.
[02:19:53] В романе. Ну, вынимай меч.
[02:19:56] У меня только серебряный и железный, а мы должны учиться на деревянных.
[02:20:03] Должны. Но приятнее всего делать то, что нельзя.
[02:20:08] Ты хочешь, просто в прошлый раз я тебя до синяков в синих отхуярил.
[02:20:13] А сейчас ты хочешь, чтобы я тебя просто порвал, да, мечами? Ну ладно, хорошо, блин.
[02:20:17] Могу кожаный меч достать.
[02:20:20] Как вы желаете, Паш.
[02:20:21] Как вариант.
[02:20:22] Только черт потом не плакать
[02:20:24] Если что, дам тебе платочек
[02:20:26] Защищайся
[02:20:30] Бля, не хуя, дистанцию можно?
[02:20:35] Так, давай мы на тебя повесим эту, блядь
[02:20:38] А, нельзя, да?
[02:20:42] Да бля, хуяло что ли?
[02:20:45] Ну все, я тебе кровь пустил уже, блядь
[02:20:47] ты ебать ты дура сука бэкстебу нахуй тебе навешивай блять опа нахуй так такой
[02:20:56] тактики ты не была готова да
[02:20:58] Ха-ха-ха-ха, блять!
[02:21:01] Оп, а нахуй!
[02:21:03] Да конечно, ёптал!
[02:21:05] Оп, а блять! Оп, а блять!
[02:21:08] А вы!
[02:21:10] Ай!
[02:21:11] Да ты стань!
[02:21:12] И я сдаюсь!
[02:21:13] Ты в порядке?
[02:21:15] Да, единственное, что ты серьёзно ранил,
[02:21:19] мою гордость.
[02:21:23] Ай, блять!
[02:21:24] Ну, хорошо, так что теперь?
[02:21:26] Возвращаемся домой?
[02:21:28] Только... Геррит, я понимаю, что это немного невежливо.
[02:21:34] Извини, но у меня съехал корсет.
[02:21:37] Ты можешь ненадолго отвернуться? Он мне в кожу сливается.
[02:21:41] Серьёзно что вырвало?
[02:21:42] Я понимаю, что женщина должна следить за...
[02:21:45] Геррит, ты такой Валинок, тупо головой.
[02:21:48] Ну, вот раться в корсете, он же сковывает движение.
[02:21:51] Ро... Роза?
[02:21:54] Геррит, ты в Валинок, блядь.
[02:21:57] Если с ней что-нибудь случится, ворад ротарует мне башку.
[02:22:01] Где еще ее теперь, блять?
[02:22:04] Она не могла уйти далеко.
[02:22:07] Вон, вон, блять.
[02:22:09] Веди себя прилично, ведьмак!
[02:22:12] Да заткнись ты нахуй!
[02:22:14] Блять, если она нас принтеху ярит, что делать?
[02:22:18] Давай, Геральд, блять.
[02:22:21] Что с пизды получат у каких-нибудь мужиков, блять?
[02:22:24] Далеко, что я забралась от нее в гарда Солнышко.
[02:22:28] Я не знаю, вернешь, сели.
[02:22:31] Это дочь послава Атре.
[02:22:34] У нее дипломатический иммунитет.
[02:22:37] Я не очень понял, что там у нее.
[02:22:40] Зато знаю, наверняка, что ты снюкался с нильфами.
[02:22:45] А чудо-то удивляться, Лукас.
[02:22:50] Ведь, макарщик, дотянешь чудовищем.
[02:22:54] А с этой чуды мы ещё разберёмся.
[02:23:01] Прощения съевались.
[02:23:03] Я победил девушку.
[02:23:06] Попроси у неё прощения сейчас же.
[02:23:10] Так вежливо ты только сумеешь.
[02:23:14] Вы простите, барышня.
[02:23:18] Вы простите великодушно.
[02:23:21] Веди себя хорошо, как твой приятный, поклонись и иди проявляй свой патриотизм в другом месте.
[02:23:34] Локос и Коба. Я запомню эти имена, а когда мы займём на Веград, найду их и посчитаюсь с ними.
[02:23:42] Успокойся, они в конце концов ничего тебе не сделали.
[02:23:45] Они подняли на меня руку. Этого достаточно, чтобы им эту руку отрубить.
[02:23:49] отрубить ничего не отрубил это блять урок закончен запомни то чему ты сегодня
[02:23:58] научилась думаю тебе часто придется обнажать меч я не понимаю тебя гераль почему
[02:24:05] тебя так взволновала судьба двух пьенчужек чем они тебя так тронули мир
[02:24:10] будет лучше без я думаю тебе пора домой самой короткой дороги понимая вот
[02:24:20] здоровья рельда сколько мне зададут деньги
[02:24:34] денеги
[02:24:40] и на хуя это делал блять это пиздец фарш бля какая хуйня блять пчу никто мне не платит
[02:24:56] блять 25 опыта и в ебалце мне тот опыт блять я лань ебаная какая-то все наебывают это
[02:25:04] это ужас блять
[02:25:06] блять мужики у вас олень пробежал в город
[02:25:09] да не не хуя
[02:25:11] у вас олень по городу бегает
[02:25:13] краснолют ты хуя себе блять
[02:25:15] как будто эти олени внаре охуевшую
[02:25:19] бать вы что тут делаете мужики
[02:25:22] дом въебал
[02:25:23] подожди Геральд
[02:25:24] да хватит блять
[02:25:26] что это блять
[02:25:29] а вы герпичи тут делаете что ли
[02:25:31] я подумал что тут дом был
[02:25:33] Валился нахуй
[02:25:38] Ой, блин, ссорий, не склик
[02:25:42] Я давал и хотел нажать
[02:25:45] Выполняю заказы на монстров
[02:25:47] Да нахуй, у нас ведьмак занимается политикой, ребята
[02:25:50] Видит, у нас такая игра, блин
[02:25:52] У нас тут с монстрами нет разговоров
[02:25:54] У нас только политические игры еще, блин
[02:25:57] Бл***ть на хуй!
[02:25:59] Здорово, парня!
[02:26:07] Ебать, смотри, те штаны стоят в стенке.
[02:26:11] О, бл***ть, этот...
[02:26:18] Не важно, бл***ть.
[02:26:20] Оу, всегда такой хлопый
[02:26:23] Неважно, блин
[02:26:32] Геральд Губанов у меня...
[02:26:34] К кому?
[02:26:36] Он там проволится, Шелта?
[02:26:38] Я ей сразу говорила, никаких мужчин, никаких домашних животных, здесь порядочный дом
[02:26:44] Спокойтесь, я ненадолго
[02:26:47] Понятно
[02:26:49] проститутку у себя заселили
[02:26:51] выделили что на плакате было написано черодейка и шлюха
[02:26:55] думайте блять
[02:26:57] бля что с домом он какой-то рафляный блять
[02:27:00] дом поплыл
[02:27:06] геральд у меня проблема
[02:27:08] мы можем поговорить?
[02:27:09] да давай
[02:27:10] что тут делаешь?
[02:27:12] да геральд
[02:27:15] ты сохранила розу памяти?
[02:27:17] Я видел, что ты сохранила розу памяти, которую я дал тебе во флотзе.
[02:27:22] Кажется, это было так давно.
[02:27:33] Ого!
[02:27:43] Наверное, потому что многое изменилось.
[02:27:47] Ты сохранила её на память?
[02:27:49] Отчасти?
[02:27:50] Но прежде всего, как предупреждение.
[02:27:53] Пыр!
[02:27:56] Как ты себя чувствуешь, блять?
[02:27:58] Как ты себя чувствуешь?
[02:28:00] Так себе.
[02:28:01] А почему ты спрашиваешь?
[02:28:02] Ну, у тебя все эти палеты ногтей вырвали, блять.
[02:28:05] Как твоя рука-то?
[02:28:07] Я хотел узнать, как твоя рука.
[02:28:10] Всё заживет.
[02:28:12] Ну ладно.
[02:28:13] Это была моя идея.
[02:28:14] Я знала, на что иду.
[02:28:16] Я тебе нужно, я вам не беспокоится.
[02:28:21] Когда ты перерезала горло Менги, и потом ты была такая жесточенная, я никогда не видел тебя такой.
[02:28:28] А что я должна по-твоему было сделать? Наколдовать тучу бабью?
[02:28:32] Ты же знаешь, что дело не в этом, я беспокоюсь, как это на тебя отразится.
[02:28:36] Беги, Валь, ты она не маленькая, правда.
[02:28:37] Ну да, это наверняка снилось бы мне по началу.
[02:28:39] Только вот пока что у меня кошмары прочерадиев, горящих на костре.
[02:28:46] О чем ты хотела поговорить?
[02:28:48] Я получила странное сообщение
[02:28:50] И даже не знаю, что об этом думать
[02:28:52] Кто его прислал?
[02:28:53] Слуга и...
[02:28:54] Тихо, мирно, решим вопрос, блять
[02:28:56] Или мне подъехать, но...
[02:28:58] Витр Вегельбут
[02:28:59] Кажется, его госпожа
[02:29:01] Хочет помочь Родеем бежать из Новиграда
[02:29:03] И готова потратить на это значительную сумму
[02:29:07] Надо полагать, она это сделает не просто так
[02:29:10] В этом-то и проблема
[02:29:11] Вегельбут хочет меня о чем-то попросить
[02:29:14] Но в письме нет никаких подробностей.
[02:29:17] Этот слуга предложил встретиться на рыбном рынке.
[02:29:20] И обещал все объяснить.
[02:29:22] Только не знаю, стоит ли мне с ним встречаться.
[02:29:25] Опасно?
[02:29:27] Давай помогу похуй.
[02:29:30] Мне нравится мне все это, но раз уж ты упёрлась,
[02:29:34] одну я тебя не брошу.
[02:29:36] Спасибо.
[02:29:38] И как ты собираешься искать этого слугу?
[02:29:41] Он написал, что я узнаю его по-голубому кавтану.
[02:29:45] Хорошо.
[02:29:47] Всё, глядь, придумал.
[02:29:49] Как думаешь, кто это придумал?
[02:29:51] Готовы поспорить, что Индрид.
[02:29:53] По-любому.
[02:29:54] Наверное, будет лучше, если стоинственно незнакомцем в голубом.
[02:29:57] По-любому.
[02:29:58] Ну он-то ждёт меня.
[02:29:59] Ничего страшного.
[02:30:00] Небудь не подали.
[02:30:01] Ага.
[02:30:02] Хорошо.
[02:30:03] Встретимся на месте.
[02:30:04] Ну, как встретимся?
[02:30:05] Я понял, что это задание.
[02:30:07] Да.
[02:30:09] как говорится до побачения нахуй до побачения в пизду бли пойдем ублюдка младшего
[02:30:22] потрогаем лучше
[02:30:26] ты будешь лять, сука
[02:30:31] зря ты так, что зря-то?
[02:30:34] чего такое ребеночек, чего такое мальчик?
[02:30:39] что случилось?
[02:30:44] чего такое?
[02:30:47] чего случилось?
[02:30:50] бля, он меня заводит в ловушку, сейчас я там отъеб... ну да
[02:30:56] Мальчик смотри что с тобой будет дальше.
[02:31:03] Мальчик, мальчик, смотри, твоя судьба, блядь, у них у
[02:31:09] я вас, парня.
[02:31:10] Да подожди, я-то не против, полегче, да я, блядь, ничего,
[02:31:18] я что ли эту заварушку нашел на хуй?
[02:31:24] Где тут людей-то видишь тут, они вылепки, блять, ублюдки нахуй.
[02:31:29] Ух ты, блять, не хуя, спасибо, что помог, брат, не хуя тебе, блять.
[02:31:34] Да, блять, сука, нахуй!
[02:31:40] Шо, сука, шо, сука?
[02:31:41] Шо, опа, блять!
[02:31:43] Не ожидал такого, да, чурла, блять.
[02:31:45] Заткнись нахуй.
[02:31:48] Хочешь, я головами руками отпичу, блять?
[02:31:54] Прости, я сейчас кожаной перчаткой ударил по нему и отмеча искры, да, рвануле. Я понял.
[02:32:08] Так, а где ребенок, блять? Как ребенка зарезать, блять? Чего детям?
[02:32:24] Знания С3 выполнили, да потом выполним. Ребята, давайте ублюдка сначала, младшего потрогаем.
[02:32:38] Что такое? У кого вы захворили?
[02:32:43] Свидетельство, блять.
[02:32:46] Удостоверяют, что поддатель настоящего документа имеет право драться на арене под именем ЖДАН.
[02:32:54] Так я, получается, ждан теперь, блять.
[02:32:59] Я, получается, теперь ждан.
[02:33:04] Пацаны, здорово, я ждан.
[02:33:12] Я ждан.
[02:33:24] Я вижу читать.
[02:33:25] Какой бой?
[02:33:26] На кого выписан контракт?
[02:33:29] На Ждана.
[02:33:31] Ждан, это я.
[02:33:32] Ещё вопросы есть?
[02:33:34] Нет.
[02:33:35] Заходь.
[02:33:37] Только не слоняйся тут.
[02:33:39] Давай сразу к Игорю.
[02:33:40] Всё в порядке.
[02:33:43] Угу, хорошо, да.
[02:33:46] А есть чём поживиться у нас тут?
[02:33:49] Давай, твоя очередь.
[02:33:50] Глазища уже готова.
[02:33:52] ой бля девчонка ебать я тебя не завидую вот тут конечно работенку у нее пи с
[02:34:01] дец да здесь я конечно тяжело живется это что за чуарло сидит блять нихуя игорь блять
[02:34:15] Дима Тигря, где волосы?
[02:34:42] Так он мне и поверил.
[02:34:45] Об этом не беспокойся, но вот что мне интересно, откуда ты знаешь, что это место принадлежит ему.
[02:34:54] Люди говорят.
[02:34:55] Дам тебе добрый совет. И думать, забудь об ублюдке.
[02:35:01] Ну ладно.
[02:35:02] Зову что сказал.
[02:35:04] Ладно, ладно, мне-то все равно кого охранять, я просто работаю еще.
[02:35:09] Толпа может выйти из-под контроля, должен же кто-то следить за порядком.
[02:35:13] На два меча, ебина.
[02:35:18] Я достаточно в жизни сражался.
[02:35:22] И не носил бы меча, если б не умел он пользоваться.
[02:35:25] Ты убивал людей?
[02:35:27] Нет.
[02:35:28] Случалось.
[02:35:29] Почему ты не говоришь, что ты ведьма?
[02:35:32] Я же вижу.
[02:35:33] Я не ищу заказов на чудовище.
[02:35:35] Мне нужна обычная аэропорт.
[02:35:36] Хорошо.
[02:35:37] Я должен тебе...
[02:35:38] Хорошо.
[02:35:39] Будешь драться на...
[02:35:40] Хорошо.
[02:35:41] Поехали.
[02:35:42] подбери мне протеку
[02:35:44] уже сразу мы
[02:35:46] на поехали по ху
[02:35:47] по ху Гойду
[02:35:48] мне не нужно готовиться
[02:35:50] и помнить
[02:35:51] да
[02:35:53] начнем
[02:35:54] начнем
[02:36:12] Привет, Густав. Ебать, Густав, ты что, охуел?
[02:36:25] Слышал, Густав?
[02:36:33] Короче, Густав, работаем.
[02:36:38] Блять! Блять!
[02:36:42] Эээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
[02:37:12] Убей! Убей!
[02:37:15] Что поделать уже?
[02:37:16] Победил!
[02:37:18] Ведьмак!
[02:37:19] Что поделать, блять, бывает.
[02:37:21] Средо и чибай!
[02:37:23] Рук против друга!
[02:37:25] Выйдут ведьмак!
[02:37:28] Иии!
[02:37:29] Волосатые братья прямо из пики к острову в стеллике!
[02:37:36] И под зомбел гордый медведь!
[02:37:39] у тебя нет брата больше
[02:37:50] когда
[02:37:57] это хорошо
[02:38:01] что очень легко пока
[02:38:04] сколько теперь три проститутку
[02:38:10] я так знал, блядь
[02:38:14] чудовищами, блядь
[02:38:16] ебать это кто?
[02:38:20] Диверно блять!
[02:38:23] я только в дочке знаю Диверно
[02:38:27] а где у него по гости?
[02:38:37] так давай кому вот так вот сделаем
[02:38:41] ага вот ты с дымой как-то получил
[02:38:44] у меня так-то хэпо много
[02:38:49] ты знаешь, мне больше нравится людей резать, чем не верно
[02:38:54] ей, богом
[02:39:06] все
[02:39:10] довольны, блять
[02:39:14] не честно блять это более что за нахуй
[02:39:29] ого ого ого ого ого
[02:39:50] А че чел у меня не пробивают?
[02:40:00] Че у меня мяч зеленый стал?
[02:40:08] Я мяч об них разъебал свой.
[02:40:11] А, нет.
[02:40:13] А че у меня зеленый стал?
[02:40:15] Вы понес.
[02:40:17] Кот Борис!
[02:40:19] Специально для вас!
[02:40:21] Ирвые после долгого перерыва!
[02:40:26] Выпускай Бориса!
[02:40:47] Бориса жалко, кстати. Ой, блять. Бориса тогда жалко ебашить.
[02:41:01] Боря! Боря, кончай! Боря, кончай! Боря, кончай!
[02:41:11] кончай хуйнимается борь
[02:41:18] Борь!
[02:41:31] Чё? А денег дадут, блядь?
[02:41:44] Игорь!
[02:41:45] а это ублюдок мальчей видать да или кто это
[02:41:50] мне что на арене появился какой-то крутой и что и были правы кто ты такой
[02:41:57] как будто логично что-то ублюдок мальчей спасибо от кого поздравления вот же
[02:42:05] остал он пришел меня убить и не знаешь как я выгляжу что ты взял что пришел тебя
[02:42:13] убить, блять.
[02:42:29] Мне не красиво, как говорить.
[02:42:32] А деньги мне не дадут, да?
[02:42:34] Большая ци, за что?
[02:42:38] Кто хочет выйти на арену?
[02:42:40] Я бы не вышел, обсказывал, где ты нахуй?
[02:42:43] Ну
[02:43:00] Гераль, ты обезьяна? Вот честно мне скажи, блять. Ну давайте парни, до связи
[02:43:09] Понял
[02:43:13] Спокойней!
[02:43:15] То есть просто так мне уйти не дадут, да?
[02:43:20] Давай спрёстик, а зачем?
[02:43:22] Это я про него.
[02:43:24] Блять, ссоря.
[02:43:27] Рыбку! Блять, бутерброд свеченой!
[02:43:30] Так, парня, видите нахуй.
[02:43:33] Как вы, блять, не научитесь.
[02:43:35] Блять, Гераль, тебя сейчас отхуя, я рэплекурсаю.
[02:43:37] А почему у меня иногда тычка не работает, блять?
[02:43:40] Да ебаная псарня ебучая, ебись в меня нахуй, собака, блять!
[02:43:45] Безда.
[02:43:47] Да, Геральд, сходи ты!
[02:43:49] Что ты танцуешь, червь, ебаный?
[02:43:54] Блять, танцует, блять.
[02:43:56] Ты на балу, что ли, блять?
[02:43:58] Блять.
[02:44:01] Или где, блять?
[02:44:03] Блять, просто в натуре...
[02:44:06] Блять, ебаная соба...
[02:44:08] А, тут Игорь! Фарш!
[02:44:11] Ласточка еще одна нужна.
[02:44:13] И бутерброд свечи, ну и блин.
[02:44:16] Барочку.
[02:44:18] Игорь, где нахуй? Герлз, я твою маму ебал.
[02:44:21] Перестань, блять, фаршивать.
[02:44:27] Почему иногда здесь во время драки я нажимаю вот эту вот кнопку мышки,
[02:44:31] чтобы ударить?
[02:44:32] И вместо того, чтобы ударить, у меня долбает на персонажу, ничего не делает. Вот сейчас.
[02:44:36] Почему ничего не делает?
[02:44:38] Я клянусь, я не понимаю, у меня иногда герамизм без того, чтобы драться, стоит хуй фасасовый, блять.
[02:44:48] Стамина. Так она полная, блять.
[02:44:53] Вот, вот чёрт Стамина! Полная, блять, он не верётся!
[02:44:59] Окей.
[02:45:04] Кто бякнул?
[02:45:08] А может я тебя блять?
[02:45:13] Слева заходи! Слева!
[02:45:15] Порировал кстати.
[02:45:17] Стой!
[02:45:20] А сейчас тавино.
[02:45:22] Да не дай богами я сейчас завалю блять.
[02:45:24] Закрывай глаза!
[02:45:28] Знаешь что?
[02:45:31] Пошел ты нахуй.
[02:45:34] Понял.
[02:45:35] ой, бля
[02:45:41] ИГАРЬ!
[02:45:45] Пейда!
[02:45:53] Ведьма говно!
[02:45:56] Может, ты говно?
[02:45:58] Как это здесь? Зачем ты открылись двери?
[02:46:00] Потому что тут нет ничего
[02:46:02] Пойдем на выход. Надо найти ублюдка. Кого ебут? По саны. Кто кого ебет?
[02:46:16] А, здесь эти маленькие работают уже. Я долбилка, блять. Так, ребята, это все понятно. Я золотом. Да еди нахуй, блюдок, влачуй, блять.
[02:46:28] Маленькие, вы справитесь сами? Да блять, сука! Толбите их, ёбаный!
[02:46:39] Блять, тягно как в темноте, ахуеть, блять! Вот так вот что-то видно.
[02:46:44] Так, мужики, вы тут разбирайтесь, я полутаться.
[02:46:49] Подожди, подожди. Постой, постой, неприлично, блять.
[02:46:53] На колено перед королем, блять! Мой ебаная!
[02:46:56] Вот так вот нахуй!
[02:46:58] Я твой новый игр, блять!
[02:47:00] На колено, блять! И терпеть нахуй!
[02:47:05] Ой, блять...
[02:47:23] я понимаю что пока я не стану драться ничего не закончится
[02:47:46] вы видели там чел, улетел на ту излеву, а по-моему
[02:47:56] ладно блять
[02:47:59] так что тут у нас сообщение игря тут были терки насчет
[02:48:17] депозита ты рапуры блять деньги блюдка молча никто не трогал придумать как
[02:48:24] Провераться в тайник использовали мочи чуть-чуть, а давай тайник с ценностями это мне
[02:48:29] блять очень даже пригодится. А в тайник
[02:48:36] в тайник пробираться через откуда, через суда или через туда. Что я не пойму.
[02:48:44] Мапа.
[02:48:47] охота за младшим что я не пойму это здесь или нет да снизу типа парня вот тут разбирать
[02:48:57] Смотрите сами, ладно, блять?
[02:48:59] Мне тут немножко не давать, блять.
[02:49:08] О, она туда нельзя.
[02:49:13] Лен, мне тайник очень надо. Это наружу, да?
[02:49:15] Лена, мне наружу не хочется сейчас.
[02:49:18] Не, а тайник он где, блять?
[02:49:22] Он сверху тут или где?
[02:49:24] или там снизу
[02:49:29] мне кажется он снизу этот тайник а не сверху не хуя
[02:49:41] блядь а может и снято в этом городе какой-то российский домик
[02:49:50] блять видимо там где-то снизу сейчас вернемся но есть нюанс куда мы вернемся
[02:49:59] это блядь я забыл откуда пришел блять в общем проблема так
[02:50:12] с отсюда вот сюда давай гераль шевели капотами блять ни хуя не видно
[02:50:23] Ребят, в начале все еще дерутся.
[02:50:26] Ой, блядь, а тут они и подрались по коду уже.
[02:50:31] Небай, парни, вы че?
[02:50:33] Охуеть.
[02:50:36] Лидерль, что с тобой?
[02:50:39] О, мне кажется, это скорее здесь где-то находится,
[02:50:46] да?
[02:50:47] Как будто.
[02:50:48] О!
[02:50:49] Шмотра.
[02:50:50] Смотри, как будто отмывали дверь. Странно.
[02:50:58] Вот так вот, блять.
[02:51:00] Аааа!
[02:51:02] Ваааа!
[02:51:04] Ваааа!
[02:51:06] Ваааа!
[02:51:10] Ваааааа!
[02:51:19] Пьёх!
[02:51:20] Перолю на вид не доволен твоими успехами, тебе было велено избавиться от остальных членов.
[02:51:25] Угу- Forest of the Deity.
[02:51:26] Короче, у меня вentlich не сговорился средać.
[02:51:30] Понятно, у блюда кэто-то оказывается крыса ебаная.
[02:51:34] У блюда оказывается крысит.
[02:51:38] 30 крон, ребят, это все деньги у блюдка младшего прикиньте.
[02:51:42] Это один раз сходить к шлюхе, блять, и чьи вухи еще остаются.
[02:51:50] Нет, давай я вас убью, что ли, от злости, блять, я хуй поменю.
[02:51:55] Просто, просто думаю, что мне обидно, блять.
[02:52:00] Бля как бы я тебе все гибло бы расчистил, блядь?
[02:52:08] Ещё можно сдаться.
[02:52:10] Ну давай атакуй.
[02:52:12] На, на, на, на, на, на, на.
[02:52:18] Да заебал, блядь!
[02:52:21] БАЛ, БЛЕП!
[02:52:26] Блядь...
[02:52:36] Че, ланольстамины, Байдубой, Хстан?
[02:52:40] Найдс?
[02:52:42] Щас!
[02:52:43] не хорошо
[02:52:49] ебите меня сямера на колени геральд
[02:53:13] Бля, опять меч проебался!
[02:53:17] Бля, из чего у меня меч?
[02:53:19] Бля, из чего у меня меч?
[02:53:28] Это ужас, блядь.
[02:53:30] Еееет.
[02:53:34] Всего пару человек разрубил.
[02:53:39] А где там починочная?
[02:53:41] по дороге но относительно по дороге они
[02:53:48] Не надо там пащи так бить.
[02:53:50] Ну это кстати логично.
[02:53:50] Да, тут ты прав.
[02:53:52] Если пащи тут так ебашить, то...
[02:53:55] Как говорится, дай Дурукову стеклянный хуй, он и его сломают, правильно?
[02:53:59] Не было састрена.
[02:54:02] Протнесем уже молитвы силе вечного дня.
[02:54:05] Соши к ка-нам-а-а-а-а-а-а-а-а.
[02:54:06] Это думаю, как уж и сколько налогов на строжье уходит.
[02:54:08] Что ж, ареидов хотел?
[02:54:10] Умур, стоит у тебя.
[02:54:11] и
[02:54:15] ах сука
[02:54:17] как где-то рынок блять был тут или нет
[02:54:21] блять куда прибежал я еблан
[02:54:24] опять кстати бронне куда-то с карты делался вот он здесь блять сидит
[02:54:28] его опять чуть на карте не блять
[02:54:30] пошел можете объяснить почему чел который
[02:54:33] чинить броню пора просто я на пропадает с карта блять
[02:54:38] Почему он исчезает с карты вечно?
[02:54:42] В чём логика-то, блин?
[02:54:46] Ближе делает карту, типа из-за того, что далеко?
[02:54:50] Да нет, это максимально близко.
[02:54:53] Нерабочая вреда, 16 часов.
[02:55:04] Дед какой-то, пиздец.
[02:55:05] он сейчас я подойду, он опять появится
[02:55:14] да, да, спасибо
[02:55:17] завтра три часа
[02:55:20] а, блять, он реально не работает
[02:55:22] а хули он не работает-то
[02:55:24] а где он есть, блять?
[02:55:29] ёбаный афрут, блять
[02:55:31] его обед, ну что с ним?
[02:55:35] Реально, прикинье отдыхал, 16 у него заканчивается рабочий
[02:55:46] день.
[02:55:47] Морда, блять.
[02:55:48] Да, я разъебал все свои мечи, вообще.
[02:55:52] Я, правда, изготовил у тебя одну вещь.
[02:55:54] Сможешь такое сделать?
[02:55:55] Да.
[02:55:56] Так, давай починить, вот это мне починить надо.
[02:56:00] я все дорого блять это тоже по чине все чинить не буду это уже похуй я могу что-то сделать дратва
[02:56:10] блять я могу сделать дратва давай сделаем поздно может пригодиться когда-нибудь с литок 2
[02:56:21] Мерита тоже сделаю
[02:56:25] Смола
[02:56:27] Из нее делается сок. Давай сделаю. Как я понимаю, это все равно все надо делать, правильно?
[02:56:35] И шнурка делается опять дратва какая-то, блин. Это платно, если что. Ну и что теперь поделать?
[02:56:47] Черенок
[02:56:51] Пу-пу-пу-пу-пу-пу..
[02:56:57] Плюс немножко этот самый инвентарь разбавить свою надо.
[02:57:02] А это что?
[02:57:03] У меня, да? Какая-то?
[02:57:05] Тут слабый меч. Ну забирай.
[02:57:09] Чхм..
[02:57:13] Всё, пока.
[02:57:14] Прощай.
[02:57:17] Спасибо, что вам служуешь, мужичок.
[02:57:19] Я давно играл в притоне у блютка младшего.
[02:57:26] Слышали, да? Слышали.
[02:57:28] Найти укрытие у блютка младшего. Иду, иду, иду, иду.
[02:57:32] Иду, иду, иду.
[02:57:34] Ну и ну, вот так чучело.
[02:57:37] Это сроково было, сейчас я не пойму.
[02:57:42] Про меня что ли, блять?
[02:57:44] когда дадут чертеж, тогда и смотри что нужно, а, понял
[02:57:50] а в время 17.30, а спать в тем не менее все еще рано, блять
[02:57:59] потому что если я еще слегу спать, я завтра проснусь и ездит с кокрано
[02:58:04] так что еще терпеть
[02:58:08] еще терпеть
[02:58:14] Оу, уебок жирный.
[02:58:17] Жить, я батью в комнату сошел сюда.
[02:58:20] Последняя жирная, но я не уебок уж точно.
[02:58:24] Я ублюдок.
[02:58:26] Ой, нет, так нельзя говорить, блин.
[02:58:29] Так про моему плохо.
[02:58:33] Чего?
[02:58:37] Понятно. Короче, ублюдок отсутствует, да?
[02:58:40] Вот мы ищем. Потом надо будет падать сжечь, не только...
[02:58:44] Эти краснолюды поработали лучше сборщиков долгань, сил выросли.
[02:58:48] Кто лишил детственности била снежку? Краснолюды!
[02:58:54] Видите, они сами так шутят.
[02:58:57] Правда, мне кажется, это как с этими работают.
[02:59:00] То есть эти про этих шутить могут, поняли, да, Чуми?
[02:59:04] А эти против тех уже не могут.
[02:59:07] потому что видите ли, блять
[02:59:15] так, ну что, надо как будто...
[02:59:18] надо как будто на второй этаж подниматься
[02:59:23] здесь нет ничего интересного
[02:59:25] нихуя у него такая бодья было бы для мытья
[02:59:27] блять, очень круто, кстати
[02:59:29] только заебешь, что ее наполнять, правда?
[02:59:33] но тем не менее
[02:59:35] упа
[02:59:37] Эти краснолюды поработали лучше сборщиков долгов, все вылезли.
[02:59:42] Отлично, короче, здесь нет нихуэм, Найс.
[02:59:47] Чего я блядь сюда пришел спрашиваться?
[02:59:49] Все дороги ведут в Махангай.
[02:59:51] Ху-ху!
[02:59:52] Керры приезжают.
[02:59:54] О, с Время, я уже знаю, видишь, как круто.
[02:59:57] Я уже имею некоторые весы в этом городе, правильно?
[03:00:03] Как тебе игру, Хан? Ну, вообще интересно.
[03:00:06] чё это вы то что?
[03:00:08] чё это заебался честно говоря уже немного
[03:00:10] у меня вот это вот вводит
[03:00:12] туда-сюда
[03:00:14] и сисик давно не показывали
[03:00:16] короче чё-то я вустал
[03:00:18] вот это конкретная миссия
[03:00:20] это
[03:00:22] миссия какая-то такая уже
[03:00:24] что-то под заебало
[03:00:28] и ещё Велен не проходил
[03:00:30] а там тебя ещё да, сильнее гоняют
[03:00:32] по углам
[03:00:36] Смех
[03:00:42] Короче, да, поэтому говорю, что немножко подустало от этого.
[03:00:46] Так, делай заказы.
[03:00:47] Да я не хочу, я хочу и суженц. Дальше.
[03:01:06] больше неприятностей, чем ему кажется.
[03:01:10] До сведения, верно?
[03:01:13] Источник вполне надёжный.
[03:01:14] Это могло бы объяснить, почему ублюдок почувствовал себя настолько сильным,
[03:01:20] чтобы ломиться из большой четвёрки.
[03:01:23] Мне нужен кто-то, кто проведёт меня к младшему.
[03:01:26] У тебя же есть старые связи вредания?
[03:01:28] Нет, а вот у тебя есть.
[03:01:30] Поясни, кто?
[03:01:31] Не мелец.
[03:01:33] Бывший командир славных синих полосок.
[03:01:36] Смекаешь?
[03:01:37] Нет, верно, на расше.
[03:01:39] Он затаился вместе со своими людьми в лагии у Оксенфунта.
[03:01:43] Вот это.
[03:01:44] Найди того, через того, через этого, через того, блять,
[03:01:48] но это уже какая-то, блять, вот начинается.
[03:01:51] Загляни к нему.
[03:01:52] Он хоть порадуется.
[03:01:54] Это, блять, вот эта вот тема подзаемала ей богу, блять.
[03:02:01] Этого узнает через этого,
[03:02:03] Аттого через этого, блять, а этого через того, и этого через этого, а тут этому помоги, а тут этого, и этого, блять, и этого.
[03:02:14] Вот ты сейчас идешь к версу из прошлой части.
[03:02:17] Понял.
[03:02:18] Иду так иду.
[03:02:21] Аплотую сюда можно?
[03:02:24] Я, наверное, не смогу, да? Быстрый с какими-то побородом.
[03:02:27] Вонючим монстров, вон госпасывание.
[03:02:45] Вот ведь.
[03:02:52] Люди, пожалеете.
[03:02:57] в скейлиге лучшая часть игры
[03:02:59] ух!
[03:03:00] а врыдло!
[03:03:01] ох люди люди
[03:03:03] ох люди люди блять
[03:03:06] интересно, когда развернутся с эльфами, ведьмаками и всеми остальными
[03:03:09] до кристаллюда в дело дойдет как вы думаете
[03:03:15] а они-то вроде
[03:03:18] типа не знаю
[03:03:20] ах!
[03:03:21] ух!
[03:03:23] ах!
[03:03:24] ух!
[03:03:27] краснолюды тоже не люди ничего такой пишешь
[03:03:35] детки блять
[03:03:45] быстрое перемещение чел ребят геральд не любит телепорта вам сказано
[03:03:51] были что-то непонятно я же должен уважать
[03:03:57] ты можешь посмотреть какую красоту чего бы нет может на что-нибудь наткнемся по дороге
[03:04:11] 4 раз уже у тохи медленный чел а дальше мы играем в игру во-первых она
[03:04:15] Во-первых, игра она сюжетная, долгая очень, еще и древняя, довольно-таки, да, поэтому
[03:04:22] это не хайпик, так сказать, поэтому и вот. Что случилось, мужички? Приветствую.
[03:04:30] Ну что еще? Не обращайте на него внимания, садитесь. Милости просим. Польские книги, как
[03:04:39] говорит наш ученый муж облигатор
[03:04:42] что я парня в другую раз это походу какие-то
[03:04:47] эти блядь мне предстоит дальний путь
[03:04:49] повсюду окруква не дима что мы про господи да
[03:04:53] какие-то какие-то долбоебочи то не
[03:04:56] как будто книгу ищет блядь походу эти
[03:05:01] любители настолок какие-то я хлыками
[03:05:04] едем короче мимо почему только геральд
[03:05:09] красивой и девушке на чё ты думаешь на геральда все так прыгают блять
[03:05:14] смотри кто здесь вокруг гитаболит одни чувы релострашно
[03:05:19] вот и думай о какие лошадки прикольные
[03:05:39] проституткин конь, блять
[03:05:48] уж какой
[03:05:57] видели как он платил в ебал?
[03:06:01] вообще не дело
[03:06:03] так, ну че, мы почти приехали
[03:06:06] как сказать сейчас будем с партизанами разговаривать
[03:06:11] давай кстати да что лагерь партизанах ну известно где он немножко странно
[03:06:18] блять на что поделать
[03:06:19] О, блять, маквадь, не может!
[03:06:26] О, боже, что же это?
[03:06:36] Я ищу Раше.
[03:06:39] Не, здесь никакого Раше!
[03:06:42] Что-нибудь еще?
[03:06:44] Бро, как тебе сказать, я весь Новеград объездил, мне сейчас
[03:06:51] не до этой хуй не, поэтому давай без сантиметров с
[03:06:53] ебин на хуй просто с моей дороги, блин.
[03:06:56] Пропусти.
[03:06:57] Нет, поболтали мы неплохо, а теперь давай, как кругом
[03:07:01] и шагом марш.
[03:07:02] Ой, блин.
[03:07:04] Артензию, ты слепой, это же Геральд, мой товарищ.
[03:07:12] Геральд, заходи.
[03:07:15] Иду.
[03:07:22] Геральд из Ливии, живой и здоровый.
[03:07:26] Верно на расше, последняя надежда Тимерии.
[03:07:30] Смейся, смейся. А Тимерии черны, а в этом мире.
[03:07:35] Маша, я не могу их тут бросить. Я...
[03:07:38] Бля, ну я понял уже, в принципе, как это в ведьмаке работает, то есть тебе всегда обязаны, ну, засунуть какую-то полу-голую девку, блядь, чтобы, ну, скажем так, ты не особо задыхался, блядь.
[03:08:08] Я ещё ублюдка. Я ещё ублюдка младшего.
[03:08:11] Слышала таком? Только не знаю почему ты его ищешь в моём лагере.
[03:08:15] Да вот одна птичка напела. У вас нем общие друзья.
[03:08:19] Похоже, вы оба очень с дружились с Родовидом.
[03:08:22] Разговорчивая, какая птичка.
[03:08:25] Надо будет голову таять.
[03:08:27] А если бы я не могла, то я бы не могла.
[03:08:30] Я бы не могла.
[03:08:32] Я бы не могла.
[03:08:34] Турчивая какая птичка
[03:08:37] Надо будет голову-то и открутить
[03:08:39] Ты что поможешь или мне искать дальше тебе как всегда везет больше чем ты заслуживаешь
[03:08:46] Я собираюсь на встречу с леданским шпивом мы встречаемся и по дексим фурта спать хорошо я знал
[03:08:55] Так теперь ваксен фурт ебашь и да 100 километров
[03:08:58] о нет спотнулся фаст ревел бля
[03:09:04] твою мать как здесь оказался
[03:09:16] казал да да причем тут блять казал просто заебешь
[03:09:26] опять ехать все то же самое расстояние, чтобы что блять
[03:09:29] блять, так глупо
[03:09:31] я ебать оба сюда с косой бы влетел на охуй прикинь
[03:09:35] просто с длинной такой косой блять
[03:09:38] просто с огромной на охуй слезаем блять
[03:09:42] не туда, да давайте в казе коку
[03:09:46] может в казе киснецки покажут
[03:09:48] ты меня знаешь, ты меня пропускал уже в эту, в эту блять
[03:09:55] в боевую яму ебаную вот эту того же что и все игра с повеселиться
[03:10:00] ход только по приглашениям
[03:10:03] ты меня все-таки пропустишь проходите добро пожаловать
[03:10:13] ты пожелай мне удачи удачи вам в игре
[03:10:17] спасибо спасибо
[03:10:25] Сыграть в карты.
[03:10:26] Блять, я молю, пусть карты, это будет не гвинд, блять.
[03:10:33] Я прошу всех богов, пусть это будет не гвинд, блять.
[03:10:41] Хорошо идёт карта.
[03:10:45] Мутант, что ты видишь?
[03:10:50] Чудищ не делао?
[03:10:51] Ну идутся.
[03:10:52] Фис, тихо.
[03:10:53] Я хочу просто.
[03:10:55] Я должен выиграть?
[03:11:05] Так.
[03:11:07] Так.
[03:11:09] Так.
[03:11:11] Так.
[03:11:13] Так.
[03:11:15] Так.
[03:11:17] Так.
[03:11:19] Так.
[03:11:21] Так.
[03:11:23] Не надо!
[03:11:44] Эй, седой!
[03:11:49] Я присоединяю.
[03:11:52] еть
[03:11:53] а
[03:11:58] я слышал здесь иногда бывает ублюдок младший
[03:12:01] ты слышал
[03:12:03] а что ты еще слышал?
[03:12:05] так ублюдок здесь
[03:12:07] он был бы обоёбов виндограющий
[03:12:09] кто-то пришел по его душу
[03:12:11] взять его
[03:12:13] а ну вот так мы сразу и сказали
[03:12:16] прият
[03:12:17] ой, да ты казал
[03:12:22] Парни, мне поебать уже гернал
[03:12:31] Деллер?
[03:12:33] Так, че вырелы, блядь, с кем?
[03:12:39] Давай, ой, блядь, подожди, ты меня сейчас отъебашишь, кса
[03:12:42] Ой, блядь!
[03:12:43] Полегче, парни, ебать, вы че?
[03:12:48] Укропать подки с ним, блядь
[03:12:52] Тихо! Ух, ебать там фарша распался.
[03:13:00] Да ты ну бое б гераль!
[03:13:04] Ну что, дилер, сука, дилерон ебаный, давай!
[03:13:07] Давай, сука!
[03:13:11] Всё, съел, блять.
[03:13:15] Там ещё один остался где-то сверху.
[03:13:22] поношенная шкура нет не думал кто я болит шкура или кто
[03:13:31] пуриная ножка хочу делать еще выше подняться может
[03:13:40] блять
[03:13:42] о не красиво обзываться блять
[03:13:49] здесь вот, да
[03:13:51] еще что я вижу нахуй
[03:14:00] ничего не вижу
[03:14:02] меня задет, вы друг не поебывает в сранку блять
[03:14:08] ты вам нормально здесь, мужики, блядь?
[03:14:11] блядь, челкаленками дайфица, блядь
[03:14:24] надо рассмотреться
[03:14:26] Список длочников, но это похоже как будто в челлендолги
[03:14:36] появили.
[03:14:37] Да и нас сразу нахерили для полусмертий.
[03:14:42] Ооо, Рико, блядь.
[03:14:45] Я знаю, майонез есть такой, Рико.
[03:14:48] Так как это с ним сазон?
[03:14:53] Живой.
[03:14:55] Не добивай.
[03:14:58] Его мысль отмечала.
[03:15:01] Ты краснолюта и эльф одновременно, вот эта комба, блять.
[03:15:05] Я слышал крики внизу.
[03:15:08] Уже все в порядке.
[03:15:10] Ты мне поможешь?
[03:15:13] Кто ты, блять?
[03:15:16] Блять, как тебя зовут?
[03:15:18] Рико. Рико Майерсдорфт.
[03:15:22] Что ты здесь делаешь?
[03:15:25] А ты как думаешь?
[03:15:27] Сижу вот.
[03:15:30] Ну ладно, не буду умничать.
[03:15:32] Ага. Шпион, значит.
[03:15:34] Шпион?
[03:15:35] Ну, вроде как.
[03:15:38] И чего ж ты вроде как, вызнул?
[03:15:41] У блюдок снюхался с реданцами.
[03:15:43] Да ладно.
[03:15:46] Береги, блять.
[03:15:48] Береги себя.
[03:15:50] Охуенно, полезную инфу получил.
[03:15:54] Нам.
[03:15:56] Охуенно, важный инфан.
[03:16:01] А, нам пора в Оксенфурд ебашить.
[03:16:03] И куда ты быстро бегаешь?
[03:16:06] Как ты так быстро бегаешь?
[03:16:08] Ебать, ты голопопый.
[03:16:10] Ой, басала, блять.
[03:16:12] Бегата, блять.
[03:16:16] спорил все
[03:16:20] я блять кстан
[03:16:24] так, я думал пора дексинфурта дохуерить и на том
[03:16:28] можно и кончать, пусть что-то задушнился блять
[03:16:33] я там этот ваш аксинфурт, ага
[03:16:36] убежащая партиза над сюда близком
[03:16:41] слабак, ну я уже старенький, ребят, я уже рыжкая блять
[03:16:46] Уже все. Уже такой возраст.
[03:16:52] Если ты не пройдешь с рис, то Рика трахнет ее.
[03:16:58] Пусть кайфуют. Тем более я уже, ну как я.
[03:17:02] Я этого не делал, но Герль тут и делал.
[03:17:06] Как говорится, пусть доест.
[03:17:10] Дед да ест. А чё мне платване скачут болеть быстро?
[03:17:16] Почему не?
[03:17:17] Женщина тебе не нужна ли?
[03:17:23] Попробуй целый день хотя бы отдохни.
[03:17:35] Вот именно поэтому я и боюсь делать донат-эфон, потому что мне кажется, что у меня в стаме
[03:17:39] на маленькая игровая очень стала хотя я знаю как будет если еще сядут и по полчаса покурил
[03:17:45] покурил вам мух вот то в принципе будет нормным
[03:17:57] он и стремя же это не могу сделать
[03:17:59] я сезоной твой связной ждет в шахматном клубе давай разберемся с этим побыстрее давай давай
[03:18:09] Пойдем.
[03:18:11] Верно, наруша!
[03:18:16] Пошли, Верно.
[03:18:17] А внутри вкусный, да?
[03:18:33] Знакомые ебало.
[03:18:34] знакомые лица блядь не очень комфортно блядь
[03:19:17] Жалко, что на войне ты проёбываешь, не то, что в шахмате, да?
[03:19:26] Говорят, что это королевская игра, что в шахмате учат стратегическому мышлению.
[03:19:34] И взят, видимо.
[03:19:36] Ерунда.
[03:19:37] Ну да.
[03:19:40] Пешки одинаковые с обеих сторон. Правила всегда одни и те же.
[03:19:45] Ничего общего с жизнью.
[03:19:49] Знаешь, ведьмак, зачем я играю в шахматы?
[03:19:56] Не знаю.
[03:20:03] Не знаю.
[03:20:09] Я играю в шахматы, чтобы разгадать их секрет.
[03:20:15] В этих фигурках шумит кровь.
[03:20:19] Приложи ухару и услышишь.
[03:20:21] А ты болеешь, да, как я понял?
[03:20:22] Шушу.
[03:20:24] Шушу.
[03:20:26] Сердце перекачивает жизнь.
[03:20:29] Ям пешку.
[03:20:31] И слышу хруст разрываемого мяса.
[03:20:35] Ям фигуру.
[03:20:36] А он болеет.
[03:20:37] И слышу прийк из глубины дерева.
[03:20:41] Я хочу сломать шахматы.
[03:20:43] Выдыхать из них правду. Понимаешь, о чем я?
[03:20:48] Да, ты ёбнутый.
[03:20:50] Да, Кобя.
[03:20:52] Да что ты там понимаешь?
[03:20:55] Ты так говори, чтобы подлезаться.
[03:20:57] Тоже правда.
[03:21:01] Я же образно говорю.
[03:21:07] Первая скрытая истина.
[03:21:09] Король всегда окружён дураками.
[03:21:12] Понимаешь?
[03:21:14] Ой, бля, нет, не понимаю.
[03:21:17] Нет, все еще не понимаю.
[03:21:20] Неважно.
[03:21:22] Идем к делу.
[03:21:24] Зачем ты привел ведьмака?
[03:21:26] Ведьмак сам все объяснит.
[03:21:28] Бля-ть.
[03:21:29] Почему я по поводу какой-то чу-вырлый, бля, ублюдка младшего, говорю с королем, бля-ть!
[03:21:36] Это бред!
[03:21:38] Знаю, что он пользуется поддержкой редакии.
[03:21:40] Это бред, блять!
[03:22:06] Ты просто подашь своего агента?
[03:22:10] он не хорошо с ними обращается
[03:22:18] спасибо
[03:22:21] я ценю жест твоё величество
[03:22:24] Хорои должен быть суров с врагами ищет раздрузья
[03:22:30] кроме того я рассчитываю на взаимство
[03:22:32] мне больше нравятся нелегов горцы
[03:22:35] к тому же младший мне уже не нужен
[03:22:38] большой четверки больше не существует
[03:22:40] В своё время я помню тебе об услуге.
[03:22:44] А теперь всё. Идите.
[03:22:46] Т.е. чел не отдал то, что ему нахуй не надо, блин.
[03:22:49] Я поговорю в другой раз.
[03:22:52] Кайф. И чат ещё упал, блять. Туда.
[03:22:58] Мне кажется, он всё больше погружается в безумие.
[03:23:01] Сто процентов.
[03:23:02] Главное, я знаю, где искать младшего.
[03:23:04] Он просто ёбнулся.
[03:23:06] Так, сейчас секунду, я чат починю.
[03:23:10] Знаешь что Герат? Я ведь тоже хотел просить тебя об услуге. У меня проблемы с Бьянкой. И мне нужно чтобы кто-нибудь ее образумел. Зайди ко мне в лагерь. Я все расскажу.
[03:23:24] Я подумал, не зайду, пошел-то нахуй.
[03:23:31] Так, всё, блять, неужели наконец-то ублюдку пизда сейчас будет? Боже, блять.
[03:23:36] Сука, я умоляю, дайте мне уже этого чувырил, я его просто голыми руками за хуярю, блять.
[03:23:42] Дайте мне, блять, ублюдка, пожалуйста, блять.
[03:23:47] Задание провалено Банден и Веграда.
[03:23:50] Ах, это, блять.
[03:23:51] Ах, это, блять, провалено.
[03:23:54] А, типа я должен был с Тесочком? Да пошел он нахуй.
[03:24:00] Да пошел он нахуй.
[03:24:03] Парни, идите нахуй.
[03:24:07] Вот момент тоже, можно вот сейчас уточнить?
[03:24:13] Сколько вы просите?
[03:24:19] Я просто в прошлый раз, когда подошел к нещему,
[03:24:23] Почему нещип попросил 50 крон, или как-то хуйня называется?
[03:24:28] А напомню мне, что мне со спасения казны на 20 тонн золота дали 90,
[03:24:34] ну как бы, а, 20 он попросил, да? Ну ладно.
[03:24:43] То есть я бечу, ебаному должен выдать, блять.
[03:24:49] Редансы какие-то неприкольные, да?
[03:24:53] Здрасьте, я за девками.
[03:24:55] А тебе чего?
[03:24:57] Где ублюдок?
[03:24:59] Да парни вообще не палятся, да, кстати.
[03:25:01] Видал?
[03:25:03] На тысеров.
[03:25:05] Я тебя знаю, выродок.
[03:25:07] Я видал, как ты Ольгерда убил.
[03:25:09] И Вика.
[03:25:11] Кто Вика?
[03:25:13] Да, я вроде видел этих господ.
[03:25:15] Как их там, Ольгерт и Вик?
[03:25:17] Погдываем.
[03:25:19] Привет.
[03:25:21] Так давай им привет.
[03:25:31] Давай, Ольгарду и Вико привет, блять.
[03:25:40] Спасибо, парням.
[03:25:43] Лежал ключ.
[03:25:45] Ты ведьмак?
[03:25:47] Я? Не, ты что?
[03:25:48] Что?
[03:25:50] Кто? Я ведьмак? Может ты ведьмак?
[03:25:54] Часок отдохнем.
[03:25:58] Здравствуйте, здесь ничего не произошло.
[03:26:01] Это Ольгерт, это Вик, они напились просто.
[03:26:04] Мотли гляди, гляди!
[03:26:11] Убейте его! Держитесь вместе!
[03:26:16] Ну там уже Челл решил вместе не держаться, блять.
[03:26:19] Он разделился, я так могу сказать.
[03:26:24] Да еб твою мать, блять!
[03:26:28] Ты хрен гнутый, чё называешься?
[03:26:30] Называешься.
[03:26:35] Вот, блять, да?
[03:26:38] Улиганная.
[03:26:42] Бля, как хорошо вы вместе стоите, мужички, бля.
[03:26:48] Опа!
[03:26:50] А у меня тоже есть птички, блять.
[03:26:55] Блять, парни, парни, парни, много у вас.
[03:27:00] Ле, ебать вас тут, толпа нахуй!
[03:27:06] Берэльт! Берэльт!
[03:27:12] ЖЭТЬ!
[03:27:17] Так, остались арбалетчики. Блять, сучара ебаная.
[03:27:21] Все, иди гуляй.
[03:27:25] Тихо!
[03:27:27] перезарядки подзарядиться
[03:27:30] уй
[03:27:45] так, выблюдак тут
[03:27:48] на улицу, может
[03:27:50] БЛЯТЬ
[03:27:52] суки на разработчиках, блядь
[03:27:57] Веря открывается в одну сторону, блин
[03:28:02] У блюда тут?
[03:28:06] Алло
[03:28:08] Ой
[03:28:13] Где ублюдок?
[03:28:16] Он же по-любому не сидит где-то на открытом месте, правильно?
[03:28:19] По-любому как-то припрятан, наверное
[03:28:23] Вот тут, например
[03:28:25] Блюда
[03:28:27] Закрыто, блядь. Агааам.
[03:28:32] Меча-то оттуда скорее всего будет выход.
[03:28:35] Ну, получается, мне найти вход, он, наверное, в этом
[03:28:39] домике. Да, сука, чё у тебя есть пользу? Сейчас.
[03:28:44] у него определенные да предпочтения неплохо
[03:29:09] Ого!
[03:29:12] Лез, че вырвало?
[03:29:19] Так, ну я думаю, что сначала ему нужно отрезать яйца.
[03:29:25] Для начала.
[03:29:59] А на хуй мне был нужен?
[03:30:05] Подожди.
[03:30:08] На хуй мне был нужен?
[03:30:14] Изначально я приехал для того, чтобы поискать следы цири.
[03:30:18] Я выяснил то, что цирь была с Лютика.
[03:30:21] Я потом искал Лютика.
[03:30:23] Я выяснил, что Лютик сидит в клетке.
[03:30:25] Блин, его не достать пока. Туда нужен доплер.
[03:30:27] а на хуя мне ублюдок
[03:30:36] ладно
[03:30:37] я не помню зачем мне ублюдок
[03:30:39] я забыл
[03:30:40] просто типа ублюдок для того чтобы найти лютика
[03:30:42] но лютика я уже нашел, я знаю, где он
[03:30:44] никто не придет
[03:30:50] чтобы узнать, где сидит лютик
[03:30:52] так я знаю, где он сидит уже
[03:30:57] Может инфу какую-то даст?
[03:31:27] Садитесь.
[03:31:37] А Геральта и Юлист оказываются, но вот что думали, блять?
[03:31:41] Для начала несколько вопросов.
[03:31:43] Я все расскажу.
[03:31:45] Я еще одну девушку и трубадура.
[03:31:47] Я знаю, что ты с ними встречался.
[03:31:49] Девушку? Как вы еще...
[03:31:52] У нее серые волосы и меч на спине. Как у меня.
[03:31:55] как у меня
[03:32:02] и что-то не стало
[03:32:05] я скажу тебе почему ты не можешь врать
[03:32:07] Врадь.
[03:32:08] Теперь сосредоточься и говори правду.
[03:32:11] Знаешь почему мне не стоит врать?
[03:32:14] Я не буду врать!
[03:32:17] Я проделал очень долгий путь, чтобы тебя найти.
[03:32:21] Я очень злой и уставый.
[03:32:23] Правда.
[03:32:24] Я пришлось убить очень много людей в городе.
[03:32:26] Некоторые из этих людей пытались меня обмануть.
[03:32:30] Мне это не нравилось.
[03:32:32] Чувствую еще одна ложь.
[03:32:34] И я тоже, кстати, влятью.
[03:32:36] Да.
[03:32:38] Вот и ладно.
[03:32:40] Расскажи мне о ней.
[03:32:42] Мне интересует, каким образом серовала
[03:32:44] своя девушка попала к тебе
[03:32:46] и что с ней случилось?
[03:32:48] Что? Что с ней случилось?
[03:32:50] Она на меня напала!
[03:32:52] Ещё раз соврежь и я тебе отрежу
[03:32:54] яйца.
[03:32:56] Я не знаю, что с ней случилось.
[03:32:58] Я не знаю, что с ней случилось.
[03:33:00] Я не знаю.
[03:33:02] Я все время все-таки в реши, я тебя отрежу яйца.
[03:33:09] Вот такой разговор.
[03:33:11] Я мченю магический филал...
[03:33:14] Ну, что-то такое, а девка и живчик приносят мне казну все герои.
[03:33:19] Не принесли, поэтому я немного вспылил.
[03:33:23] Признаю.
[03:33:23] И что ты сделал?
[03:33:24] Да.
[03:33:25] Я поймал, этого их прихлебал, удуду.
[03:33:27] И ждал, пока они за ним приду.
[03:33:29] Смотри.
[03:33:30] Это вот они хотели починить.
[03:33:34] Шкатулка.
[03:33:35] Все локтери?
[03:33:36] И что ты собирался с ним делать?
[03:33:39] Я?
[03:33:40] Ничего.
[03:33:41] Но я здесь разных людей знаю.
[03:33:48] Крутишь, младший.
[03:33:50] Я жду деталей.
[03:33:51] Я тебе все расскажу.
[03:33:53] Все по порядку.
[03:34:00] Успокойся, Лютик. Мы не оставим Дуду в лапах у блюдка
[03:34:20] младшего, ты сам знаешь. Я понимаю, но мои предчувствия
[03:34:24] глухи к доводам Ратсу и сантиментами их не заглушить.
[03:34:28] Это тоже полугулая охуеть.
[03:34:35] Я пойду одна.
[03:34:36] Слушай, я пойду туда одна, ты подождешь внизу.
[03:34:40] Я не хочу отпускать тебя одну. Если что-нибудь случится, Геральд не голову оторвет.
[03:34:46] Кто-то должен прикрывать отход. На верху может быть очень жарко. А после всего нам надо будет бежать и заместить следы…
[03:34:55] А на голову все лектори открывается.
[03:34:57] Ты узнал где держат Дуду?
[03:34:59] В комнате, на последнем этаже.
[03:35:02] В той, что с балконом.
[03:35:04] Я пройду потом узнаем.
[03:35:06] Ты жди меня перед домом у блюдка.
[03:35:08] Я знаю, что для тебя это трудно, но постарайся не попадаться на глаза.
[03:35:12] Если тебя обидят, у блюдок за это заплатит.
[03:35:17] Буронов, что я звучу?
[03:35:19] Я просто из нахошу.
[03:35:20] Вы про Цири? Да-да, Буронов.
[03:35:22] Сразу было слышно вообще-то чего спрашивать у тебя.
[03:35:27] тут и дураку, сэ сразу понятно
[03:35:31] бляааа ну что-то в этой, сегодня я прям под задушелся
[03:35:35] паааа притомился, опретавился сегодня
[03:35:39] ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо prophets
[03:35:44] их повреждай, нравится мне ведьмак или нет
[03:35:45] блять вот сегодня вроде запустил специально
[03:35:47] чтобы него поиграть
[03:35:49] вау вроде блять поиграл вот Родин, нравится
[03:35:51] а блять, а вроде я не пойму блять вот
[03:35:53] Как это вот странное ощущение, не могу понять, как будешь до конца игры думать, посмотрим. Завтра у нас ведьмака не будет, вот, да, завтра у нас в инкаленде, а там посмотрим, там посмотрим, там посмотрим.
[03:36:15] Блин, надо какой-то штуку с ебланами собрать, там дрэк как раз вернется, блин.
[03:36:20] Это были пару вариантов, надо их попробовать под это самое, подшуржать, блин.
[03:36:26] На четверг. Он стримит уже. А, он уже вернулся, получается. Ну вот, появись.
[03:36:32] А что он там делает, блин?
[03:36:36] может кто-то по второму экрану тоже выводит и уже как-то это чинил
[03:36:44] это может помочь
[03:36:47] звук у меня на самом телефоне включен там без беззвучный не включен
[03:36:55] сейчас я выведу экран он делает вот я вывел экран вот допустим я хочу брать вот допустим
[03:37:03] даже в игре какой-нибудь бравлик блять видите нет звука и хуй узнает почему вообще
[03:37:11] бравлики нет звука вот да ебать так вот в тиктоке мистер макс блять заливает
[03:37:29] кулой на хуй. У меня тоже нет звука. Ай-яй-яй-яй. Куда он пошел, блять? На нахуй. Ну вот, блять,
[03:37:45] бим, безвучные мемы на хуй. Дрэйк смотрит тихо, киностремя без звука. Блять, они сами
[03:37:50] ещё перелистываются не мой кино блять что-то такое да и на телефоне самому не
[03:38:04] включен беззвучно как этого что
[03:38:10] опа ну это то что я спортсмен ребята шабанов максим занявший третье место в
[03:38:17] первенстве спортивного клуба сканер по офп и сфп
[03:38:21] в отрасной категории 10 лет видели каких-то малолетах просто
[03:38:25] переиграл по офп, а?
[03:38:28] поняли, поняли?
[03:38:30] у меня были какие-то грамоты, какие-то даже медали у меня было
[03:38:33] у меня была медаль золотая, но выиграли с пацанами как-то
[03:38:36] этот перетягивание каната, блять
[03:38:38] но у меня ничего этого не сохранилось
[03:38:40] это из того, что мы переезжали, оно все улетело нахуй
[03:38:43] и у меня вообще ничего не осталось
[03:38:45] Никаких неблагодарностей, ничего вообще ничего нету.
[03:38:48] Всё, всё, всё пропало, блять.
[03:38:50] Я поэт!
[03:38:52] Я победил в конкурсе, понимаете?
[03:38:55] Потому что я поэт!
[03:38:57] Это даже не то, чтобы печально.
[03:38:59] Но не знаю, я у своих детей, если они будут, будут собирать вот такие штуки.
[03:39:04] А Вовчик что делает?
[03:39:09] Ну, Фаня, да-да.
[03:39:10] Опять компьютер чинит? Да ёп твою мать, блять.
[03:39:15] это просто пизда а вот на ютубе смотрите вот я нажимаю на видео
[03:39:20] и бля где мой донат ну ладно я говорила что не была ни на митке ни на тусе
[03:39:25] нос указная что ты воняешь потому что ты до тера не меня смотришь я тоже так
[03:39:31] не пиздец я тоже блять да какие
[03:39:37] Блядь, ну ты раз сильно, сильно, ладно, давайте я вас дрейку кидаю, приходите завтра
[03:39:45] на стрим, завтра в видосике, всё будет как это самое, как обычно, а я на сегодня уже
[03:39:50] игрался, пойду, пойду валяться, не дай бог я, блядь, уснул, сука.
[03:39:55] outh
[03:39:58] блдж
[03:39:59] да хуел чё это хуелы да хуелы
[03:40:03] блдж
[03:40:04] бблдж
[03:40:05] бблдж
[03:40:08] бблдж