Streamer Profile Picture

WELOVEGAMES

Следите за новостями → t.me/welovegames | !ABI !dodo

05-12-2026 · 10h 38m

⚠️ VOD is unavailable.

welovegames VODs on twitch

Broadcasts 30+ hours are truncated. View the Raw Transcript VTT for the full version.


[00:00:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:00:02] Корректор А.Егорова
[00:00:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:00:32] Корректор А.Егорова
[00:01:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:01:02] Корректор А.Егорова
[00:01:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:01:32] Корректор А.Егорова
[00:02:00] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:02:02] Корректор А.Егорова
[00:02:30] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:02:32] Корректор А.Егорова
[00:03:00] СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
[00:03:20] Тайя, from the back and forth, tryna make some money, bitch.
[00:03:22] Do not talk to me like you sexy or you're fucking rich.
[00:03:25] Try to pull my strings, first we go to playin' puppets in,
[00:03:28] cause I don't have the time to give a snippet to your puppets.
[00:03:30] Since I'm workin' on some other shit, this other shit, some other shit.
[00:03:33] I'm so far out in college, like a U.I.P.O. or mother shit.
[00:03:36] Trust the 4-way O-A-R-E, I'm fully put in supplement.
[00:03:38] She saw me at the store, she like, you know, it's all my bucket list.
[00:03:41] Yoriko, guess I finally made it, cast the pre-chores.
[00:03:44] Past all the assignments, every undermining teacher.
[00:03:46] G-Baws, opened up the show, sound like the pre-chore.
[00:03:49] Рунинг, аликаплис минт, а нисануа, диджо
[00:03:51] Сейдей, кумов, документ, ибро, и трейс дей
[00:03:54] Грэйкэк, 60 фуфин, singles, акто, бейс мэй
[00:03:57] Амейдей, лево, пейпо, weed, шиц, амейзин
[00:03:59] Лукин, ай-йэк, ма-йэр, вин, амейр, ам, лэй-йэк, пейкер
[00:04:02] Слышишь?
[00:04:03] Слышишь?
[00:04:04] Слышишь?
[00:04:05] Слышишь?
[00:04:36] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:04:58] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:05:27] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:05:43] Лей awake, can't sleep at night.
[00:05:46] Дай встил, fuck my mind.
[00:05:50] О, lord, I know when I should free.
[00:05:53] That someday I go to righteous way.
[00:05:57] That has got my soul, that one.
[00:05:58] That has got my soul.
[00:06:00] That has got my soul, I wanna burn it to the wind.
[00:06:03] That has got my soul, baby, that has got my soul.
[00:06:07] I'm on my way to heaven.
[00:06:13] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:06:43] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:06:50] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:07:10] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[00:07:40] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:07:54] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:09:02] Вау!
[00:09:14] Сегодня быстро! Быстро!
[00:09:19] А, 9 минут сегодня, 20.
[00:09:22] Хорошо, давайте все заново.
[00:09:32] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:10:02] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:10:32] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:10:49] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:11:08] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[00:11:55] ДОСТАЧНО ЗАСТАЛК ВАШЕ ДОВОЛЬНЯ СПОКОЙНО
[00:12:17] Хорошо. Здравствуйте. Привет, безустанный.
[00:12:21] Ну, вполне себе устанный по лицу вроде как...
[00:12:26] Черт, вы знаете, какое-то лицо будто бы лет на 25, да?
[00:12:35] Нормально, нормально, нормально, нормально. Все хорошо, все хорошо.
[00:12:39] Да, спасибо, привет. Ура, они довольны.
[00:12:43] Шикарно, шикарно.
[00:12:45] Лет на 25 старше. Да, смыслы старше.
[00:12:48] Старше, чем вчера или что.
[00:12:50] Морёк довольно 25 хостиков.
[00:12:52] На то мы сойдёмся.
[00:12:53] Ксигал, здравствуйте.
[00:12:55] Поэксорг, форкастер, Ультро.
[00:12:58] Нет, надо другому говорить.
[00:13:00] Надо говорить.
[00:13:03] Хилл.
[00:13:03] Викторий Кэй.
[00:13:05] Здравствуйте, Бри.
[00:13:07] Сантьяк, 33 сектора Project на Барабане.
[00:13:10] Рыбару, здравствуйте.
[00:13:11] Пресень страника. А я думаю чем пахнет. Эстерадо! Здравствуйте!
[00:13:15] Ух, вчера ночью нам пришла Алена Фуфуфле, Мамонт, Пингверейн. Эстерадо явно не хватало, но она пришла сегодня.
[00:13:27] Аркуру, здравствуй старый, как дела? Э, точнее молодой. Мосяня, здравствуйте. Никитаврик. Еще раз.
[00:13:33] мы сегодня созвонились с Никитавриком, вот так вот, да? спустя два месяца. А еще с монтажером
[00:13:46] созвонились, а еще с Ping V-Ring созвонились, я сегодня максимально продуктивный.
[00:13:50] выставляете? короче думаем на тему уже не лов-то, а зала с аркадными автоматами с
[00:14:02] с болингом и с… как она называется-то?
[00:14:12] Игрой на биллиарде, вот, точно.
[00:14:17] Думаем, думаем, думаем пока что.
[00:14:22] Сколько брать с вас день, чтобы компетировать тот
[00:14:27] миллион?
[00:14:28] Блэкджек ему члюхами?
[00:14:30] Ну...
[00:14:31] Блэкджек готов предоставить?
[00:14:33] Будешь члюхой?
[00:14:34] Извини, пожалуйста.
[00:14:36] Давай вот играй.
[00:14:38] Во что я? Не знаю, во что играть.
[00:14:40] Нет, я знаю, во что играть.
[00:14:41] Сам спросил, мне надо было как-то ответить.
[00:14:44] Не обижайся.
[00:14:51] Так, сегодня выходит директива.
[00:14:54] Мне скинули ключ.
[00:14:57] Сказали что игра говно, но это не важно.
[00:15:00] Это не важно.
[00:15:02] Давайте выберем для начала wallpaper.
[00:15:16] Нормально.
[00:15:17] Хорошо.
[00:15:19] Конфликт со Steam Cloud.
[00:15:21] У меня уже конфликт полгода с ним.
[00:15:23] первая игра директива директива директива директива добавить игру активировать стиль
[00:15:31] как хорошо что не надо деньги тратить на это вы за мной главное не повторяйте
[00:15:53] Так, хорошо. Пишем название игры. Директива. 80-20, устанавливаем.
[00:16:04] 18.0 мы сможем. Посмотрите ее.
[00:16:12] Страница в магазине. Земля, ребята, умирает. И времени
[00:16:17] у человечества осталось совсем немного. Таукита.
[00:16:21] Да, Таукитта, где-то я слышал на звонеты планеты, что в 12 световых годах от дома сулит призрачную надежду.
[00:16:29] Но когда корабль, колония, кассиопия терят подкрашение, выясняется, что члены...
[00:16:37] экипажа не одни.
[00:16:40] Китажа! У меня Кита будет.
[00:16:45] Я на зло буду вам говорить, Таукитта, что у вас перзаки горели.
[00:16:49] Я люблю тебя.
[00:16:50] Не до умерения.
[00:17:19] Спасибо заранее. Это нечто, но если бы они сделали фильм интерактивный по нечто, я
[00:17:26] был бы сам счастливым человеком, наверное. В моменте никому не доверяй.
[00:17:34] Своих темейтов проверяй. Супермессив Games. Вот так вот.
[00:17:39] Скриншот красивый. О, тоже красиво. И это красиво. И это красиво. И это красиво.
[00:17:48] это красивое и это красивое и это красивое все красиво и это красивое
[00:17:54] ну в общем нормально сойдет сегодня 18 на 0 нам алиса напомни сегодня 18 50
[00:18:13] запустить директиву 80-20. Поставила напоминание запустить директиву 80-20 на сегодня 17 часов 50 минут.
[00:18:23] Спасибо. 71 балла на метакритики дали. 71 балла, это, я не знаю, что нужно с игрой сделать, чтобы дать
[00:18:30] 71 балла на метакритики. Ужасно, ужасно. Зато мост Anticipated Horror Game Awards of 2024, но
[00:18:40] Минин. Молцем. Смотрите.
[00:18:44] Most anticipated награда. Но она ничего не значит. Как бы ждали, ждали, мы все ждали.
[00:18:49] Вроде нам показали, мы такие, ну, прикольно выглядит. Хорошо. Это 18-0. Что еще?
[00:18:57] Что еще? Сегодня выйдет или уже вышло?
[00:19:03] Better than dead.
[00:19:05] Если кто-то может быть better than dead, витер than дед.
[00:19:12] Э-э-э-э!
[00:19:13] Это игра от первого лица.
[00:19:15] От слова разработчика эти поэкшн камеры, она уже
[00:19:19] вышла.
[00:19:20] Ну, видимо, видимо вышла, видимо.
[00:19:27] Смешанные отзывы.
[00:19:30] Купаем.
[00:19:31] Да, нет.
[00:19:34] Ну, ходим в корзину.
[00:19:38] The Night of the Seasers.
[00:19:41] Цена этого товара изменилась.
[00:19:44] Два доллара, а сколько стою?
[00:19:46] Ладно, этот хор, я тоже покупаю.
[00:19:49] Увидел где-то в рекламных материалах, кликнул.
[00:19:52] Забираю.
[00:19:54] Вы в старые игры не играете?
[00:19:56] В старые игры? Насколько старые?
[00:19:58] 0-9 годы, например.
[00:19:59] Вот достаточно старая игра для вас.
[00:20:03] Здравствуйте, здравствуйте, Dungeon Master 227.
[00:20:06] Привет.
[00:20:07] Дет лучший, молодой, 19 лет, конечно, не перегибай
[00:20:17] палкой 19 лет, слишком молодой.
[00:20:21] Лучше 24-25 мне нравится его просто.
[00:20:26] В прошлом году было 27-28, старое это не доисторически,
[00:20:32] а что для тебя является доисторической игрой?
[00:20:35] Пакман, Марио, что ты скажешь насчет игры Don't Play This?
[00:20:43] Don't Play This?
[00:20:45] Если это хоррор, который мы прошли, мне он не очень
[00:20:51] понравился.
[00:20:52] нет мне не понравилось набор типа красивых сцен это для меня не хор
[00:21:00] что за трек играл в дом не подскажите напоминаю что каждый день в 15 часов вы
[00:21:08] хотели попить водички хорошо я могу сказать что играет сейчас шейкит
[00:21:12] Up by Stanton Warriors.
[00:21:19] А это что такое?
[00:21:21] Dragon... Dragon... Dragon King?
[00:21:24] То есть, еще одна игра, Аля, RPG.
[00:21:29] По типу Baldur's Gate.
[00:21:31] Как у симулятора, когда будем играть?
[00:21:36] Эта игра есть у Дмитрия Белла.
[00:21:38] Интересный выбор. Наверное подарили. Директива докачалась.
[00:21:48] Беттер, дандец смотрим трейлер и сравним игру с трейлером.
[00:21:56] Наша забала.
[00:22:00] Это Гон-Конг?
[00:22:02] Сиски.
[00:22:04] Во-всё-то сиски стрит из клубы.
[00:22:06] Драчили.
[00:22:08] Салоны массажа.
[00:22:10] Массажа.
[00:22:12] Или массажа.
[00:22:14] Бум-бум-саки-саки.
[00:22:16] или массажа, или массажа, короче, бум-бум саки-саки!
[00:22:21] микропро-создатель, вообще все, так, сцена полоси твитеров, ага, выстрелы, экраны, понял, ну, let's go,
[00:22:38] Дет перевозбудился.
[00:22:40] Нет, нет.
[00:22:41] Пока что.
[00:22:45] Сейчас начнется стрельба.
[00:22:46] Между нами ПАПАПАЛЬБА.
[00:22:49] Беттерн дет из фастбрутл шутер билтл инстинкт и консиквенс.
[00:22:53] You have no combat training on the revenge.
[00:22:55] Eight rewards, speed and aggression.
[00:22:57] Килен и неноси неню, лак, бригс нир.
[00:22:59] Мисель, биком фател.
[00:23:00] Стей и нгрей, стей и лак.
[00:23:02] Конечно, нужно взлом состояния играть с всего-таки.
[00:23:06] больше экспрессии выдаваться
[00:23:09] а, мы играем за худенькую девочку
[00:23:11] верли аксесс
[00:23:13] а на хрена он этот верли аксесс
[00:23:15] вывалил
[00:23:18] а, русского нет
[00:23:21] торфис
[00:23:25] 2.1 и 0
[00:23:27] вот для деда
[00:23:31] а, понятно
[00:23:32] у нас все меню на логотип уехал
[00:23:34] Поехал. Я тебя понял.
[00:23:47] Виндл, фулскрин, фулскрин сначала.
[00:23:50] Вижу, что это не 2к расширение.
[00:23:53] Разрешение, точнее.
[00:23:55] Расширение.
[00:23:56] Расширение.
[00:23:57] Разрешение, конечно.
[00:23:58] Так, аплуа.
[00:24:00] Ну и говно. В смысле, подожди.
[00:24:02] Говно, не говно, и груд мы не запустили.
[00:24:05] Хай-Хай, Вари-Хай.
[00:24:08] Макс VPS будет 120. Вертикалка есть.
[00:24:15] Дректива доступна в 17, а не в 17.
[00:24:18] Уверен?
[00:24:21] А потому что я не уверен.
[00:24:27] Мне сказали бы 17.
[00:24:29] Сейф.
[00:24:32] Бэк-то мэйн-нэйни. Проверяем еще раз.
[00:24:37] Уверен, мне нужно поперождение от кого-то еще. Два человека не скали 18-м.
[00:24:48] В стиме написано до игры 1 час. 1 час это 16-м.
[00:24:55] Windows Fullscreen.
[00:24:57] Апло.
[00:24:59] Сейф.
[00:25:01] Дай мне меню.
[00:25:03] Все, я поиграл уже, в принципе.
[00:25:05] Наигрался.
[00:25:07] New game.
[00:25:09] To hell.
[00:25:11] You can kill innocents, but luck will drop.
[00:25:13] Stay aggressive, shoot fast, recitation kills.
[00:25:15] Нужно стрелять.
[00:25:17] Если не будем стрелять, погибнем.
[00:25:19] Можно убивать ни в чем ни повин на гражданских.
[00:25:21] Но тогда уровень удачи пойдет.
[00:25:23] Для чего нужно уровень удачи?
[00:25:25] Уровень удачи пойдет.
[00:25:26] Или что, ну уже на уровне удачи непонятно.
[00:25:30] Себя уберу, чтобы...
[00:25:31] Нет, не чтобы вы посчитали, что это Ярл Эстрим.
[00:25:36] Но она ведь должна быть шперериалистичной.
[00:25:48] Black Star...
[00:25:49] Эй, ай, не важно.
[00:25:51] Так, камера говна.
[00:25:53] управление говна, видеографик, аудио.
[00:25:58] Так, а где настройки-то?
[00:26:00] The controls.
[00:26:02] Sensitivity поменьше.
[00:26:07] Prom control.
[00:26:11] Так, Interact.
[00:26:16] Ye, Reload Air.
[00:26:19] Э-ха!
[00:26:21] Простите.
[00:26:23] Здравствуйте, Мун.
[00:26:24] Прости, что он тебя чахнул.
[00:26:26] Джонни.
[00:26:27] Кэтсвилл.
[00:26:29] Спасибо за стрик 110 стримов, боже мой.
[00:26:33] Are you crazy?
[00:26:34] Are you crazy?
[00:26:37] А вот и пистолет.
[00:26:40] Ну что же.
[00:26:44] Крово в матрас.
[00:26:46] Пицца.
[00:26:49] Туалет. Все, что нужно.
[00:26:51] Все, что нужно.
[00:26:53] Снимаю за 5 тысяч, кстати, конору. Директива загрузилась, какой-то рисунок интересный, птица. Птица на воле.
[00:27:01] Записку мне оставили.
[00:27:05] Удобно играть тогда.
[00:27:07] Хе-хе-хе.
[00:27:09] А, чего?
[00:27:11] Пусть попробуй попади.
[00:27:14] Боже мой.
[00:27:16] это миска миска риса это кровь наверное да мы за девочку играем боже что за камера ну
[00:27:27] это типа камера экшн камера камера на груди вас пока еще не тошнит здесь порность снимали
[00:27:39] Кастинг. Так.
[00:27:42] Девочки.
[00:27:43] А есть игра без...
[00:27:47] Хотя, знаете, моё воображение.
[00:27:55] Ну какая больше нравится всё.
[00:28:03] Вторая? О-да-да-да.
[00:28:09] это наверное мотель семейный, все люди отдыхают, отсыпаются
[00:28:19] ты, звездная госпожа, где он таких на генерил нас генерировал
[00:28:31] Нет, ты явно в чём-то замешан, ничего себе.
[00:28:43] А что здесь не делает, подожди.
[00:28:49] Этот турбоброд вставляется.
[00:28:51] Почему сзади ничего не вставляется?
[00:29:00] похоже на притон, где снимают что-то для Даркнетта.
[00:29:05] Жизнь.
[00:29:06] Так, я испытываю сексуальное возбуждение при виде нарисованных
[00:29:07] ваших делей.
[00:29:08] Я хочу сообщить, что БДСМ не соответствует ценностным
[00:29:10] культурно нашей страны, и такое, ребята, запрещено.
[00:29:18] Если вас возбуждают эти троны, то вы можете
[00:29:24] Такое ребят запрещено.
[00:29:27] Если вас возбуждают эти трубы
[00:29:31] и то, что на них можно
[00:29:33] усталовить, посадить,
[00:29:36] срочно откажитесь от этих мыслей.
[00:29:40] Обалдеть, где он вообще узнал про такое,
[00:29:43] этот соус разработчик?
[00:29:46] Ужас, я до сюда пели слежу, там, что ли.
[00:29:48] Иски.
[00:29:51] Иски, жопа черта.
[00:29:52] что говоришь не понял не но стрельба прикольная и кровища есть и плакаты есть
[00:30:06] жаль что лоу лоу выжил с мутной какие-то не нет ты не заслуживаешь жить здесь
[00:30:22] В этой игре мы тебя убьем.
[00:30:28] Смотри сколько пор на продукции.
[00:30:32] Эй, тихо.
[00:30:37] Я правильно понимаю, что...
[00:30:39] Сюжида о том, что пришла мадам Мстить индустрии.
[00:30:41] Да, буквально, буквально. Ей кто-то оставил пистолет и она пошла Мстить.
[00:30:46] Блин.
[00:30:48] А я не задумался об этом. Ты гений.
[00:30:52] You are genius.
[00:30:55] Она и стреляет на так себе.
[00:30:59] Эээ, смысл ли?
[00:31:00] Чё? Я жукубил тебе.
[00:31:02] Ну, я думал, что я убил.
[00:31:05] Пипец.
[00:31:08] Наверное, это надпись означает you're dead.
[00:31:11] Slide while running. Trigger bullet time.
[00:31:14] Можно слайдить, оказывается.
[00:31:18] Так, давайте ещё раз.
[00:31:20] мне ничему не обучили если я побегу в этой игре я с ума сойду
[00:31:32] она будет перезаряжать что-нибудь вообще
[00:31:36] понимает ужасный смерть застрять в стуле
[00:31:41] как в варенье даже пистолетов в варенье
[00:31:48] блин все заново ужас можно стрелять без прицелу
[00:31:58] куда пошел куда он побежал давайте за ним будем использовать его как качестве прикрытия
[00:32:10] я полно обоима так подожду
[00:32:23] обоимы бесконечно я думаю да
[00:32:36] так как золотать и здесь ничего не могу
[00:32:40] пошел
[00:32:43] Алиса, иди большие города
[00:32:48] включаю B2, песня полковнику никто не пишет
[00:32:54] а он простреливает дверь
[00:33:06] Всё, мы только начали.
[00:33:31] Это лайф? Лайф да, в смысле лайф. Ух ты, ух ты жопа.
[00:33:44] Это игра, нет, не релесс-стримы. Долго грустится, но впервые
[00:33:51] будто бы никто по этому поводу не возмущается.
[00:33:54] Удачнее я стрим открыл и мама в комнату зашла, да?
[00:34:07] Здравствуйте.
[00:34:08] А что?
[00:34:09] Отчего?
[00:34:10] Ой, ой, простите.
[00:34:11] А, да?
[00:34:12] Ну?
[00:34:13] Ты есть просто пистолет, мне сразу достов.
[00:34:18] Ресторан.
[00:34:19] Мне не понравилось обслуживание в этом ресторане.
[00:34:24] Что такое?
[00:34:43] Начинай сначала!
[00:34:51] Маслину поймала.
[00:34:53] зашли. Бедважие инагенты. Я не разбираюсь, кто там инагент, кто не инагент. Достались
[00:35:00] им инагентами, блять. Я должен, перед тем как запустить стрим, проверить игру,
[00:35:05] значит соответствует ли она ценностям. Любую новость, я должен, значит, социально
[00:35:11] усеять, проверить, не запрещена ли она сегодня, блять. Музыку я пользуюсь отечественным
[00:35:17] сервисам Яндекс.Музыка.Все претензии к Яндекс.Музыке.Если у них что-то есть, значит Яндекс.Сами
[00:35:26] нечистый на руках.Ко мне какие претензии?Я зае уже.Я не робот.Чтобы каждый день проверять
[00:35:44] какие-то риэстры, заблокированные ресурсы, и так далее.
[00:35:51] Хорошо, а с лицем.
[00:35:58] Ну что? Что ты нойш, нытика?
[00:36:09] чтобы привыкли уже камере боль на ноге что получит в голову
[00:36:16] получается всех перестрелял кроме бандюгана а бандюган надо был убить
[00:36:25] который называли боссом. Что говоришь?
[00:36:32] Он открывается.
[00:36:37] Я к треску уже привык. Наверное, открыл дверь сверху.
[00:36:44] Где босс? Куда он лежал?
[00:36:48] Упо! А вы откуда, ребяты...
[00:36:58] Тин-тин-тин!
[00:37:06] Тин-тин-тин!
[00:37:10] Напоминает Кейн-эн Линчи. Проходили первую, вторую часть,
[00:37:15] Вторую вроде даже перепроходили. Ну, нормальная игра. Атмосфера там, да,
[00:37:22] Так, айфовая. Игра, так. Иногда посредственно ощущается. И чего? И? И где?
[00:37:35] включить дорога аукцион
[00:37:43] Внажды я хочу для начала найти нам контент или softlock.
[00:38:13] так тут кричит
[00:38:21] а типа прошли, надо было просто свернуться
[00:38:27] блядь Рейн
[00:38:31] реально, похоже, надо было босс просто маячить
[00:38:36] Это, видимо, красный квартал местный здесь, проституточный.
[00:39:06] Массаж?
[00:39:08] Пимис-массаж?
[00:39:10] Бум-бум-саки-саки-саки, окей.
[00:39:12] Я пойду здесь.
[00:39:14] Бум-бум, Саки-саки, окей, я пойду здесь.
[00:39:35] Блин, тут горёная музыка своё включили.
[00:39:38] ну кстати тоже неплохая вроде но пошли и нахер я здесь диджи
[00:39:46] Так, тут еще террорист, что так бегает странно.
[00:40:10] Проверь, может быть, всё это уже агентно.
[00:40:15] Пошла вон!
[00:40:25] Злая полиция!
[00:40:30] Что это сказал?
[00:40:35] Ах, бляха, муха.
[00:40:39] Убили.
[00:40:40] Бабах, анлим этот Эму.
[00:40:42] Keep firing, keep moving.
[00:40:44] В этой игре обязательно нужно было добавить QE,
[00:40:47] чтобы можно было вот так вот делать.
[00:40:50] А так делать нельзя.
[00:40:52] И я считаю, что огромное упущение.
[00:40:56] Добавлять слово «мой», не добавлять всякие.
[00:40:59] Я хочу как Джон Уик делать.
[00:41:05] Ты бывшая экспортница, вырвалась им стиш мафии, да?
[00:41:11] Игровая проститутка.
[00:41:19] Ну, очевидно, я не по своей нужде занимался экспортом.
[00:41:24] Массажировал тут всякое всякин
[00:41:38] Кто это был? Кто это был?
[00:41:54] Уходить в прицел занимает много времени. Я без него буду кебе.
[00:42:01] Что сказал?
[00:42:13] Кончила, кончила.
[00:42:16] Это террорист. Он хотел на нас напасть.
[00:42:26] Все нормально у вас? Можно выходить?
[00:42:46] ну раз никто не кричит наверное надо уходить кто вообще сюда ходит мне кажется писька
[00:42:55] как валится все
[00:42:57] после такого массажа
[00:43:25] На руковем.
[00:43:32] Написано не уходи, пока не убьешь его, кого его… Короче,
[00:43:40] мы убиваем всех, видимо.
[00:43:42] Ну, ладно, окей.
[00:43:44] Я без понятия, кто здесь террорист, кто не террорист.
[00:43:51] В комнате спрятался.
[00:43:54] Так, кто тут спрятался?
[00:43:56] Кто притворяется мёртвым?
[00:44:07] Она хотела на нас напасть.
[00:44:11] Так, ублюдок.
[00:44:13] Здесь.
[00:44:15] Блять, он вот здесь!
[00:44:17] Любой циной!
[00:44:22] Пробуем еще раз?
[00:44:26] Я бы хотел.
[00:44:30] Одна.
[00:44:32] С тобой.
[00:44:35] С тобой.
[00:44:40] Звезда.
[00:44:42] На самом деле у меня есть понимание где прицел, где центр экрана, потому что я справлюсь.
[00:44:53] Потому что эти проституточные, а там наверху кто-то есть за дверью, заспалниться?
[00:45:01] Да, вот он.
[00:45:03] Здорово!
[00:45:05] Когда выйдешь?
[00:45:07] понимание то есть но стволом она водит
[00:45:13] тиш тиш тиш тиш тиш тиш
[00:45:18] не надо кричать она придется ли она захиться
[00:45:25] это важно
[00:45:29] давай иди сюда
[00:45:35] А где Хилл? Тут сама от Хилл. Она неплохо стреляет для специалиста по массажу!
[00:45:52] Жаль, дверь не простреливаются, да?
[00:46:08] Надо мы его не мешать.
[00:46:10] Больше тебе никто не будет мастурбировать.
[00:46:16] зря ты сюда прищел на щу. Ой, простите. Сопуствующие потери, как говорится. Что-то у меня последние,
[00:46:37] знаете, три дня. Я вроде не болел, но мокроты, мокроты отходят. С чего вдруг?
[00:46:44] может это хантовирус бонджорна баминю
[00:46:52] сенер панталоны опа
[00:46:57] чу за бред
[00:47:03] я только вышел мужчина в белом костюме короче нас уже второй раз
[00:47:10] фигачит
[00:47:12] вот эта музыка заиграл короче всех убиваю это все одна мафия просто кто-то с пистолетами кто-то без
[00:47:25] Я сразу к тьму прыгал.
[00:47:32] Руки поднял!
[00:47:39] Полиция Гонконга! Все выйти из сумрака!
[00:47:48] не мешай мне
[00:47:50] бля хануха
[00:47:54] говорят тут регена нет
[00:47:56] а где хп это моё
[00:47:58] ещё
[00:48:18] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:48:20] Корректор А.Егорова
[00:48:48] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:48:50] Корректор А.Егорова
[00:49:18] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:49:20] Корректор А.Егорова
[00:49:48] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:49:50] Корректор А.Егорова
[00:50:18] Редактор субтитров Н.Новикова
[00:50:20] Корректор А.Егорова
[00:50:48] Музыку из брата уже ставили. Да, сказали, мейнагенты нельзя ставить.
[00:51:17] ЭЭЭ Mick
[00:51:18] Эиш
[00:51:19] ЭЭЭ
[00:51:20] АА!
[00:51:22] С переллка и nominations
[00:51:23] Я его жду
[00:51:28] Бл petz
[00:51:29] Ifаш
[00:51:38] Х loc
[00:51:40] Псюко
[00:51:41] Уууммммcm
[00:51:44] Переграл
[00:51:47] Так, Алиса, давай еще раз, большие города.
[00:51:52] Ну, вы сами виноваты, кто ж так бегает?
[00:52:21] Задели меня, задели!
[00:52:28] Ай-ай-ай, как же и плохо!
[00:52:37] Стёкл, как-то странно бьётся!
[00:52:45] Эффектно, но странно!
[00:52:50] Ты ничего не знала, Нику никто не пишет.
[00:53:10] Женщину мстит своим барбатодателем.
[00:53:16] Не ждёт!
[00:53:24] В огня!
[00:53:28] В которых никогда ты раньше не бывала.
[00:53:56] Мы ждём здесь.
[00:53:59] Ждём ещё одного.
[00:54:03] Можно тебя на корпоративу вызвать? Конечно. Когда у вас планируется.
[00:54:08] Ты только устроился на работу, у тебя уже корпоратив?
[00:54:16] Тут никто не заспалится.
[00:54:26] не ждет
[00:54:38] но значит, с улицы пойдет слева, да?
[00:54:46] и отсюда
[00:54:53] жду
[00:54:56] Слышите?
[00:54:58] Слышите?
[00:54:59] Ага, ты знаешь, что это такое?
[00:55:02] Это я!
[00:55:04] Аааа!
[00:55:06] Но что ж, это такое?
[00:55:08] Ладно, понятно!
[00:55:10] Ну и что?
[00:55:12] Что ж, это такое?
[00:55:14] Ну, я сейчас надо лезть.
[00:55:16] Ладно, clothing.
[00:55:18] Ну, я сейчас надо лезть.
[00:55:20] Ну, это все я видел, это все.
[00:55:22] Ура!
[00:55:24] Встреча в 10! Встреча в 4! Что за шейм?
[00:55:54] В бане приглашали, в бане только Фью-Колм и Фридом приглашал.
[00:55:59] Ну, не только она, с бустовчанами, но я отказался.
[00:56:03] Касперский.
[00:56:05] Я теперь думаю, то есть название компании не афишировалось.
[00:56:09] Мне не говорили, что за компания. Какая-то I.T.
[00:56:12] Касперском, как казалось, нас очень многие смотрят.
[00:56:16] Привет, если вы сейчас на работе.
[00:56:19] Мне, слушайте, классный играм, мне нравится.
[00:56:25] Концепт мне нравится, я уже привык.
[00:56:27] Когда самоуправляешь всем этим делом, уже не тошнит.
[00:56:31] Ну или ты смотришь просто центры экрана.
[00:56:33] А вот смотреть не знаю как.
[00:56:36] Пашу.
[00:56:37] Давайте я помогу
[00:56:44] Кто там?
[00:56:50] Где там?
[00:56:51] Где там?
[00:56:52] Кто там?
[00:56:53] Как будто снайпер работает, да?
[00:57:03] Кто это сказал?
[00:57:04] Кто это сказал?
[00:57:05] Что я сказал?
[00:57:09] В колено тебе.
[00:57:12] Time for play.
[00:57:15] Здесь много плакатов эротического цельжера.
[00:57:29] Это почти как Radio Note, только без тактики.
[00:57:35] Так, таковой. Я думаю, что сейчас я играю в эту игру, так как было задумано автором.
[00:57:48] Ну, больно. Пусть пострадает, подумает, аж уйти.
[00:58:00] Где, посмотрите, какой у Денис Кампью?
[00:58:05] по команде высказать знак ПК
[00:58:11] вас как-то можно освободить?
[00:58:15] без терминг
[00:58:18] пимс
[00:58:20] ну к сожалению это все в жизни присутствует
[00:58:30] Такой вот бизнес нелегальный.
[00:58:55] Я вроде всё.
[00:58:59] Теребонькался
[00:59:01] Можно скускаться в лес
[00:59:05] Ещё бы, знаете, добавить сюда микрофон
[00:59:07] Если ты играл за полицай, например
[00:59:09] Чтобы можно было пряморать
[00:59:11] Underground, Underground, LAPD
[00:59:13] On your knees
[00:59:15] Don't move
[00:59:17] Вот такого плана
[00:59:19] И чтобы они реагировали
[00:59:21] Некоторые из них как в доншуте
[00:59:23] Радиурнот, господи
[00:59:25] Гомнот, и дверь-то открой сначала
[00:59:27] Сначала.
[00:59:28] Ну, квас, вляха быта.
[00:59:41] Я надеюсь, я его убил, я не хочу до заходиться.
[00:59:48] Я, блин, как шатает.
[01:00:53] Ами мастером, в принципе, нормально без звука мемы клей, да?
[01:01:02] Окей.
[01:01:03] Я бы вообще ее ела идеально.
[01:01:04] Ээээ.
[01:01:05] Баспряма, точнее, это считается идеальной, да.
[01:01:08] С Телс тут нет-нет.
[01:01:09] С Телса тут нет.
[01:01:10] Стоялся тут нет.
[01:01:20] Незакладно не смог пройти Кейн Линча.
[01:01:23] Они тебя мешали, что ли?
[01:01:31] 14 фрагов ни одного гражданского не пострадало.
[01:01:36] Опять сиськи-письки показывают.
[01:01:40] Интересно, а он ходил по бардеалям снимал, записывал эти видео для своей игры?
[01:01:47] Или, может быть, попросил знакомых?
[01:01:53] Я попробовал только чтобы это поиграть на геймпаде не получилось.
[01:01:58] Ну да, будто бы не совсем удобно.
[01:02:05] В угол заберите и хватит суетиться.
[01:02:15] Руки, руки, чтоб я видел руки, видела.
[01:02:20] Где ваш босс, говорите.
[01:02:29] Первый пошел.
[01:02:35] Это не я, это он!
[01:03:00] Воздал, не дал!
[01:03:30] Таш, как тебя?
[01:03:41] Пурнированный фрик!
[01:03:46] В рейс полиция нет на проституте шнея.
[01:03:50] ПЕРЕСТРЕЛКА
[01:04:05] Тоже провода самолёты.
[01:04:15] Девочка в глазами самого невыда.
[01:04:21] Дай бог, не пилёта.
[01:04:24] Иностранкил, ноль!
[01:04:35] И полетели, нужно писать на чудо-тетрадь.
[01:04:46] Прополетели, ну блять, пистолет.
[01:04:55] Пистолет на меня дадут или что? Что надо делать?
[01:05:02] They found you run и понятия нашли беги. А пистолет... А вот пистолет твой
[01:05:11] ЕЁ МАТЬ!
[01:05:13] Пистолет отбирать!
[01:05:15] Сука!
[01:05:18] Так, еще раз!
[01:05:23] В общем, у меня на фоне нажимает кнопка мыши, левую, он стреляет.
[01:05:27] И она!
[01:05:41] Подписывайтесь на наш канал и подписывайтесь на наш канал!
[01:06:11] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:06:13] Корректор А.Егорова
[01:06:41] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:06:43] Корректор А.Егорова
[01:07:11] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:07:13] Корректор А.Егорова
[01:07:41] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:07:43] Корректор А.Егорова
[01:08:11] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:08:13] Корректор А.Егорова
[01:08:41] Это не дико мне очень приятно всё этоerta
[01:08:45] В силах меня оставили
[01:08:48] Я в том же время обixes
[01:08:50] Я,</isama, из-за того, что вы не во мне
[01:08:53] Ну, пожалуйста, я могу…
[01:08:56] Ну, в каком же?
[01:08:59] Ну, да
[01:09:01] Я настроен серьезно
[01:09:11] заиграл уже своя музыка дурацкая
[01:09:20] ну не дурацкая, может быть и подходит с намеком на гон-кодовские боевики
[01:09:35] В прошлых лет.
[01:09:46] Задапись конечной патроны, за это не переживайте.
[01:10:04] Я пока вам не рекомендую эту игру, я бы подождал.
[01:10:07] Патчи.
[01:10:09] Потому что эта версия в раннем доступе 0-18 чего-то там.
[01:10:14] Здесь косяков хватает.
[01:10:31] Прикольно, чтобы тылки расставлены в банке.
[01:10:33] свинься, сломолшан даже подчеркся
[01:10:43] похоже надо добиваться
[01:11:03] Брешки у яж! Ушел! Ушел! Ушел!
[01:11:13] Мадамфаккер.
[01:11:16] Он просто бежит.
[01:11:20] Стран, я думал, надо всех прямо убивать.
[01:11:33] Дед стал много стримить, но свадьбу копит.
[01:11:36] Вам не угодишь, да? Мало стримит, мало стримит.
[01:11:39] Много стримит, много стримит, недовольные и там, и там.
[01:11:42] Да просто нравится стримить. Игра много. Прикольно.
[01:11:46] Какая свадьба, чё?
[01:11:48] Опять вы начинаете?
[01:11:50] Женеет с тебя на аду, так всё.
[01:11:55] Бел, хочет с тобой в ковс, орнать-ку, серьёзно, вот это да.
[01:12:03] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:12:05] Корректор А.Егорова
[01:12:33] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:12:35] Корректор А.Егорова
[01:13:03] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:13:05] Корректор А.Егорова
[01:13:33] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:13:35] Корректор А.Егорова
[01:14:03] Редактор субтитров Н.Новикова
[01:14:05] Корректор А.Егорова
[01:14:33] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[01:15:00] Ай, как же мне плохо!
[01:15:22] Я не могу дальше подняться.
[01:15:25] Невидимость ина
[01:15:28] Стала на пути
[01:15:30] Так
[01:15:33] Попадая или похоже не попадая вот бы другое оружие сюда еще
[01:15:39] Так я разнообразие узишку какой-нибудь дробовик я будто бы наигрался
[01:15:47] Но мне понравилось она действительно ощущается как игра в раннем доступе здесь и свои
[01:15:53] широховатости, не все в меню работает, но все настроено. Можно было бы разнообразить
[01:16:01] посредством оружия, подкаты есть. Это здорово. Идем дальше. Даже мы идем.
[01:16:11] Может добавят еще другие ганы? Ну тут надо смотреть на roadmap, если вообще есть.
[01:16:18] Монтегал делает эту игру. Криминал так. В Верле Аксессе будет еще 6-12 месяцев. Если
[01:16:29] какие-то изменения будут, мы уведомим. В игру уже можно играть, можно пройти в
[01:16:36] в основном режиме четырнадцать этих левлок.
[01:16:40] А как только, соответственно, новый контент появится и
[01:16:48] новые возможности, цена на игру изменится, то есть
[01:16:51] она будет дорожественна.
[01:16:52] Ну вот так.
[01:16:59] Короче, в раннем доступе до версии 1.0, это вот основная
[01:17:03] информация.
[01:17:04] пока нет ну я не знаю будет он вообще поддерживаться нет майкера просто какая-то
[01:17:08] политика вообще прикольная классная щит мне мне понравилось мне понравилось
[01:17:14] если привыкнуть очень даже
[01:17:22] единственное только хотелось бы больше разрушающихся поверхности каких-то машин
[01:17:26] там стекла, колеса сдувались и прочее, такие классические приемы, штука турка какая-нибудь
[01:17:35] сыталась, все такое мне очень-очень нравится, в контроле очень классно разрушаемо, наверное,
[01:17:45] праздник на дайсотнотипности, ну ты прошел его и все, как бы и забыл, хотя нет, он отчасти реиграбельный,
[01:17:53] Он отчасти ли играбельный?
[01:17:57] Зависит от оружия, там челленджи, если добавить какие-нибудь на время.
[01:18:04] Голос Дженни, просто блин, что за...
[01:18:07] Скриповый мужик какой-то на приюх.
[01:18:10] Интересно, на Иронка или нет?
[01:18:12] Лидеры продаж.
[01:18:14] Чего у нас нет?
[01:18:15] Аутбалда у нас не будет, не хочу мне играть.
[01:18:18] Мне кажется, она вообще супер неинтересная.
[01:18:20] но могу ошибаться и если вина кричер кичин не прошли
[01:18:26] в слову я ну смешной контрол здесь лет пилился все филенди ну это понятно
[01:18:33] ну хочется я просто хочется
[01:18:50] Хотить не вредно.
[01:18:57] Мистер Бист предложил за любежному стримеру The
[01:19:00] Burn Pin от 1 миллион долларов за раскрытие лица.
[01:19:03] А если кто не знает, фишка стримера является то,
[01:19:09] что он ведет стрима в образе жареного аракиса.
[01:19:12] как-нибудь согласиться или нет?
[01:19:19] пэм пэм пэм пэм пэм пэм пэм пэм
[01:19:21] но он может потерять популярность
[01:19:23] после раскрытия лица
[01:19:30] давайте вспомним какие у нас были исторические
[01:19:35] моменты
[01:19:36] кто скрывал свое лицо?
[01:19:37] группа горилос
[01:19:38] Кто еще?
[01:19:40] Хесус, Хесус мне интересует.
[01:19:45] Глюкоза.
[01:19:51] Дима Белла.
[01:19:54] Дима Белла, я, так, Дима Белл свое лицо не показывал.
[01:19:59] Зефирка, хуй, Зефирка.
[01:20:02] Брендит.
[01:20:03] Наверняка были моменты, когда чувак показывал човик свое лицо
[01:20:07] лицо и все после этого аудитория такая а ну ладно уже не интересный уже нет этой интриги
[01:20:12] мой папа грузку прозвучал прости я я печален сочувствовал гембл веер франц гембл
[01:20:30] с твоими друзьями?
[01:20:37] Это агент Бетовской конторы, обращается к стримерам,
[01:20:56] Я дал вам все, машины, жилье, что-то прикольное, на самом деле, с тумеркадами автомата
[01:21:25] очень положительный отзыв. Можно было бы поиграть если бы у меня были друзья, но не так.
[01:21:33] Смотка.
[01:21:40] Better than Dead. Это то, что мы сейчас запускали. Call of the Elder Gods. Еще сегодня выходит или вышло.
[01:21:50] Call of the Elder Gods.
[01:21:55] 12 мая вышла на меня 2 часа до выхода
[01:22:25] Это место полно черной лепестки?
[01:22:35] Есть силы в этом мире, что mankind не надо снижаться.
[01:22:40] Я покажу, кто профессор Эвер-Хард реально был.
[01:22:44] СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
[01:22:50] Антеллина, почему все это происходит?
[01:22:52] Созначит, что все будет...
[01:22:55] ...предотермируем.
[01:22:57] ПОЮТ ПОДРАИНСКИ
[01:23:01] Редактор субтитров Н.Закомолдина
[01:23:04] Корректор А.Кулакова
[01:23:14] Ой, а что? Трележ так быстро закончился.
[01:23:19] Блин, а то я успею поесть, в туалет сходить.
[01:23:29] Получается эта игра, причем хорошая игра, наверняка, я играл в первую часть.
[01:23:35] Если первая часть была, она вроде была.
[01:23:39] она проиграла директива вот так она бывает а директива уже в принципе застрали заранее
[01:23:52] и журналисты и сами игроки.
[01:23:57] WinCustomMintendo Switch 2.
[01:24:05] Это похоже не на Call of the Elder,
[01:24:10] точнее это похоже больше на Borderlands какой-то.
[01:24:13] Согласно?
[01:24:17] Где здесь вообще кутулы?
[01:24:21] Кутулу.
[01:24:22] На нотной кутулу.
[01:24:24] Забавно.
[01:24:25] Ну Марктин такой.
[01:24:26] Там, там, там.
[01:24:27] Директива есть.
[01:24:28] Вы говорите в 17 на 0 можно искусскать.
[01:24:29] Хорошо, запустим.
[01:24:30] The Night of the Seasors.
[01:24:31] Посмотрим хоррор.
[01:24:32] там там там директива есть вы говорите в 17 на 0 можно
[01:24:36] искусствовать хорошо запустим
[01:24:41] на ночь сисер посмотрим хоррор
[01:24:52] нет опять это график безумный камера кино ладно как скажете
[01:25:00] Вертикалка есть, хотя, я думаю, с таким качеством никто полосы-то и не увидит, если они даже будут.
[01:25:08] Пожалуйста, подождите. Солевий представляет.
[01:25:11] Да ромышки.
[01:25:13] Я разговаривал тебя, что этот штук тяжелый. Я бы не смог поднять ее сам.
[01:25:18] Хватит нейтора сиха.
[01:25:21] По шутке. Я готов вломиться, каков план?
[01:25:24] Это почти в отделение заброшено уже 1 месяц из тех пор туда никто не заходил.
[01:25:30] Там много хлама, которые мы можем продать.
[01:25:32] Жду не дождуть, когда заработаю немного денег и снова смогут дунуть.
[01:25:39] Проследи, чтобы поблизости никого не было, особенно копов, пока я буду внутри.
[01:25:44] И не позволяй этим воротам опуститься, хотя бревно должно справиться с этой задачей.
[01:25:51] Конечно, направляйся в заднюю часть здания. Там будет все самое вкусное.
[01:25:57] Сосиску даем. Справедливо. Справлюсь за пару минут. Скоро буду.
[01:26:05] О нет, что резидент имел.
[01:26:26] Опять ужастик, какие-то проблемы с ужастиками, боюсь
[01:26:29] всех.
[01:26:30] Откройте дверь и взаимодействуй с окружением, нажатием
[01:26:32] М.Е. про Белый или Энтер. Если хотите, можете использовать клик мыши.
[01:26:56] Какой-то цельный хилл для бедных получается.
[01:26:59] о нет дощек головонки решить и идем
[01:27:02] дверь сперта музыки нет ничего нет
[01:27:10] алиса может какую-нибудь страшную креповую
[01:27:13] музыку включить пожалуйста
[01:27:14] Музык «Альбом Дарк Амбиант»
[01:27:19] Спукие халлоуин, кривые звучитые, лучшие спиртные музыки
[01:27:23] Всё, нужно делать за этих разработчиков
[01:27:32] Странь Господня, это были металлические вороты на входе
[01:27:36] Я должен проверить на всякие случаи
[01:27:44] Это рисулок же, да?
[01:27:46] Очень страшно.
[01:28:02] А, это какие-то фигуры.
[01:28:04] Картонны.
[01:28:06] картонной нужно идти ключ от кухни
[01:28:21] я думаю это надо отодвинуть можно прятаться сам автоматически
[01:28:29] включает фонарь
[01:28:36] Я думаю, сейчас сделать такую игру можно спокойно в соло.
[01:28:45] Достаточно легко, была бы идея.
[01:28:50] Фрагмент газетной статьи.
[01:28:53] Вообще, предполагалось, что это, знаете, такой инди-треш-хоррор от первого лица на 20 минут.
[01:28:58] Без гломок.
[01:29:03] не сделаешь я нет я тогда не смогу стремить я буду полгода год сидеть делать
[01:29:16] это же очень увлекает увлекательный процесс поглощает с головой я другому не смогу
[01:29:33] Так, почему напротив женского туалета? Ножницы.
[01:29:38] Или это не женское туалет, не это не женское, кстати.
[01:29:41] Это от родительного мне очень страшно.
[01:29:47] Покиньте крыти.
[01:29:49] Да, да, сэр, сэр, сэр.
[01:29:51] Ты сэр, сэр, сэр, сэр, сэр, сэр.
[01:29:52] Я люблю сэр сифки.
[01:29:53] Я, пожалуйста, люблю сэр.
[01:30:02] В другой стороны, окна есть металлический стабин.
[01:30:05] Он слишком тяжел, чтобы поднять его в одиночку.
[01:30:14] Мне, конечно, могла бы понравиться эта игра,
[01:30:17] Но я понимаю, что я сейчас буду 20 минут, просто бегать туда-сюда.
[01:30:22] Тыка есть в каждый объект.
[01:30:36] Мне этим заниматься не хочется, пешок.
[01:30:39] Пауза не допускается, зажмите, чтобы выйти.
[01:30:47] я пока директив настроил
[01:31:17] Директивен от русского языка.
[01:31:46] есть мультиплеер или русский есть все же нет есть русский все нормально аудио
[01:31:57] language испанский английский субтитл с включим так стример мод есть мы не включаем
[01:32:08] стример мод, вдруг тут будут классные треки, которые будут забанены на ютубе, графика.
[01:32:19] Дерептивейс франпас, тут я не подскажу, не знаю. Заренечный кадров,
[01:32:28] на 120 вертикалка режим генерации кадров есть Nvidia DLSS
[01:32:35] генерация кадров 2x авто
[01:32:43] Разрешение VLSS, я пока не показываю, не нельзя показывать.
[01:33:03] Супрозрешение, ифтастрота, все вроде на высоких настройках.
[01:33:11] Зернист из плёнки мы можем вырубить, размыть от движения, врубаем, кроматическая оберация убираем.
[01:33:21] Всё, наша игра настроена.
[01:33:24] Можно соединиться с твечём,
[01:33:30] чтобы вы, видимо, выбирали что-то.
[01:33:41] Так, настройки, уйти в Твич.
[01:34:05] Разрешите?
[01:34:08] Логин Сексцессу, режим стрима есть, работа, что настраиваем директиву 80-20, она будет через 10 минут.
[01:34:23] все на эту достичь не распробовала беттернен дед
[01:34:39] я сказал хорошо а звучки нет только самое посмотрела
[01:34:46] Дэвел на экране, лидер продаж за 337, можно купить большая
[01:35:03] скидка сегодня.
[01:35:04] сегодня.
[01:35:05] Смешно.
[01:35:06] Вот это же какой-то хоррор.
[01:35:11] Bite Night, Dine or Die.
[01:35:13] Чуть прикольно.
[01:35:14] Добавлю в корзину.
[01:35:19] Я люблю такие хорроры.
[01:35:24] Эпохия PlayStation 1.
[01:35:27] Сраты.
[01:35:28] 18th Attic паранормал аномалий Хантингеи, игра про аномалии.
[01:35:46] Вышли 23-го наряда 6-го года.
[01:35:50] Не играли?
[01:35:59] В домоверсию какой-нибудь?
[01:36:15] Я очень люблю всякие хорроры с камерой.
[01:36:20] с фото камеры, с видеокамерой еще нормально, какого пласта
[01:36:24] вот просто с камерой, чтобы что-то щелкать
[01:36:27] спышки, освещать себе путь или искать объектив на аномалии
[01:36:38] но аномалии при этом я учеблю
[01:36:45] ход просто знаком очень
[01:36:47] Escape from Yandere.
[01:36:51] Что-то не мешное.
[01:36:56] Baldis BASICS Plus. В этом и играли.
[01:37:05] Вышло что-то такое? А, Баттл Старгалактика.
[01:37:11] Похожая на FTL.
[01:37:29] Чем бы можно было заняться эти 40 минут до выхода
[01:37:34] директивом.
[01:37:44] Паркур Мотор Слайс.
[01:37:47] Очень положительный отзыв и занимаетесь паркуром
[01:37:49] на рынках мега-структуры и уничтожает строительных
[01:37:54] роботов.
[01:37:55] Вот это Ниро-Аутомата, только на жопу не показывает,
[01:38:14] В смысле никакого нет играть в эту игру.
[01:38:34] Почему она полежала под колесо?
[01:38:44] Какое масло, что в этой игре строители против женщины, что ли?
[01:38:57] Ведь кому-то эта идея в голову пришла.
[01:39:06] Все бы тебе си-си писать. Да мне-то как раз нет, я же не пубертатный подросток.
[01:39:14] Слишком много игр.
[01:39:28] Фроги Хейтс Сноу.
[01:39:31] Лягушка которая не любит снег.
[01:39:33] Everything is crap.
[01:39:35] Don't panic it's just turbulence.
[01:39:37] Очень.
[01:39:38] Чуть прикольно.
[01:39:39] В основном положительная.
[01:39:41] не игра, где двое должны играть. Динамичная кооперативная головонка, в которой пилот и
[01:39:48] обидуспечок должны общаться. А, это та игра, в которой я предлагал поиграть Дмитрию Бейла,
[01:39:55] он не отказал. Ну, это что-то крутое. Здесь можно сделать прям лютый контент. Это по типу бомбы, да.
[01:40:06] я добавлю ее в корзину, но не знаю как в итоге
[01:40:16] Интересно, если посадить туда реального пилота,
[01:40:37] сколько быстро он сориентирует все?
[01:40:39] Насколько кабинок, как Питер-элистичный?
[01:40:42] Кладем всякие переключения, ну думаю, что придется разбираться.
[01:41:01] Смешные отзывы этой игры.
[01:41:04] Говорят слишком простая, представляете?
[01:41:06] Журналисты, говорят, слишком простая игра.
[01:41:08] Очень поверхностные механики, я бы сказал, что просто
[01:41:16] наверное эта игра для детишек может быть.
[01:41:20] Ты играл в игру, где нужно собирать и реставрировать
[01:41:25] картриджи.
[01:41:26] Я что-то видел подобное на одной из выставок, но
[01:41:30] не играл нет.
[01:41:31] А не помнишь как называется?
[01:41:33] Может так называется картридж что-то там?
[01:41:38] Кар, Кар, Триж, Кар, Триж, Хаунто Тром да Лос Картридж, Хоро, Плажей Кемеону, Игра
[01:42:02] в игре, есть такой наш не вышло она вы не только в вашем году
[01:42:15] мне уже нравится этот момент с пленкой а по лопать можно быть так все в этой игре
[01:42:31] И ждем сразу модификацию на эту игру с реальными картриджами.
[01:42:37] Точнее, с наклейками из игр.
[01:42:40] Вот прекрасно. Боже мой. Смотрите.
[01:42:50] Сега. Ну типа, Сегунта. Это супер-детенда.
[01:42:54] неплохо неплохо это единственный трейлер
[01:42:58] а хватит ли здесь механик насерд желаемая добавил
[01:43:15] Спасибо большое.
[01:43:16] Схоже с тем, что вы играли RetroDivorant и CacheCleaner, это все есть в
[01:43:22] сюжете.
[01:43:23] Вот бы не только тут карты же были, но еще и диски,
[01:43:30] какие-нибудь коробки от дисков.
[01:43:32] Стареньких.
[01:43:33] Останови свой остров.
[01:43:37] Аааа, помню игру.
[01:43:42] Застал бискетов?
[01:43:44] Да.
[01:43:45] дискеты, ко мне даже приходили гости и на дискетах. Мы переносили Хирити к первой
[01:43:53] в Ультенштайне, я помню, Дум, в том числе Былдил, Былдил, магнитное тварь. 30 дискет вот так вот
[01:44:03] принес, разбил файлы, а в итоге одна из дискет, какая-то там 14 или 15, не рабочая и все
[01:44:13] всё зорно.
[01:44:30] Тони Хокпро с кейтер 3пс4, это ремастер уже, смешно,
[01:44:35] вот зорно, не понравилось.
[01:44:42] карты застал? Конечно! А 8 дюймовый дискет застал? Конечно! Магнитная кассета застал на
[01:44:58] которые игры были.
[01:44:59] Динозавров застал, конечно, где старый год джурась
[01:45:15] лицензионная кассета даже есть
[01:45:19] правда на немецкий язык
[01:45:45] Это кто, ага, понял.
[01:46:07] Чё-то Думгай вообще решил посетить все игры.
[01:46:10] Тони Хокпро с китрой и в дьяволе, ну в дьявол
[01:46:14] хотя бы более-менее он тоже подходит.
[01:46:37] в форт на это похоже по своим подходам, добавлять всякое
[01:46:42] неожиданное.
[01:46:43] Теперь игра вроде есть про пощинки телефонов,
[01:46:47] может и её, то есть что-то не отостроено.
[01:46:49] Кстати, в ту игру меня добавили, там есть мой герой, с моим
[01:46:55] телефоном и содержимый моего телефона, в фарм тейвов.
[01:47:04] Нашел, но пока вроде бета-тест название Kozigem.
[01:47:15] Ну так мы только что смотрели.
[01:47:19] Если это Kozigem Restoration.
[01:47:20] Так, не скинули ключ на директив 8 из 20, один ключ.
[01:47:35] Вопрос сейчас я спрашиваю, где его активировать.
[01:47:57] Халярный ключ имеет связь, который я могу разыграть.
[01:48:05] Что за игра такая Intrasted?
[01:48:14] Стим Ключ подходит для российских аккаунтов.
[01:48:39] Понял, оп, разыграем.
[01:48:43] Спасибо.
[01:48:46] Сегодня разыграем.
[01:48:51] Наши коллеги из Буки, у них есть свой сайт, магазин
[01:48:56] Шопсовка Букка Ташкару.
[01:48:58] Я хотел сделать...
[01:49:00] Кирилл!
[01:49:01] Здравствуй, как твои дела, Кирилл, расскажи, Кирилл Сметаном.
[01:49:05] Привет, Денис.
[01:49:06] Привет.
[01:49:07] Я думаю что тебе нужно задать вопрос за донатись.
[01:49:31] Сначала жени тогда, будущее.
[01:49:36] она решает. Ужас какой вообще. Я не знаю что ответить мне, пугает все. Чего? Да я
[01:49:44] допей просто, не бери в голову. Кто-то пукнул, будто бы даже не умело пошутил и
[01:49:51] все равно это все пошло по дальше подвечу.
[01:49:58] Директивы, как называется? Точнее я понял как называется, как пишется директива.
[01:50:04] директив 80 80 розы, грыш, грыш, пердыш, ключа.
[01:50:26] Алиса, о чем играет директива 80? Там было изначально какое-то
[01:50:32] произведения возможно.
[01:50:33] Игра вдохновлена фильмом «Нечто» и космическими хорорами
[01:50:40] вроде чужого.
[01:50:41] Сюжет про астронавтов, чьи… Ну ладно, не рассказывай.
[01:50:45] Прям так и говорит, вдохновлена «Нечто».
[01:50:47] А я большой поклонник «Нечто».
[01:50:49] Я, наверное, один из тех людей, кто может сказать сколько
[01:50:52] раз в этом фильме, прозвучал звук выстрела.
[01:50:56] Но не скажу, естественно.
[01:50:57] Ладно, я просто знаю, что есть фанаты и есть сайт,
[01:51:00] там, разбирается буквально все пока.
[01:51:13] Японские чипсы, что с ними?
[01:51:16] Лишаться цвета из-за конфликта на Ближнем Востоке.
[01:51:26] Бренд Калби сделают упаковки своих снеков черной белыми,
[01:51:29] того с них пропадет фирменный москот компании.
[01:51:32] Калда пришлось пойти на такой из-за перебоев с поставками
[01:51:34] сырья для производства красок.
[01:51:37] Изменения вступят в силу уже 25 ума.
[01:51:50] Как интересно, что в мире вообще все взаимосвязано
[01:51:52] абсолютно.
[01:51:53] Сеть поставки сырья.
[01:51:58] производственных линий.
[01:52:05] Мы Tales Beyond The Tom, только две игры прошли из пяти.
[01:52:09] Помню эту серию. Я же все купил.
[01:52:12] Пройдем.
[01:52:14] Сейчас нет смысла запускать на 30 минут, а потом бежать с
[01:52:18] грязной жопой к директе 80-20.
[01:52:21] Кстати, за сколько она проходит?
[01:52:23] на youtube уже выложил директив 8 20
[01:52:32] фулл локфору за 5 часов
[01:52:40] а че можно уже выкладывать?
[01:52:43] петчесо, петчесо
[01:52:45] ну вот и закладывайте петчесо
[01:52:47] соответственно закончим где-то в 10-11
[01:52:53] Быстрый, ну это же интерактивный фильм, ну вот еще одно прохождение, 5.38, 5.05, если не тупить.
[01:53:01] Прошел один эпизод на пиратке, и хвастаешься этим, да? Ну ничего, понравилось с тем.
[01:53:11] Собновать куслили в сеть за... Да что ж такое? Чувствую, неделя слимов такая. Три игры, все ожидаемые,
[01:53:22] все сливают кулы хрену 5 миллионов лишь листов
[01:53:34] но бед но бед но бед но бед но бед но бед но бед но бед
[01:53:43] сейчас кое-что спрошу играть хочется всем хочется и мне хочется
[01:54:13] ты играл в рэндлз мандэ и квест на шлаф с кучей отсылок
[01:54:22] нет не играл и точно не буду играть знаешь что за чего из-за длительности рэндлз
[01:54:32] рэндлз what рэндлз what рэндлз рэндлз мандэ есть еще и тюздэй
[01:54:39] Очень положительное отзывы. Игра вышла в 2014 году.
[01:54:47] Деоделики что ли? Зачем делать квест на 16 часов?
[01:54:53] Квесты вообще должны проходиться, прощелкиваться за 20 минут, если ты знаешь, что нажимать.
[01:55:01] Двое отсылки, три отсылки.
[01:55:31] Я об этой игре даже ничего не слышал.
[01:55:44] Блянь, крепишит, хаос форси.
[01:55:47] Почему мне ее впаривают?
[01:55:50] Вот буквально впаривают уже месяц, наверное, если
[01:55:53] не больше.
[01:55:54] На каждом стриме по хору.
[01:55:56] Крепишит, крепишит, крепишит.
[01:55:58] Это разработчик у нас сидит, что ли, крепишит.
[01:56:13] Или это настолько хорошая игра?
[01:56:16] Я помню, это планеты, я же бы не играл.
[01:56:24] Ну пройди уже!
[01:56:28] она вышла 14 апреля 25 года почему именно эта игра они другие крипи шипты
[01:56:36] есть тут целая серия олени ферма скоро выйдет кстати
[01:56:44] другие тоже смотри понял хорошо
[01:56:50] а есть тут целая коллекция можно купить сразу все со скинкой
[01:57:00] олей не пени смой то ли сман купить хэллоуин пааааак
[01:57:11] на бооооор
[01:57:12] ооокей корзилу
[01:57:15] есть
[01:57:18] don't scream together
[01:57:24] вот мы играли
[01:57:25] Делай стабол и директива, а Иричка сказала, что она завтра будет приходить на судьбу.
[01:57:34] До директива в 24 минута осталась.
[01:57:38] Халло в бурд-дей.
[01:57:41] Халло в бурд-дей?
[01:57:43] Халло в бурд-дей?
[01:57:46] Боже мой, что ты застрял?
[01:57:51] Это ваш рождество, и никто не пришел с тобой сфотографироваться.
[01:58:21] есть
[01:58:23] у тебя артур в друзейах
[01:58:25] а чё бы нам не дружить
[01:58:29] 80-20 кобей будешь играть?
[01:58:31] нет, наверное
[01:58:35] я отказываюсь от кооперативных игр
[01:58:38] потому что проблемы с интернетами
[01:58:40] проблемы со связью, аудио
[01:58:44] пока настроишь, потом чинтят валиться
[01:58:47] Знаете, столько времени, сил, настроения на это уходит.
[01:58:54] Пока ждем директива, глянем к репеши.
[01:58:59] Я гляну уже, все добавил, добавил.
[01:59:01] Я же не буду запускать, я хочу, чтобы у нас,
[01:59:04] скажем, горизонт планирования, там было еще время.
[01:59:08] Я не хочу пройти игру за 22 минуты.
[01:59:11] Даже если она проходит за 15.
[01:59:13] Мне надо настроиться.
[01:59:15] Да и хоро лучше играть в вечернее время, не представляю, как хоро играет с утра, например.
[01:59:24] И что это такое?
[01:59:27] В туалет 8 мы проходили вроде.
[01:59:31] Один раз прошли, или не прошли, не помню, там даже разработчик заходил.
[01:59:39] Прикольный игрушка с намолением.
[01:59:45] Микки Динь.
[01:59:51] Тоже люблю по вечерам ужаса, поэтому Дум скролишь
[02:00:09] с вами телефоне новости читаешь да? ну и дресня, ну это дресня просто она может быть веселая
[02:00:17] ты играл в мистер президент? не играя в политические игры, почти и совсем
[02:00:25] Где в Трамп, что ли, стрелее?
[02:00:42] Механики вживания, захватывающий сюжет, симулятор работы,
[02:00:44] ремонтника, погружающая атмосфера, механики решения
[02:00:46] головолома, механики заработка денег.
[02:00:49] Ну что, готов к жуткой халтурке?
[02:00:58] Про Трамп это как раз новая миссия в хитом.
[02:01:03] Лучший игрок у тебя это Abbey the Voice.
[02:01:05] Говнище. Просто говнище.
[02:01:09] Если вам кто-то рекомендует Abbey the Voice, добавляйте его в blacklist.
[02:01:14] вот то что здесь написано очень положительные я я в это не верю да графика хорошая
[02:01:25] монстры тоже прикольно смоделировано но какая же духота
[02:01:31] но всем стримам рекомендуете да можете аргументировать тем что в обзорах очень очень неположительные
[02:01:47] много хвалетных отзыв там где в конце азбука морзы да это оно это предъедение своего где привет мега подпилас
[02:02:01] от бибы убегать типа да бубы убегает от бибы олега бэтнам будет хочется не
[02:02:12] хочется тратить еще 10 долларов
[02:02:20] 22 мая
[02:02:31] Погнали в Мэн Ханты играть. В чем пресс Мэн Ханты?
[02:02:40] Помимо того, что можно ногой разбить голову.
[02:02:54] Три Робина. А, Робина же выступали в цирке. Или родители погибли, тоже вроде как.
[02:03:07] В этом игре уже на стримах играет?
[02:03:24] Ну если играет, то недолго.
[02:03:28] Проиграет.
[02:03:29] Ворнор и Бразерс постарается забанить все каналы.
[02:03:44] А тут что будет? Фу-фу, история?
[02:03:46] Про Бэплона.
[02:03:48] Какой-нибудь Лега играл, где, наверное, большинство пробовал, но ни одной игру не прошел.
[02:04:03] Меня привлекает обертка, ты вроде такой, вау, как качественно, как здорово, все поставлено,
[02:04:09] Но все равно чувствуется некая детскость происходящего, а Гуша Гиммина. Да, и это отталкивает.
[02:04:23] Заставки, да, крутые, хорошо. Блин, мистер Фриис Кайфова.
[02:04:32] Шмарт Снеги, по-моему, играл.
[02:04:34] Бэтмен ФорЭвр.
[02:04:38] Бэтмен и Робин.
[02:04:40] Не помню, где там еще Ума Турман.
[02:04:43] В общем, все-все-все.
[02:04:46] Нет, радиоцилучие, конечно, вот оно.
[02:04:49] Недавитая плюща, короче, все-ка добавили вообще.
[02:04:52] мне Бэтмен Аркомассайлом, Арком Найт, Арком Сити нравится, вот это Бэтмен так Бэтмен,
[02:05:06] блин там писька конечно встал и не падает до сих пор шикарные игры
[02:05:22] было какое-то якобы слив что делают новую часть
[02:05:27] ларкома
[02:05:30] пппп легосерда dark knight полная боевая версия игры
[02:05:34] а базовая коллекция наследия может быть играют в делюкс версию типа на 10 дней
[02:05:42] раньше а не за три дня до выхода
[02:05:46] так за три дня если она выходит 22 получите 19 19 а еще и форт с харайзом май тоже
[02:06:02] богатный релиза и большие игры выходят и инди проекты интересные
[02:06:10] 80-20 вышло, че это на вышло?
[02:06:21] Запекаться минут?
[02:06:29] И до выхода этой игры осталось приводить на менее часы.
[02:06:37] на торрентах вышел, мы за такое банем, если что.
[02:06:44] Мы не занимаемся рекламой
[02:06:46] пиратской продукции.
[02:06:49] Поэтому, если вышло где-то там зеленом магазине,
[02:06:52] это ваше дело. Качать, играть, не играть, не качать.
[02:06:57] Не надо только турбить об этом.
[02:07:00] Чаран, ты че кто-то играл? Чуваки.
[02:07:05] Кто-то голым ходит по улице, кто-то насилует...
[02:07:12] Все что угодно люди могут делать, вот я к чему.
[02:07:16] Кто-то с пальцем в попе ходит.
[02:07:26] Запрещено. Запрещено.
[02:07:30] не хочу чтобы наш канал забали но я не хочу подожду 14 минут не состарить за это время я и так
[02:07:44] суперстат дф майпсик относится зачем тогда читать
[02:07:52] 14 числа, да 14 числа, но к сожалению, пособновательки ничего не ответили. Ну графон там, я вам
[02:08:08] скажу, конечно, вау, на Unreal Engine так хорошо все работает. Шкарно, шкарно. Что мне должны были ответить?
[02:08:38] с кем я буду играть
[02:08:41] приеднись рад тебя видеть я олд здравствуйте а вы олд в душе олд физически олд или
[02:08:49] просмотрите давно или все вместе
[02:08:53] дед унич дедунич
[02:08:57] я олд а я оледа как относитесь к
[02:09:03] технологии олед кого олед
[02:09:06] монитор вы довольны
[02:09:08] смотрю давно 30 лет 30 лет смотрит ничего себе
[02:09:20] бля хомуха секунду я сейчас пропаду с экранов
[02:09:23] и вновь появлюсь
[02:09:31] раз фокуси, щипщики уронил, сидел крутил в ваках и уронил.
[02:09:42] как странно себя чувствую
[02:09:54] вот-то заболеваю
[02:09:58] не хочу болеть
[02:10:04] все из-за сегодняшних созвонов я как чувствовал если что-то помимо стрима и сна в моей жизни
[02:10:15] происходит все стрима из-за этого сразу страдают невозможно организм уже настолько привык
[02:10:25] однотипные деятельности сегодня 30 30 штат температура за окном
[02:10:39] какой нежный вообще тут нежность
[02:10:44] уверен что я поболее тебя работаю в пальцах
[02:10:55] получается ты нежный
[02:11:01] а если машину купила хвастащи значит еще и вы и бонесты
[02:11:04] получается
[02:11:06] а если в другой стране живешь что вообще
[02:11:08] мажор зажрался
[02:11:11] можем поспорить
[02:11:13] даже не буду с тобой спорить
[02:11:15] потому что в моей жизни есть только работа либо сон
[02:11:19] а ты сидишь хернию страдаешь на стримах причем только на моих
[02:11:23] но и на девчатчах еще
[02:11:34] почему до сих пор тебе матом можно, а нам нельзя
[02:11:39] мы на разных уровнях
[02:11:43] я свой мат могу контролировать, а вы нет
[02:11:53] Я познал Дзен.
[02:12:00] Иногда будто бы Дэн приходит такие мысли, чтобы познаешь
[02:12:05] Дзен.
[02:12:06] И тебе в этом мире уже все понятно.
[02:12:10] И становится таким зачем?
[02:12:18] таксичным из-за этого режима
[02:12:25] 9 минут осталось
[02:12:36] Что сегодня снилось сегодня какая-то гадость опять снилось странная
[02:12:44] Но я ничего не помню
[02:12:46] потому что это было ночью, не под утро, обычно под утро
[02:12:53] когда просыпаешься, хочешь еще поспать, если есть
[02:12:55] возможность, самая ужасная снижка, которую потом отходишь
[02:13:00] еще полгня, очень такие реалистичные сны, женщины были, я не
[02:13:08] помню, если конечно я не помню, я не помню.
[02:13:11] Какой-то прогулки устраиваешь, раз в неделю выбираюсь на
[02:13:19] субботу.
[02:13:20] Будет потеплее, наверное, я на солнце буду выбираться.
[02:13:25] Мне нравится солнце.
[02:13:27] А такая погода, там, дождь, паспорт, ну, сразу хочется
[02:13:31] сидеть дома.
[02:13:32] Стресс давит.
[02:13:33] Я не хочу называть какие-то какие-то моменты, там, без
[02:13:40] настроение, что это сразу стресс. Звучит как, не знаю, громко. Я стрессую, ребята. Я пошел
[02:13:47] к доктору, мне прописали таблетки. Нет, я очевидно, что среди вас есть люди с психологическим
[02:13:59] проблемами, вы действительно обращаете к специалистам, стрессуете. Как-то это все умело
[02:14:06] называется. Зумеры очень любят хвастаться, именно хвастаться своим проблемами. И я выгорел,
[02:14:19] у меня обыгорание, я больше так не могу, не нужно отдохнуть, из всего делают инфрационный полот.
[02:14:28] во всяком случае в новостях так и пишут
[02:14:33] я предпочитаю не называть это громкими словами как
[02:14:42] нет настроения но возьми отдохни день 2
[02:14:46] займись с собой сделайся очень приятным сходи на спорт загорай сходи
[02:14:56] и, не знаю, барбершопом, подстригись, прыщи, подави,
[02:15:03] кровать свою постирать, сделай уборку и все, жизнь
[02:15:06] сразу налаживается на самом деле.
[02:15:07] Пока, когда, не знаю, поешь.
[02:15:10] Друзья, мистерец, с которыми давно не общался, но
[02:15:15] мне такое помогает.
[02:15:16] Так, остается 5 минут до старта, получается, директива.
[02:15:23] Вы это не для всех работаете?
[02:15:27] Не, для меня работают.
[02:15:31] Я так-то не обременен, но какими-то терстепенными
[02:15:34] проблемами вообще.
[02:15:35] Я же говорю, у меня свободного времени нет, потому что
[02:15:39] любое свободное время оно уходит на стриме.
[02:15:41] Вот вы скажете, Денис, ну начните нам в 6 часов вечера
[02:15:45] стримить.
[02:15:46] Я будет с 12, например, до 6, если спишь до 12, дофига
[02:15:49] времени.
[02:15:50] Я скажу, да мне особо нечем заниматься.
[02:15:53] Нет, я могу себя занять, естественно, бытовые дела.
[02:15:56] Всегда можно каждый день заниматься бытовыми делами.
[02:15:58] У меня такой нет, я лучше пострим.
[02:16:07] Ну че, вчера закончили, вдва или в три ночи, я не помню.
[02:16:10] Пошел я спать где-то пол-пятого.
[02:16:13] Я пока все выключил, пока ознакомился с комментариями.
[02:16:18] Просмотрел, чтобы мне это все нужно было посмотреть.
[02:16:23] Проанализировал, раскроил новости, поел.
[02:16:27] Легс по отсюне я просыпаюсь, в 11 с началом с некитабриком
[02:16:33] час общались, даже больше по модераторским делам.
[02:16:41] Потом созвонились с монтажером, потом с пингверейн.
[02:16:45] по поводу сходки и все, и сразу я к вам на стрим, как каждый день, играть мне не хочется без вас
[02:16:57] какие-то игры, я считаю, что полезное просто трата времени. Как с ботом разговаривать, у нас
[02:17:09] есть команда в светлый знак хэлп, там вроде как кричит на все команды. Привет, секс, комас. Ты меня
[02:17:17] любишь в секс или комас? Или комас в полной сексе?
[02:17:28] Ну я тоже люблю в компании. Я к этому привык уже. Не, я могу в какой-нибудь сессионной
[02:17:33] наверное группы играть чтобы просто свой скилл вспомнить как оно чтобы излишне не
[02:17:40] тупить на стриме такое бывает но опять же это все делается для стрима
[02:17:50] директива со словом
[02:17:54] остается три минуты был директива директив уже установлена
[02:18:03] он уже работает 30 достижений проходит за 5,5 часов максимум
[02:18:09] и для лс3 ожидается, когда погода нормализуется
[02:18:16] Надо поднастроить сетап, позвать мобстер.
[02:18:27] Привет Игорь.
[02:18:28] Что со сходкой?
[02:18:37] Ну когда будет будет анонс, я просто говорю, что
[02:18:41] созваниваемся, работа идёт, пингерейн очень помогает.
[02:18:44] Игорь, ты придёшь на сходку?
[02:18:55] Приедешь?
[02:19:02] Только тебя приглашу.
[02:19:03] И больше никого.
[02:19:04] У меня двояна с тобой на сходке.
[02:19:10] 58 минут.
[02:19:11] Я думал, что две минуты она будет запускаться из
[02:19:14] шейдера прогоняюсь. Погнали.
[02:19:26] Сделай стрим формате изоляции дома. Весело будет. Сабофон что ли? Где-то живешь и
[02:19:32] спишь. Такое же делали. Такой опыт присутствовал.
[02:19:39] Единственное, что вы не видите, то как я сплю, понимаете?
[02:19:45] Это единственное, чего вы не видите.
[02:19:49] Ну, компиляция.
[02:19:56] Кстати, я очень давно не обновлял древеран на видеокарт.
[02:20:00] одиночная история так а твич мы уже подключили
[02:20:11] дали ночью как-то не включили когда подключили там тебе уведомлений не приходит уведомлений о чем
[02:20:22] Говорите конкретно.
[02:20:39] Твитч-логинт-секшерфол.
[02:20:45] Стим контроллер, надо, я буду проездом.
[02:20:51] А сколько стоит?
[02:20:56] Месяц доставкой. Я бы не отказался пощупать интересным.
[02:21:02] 150 канадских на рубли, просто где-нибудь в Москве, у меня
[02:21:19] день будет.
[02:21:20] Ш-ш-шупер, давай, давай.
[02:21:22] Если куда-то сразу могу перевезти, скажи, а у тебя
[02:21:27] есть мой телеграмм?
[02:21:29] Спасибо за предложение, привет.
[02:21:32] Ну что, поехали? Что за режим стримера? Ну наверное вы сможете... А, режим стримера в настройках есть отдельный режим стримера. Наверное какие-то треки не проигрываются.
[02:21:44] А этот режим, который мы сейчас включили, скорее всего у вас где-то что-то должно появиться. Может быть кликать по экрану будет или в чате там голосовать.
[02:21:56] Ключ сегодня тоже разыграем. Есть ключ. Блин, щадящий, сложный или убийственный?
[02:22:13] Ну давайте сложный. Вы же, блин.
[02:22:19] Прошу прощения, я хотел сделать...
[02:22:22] Вот так!
[02:22:23] Нет, началось! Запускаем сюжетную игру, пошли! Да на то и сейчас все, вот это вот... Привет.
[02:22:28] За последние годы твоя адикция стала как у Суслика. Штареешь.
[02:22:33] Я не знаю, какая адикция у Суслика.
[02:22:38] В любом случае, я тебе не доверяю.
[02:22:41] Исследователь выживший, что это такое еще?
[02:22:45] Исследуйте разные варианты развития сюжета, пользуйтесь
[02:22:50] переломными моментами без ограничений.
[02:22:53] А, перематывайте назад, выживши.
[02:23:04] Меня зовут Лора, я замкомандира космического корабля.
[02:23:10] Земля погибает, и мы отправились к косму, чтобы найти новый
[02:23:13] дом.
[02:23:14] Наша последняя надежда — Тау-Ки-Таа.
[02:23:19] Наша цель — исследовать планету с орбитой,
[02:23:21] подготовиться к привычу второго корабля калонии — Андромеды.
[02:23:26] Массэффекты.
[02:23:27] Будущее человечество было в наших руках.
[02:23:31] По крайней мере, нам так казалось.
[02:23:34] здесь будет вайп чужих в космосе никто не услышит его крико и нечто якобы
[02:23:57] чужой обожаю а он тебе нет
[02:24:04] Редактор субтитров Н.Новикова
[02:24:06] Корректор А.Егорова
[02:24:34] Редактор субтитров Н.Новикова
[02:24:36] Корректор А.Егорова
[02:25:04] Редактор субтитров Н.Новикова
[02:25:06] Корректор А.Егорова
[02:25:34] Редактор субтитров Н.Новикова
[02:25:36] Корректор А.Егорова
[02:26:04] Редактор субтитров Н.Новикова
[02:26:06] Корректор А.Егорова
[02:26:34] Смешиваем, чтобы не было
[02:26:43] На пустырье сфотографировали
[02:27:00] Да, до выхода на орбитов. Давай не будем нарушать протокол.
[02:27:05] Может, посоветуемся с Сараком? Солицы, видимо, да, местные.
[02:27:10] Так, ну вот, чат голосует. Внимание.
[02:27:15] А прост согласиться или отказаться?
[02:27:18] Давай поговорим с компьютером, конечно. Это же будущее.
[02:27:22] Блин, как выбрать-то, ты не понял.
[02:27:25] Ну, типа...
[02:27:26] Ты прав.
[02:27:27] Я бы не был в кусу рмушки, что-то там дергается.
[02:27:31] Знаешь, если вчера ты мне можешь спросить, просто сказать, отличный Дейсинс.
[02:27:35] Да, окей.
[02:27:37] И заглану.
[02:27:42] Музыка громче глазов. Но это не ко мне вопрос.
[02:27:48] Музыка не моя. Ты серьезно надеешься выиграть?
[02:27:51] Выиграть.
[02:27:55] У меня есть секретная тактика.
[02:28:00] Чат, в чате не надо еще писать, у нас есть поп-ап.
[02:28:09] Мы все правильно делаем, да? Затем насыушить, как вести себя в таких ситуациях.
[02:28:18] Так, Араков, что делать?
[02:28:21] Орико это лучший пед. Вы знаете, что делать.
[02:28:25] Я чувствую, что мы без нее должны все знать.
[02:28:28] Я уже вижу, как Айзли вызывает нас на колю.
[02:28:31] Слушай, Айзли разработал на корабле все, включая Аракова.
[02:28:38] Представь, что говорить с ней напрямую.
[02:28:42] Тогда надо проследить за языком.
[02:28:45] Ложи в демократии.
[02:28:46] Ну сейчас я буду полчаса ждать каждый раз, да, пока вы пригласываете.
[02:28:51] Ну какие-то моменты знаковые, да, я подожду, конечно.
[02:28:56] Ну уже картер, отстань, я пошел изучать всякое.
[02:28:59] В этой игре так геймплей нет.
[02:29:01] Симмс и картер, хочу пожелать вам удачи на первом этапе миссии.
[02:29:06] Четыре года долгий срок.
[02:29:07] долгий срок, но на пути к Атау Кита, Ф вам будет некогда
[02:29:13] скучать, пока мы в гипернации судьба миссия зависит только
[02:29:17] от вас.
[02:29:18] Косиопей, теперь в ваших руках, прошу, относитесь
[02:29:20] к ней с уважением, но и не стесняйтесь обустраивать
[02:29:23] все так, чтобы вам было приятно тут жить.
[02:29:26] С недопенем жду рассказов о ваших приключениях.
[02:29:30] Берегите друг друга и нас увидимся через четыре года,
[02:29:33] Штафорд
[02:29:39] Причем тут 80-20? Ну ты смотри и расскажет наверное
[02:29:45] Я только запустил
[02:29:51] Йорбаны, а, Пурбани, Йорбани Рот
[02:29:57] Твой кролик написал
[02:29:59] Томас Картер
[02:30:01] Это кто он написал?
[02:30:02] Дедин Спейс. А, сын у нас есть, он отправил картинку.
[02:30:09] Что у вас с игрой? Все нормально? Ничего не тормозить, полосок нет.
[02:30:15] Все, бумба, тумба, юмба.
[02:30:21] Отлично, все. Супер, приятного просмотра.
[02:30:26] Нужно прошли.
[02:30:27] Активное задание. Покиньте кают и экипаж.
[02:30:34] Хэппи Уэйк Абдэй. Так и называется.
[02:30:37] Не удалось пройти авторизацию. Необходимо пройти авторизацию еще одному члену экипажа.
[02:30:42] Давай быстрей, да, чтоб тебя... Тебе нужно через техбраслет в эти системы.
[02:30:48] Техбраслет? Что за техбраслет?
[02:30:54] Найдите ваш Техбраслет.
[02:31:00] Здесь я сплю.
[02:31:01] Дэк номер 2.
[02:31:07] Нашел.
[02:31:08] Теперь мы сможем открыть дверь.
[02:31:10] Погоди.
[02:31:11] Давай я сначала проверю, работает ли он.
[02:31:15] Давай проверим.
[02:31:18] Ничего не так тачится на этой песне. Можно выключить это?
[02:31:20] Говно, пожалуйста. Спасибо.
[02:31:21] Ну, не говно, но...
[02:31:23] напрягает, потому что я не слышу персонажа.
[02:31:26] почему-то вещи вечно повсюду летают.
[02:31:29] но хоть не там пон с прокладками.
[02:31:32] я и такой видел.
[02:31:47] надо навестись.
[02:31:53] Дверь разлокирована. Король на С1. А они до сих пор шахнут и играют.
[02:32:03] Конь на Е2. Шах. Король на Б1. Конь за ним. Шах.
[02:32:11] Хьюмонити Фёрст, написано по метеору.
[02:32:23] Первым делом человеке.
[02:32:25] Ну а роботы, а роботы потом.
[02:32:30] Менька, привет, привет, наслаждаться.
[02:32:32] Только ночью.
[02:32:34] Добрый вечер, Хартер.
[02:32:36] Здравствуй, Ракул.
[02:32:38] Мне нужно подробно информации о происшествии.
[02:32:40] Метеорит пробил мой наружный корпус, повредив машинное
[02:32:45] деление в отсеке 4.
[02:32:48] И я отключила все системы на корабле в целях экономии
[02:32:54] электроэнергии и локализации повреждения.
[02:32:57] Прекрасно, прекрасно.
[02:33:00] Ты справишься сама?
[02:33:03] Не хочу выходить снаружи.
[02:33:05] Вы можете выполнить автоматический ремонт?
[02:33:09] Сейчас мой приоритет не допустить разгерметизацию.
[02:33:13] Идут, кто сверлась молчать, я ответил на ваш вопрос, Симс.
[02:33:17] Выполнение миссии под угрозой?
[02:33:21] Все устройства в норме, однако, для получения полного отчета
[02:33:25] по рождениях совета перед загрузить систему.
[02:33:29] Перед загрузить систему? Это не помешает нам заделать бреш?
[02:33:33] не могу сказать наверно косусь, но если вы этого не сделаете, ситуация может ускубиться.
[02:33:38] Ребята, переломный момент. Перезагружай систему или отложи перезагрузку.
[02:33:48] Голосуйте, я пока пописываю в стримерскую бутылку, как настоящий космонавт.
[02:34:03] Чат выбирает перезагрузку системы.
[02:34:10] Перезагружай систему, мы с ним все и так справимся. Отлично, начинай перезагрузку систему, пожалуйста, ожидайтесь.
[02:34:21] Быстро.
[02:34:22] На ССД работают, наверное.
[02:34:37] Лайфовом детекта.
[02:34:38] О, нет.
[02:34:39] Жизнь обнаружена.
[02:34:40] Они-то и не увидели.
[02:34:41] Но, может быть, это про нас идёт речь.
[02:34:44] Чил.
[02:34:45] Лайф.
[02:34:46] Лайфовом детекта.
[02:34:47] Должен быть, этот дар все электронику закратили.
[02:34:57] Ну, по чиню?
[02:35:01] Надо узнать, что с корпусом.
[02:35:03] Помоги мне ее открыть.
[02:35:11] Нет, мне по кнопке долбить надо.
[02:35:17] Свет отрубил, это я лампа выключилась. А это не заметил. Слушай, напряжение, может быть, скакнуло.
[02:35:34] на оба смотрим скакнули не скакнула
[02:35:53] какая же она некрасивая женщина все женщины красивые по молчанию не говори глупости все проход
[02:35:59] Мы тут не пройдем.
[02:36:03] Скорее всего, блокировка можно снять через ближайший.
[02:36:07] Смотри, через сканер. Может, чтобы найдем?
[02:36:10] А, это не женщина?
[02:36:12] Значит, это некрасивый мужчина.
[02:36:15] Нажмите ей, чтобы активировать сканер.
[02:36:18] Ты видишь провод?
[02:36:20] Да.
[02:36:24] Ну, давай искать терминал.
[02:36:29] Чем он дамы не угодила?
[02:36:36] Ребята, какая разница какая там дама?
[02:36:38] Главное, чтобы игра нормально была интересной.
[02:36:40] Глокравку снял.
[02:36:44] Или на правде электричества в медицинский отсек.
[02:36:49] Блин, я вообще хочу все выключить.
[02:36:55] и эту лампу и то что позади и вообще да и наверное в принципе уйти с экрана
[02:37:08] Как будто бы в Дэдспейс играть.
[02:37:18] Ну это все-таки фиг.
[02:37:20] Что вы видите?
[02:37:23] Я вижу женщину.
[02:37:27] Ее таз.
[02:37:28] А здесь?
[02:37:29] А здесь я вижу насекомых.
[02:37:33] А здесь?
[02:37:35] Другу планету?
[02:37:37] Я вижу потанцевал странный реклам, конечно.
[02:37:44] Что меня напугало только что?
[02:37:48] Блокировка действует.
[02:37:52] А можно отсюда ее разблокировать?
[02:37:54] Как думаете, ты встал?
[02:37:56] Расстояли.
[02:37:57] Все разблокировано.
[02:38:01] Пойдем.
[02:38:02] Боже мой, чей соскрайст.
[02:38:07] Что думаете, кратного напитки?
[02:38:11] Это из-за перезагрузки системы, видим?
[02:38:14] Скоро дойдем до поврежденной зоны.
[02:38:17] Зонд Харибда проанализировал тысячи планетовне Солнечная
[02:38:33] Система, но подавляющее большинство из них были
[02:38:36] неподходящими для выживания человека.
[02:38:39] Почему я читаю этот текст, теперь думаю, что я суслик.
[02:38:44] Проклятый фингербоксер с сомданатом среди самых распространенных факторов несовместимости
[02:38:50] экстремальный климат, неподходящие уровни гравитации и радиации, а также низкая освещенность.
[02:38:58] Давно стрем идет?
[02:39:00] Ну, может посмотреть, навестись мышкой или тапной пальцем.
[02:39:07] Мяг тому, что я не знаю, сколько он идет. По ощущениям уже неделю не прекращается.
[02:39:14] ты личность спасибо это приятно слышать
[02:39:20] что ты там увидел?
[02:39:23] сюда пойдем
[02:39:28] ей адритут дрей
[02:39:30] корпус пробил вон там
[02:39:41] смотри это мы! приветик!
[02:39:44] Тварь подползет сзади.
[02:39:48] Это что такое?
[02:39:50] Нагнетают, нагнетают.
[02:39:54] Вот он.
[02:39:56] Вариант снаружи смотрел.
[02:39:59] Вижу.
[02:40:01] Похоже, аварийная сетка и сработание.
[02:40:05] Магичный.
[02:40:07] Нужно задел бреш.
[02:40:10] Вручную перезапустим систему герметизации.
[02:40:14] Сейчас сделает это невозможно только снаружи.
[02:40:18] Пусть страшненькая пойдет.
[02:40:20] Поверность.
[02:40:26] Не настроение я до такой прогулки, а у нас выбор нет.
[02:40:29] Что бы сказал Стафорд?
[02:40:32] О, мне зачем ты здесь?
[02:40:35] Ты только посмотри.
[02:40:38] Я ж, как первый.
[02:40:40] Вперёд, Глелё.
[02:40:42] Да ладно, даже на минутку расслабиться нельзя.
[02:40:49] Первые уверенные шаги.
[02:40:53] Ну что, масс-эффект вышел?
[02:40:57] Так, накью, значит, заделать бреш в корпусе нужно.
[02:41:01] Мы летели, летели, летели, летели и какой-то...
[02:41:04] Я не знаю, метеорит, не метеорит, но...
[02:41:08] После перзагрузки компьютерных систем на экране была
[02:41:11] напись обнаружена жизнь, а главный герой этого
[02:41:14] не увидит.
[02:41:15] Кароль на С1, они продолжают играть в шахматы.
[02:41:22] Знаешь, я сейчас так стараюсь не проиграть.
[02:41:28] Пожалуйста, не делай это.
[02:41:30] Но не говори этого.
[02:41:34] Всё ещё раз.
[02:41:47] Мы должны проверить меня на улице.
[02:41:58] Дири-дири-дири-дири-дири-дири-дири...
[02:42:01] ...вотели бы так, а?
[02:42:03] ...по самому кораблю, по обшивке.
[02:42:05] ...похожишься в порядке.
[02:42:07] Оптический узел, окей?
[02:42:11] Скорость в передаче о... снизилась?
[02:42:14] ...вновь скоро восстановится.
[02:42:17] ...приведу диагнозчику.
[02:42:19] Вдруг найдутся какие-то странности.
[02:42:21] Посмотрю в сообщениях.
[02:42:23] Опа.
[02:42:25] Привет, милый.
[02:42:26] Мы уже скучаем, хотим напомнить, как мы тобой гордимся.
[02:42:30] Работа это...
[02:42:33] Я знаю, что тебе было не просто, но ты сделал правильный выбор.
[02:42:38] Будущий, может быть, у нас главный будущий, в котором мы с тобой вместе...
[02:42:45] Удачи, Мултранов.
[02:42:49] Удачи.
[02:42:51] Всё, ты раз уже пересматриваешь?
[02:42:53] Не знаю, без сосчета ещё в прошлый раз.
[02:42:57] Я знаю, кто страшнее, ты, можно...
[02:43:00] Чем с парой дней все простут, всё будет хорошо.
[02:43:03] Так, слушай, ну антенны справятся.
[02:43:05] Без неё...
[02:43:07] Мы точно не справимся.
[02:43:14] Это не парадирусова, капитана.
[02:43:16] Полнейшее неуважение, я считаю.
[02:43:18] Надо их увольтить всех.
[02:43:21] Тимм и Тимм и Тимм.
[02:43:25] Оп!
[02:43:27] А пукнуть можно с кафон?
[02:43:29] Интересно.
[02:43:30] какого это?
[02:43:31] Фильтр сработает или…
[02:43:32] Куда пойдем то?
[02:43:33] Я предлагаю вот до лестницы, да, еще.
[02:43:34] А, ну нам туда и надо.
[02:43:37] Бегать, я не могу.
[02:43:38] Должны будут удары, вода, ущики, пелы.
[02:43:41] Это плохо.
[02:43:43] Но тем не так уж хорошо.
[02:43:45] Если мы установим…
[02:43:47] Систем, геноматизации всё будет хорошо, да ты права.
[02:43:51] Ты права!
[02:43:53] Подожди, а что у тебя?
[02:43:54] Смотри, она дышит!
[02:43:55] У нее конденсат!
[02:43:59] На стекле, блин, прикольный!
[02:44:00] Ну и потому, что такие мелочь проработаны!
[02:44:03] Зачем женщина с нами пошла? Она умная!
[02:44:07] Машин уже три раза сказал, что
[02:44:09] Ты права! Ты права! Ты права!
[02:44:16] Хотел бы я...
[02:44:18] Почти дошли.
[02:44:22] Давай спускайся.
[02:44:28] Кстати, звуков в космосе нет.
[02:44:31] Только вибрации.
[02:44:32] Ощущая.
[02:44:34] Я подхалим.
[02:44:35] Ну, может, она мне нравится.
[02:44:37] Ну, точнее, вот данному герою.
[02:44:42] Мне если что-то другая женщина.
[02:44:44] Ого.
[02:44:45] Нихрена себе пробойна.
[02:44:47] Посмотрите, там какая-то жесть биологическая, жесть мягкосказанная.
[02:44:52] Опа, это что такое? Может хладогент? Чужой. Вытик из-за столкновения.
[02:45:03] Переключаю снарочное управление. Геморрой, ну похоже, кстати.
[02:45:13] ой
[02:45:16] ой
[02:45:18] ой
[02:45:26] не пока начал прикольно меняться
[02:45:30] это что такое?
[02:45:32] ааа это...
[02:45:34] какая-то технология
[02:45:36] получилась
[02:45:39] крутая технология
[02:45:40] давай вернемся к шлюзу
[02:45:43] Да давай, ты права.
[02:45:48] Хорошая у нас история вышла.
[02:45:50] Волнение, теперь многое изменится.
[02:45:55] Желание.
[02:45:56] И начинается...
[02:45:57] Желание по отношению к кому?
[02:45:59] Не понимаю, у него же семья есть.
[02:46:00] Не понимаю.
[02:46:02] Ребята, помогайте Твич.
[02:46:04] Волнение или желание?
[02:46:06] Я волнуюсь, на самом деле.
[02:46:11] я не знаю что это там внизу они даже и не видели вроде как эти в заставке нам
[02:46:18] показали желание все-таки выбирать чат ничего скоро начнется новая так хочется
[02:46:28] видеть новый дом да я бы хотел не просто увидеться
[02:46:31] непосредственно в него заселиться а как иначе дружище нас начнется новая
[02:46:36] что ваш путь был действительно опасным и долгим
[02:46:40] надеюсь, что мы к этому шли не просто так
[02:46:43] например, с меня, живи моментом
[02:46:45] потихонечко, помоленечко, ну, по-моленечку
[02:46:49] мы с тобой похожи
[02:46:51] не, такой страшный
[02:46:53] комплимент
[02:46:54] ты во всём умеешь найти что-то хорошее
[02:47:00] сейчас, зачем вы делаете ей комплименты, я не понимаю
[02:47:06] Ну ладно, комплимент.
[02:47:11] У меня мама научила во всем ведь хорошая контролировать происходящее то не можешь, а вот свои эмоции вполне.
[02:47:20] Например, я могу контролировать свои губы и улыбнуться.
[02:47:24] Конечно, но иногда бывает сложно, да.
[02:47:28] Так что я стараюсь думать о настоящем.
[02:47:30] Прошлое не стоит того, чтобы люди по нему слезы, понимаешь?
[02:47:34] Знаешь, все, что я делаю, я делаю ради будущего моей дочки.
[02:47:40] От нас и нашей работы зависит судьба всего мира.
[02:47:45] Всего человечества.
[02:47:47] Так, теперь ты заговорил, как Уильямс в обучающих видео.
[02:47:51] Симс, мы с тобой творим историю.
[02:47:56] Как думаешь, когда ребята проснулся, кого пошли за кофе?
[02:48:00] Пошлит за кофе.
[02:48:02] Знаю, вылимся. Наверняка нас.
[02:48:06] Здесь время тщет совсем по-другому. Кто первым?
[02:48:10] Остальным будет казаться, будто они спали всего ночи.
[02:48:14] Это, на самом деле, пролетело целых четыре года.
[02:48:18] Боже, это ведь получается, и я теперь старше сернена.
[02:48:21] Помню, он как-то сказал мне, Паш, нам нахер отсюда. Туда ее.
[02:48:25] Симс!
[02:48:27] Помоги, мне помоги!
[02:48:28] Лучи пульсный двигатель! Давай!
[02:48:33] Допустим, пульсный двигатель!
[02:48:35] 4 года обратная, и на земле будет.
[02:48:40] Благодару, что у них есть пульсные двигатели.
[02:48:43] Давай, давай, тебе о этом учили.
[02:48:46] Не разбей, не разбей!
[02:48:48] Пашкой не разбейся!
[02:48:52] Я не знаю, бля, где эста?
[02:48:54] Ой, прости, пожалуйста.
[02:48:58] Прости, Картер. Извини.
[02:49:03] Ика, тебя еще можно спасти.
[02:49:07] Да, нормально.
[02:49:09] Посадка пошла по интернет-каналу.
[02:49:15] Ты не успеешь заправить что-то там.
[02:49:18] Да я и не хотел.
[02:49:20] Не могу дотянуться, как и мой провайдер до Серега Отвеча. Не могу.
[02:49:37] Мы обязательно за тобой вернемся!
[02:49:41] Ладьяна С-2.
[02:49:46] Ладьяна С-2.
[02:49:51] Шах и батулчиц.
[02:49:56] Картер.
[02:50:00] Не исчезай, Картер.
[02:50:05] Соргнус лагает.
[02:50:08] Да нет, а ток лагает.
[02:50:11] 8000 кадров, 2 тысячи соответственно меньше кадров режется.
[02:50:17] Ну чего хотели? Связь в РКН Душа-то в космосе.
[02:50:21] Ну я испугался, потому что вы сделали ей комплименты,
[02:50:37] Подумаю, не дай бог, конечно, но вот и опустил ее полетать.
[02:50:42] Переигрывать будем?
[02:51:04] Не за что.
[02:51:07] наделать брешь к корпусе, проверить ненарушенный процесс,
[02:51:11] внести в журнал, улетело, но обещал вернуться.
[02:51:18] Все нормально, как Карлс.
[02:51:22] Ты спецом это сделал?
[02:51:24] Да.
[02:51:28] Ребята, всегда есть возможность для переигровки спасти всех.
[02:51:32] Кстати, связь восстановилась, как только мы зашли на корабль.
[02:51:37] Игной впросил.
[02:51:42] Но хотите, я попробую напрямую бахнуть на серваке твеча?
[02:51:45] Не знаю, получится, блин.
[02:51:47] Эй, есть кто?
[02:51:50] Пу-пу-пу!
[02:51:59] Осмотрите нарушение.
[02:52:07] Я починю? Хорошо. Как здорово, что в чате есть специализированные
[02:52:18] специалисты. А чё такие подтёмки? Им нормально?
[02:52:28] В общем свет не включается. Денис, мне страшно. Можешь
[02:52:33] Прижаться ко мне.
[02:52:35] Мне тоже страшно.
[02:52:41] Эй!
[02:52:45] Папочка!
[02:52:46] Ну, да?
[02:52:48] Какой папочек, в общем.
[02:52:51] Боже мой.
[02:52:55] Это паспорт этого быть не может.
[02:52:58] Ну, по ходу, он услышал голос своей дочери.
[02:53:00] Кто здесь?
[02:53:03] я что-то вижу или мне кажется это человек
[02:53:09] и
[02:53:12] а ну и а лё
[02:53:16] а лё а лё подойти или бежать мы подойти конечно
[02:53:21] боже мой подай а как выбрать подойти подожди только
[02:53:25] только чья-то убирали, что ли?
[02:53:29] подходим
[02:53:33] теперь мне страшно
[02:53:42] да, наверное, его разыграть решили просто
[02:53:46] да, что за звуки?
[02:53:53] еще ближе?
[02:53:55] Тише ближе?
[02:54:00] Ух, дурак.
[02:54:08] Хе-хе.
[02:54:12] Хе-хе.
[02:54:15] Хе-хе.
[02:54:17] Хе-хе.
[02:54:19] Хе-хе.
[02:54:21] Хе-хе.
[02:54:23] Хе-хе.
[02:55:25] Девочки, мы встали. Девочки, все нормально, живем. Хорошо, я просто приехал на другой сервер.
[02:55:39] Ну, не хотел, чтобы ваш экспирианс прервался. А тут и момент подходящий был. Да, все. Сейчас
[02:55:47] всех, всех, всех, всех, всех там разбудим,
[02:55:53] пропердимся, нормально?
[02:55:54] Стоим, пять, четыре, три, две, а я ставлю жопу, что это
[02:55:58] розыгрыш.
[02:55:59] Что?
[02:56:02] Не понял.
[02:56:03] Семь!
[02:56:05] Она же улетела.
[02:56:06] Семь.
[02:56:07] Семь.
[02:56:08] Так, походу, это не розыгрыш.
[02:56:12] Едрень.
[02:56:13] Едрень.
[02:56:15] Так, а Могус, значит, эта материя может принимать форму кого угодно.
[02:56:20] А чё он? Вроде не она не бежит даже.
[02:56:23] Я могу по кругу даже, а не не могу.
[02:56:29] Я, я просто, я забыл где кнопка С, извини.
[02:56:33] Это не меня, не она, я...
[02:56:38] Это в советских домах такое, я знаю, шары катают кто-то.
[02:56:42] Обалдеть, охренеть. Это она прыгнула, что ли?
[02:56:51] Дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши, дыши.
[02:56:56] Дыши, дыши, дыши, дыши.
[02:57:04] Да как она это делает?
[02:57:07] Может она повсюду здесь просто?
[02:57:10] Ага, потеряла значит, не слышит.
[02:57:12] Пригнись, чтобы спрятаться за объектом.
[02:57:17] А мне что делать? Да она куда пойдет сейчас?
[02:57:24] А в прошлом трудно забыть, земля это единственный шар.
[02:57:30] А, не важно.
[02:57:32] Ну что, глядя, я тебя не обижу.
[02:57:36] Ты ей серьезно сейчас? Она еще общается?
[02:57:41] Так, ну смотрите, есть идея на лестницу пойти.
[02:57:45] Хартер, не страши.
[02:57:48] У меня что-то с голосом явно.
[02:57:50] Не, я не буду к ней подходить.
[02:57:54] А когда этот Варь успела принять форму карта, а точнее, Симс?
[02:58:06] Мы это ждали? Да. Мама мертва, все мертвы, говорит Симс.
[02:58:12] Может, там поехало?
[02:58:14] Ну, в том плане. Сошла собка. Еп ты.
[02:58:17] Вот, ну, она стоит.
[02:58:24] Хоня.
[02:58:31] Не хочу.
[02:58:40] Почему мне в руке задубина, станящее?
[02:58:44] Так, я, наверное, за ней пойду.
[02:58:47] Мы все здесь умрём.
[02:58:49] это была отсылка к красной королеве из резинты его
[02:58:54] можно немного яркости добавить
[02:58:58] что страшного что дает добавим настройки графика
[02:59:16] получил
[02:59:19] Да нет, мне видно в УБС.
[02:59:22] Ну вот свет выключите. Я тоже, смотрите, с выключенным светом, чтобы мне было атмосферно.
[02:59:28] Картер.
[02:59:30] Картер, мне страшно.
[02:59:35] Спасибо, да пожалуйста.
[02:59:40] Ключ когда разыграем. Ну, в какой-нибудь момент стрима. Когда кто-нибудь умрёт разыграем.
[02:59:44] Мама, мне в дворе все!
[02:59:46] Эблэп!
[02:59:48] Коротний.
[02:59:50] Жаль плечо нельзя менять,
[02:59:52] левая и правая.
[03:00:00] Я все забыла, я все напрягь забыла.
[03:00:02] Куда бежать-то?
[03:00:04] Да?
[03:00:08] Не, ну если она сейчас по кругу будет ходить,
[03:00:10] не, ну в задницу.
[03:00:14] что вот так очень за звук
[03:00:27] видимо, вновь кто-то скребется по обшивке корабля
[03:00:33] и что, она сейчас обратно пойдет?
[03:00:35] по ходу, обратно сейчас еще пойдет
[03:00:39] много стылся в этой игре, говорили журналисты
[03:00:42] А почему он не может у нее напасть сзади, например, потому что у нее оружие в руке?
[03:00:57] Он вроде мощнее ее выглядит. Бежать, бежать, бежать.
[03:01:04] Сбегите в комнату Картера.
[03:01:06] Ого! Малыш побежал в свою комнату.
[03:01:08] Бля, хомуха побежали!
[03:01:12] Шахемат! Шахемат!
[03:01:15] Как закрытие-то делал?
[03:01:17] Сам закрыт. Боже мой.
[03:01:21] Говорит Томас Картера.
[03:01:23] Эх, ледный типаж прознёт через 40-80.
[03:01:25] Семь с ней в себе, что-то с ней так.
[03:01:27] Она сорвалась с корабля, я не смогу искать.
[03:01:29] Я не могу искать.
[03:01:31] Она сорвалась с корабля, я не смогу её спасти.
[03:01:34] Я своими глазами иду, как она умерла, когда она смогла вернуться.
[03:01:37] Господи, она пытается меня убить.
[03:01:41] Этого должно быть логическая вещь-то.
[03:01:44] Она улетела, вовпрыгла, с отбиранством.
[03:01:46] Я думаю, у нее конец.
[03:01:48] Неверие переведены в режим...
[03:01:51] О, нет.
[03:01:53] И сейчас его убьют, а команда проснется.
[03:01:56] Это тоже трудно.
[03:02:01] Лучше, ну сражаться надо, а что значит... О-о-о-о!
[03:02:13] Мы всегда хотели знать, одни или мы во вселенной.
[03:02:17] Ответ мы узнаем лишь оказавшийся смертью лицом к лицу.
[03:02:23] Как бы все ни было связано во вселенной,
[03:02:27] Каждый из нас умирает в одиночестве.
[03:02:34] У него на щеке была царапина большая, она пропала.
[03:02:38] Ну и вот непонятно, бак это или конец первого эпизода.
[03:02:43] Маленькая звезда.
[03:02:48] В следующей серии сразу после рекламы пиццерии Додо Пицца.
[03:02:54] По промокоду VLGDODO вы можете получить еще одну пиццу 25 сантиметров за один рубль, пицца
[03:03:05] чесночный цыпленок. А теперь эпизод 2.
[03:03:12] Пиццу в форме звездочки, два дня до экспедиции.
[03:03:22] Предо истории.
[03:03:29] Не два дня до, а до экспедиции.
[03:03:33] И лавень мемории. Оу, еще один герой виден.
[03:03:37] Гоши.
[03:03:38] Посмотри.
[03:03:40] О, левое подбородок.
[03:03:44] Какой-то он подозревающий.
[03:03:47] Да.
[03:03:50] Бриан и Ян, ребята.
[03:03:52] Пилот.
[03:03:54] Я не думал, что вы приедете.
[03:03:56] Я не знаю, что за свете не пропустил в этот день.
[03:03:59] Кафе начинается раньше.
[03:04:04] Пиши, что на этот ландитский макином собираются бурю.
[03:04:08] Пару дней беседим без солнца.
[03:04:10] Да и вам нормально.
[03:04:12] Ты порвы так на него похожи.
[03:04:15] Ну да, это ген.
[03:04:17] Не, я не об этом.
[03:04:20] А, Ротро, как ты себя преподносишь.
[03:04:23] Ты чувствуешься уверенность.
[03:04:26] Эээ, вы хотят сказать, Симеда, быстро?
[03:04:31] Может и так.
[03:04:35] Этот пират из Мэнов Меган?
[03:04:38] Диэ.
[03:04:44] Здесь парни верится.
[03:04:48] А отец целыми гадами не бывал дома и заработаем.
[03:04:52] Мне все еще кажется, что он вот вот должен вернуться.
[03:04:54] нужно вернуться. Понимаю. Каждый раз, когда я назову это имя, споняя нашим первых порядок.
[03:05:01] Ох, не шепь. Это не очень жилец. Хочу, что мы его не сбываем. Он постоянно не буду.
[03:05:13] Особенно сейчас, окажите на нашем месте, что бы он сделал.
[03:05:23] Я и сам задавался этим вопросом.
[03:05:29] Итак, мы можем размышлять, а можем задать вопрос.
[03:05:32] Вы обдумали это?
[03:05:36] Я не понимаю смысла этих двух вариантов, поэтому можете выбирать любую часть.
[03:05:41] Я напомню, что сегодня интерактив.
[03:05:44] Именно чатрсы голосуют, но не всегда, иногда я их опережаю, конечно.
[03:05:48] Но тут, видимо, серьезный вопрос, надо подумать.
[03:05:53] По папу на телефоне можно сверху чата посмотреть и на ПК.
[03:05:59] У нас было время, как тебе этот обдуман протошедшее.
[03:06:02] Я понимаю, ты чувствуешь ямки.
[03:06:04] Но что нам терять?
[03:06:08] Знаешь, когда я смотрю на тебя,
[03:06:10] Вижу ту девчонку, которая так и я, она хотела прийти к звездам.
[03:06:14] Но это был давно?
[03:06:16] А когда мы с твоим отцом отправились на Марс и потеряли кислородный баллон,
[03:06:24] он и на секунду не растерялся.
[03:06:26] Сказал он просто, «Ещё одна задача, и мы её выполним».
[03:06:30] А я сказал, «Не хуй я себе, ты спокойный».
[03:06:33] Помню, будто бы это было вчера.
[03:06:36] Какой он не хуй, если он спокойно был.
[03:06:40] Как мой-то удается, красавица.
[03:06:42] А он вывел свою ответу.
[03:06:44] Помни, зачем ты здесь, да?
[03:06:46] Помни, здесь же здесь, да.
[03:06:53] Он всегда умел подобрать нужные слова.
[03:06:58] За спокойствие.
[03:07:01] За било.
[03:07:03] За папу.
[03:07:07] У нас был учебник по английскому языку.
[03:07:09] за столом сиделят дети, и каждая креста было подписано.
[03:07:12] Билл, там Макс и так далее.
[03:07:14] И вот мы добавили еще Бугу Д и ну ладно, не важно.
[03:07:18] Зал с капсулами, ребята.
[03:07:23] Вот она просыпается, пилот.
[03:07:25] Так, а мы, кстати, не первые, кто проснулись.
[03:07:41] Это что за красотка?
[03:07:44] Лизбенка, о, ну, точнее, страя.
[03:07:50] Это же она, моя любимка.
[03:08:00] Или это пацан, либо это... как ее из Гарри Поттера-то,
[03:08:06] Боже мой.
[03:08:07] Ну как ее, я забыл имя своей...
[03:08:11] Да как ее, ну вы знаете.
[03:08:14] Геремен Гринджер, это как Е... Эмма Столлн. Точно, с короткой стрижкой.
[03:08:24] Спустите колечко мыши, чтобы посмотреть на индикатор наверху.
[03:08:29] Блэд.
[03:08:32] Просветите меня полностью.
[03:08:35] Лора Палмар, тогда ее убьет ее отец.
[03:08:38] Зрачки не расширены, на свет реагирует. Пациент полным сознанием.
[03:08:44] Давай открывай уже доброе утро, я...
[03:08:48] Где картеры 70? Разве они не должны быть здесь?
[03:08:51] Стандартная ситуация, да?
[03:08:53] Но у нас ситуация нестандартная.
[03:08:55] Картеры 70, вы меня слушаете?
[03:08:58] Наша стапфардом пробуждение запустилась в автоматическое.
[03:09:02] А что с картером?
[03:09:03] Да я не знаю, че ты орешь?
[03:09:08] Шутка, понятно почему я себя так хреново чувствую.
[03:09:11] Что происходит? Что происходит?
[03:09:13] Курсор добавил мне конец-то.
[03:09:16] Было сфиксировано несколько сбор в систему.
[03:09:18] Пытаюсь выяснить их причину.
[03:09:28] Спасибо.
[03:09:30] Ну, где вообще?
[03:09:32] Там, где нужно?
[03:09:34] Скоро будем уточнязначения.
[03:09:36] Слежаем скорость.
[03:09:38] Починай опробуждение второго пилота.
[03:09:46] Картер 7, с вами меня слышите? Стафард, заткнись, они сдохли уже.
[03:09:51] Ты об этом не знаешь? Митчел Нома.
[03:09:54] Какой-то красивый парень.
[03:09:56] Цей жизнь на важный показатель в норме. Капсула готова к сливу. Жидкости.
[03:10:01] Кши много вы насрали, пуль 72, это нормально?
[03:10:07] В температуре 36 и 3.
[03:10:09] Нормально, потому что не 37 и 1, мужики тогда умирают.
[03:10:12] Тут 20 на 70.
[03:10:14] Вот так.
[03:10:15] На сферном давлении?
[03:10:16] Нажми на слив.
[03:10:20] Какой слив, где?
[03:10:22] Где слив?
[03:10:23] Сейчас, погоди.
[03:10:25] Я со Стафардом пока поговорю.
[03:10:28] Эй, Стас!
[03:10:32] Класс, спасибо.
[03:10:34] Маленький, радости жизни.
[03:10:36] Ага. Как ты себя чувствуешь?
[03:10:38] Как будто с недель не просыхала.
[03:10:42] Карта, Симмс!
[03:10:44] Вы меня слышите?
[03:10:48] И пошли дальше.
[03:10:54] Вторая капсу, открываю.
[03:10:56] Попробуй так.
[03:10:59] Бивает командир Стапфард.
[03:11:02] Я вас наехночил.
[03:11:05] Блин, а сейчас он похож на чел из семьи.
[03:11:10] Мы безоруль машины съездим.
[03:11:12] Мы проводим диагностику, необходимы ремонтные работы, в соответствии с потоколом.
[03:11:16] Какова степень повреждений?
[03:11:18] Мы все еще проводим диагностику.
[03:11:20] Как только закончим, предоставим вам отчет.
[03:11:23] А по ощущениям как?
[03:11:25] Вроде что не так плохо, призло.
[03:11:29] У нас есть повода уномации.
[03:11:31] Пытаемся это выяснить.
[03:11:33] Немного на орбиту нужно устать, если через час.
[03:11:35] Легнеры готовы?
[03:11:39] Нет, командир.
[03:11:40] Нас сразу взялись бреши в корпусе.
[03:11:42] Что это? Понятно.
[03:11:43] Так мы на сэму запустим чертово двигателя.
[03:11:48] Нам очень жаль, что мы не смогли пролезть процедуру.
[03:11:50] Сэр.
[03:11:52] Можете сказать, сколько человек проснулась?
[03:11:55] Только четверо. Летный экипаж.
[03:11:58] Остальных разводим уже на орбите.
[03:12:04] Опа!
[03:12:10] Пойдем проверим, как там Митчел.
[03:12:13] Пойдем проверим. А мне дадут штаны какие-нибудь или я так и буду трусах белить.
[03:12:18] Нет, в принципе не против. Здорово, красавчик.
[03:12:22] А где Ергировный Пеннис?
[03:12:25] В обычном мужчине.
[03:12:28] В опробуждении.
[03:12:30] Я его понимаю.
[03:12:34] Я его понимаю.
[03:12:36] Тут ничего пока не возбуждает.
[03:12:38] Скорее наоборот хочется закрыться обратно в капсулю.
[03:12:41] В празднистве поиспящей красавицы.
[03:12:45] А чем же позвать и узнать, я засожил столько внимания?
[03:12:50] Корпусе корабля обнаружен в речи.
[03:12:52] Картер Симмс занят ремонтом.
[03:12:54] Это объясняет замедление переработки кислорода.
[03:12:57] Ну, звучит скверно.
[03:13:00] Всё под контролем.
[03:13:02] Но у нас остался час за точки назначения.
[03:13:05] Я, Гайзли, подготовьте двигатель к выходу на орбиту.
[03:13:08] Я и смычил им перезапустить с ним поглотителя в гликиство газа и выпить им попивку.
[03:13:13] А может, я ещё посплю, а?
[03:13:15] Давай-ка посери её-ка.
[03:13:20] Как себя чувствуешь?
[03:13:27] Странно.
[03:13:30] Я 4 года не спал.
[03:13:34] Но со мной не спал.
[03:13:36] Моя мысль будет отдельно от тела.
[03:13:40] Тут ты чего удивительные люди не способны гибернации.
[03:13:44] От секторий, от секторий.
[03:13:46] Что там происходит?
[03:13:49] Он спал.
[03:13:50] Эти ганда спят слишком долго.
[03:13:55] Ай, парень.
[03:13:56] О, пожепливый ухлопнул здесь.
[03:14:00] Ну, чтобы размять мышцы после гиперсна.
[03:14:15] Слушайте, хотелось бы наибернацию спросить.
[03:14:19] А чего вы чувствуете это, ведь ваше последнее задание?
[03:14:22] Вернедеозный закат карьера, типа вы старый.
[03:14:24] Да, уж доска я не понимаю.
[03:14:26] Я рекомендуваю полёт на экзопланет.
[03:14:28] Неплохо для последнего выхода на обисс, а?
[03:14:36] Но я не думаю, что он настолько старый, что...
[03:14:38] и настолько у них доверительное отношение, что он признается.
[03:14:41] Давайте...
[03:14:42] Мой долг и...
[03:14:43] Мой долг, это служба.
[03:14:50] Я посвятил эту всю жизнь,
[03:14:52] Я командиря в калорийск, а лишь не опознать, как я здесь был.
[03:14:56] Да, ещё из команды мечты.
[03:15:01] Очень жаль, что Мак-Мар у вас не слышит.
[03:15:04] Ужасно, это гейде, да.
[03:15:06] А что будем делать? Абандерус?
[03:15:11] Чего у него с лицом у этого чела? Умечила.
[03:15:15] Он похож на, я не знаю, рыбу, что-то... какую-то...
[03:15:22] Я буду пристально следить за ним.
[03:15:31] Буду приглядывать за всеми варами.
[03:15:33] Ай, пошли в оранжереи, подтягивай к нам.
[03:15:38] Он уже на инпунтень похож.
[03:15:45] Так, напомню, как это делало делом работа за наших дежурных техников.
[03:15:50] Нужно вывести реактор на полную мощность.
[03:15:53] Знаешь, я никогда не летал на корабле с таким огромным реактором, да свозьи сад.
[03:15:57] Не боюсь ли, что он может рвануть?
[03:16:00] А ни чем больше, тем не стабильнее, а?
[03:16:03] Я чепуха.
[03:16:05] Технологии давно скакнули вперед.
[03:16:07] Это реактор, ты не повредишь.
[03:16:09] Даже если постарайся.
[03:16:10] Вот такая уверенность.
[03:16:11] А, дверь, науке.
[03:16:13] Are you a girl of science, bitch?
[03:16:16] Давай-ка ускорься, а то мы не успеем.
[03:16:19] Да, быстрее.
[03:16:23] Какие же все страшные без негативы?
[03:16:29] Тут мэранжири темно, как в жопе.
[03:16:32] Пишет Мича. В жопе кого?
[03:16:35] Ети наверх. Растения отбрасывают стрёмные тени.
[03:16:38] По-моему, они даже не шевелятся.
[03:16:40] Можно подрастить.
[03:16:43] Сейчас погоди, неважно. Переписывайся.
[03:16:46] В Максе.
[03:16:47] Ловит даже у другой планеты.
[03:16:50] Эй, блин, ты такой не говори, издевайся, что ли, Рэн.
[03:16:54] Угаден, что тени именно от растения.
[03:16:57] Конечно, издевайся, на тобой вообще грех не почутить.
[03:17:00] Ну ты зараза.
[03:17:02] Я буду тебе признать, что не с включением освещения, как можно скорее.
[03:17:05] Да, да, пошел.
[03:17:08] Да, ну начали. Да нет, только проснулась.
[03:17:11] Что-то с кораблем, какая-то пробой заделала.
[03:17:14] А раку предлагает перенаправить питание посадочной системы.
[03:17:17] Это нам подходит, мы ведь в социализации не собираемся.
[03:17:21] Либо можно отключить противожарную систему.
[03:17:27] Отключить автоштурманы, отключить противожарную систему.
[03:17:30] Да, блин, то и то.
[03:17:32] Стремно отключать.
[03:17:34] Я не хочу пожар тушить-тушить.
[03:17:37] Давай, автоштурманы.
[03:17:39] У нас пилот-то есть?
[03:17:41] Посадочная система временно отключена.
[03:17:43] Ну, вот так.
[03:17:52] Я смотрю, ничего не понимаю, что в игре просмыть.
[03:17:55] Да только пробудились от осна, настраивают корабль, все нормально.
[03:18:03] Приходят в себя, общаются.
[03:18:11] Сиди здесь.
[03:18:13] Эй!
[03:18:15] Ты чуть-чуть и корми пусть реши.
[03:18:17] Да иди ты.
[03:18:18] Слышишь?
[03:18:20] Если без шуток я рад, что ты взялся за психические свои здоровья и все-таки там духи.
[03:18:24] Помоги, живете ли готовы?
[03:18:26] Готовы к выходу на орбиту?
[03:18:28] Отлично.
[03:18:30] Отличная работа.
[03:18:32] Сколько островов, когда увидел твою рожу?
[03:18:35] Не знаю.
[03:18:36] Он сказал, не хуя себе.
[03:18:38] Я тут переживаю за наших ребят, которые там занимаются починкой.
[03:18:43] Блин, как ров, чтобы взяли дерево с собой.
[03:18:47] Да, насущественно снижает нагрузку на стему фильтрации.
[03:18:54] На земле у меня в саду ров такой же боярышник.
[03:18:59] Не орешник.
[03:19:01] Кстати, это его черенок.
[03:19:04] Чистичка твоего дома получает, раз что вы с нами, Айзли.
[03:19:08] Вы сердце это в корабле.
[03:19:09] Должно быть приятно находиться на борту.
[03:19:12] Конечно.
[03:19:12] Не, конечно. Цепь.
[03:19:22] Нужно преднадоться ярочером наработать журных техников.
[03:19:25] Вы не ожидаете такого от профессия Аналла.
[03:19:29] Вы думаете, что мы с тем, чтобы лично послели запропождение?
[03:19:33] Почему они решили, что ремонт корпус важнее нас?
[03:19:36] Да, в сексе сейчас бы хотел проверить с видеозаписи.
[03:19:39] О, это правильное решение. Молодец.
[03:19:41] Окей. Тут я уже верю в игру.
[03:19:47] Не-не-не. Давай-давай-давай.
[03:19:50] Понял. На секс лучше, да.
[03:19:55] Тут не зборешь, чтобы всем нам далеко вдали от дома.
[03:19:59] Знаете, я предлагаю только капитана оставить в живых.
[03:20:09] Со стороны должны сдохнуть.
[03:20:11] Как голосовать всех появляется с лейтенцами.
[03:20:14] На чатах.
[03:20:15] Нет, ну в целом, Эмма Водсон, в принципе, мне тоже
[03:20:23] нравится.
[03:20:24] Если что, одному персонажу мы уже у Кокоши, хотя мне кажется они оба мутировали.
[03:20:33] Что-то там не произошло. Полиция с реальной. Смотрите. А что здесь будет убирать? Неужели у них нет камеры?
[03:20:41] У них такая умная система. Она что, не зафиксировала белосипед? Форм, блять, жизни! Ничего себе.
[03:20:48] Тебе. Нормально, вот так.
[03:21:00] Красиво. На очень.
[03:21:02] Когда-нибудь задумывалась, кем бы ты была.
[03:21:05] Ни разу.
[03:21:07] Я думаю, это моя судьба, быть отстранавтом.
[03:21:09] Ну, отлично сказано, конечно.
[03:21:15] Тут и умереть можно, но ты умрешь.
[03:21:18] Не, я к тому, что было бы круто, Диппорть.
[03:21:22] А ты бы что тогда сделала?
[03:21:24] Не знаю. Тоже по коне, Диппорть.
[03:21:26] Я имею в виду, с моим телом, что бы ты сделала.
[03:21:28] Если он рот, ты просто открой шлюз, и что там сделаешь?
[03:21:30] Видишь, у меня открыто космос.
[03:21:38] Ты мусора на орбите нельзя мусорить?
[03:21:42] Тадечко написано, что на орбите мусорить запрещено.
[03:21:45] Так с твоим трупом такое не пройдет.
[03:21:47] Ну ты жесток, конечно.
[03:21:51] Ну я придумал, аранжирея.
[03:21:54] Ибо стал идеальным удобрением для кустарников.
[03:21:57] Знаешь, круговорот в жизни в природе. Туда-сюда.
[03:22:01] Я бы приходил к тебе каждый день, делился самыми свежими сплетнями.
[03:22:06] Ну давай обойдём себе с смерти.
[03:22:08] А я бы крема от лет тебя выбрал.
[03:22:11] Серьёзно?
[03:22:12] Серьёзно, ага. Звучит весело. Заморозить тебе, детка.
[03:22:15] Положу в герметичный пакет, минус 70 градусов, потряс бы немножко, пока троп не превратится в маленький кусочек Иуаля, куякая в космос.
[03:22:30] Слушай, давай пока не будем отбрасывать коньки, да?
[03:22:33] Да я не собираюсь.
[03:22:35] Сначала посажу эту хреновую махину.
[03:22:39] Я мог бы стать первым покойником, кстати.
[03:22:42] Хорош, шутить об этом уже.
[03:22:43] Ну ладно, ладно.
[03:22:45] Ну а что не так-то? Я пора понять и могу, шутишь ты или всерьез от червню говоришь.
[03:22:51] Косиопея.
[03:22:52] Корабль, что называется.
[03:22:57] Ходя во вселенной, одним словом.
[03:23:05] Кто же умрет первым?
[03:23:07] Лора Айтель, старший сотрудник.
[03:23:09] чё-то нервничает, малютка.
[03:23:17] Так, вот он сидит, вот он сидит. Это записи, если что. Сидит
[03:23:29] Пердит, Сэмбанзайм.
[03:23:31] Хопа, что-то бахнуло.
[03:23:35] Так.
[03:23:38] Так, так, так. Пошел, пошел.
[03:23:41] Семс!
[03:23:42] Семс!
[03:23:43] Полос-то!
[03:23:44] Это было!
[03:23:47] Так, следующая запись.
[03:23:48] Анализируем.
[03:23:51] Сейчас они выйдут, да?
[03:23:53] Так ничего не происходит вообще.
[03:23:55] Или происходит? Не надо посмотреть, аккуратно.
[03:23:58] Исследоваться.
[03:24:03] Камера 145. Ничего.
[03:24:19] Ценциалиты вообще.
[03:24:21] Ничего.
[03:24:23] Это еще что такое?
[03:24:25] Это что-то что плохо видно. Я вижу вроде пол, чуть зеленая сторона. Понятно.
[03:24:36] Едрить башка кэ. Чуть-чуть они увидели, что ты добровольный ее выкинул в открытый космос. И она 10.
[03:24:46] оба
[03:24:48] темс
[03:24:50] это ты?
[03:24:59] показал что он странно ходит
[03:25:08] это что такое?
[03:25:10] исчезло, вы видели да?
[03:25:12] она не видела
[03:25:14] что я зацепил?
[03:25:21] Простите командир, простите командир,
[03:25:23] вас плохо-плохо?
[03:25:25] Простите командир, вас плохо-плохо...
[03:25:35] Криа капсулы.
[03:25:37] это... опа, это что такое?
[03:25:40] что он так долго смотрит подозрительно это так оторв космоса летела которыми
[03:25:49] не спасли в начале
[03:25:55] слушай они будут подонамеренно записи уничтожают как возможно
[03:26:10] Крепо!
[03:26:14] Че бы твое, что это?
[03:26:24] Тихо, это не страшно.
[03:26:26] Не страшно.
[03:26:28] Пусть-пусть балосю блять!
[03:26:30] Что пахнет?
[03:26:33] Че там...
[03:26:35] ...у сердно разглядываешь?
[03:26:38] Залуп твою. Я решил посмотреть записи с камерным людей.
[03:26:42] Нашла кое-что странное. Сранное, я бы сказал.
[03:26:45] Посмотри на временный кот вот здесь.
[03:26:48] Это после удара.
[03:26:50] Они должны были уже начать ремонтные работы.
[03:26:53] Здесь, если со стороны, в общем, у нас стоит все оборудование.
[03:26:57] Может быть, камеру снова лучше.
[03:26:59] Я должен описать время.
[03:27:01] Это лишь предположение.
[03:27:03] Что же я хочу сказать?
[03:27:08] Вопрос обвинить! Они что-то вскрывают!
[03:27:14] Посмотрите, они явно что-то увидели.
[03:27:18] У них на лице страх, а потом пристока. Запись повреждена.
[03:27:24] Они есть что-то вскрывать.
[03:27:26] Да что ж, так сразу.
[03:27:28] На данный момент все факты, которые я вижу, неисколько жилков и помен.
[03:27:32] На мой взгляд, даже их уже достаточно.
[03:27:35] Командир, вы должны дожить к вашему коллегу.
[03:27:37] Я надеюсь, что вы должны доверять коллегу.
[03:27:39] А-а-а, послушайте, извините.
[03:27:41] Они же вам доверяют.
[03:27:45] Командир, мы приближаемся. Мы уже готовимся к расстыковке.
[03:27:47] Принято. Спасибо, Йодка.
[03:27:55] Я не должен напоминать о важности этой миссии.
[03:28:01] Пожалуйста, давайте тебе порыне дали инстрит.
[03:28:03] Я видел, что ты соберешь.
[03:28:06] Командирма.
[03:28:08] Что еще? Ты хочешь?
[03:28:16] Мне нужен полный отсчет. Требуй, девочка.
[03:28:19] Стой на своем.
[03:28:24] То есть, оба техника лично представят мне полный и подробный отсчет.
[03:28:28] Поиграли храпис.
[03:28:30] Надо поиграть и хватит. Возьму себя в руке.
[03:28:33] Вы меня услышали?
[03:28:37] Выбор без выбора, да?
[03:28:38] Не нужно мне здесь.
[03:28:46] С кратом.
[03:28:47] Дай пошел из-за меня.
[03:28:50] Добрый день. Насосы чисты.
[03:28:52] Запуска двигателя готова.
[03:28:54] Без фокусов.
[03:28:56] Мы проверили проверку цикру.
[03:28:58] Отлично. В темасыщение камеры на бедене всё ещё избавяется.
[03:29:02] Как скоро перешётся?
[03:29:04] Этим картер занимается.
[03:29:06] Он всё ещё нужны в них.
[03:29:08] Свините меня, я хочу с ним поговорить.
[03:29:10] Конечно.
[03:29:12] Нужно быть от удара, всю электронику закротила.
[03:29:16] Артар?
[03:29:18] Не ослышь ты?
[03:29:20] Скажите, мадеер, как ты?
[03:29:22] Я не знаю, как это сделать.
[03:29:24] Я не знаю.
[03:29:26] Не ослышите?
[03:29:27] Скажите, Мадеры, да сколько слышите, что это же помех?
[03:29:30] Ладно.
[03:29:31] Тогда я тебе могу, чтобы успел оттуда уйти и допадать
[03:29:34] штурмозного ебульца.
[03:29:38] Оу!
[03:29:39] Делать так два раза в день спина болит не будет.
[03:29:42] Насколько часов игра? На пять часов?
[03:29:45] Да, гнатывайте.
[03:29:47] Мы почти закончили сбрасывать, скажите.
[03:29:49] Находимся от урад возле посадочных.
[03:29:54] Ускоритель не предназначен для низкой орбиты.
[03:29:57] Чтобы не повредить, мы выведем его на безопасное расстояние.
[03:30:01] Как можно дальше?
[03:30:04] Как только Сиапия выйдет на орбиту,
[03:30:07] мы и разбудим ученых.
[03:30:10] И начнем проводить планетарное исследование
[03:30:12] для прилета андаромеда.
[03:30:14] Портаков не...
[03:30:16] ты че...
[03:30:18] 3, 2, 1. Сейчас.
[03:30:32] Ну, какова красота?
[03:30:36] Красиво, красиво. Но в старости здесь страну еще.
[03:30:41] Выводите изображение планетный экран.
[03:30:43] Не фига себе! Может это засвящение такое?
[03:30:50] Кто её там освещает?
[03:30:54] Жаль, папа не видит этого Тао, Кита!
[03:31:04] Солнц-подобная звезда!
[03:31:07] Расположенная в созвездии Кита, в южном полушарии звездного неба.
[03:31:13] 12-х лет у нас.
[03:31:15] Просто прогуляемся до прилета Андромида, а?
[03:31:18] Опять же, своё господи.
[03:31:20] Да я в курсе, в курсе, нам не хватает топлива, чтобы и сесть, и домой вернуться.
[03:31:25] Я просто думаю, какое это было пророчение.
[03:31:28] Но здесь не ради слова богатства.
[03:31:30] Наша задача – проложить дорогу к светлому будущему человечеству.
[03:31:34] Не забывайте об этом, чтодам.
[03:31:36] Мы вместе приходили обучения, мы вместе отправились в космос, мы вместе выпратили мис.
[03:31:42] И домой мы тоже ведёмся вместе.
[03:31:46] Да есть сомнения?
[03:31:48] Да.
[03:31:54] Наши исследования помогут записать новый виток.
[03:31:57] Исследования для человечества.
[03:32:00] Ну, League of Legends!
[03:32:01] А он хороший, кстати.
[03:32:03] Ну и я устюх.
[03:32:06] Дежурный, явно происходит что-то странное. Я хочу бы эта женщина выжила и все.
[03:32:12] Я собираюсь осмотреть их каюты. Но обычно самых таких, знаете, пронырливых первыми тоже сливают.
[03:32:26] Что вы видите, кто-то где-то.
[03:32:43] Смотрим, смотрим, смотрим, что укаются.
[03:32:46] Надо найти все зацепки, чтобы слить их. Тихо, Мобусов.
[03:32:56] Хочется верить, что мы не будем все 5 часов ходить по
[03:33:01] одним и тем же коридорам.
[03:33:09] От Христофора Колуба до командира Нолна Стафорда,
[03:33:12] экспертной биографии тех, кто прокладывал пути
[03:33:14] истории, узнаете, что сделало их первопроходцами.
[03:33:17] Наша новая выпуска.
[03:33:19] Блин, а зачем ты обратно положила?
[03:33:25] Требуется код ключ.
[03:33:27] Шкафчики, экипаж.
[03:33:36] Сделать здесь, конечно, ничего не идея.
[03:33:39] Науч поп рулит, Let me see your pop, pop, pop, pop, pop, pop,
[03:33:51] Какой-то саспинс.
[03:33:56] В битву подушками, что ли, грали здесь.
[03:34:09] Кто мне пишет?
[03:34:12] Пэри Симс.
[03:34:13] Я только что посмотрел записи с камеры.
[03:34:15] У тебя что-то не заладилось.
[03:34:17] может и готов на что-то закрой глаза, но я заместитель командира.
[03:34:21] Если я задаю вопрос, то я обязан не ответить.
[03:34:24] Недавно прочитано, но никто ничего не ответил.
[03:34:29] Симс, там внизу куча материалов, лежат они уж слишком аккуратно,
[03:34:33] так что вряд ли они там оказались из-за закрушения.
[03:34:37] Это твоих рук дело.
[03:34:40] Инпланетяне пока не научились пользоваться госмессенджером.
[03:34:46] меня не раздают либо не хотим
[03:34:55] Требуется код, ключ.
[03:35:09] Может быть набрать бандзай?
[03:35:18] Техобслуживание День Пробуждения Прибытия на Тао Кита
[03:35:35] Атмосферные Показатели Переписать данные Зонда
[03:35:38] Отправить обновленную пакет Севедь Дню Сновить
[03:35:39] Ориентир Для Андромеды Домой
[03:35:42] Домой, день рождения лунный.
[03:35:48] В любом случае мы на компьютере ничего ввести-то не можем.
[03:35:53] На данный момент.
[03:36:02] Не так уж здесь много активных точек.
[03:36:12] А, да?
[03:36:17] Ух!
[03:36:18] Ааа.
[03:36:19] Чё, ничего, посмотри на бу.
[03:36:39] В чат.
[03:36:44] Туда.
[03:36:49] Террорист.
[03:36:54] Или планетный.
[03:37:09] все еще в техническом отсеке говоришь да сука, обмануя
[03:37:29] все закончится черным экраном
[03:37:43] мы идем следим следим а потом в какой-то момент она такая
[03:37:49] ха!
[03:37:50] перестибек, конец
[03:37:55] что-то и не очень хорошо проходит
[03:38:01] прогнись
[03:38:19] Так удобно все сканироваться.
[03:38:30] Обнаружной системной ошибка.
[03:38:38] Но ходят они оглядываются предосмотрительно, не?
[03:38:42] Куда ты собралась?
[03:38:49] Блин, пукл не хочется.
[03:39:15] Ай, о, так хорошо.
[03:39:18] Пускается к топливной системе.
[03:39:24] Газует, но не могу, услышит меня. Симс.
[03:39:32] Оп.
[03:39:39] А до этого здесь ящики были.
[03:39:41] Я помню, я всё помню.
[03:39:43] Вот почему? Я хочу смотреть из-за левого плеча, а не из-за правого сейчас.
[03:39:51] Да, это такую возможность.
[03:39:53] Когда я ездил играть в войну миров в Сибирь, то же сказал, я хочу сам контролировать плечи в левое право.
[03:40:01] Внимание, идет перезагрузка.
[03:40:05] Считан там делает. Она же нас сейчас увидит, она вернется и не путем, не?
[03:40:09] Посмотрите, узел. Посмотрим. Это диверсия.
[03:40:25] Мне считаю, разработчикам надо было добавить еще режим самогусла. Мультиплеерный.
[03:40:30] Рельстор Пау.
[03:40:31] Смотри, чем взял.
[03:40:37] Это он так быстро спустился?
[03:40:41] Смотрит, смотрит, смотрит.
[03:40:45] Может быть.
[03:41:01] Ты что делаешь?
[03:41:08] Ааа, Симс, тут не важно, открой чёртову двери
[03:41:19] или Симс, что с тобой, мне кажется, реакция будет идентична.
[03:41:25] Ну, убирайте.
[03:41:27] Тоже.
[03:41:37] Голосуй.
[03:41:43] Что случилось? Сим, заотвечай.
[03:41:46] Внимание, фиксаторы шли за открытым.
[03:41:55] А это была бабушка, света-время!
[03:42:03] Един.
[03:42:04] Так, просьба не делай этого, я тебя дал под трибунал.
[03:42:10] Да тут пофиг уже.
[03:42:13] Да как уберет талка?
[03:42:16] Сим, засламись!
[03:42:19] Да, что ж такое-то?
[03:42:22] Сим!
[03:42:24] Беги!
[03:42:26] Беги!
[03:42:30] Беги!
[03:42:32] Беги!
[03:42:33] Я говорю, беги!
[03:42:38] Матерь боже!
[03:42:43] Доплин, возле четыре сработало слево, на что судил.
[03:42:50] Закрой члёс!
[03:42:51] Айзле, ты что там?
[03:42:53] Дапфор, закрой члёс!
[03:42:56] Ничего, закрой члёс, бегом!
[03:42:59] Аксидерно-автоматическую правильную запускаю.
[03:43:03] Держись, Айзле!
[03:43:05] Начинаю, братанча, четыре, три, два, раз!
[03:43:13] Похоже на Эллину, фу...
[03:43:16] Вервай на ответте!
[03:43:18] Это Симс. Она хотела меня убить.
[03:43:24] Что? Почему вдруг?
[03:43:26] Так, я хочу, чтобы все вы...
[03:43:31] Черт, здесь пропал.
[03:43:33] Не вовремя.
[03:43:39] Дальше залез, еп, looks like Эллина, азовая еще.
[03:43:43] Нужен сканок движения и двинтовка пазна и т.п.
[03:43:52] Технический сбой обнаружен за купорком в системе вентиляции.
[03:44:03] Найдите симпстер. Тебе мало было, да?
[03:44:13] да может побыстрее
[03:44:43] Это малиновое варенье.
[03:44:54] Попробуй.
[03:44:55] Вкинув себя.
[03:44:56] Следы.
[03:44:57] На панели.
[03:44:58] А вот ее дубина.
[03:45:10] А вот ее дубина.
[03:45:16] А, блять!
[03:45:40] Редактор субтитров Н.Новикова
[03:45:42] Корректор А.Егорова
[03:46:10] Редактор субтитров Н.Новикова
[03:46:12] Корректор А.Егорова
[03:46:40] Редактор субтитров Н.Новикова
[03:46:42] Корректор А.Егорова
[03:47:10] Редактор субтитров Н.Новикова
[03:47:12] Корректор А.Егорова
[03:47:40] Редактор субтитров Н.Новикова
[03:47:42] Корректор А.Егорова
[03:48:40] Чёрт!
[03:48:50] И ещё опять будем прятаться.
[03:49:10] Пока что весь геймплей это столс и заставки.
[03:49:33] В общем мне не нравится как преподносит сюжет.
[03:49:42] Типа будто бы ты уже пропустил часть иммутацию и все-все-все.
[03:49:54] Ну ходит они, друг за дружка и еще дальше.
[03:49:59] а как мы запятаем верь с тобой
[03:50:08] теперь туда туда сюда
[03:50:16] Ну чё себе, шип что-то, но это точно не есть человек.
[03:50:32] Чё бы я хотел, я бы хотел, чё бы я бы хотел.
[03:50:34] Ну вот поэтап того знакомства, скривутся в сене, то внезапно
[03:50:43] что-то происходит.
[03:50:44] Бля, мог.
[03:50:55] Сливай его!
[03:50:56] Мы сможем убежать?
[03:50:59] Что-то по ходу нет.
[03:51:10] Чё там, чё там? Ааа! Ооо!
[03:51:13] ДБД начинается.
[03:51:16] Найс, найс, найс.
[03:51:18] А выйти отсюда можно?
[03:51:30] А, чё тебе надо? Пошёл в жоп.
[03:51:40] Сердно. Жизнь такой дурацкая. Сердно.
[03:52:03] А мы с вами осмотрели пультовую, так вот у Гильни.
[03:52:07] Я не очень разбираюсь, как в этой игре пультовая выглядит.
[03:52:14] А, все, да.
[03:52:27] Глава третья завершена.
[03:52:28] Смелых.
[03:52:29] Свердон сбежал от Уильямса, и его не поймали, а, то есть
[03:52:36] Могли поймать, ему вслетило.
[03:52:43] Настоящее время.
[03:52:51] Семс. Это Стаффард.
[03:52:54] Приём, как слышно?
[03:52:58] Семс.
[03:53:00] Ты мне скажи, что мне какого хрена тут происходит?
[03:53:02] Мы нашли Картера и кажется... ну, кажется...
[03:53:09] Кажется, он мертв.
[03:53:11] Собщите статус.
[03:53:13] Тимс, вы безопасны сед?
[03:53:17] Ответь хоть что-нибудь.
[03:53:20] Хочешь ему в Макс не пришествовать?
[03:53:24] А, не работает.
[03:53:32] Тело уже...
[03:53:34] ...очло разлагаться до нового мера.
[03:53:36] Тут лежал с момента нашего пробуждения.
[03:53:38] Это, блять, в голове у меня не хватало.
[03:53:40] С уставом, я с ним разговариваю.
[03:53:42] Мужик, слышали?
[03:53:44] Помоги закрыть капсулы, пожалуйста.
[03:53:46] Ну да. Руку убери, пожалуйста.
[03:53:50] Надави.
[03:53:52] Мы-пусть перчатки на отдельный.
[03:53:54] Ще-то застряло.
[03:53:56] С капсистом кумамать.
[03:53:58] Блин, да что-то там такое?
[03:54:00] придется ее сломать
[03:54:02] ты что, шутишь что ли?
[03:54:09] я похож на щекнике
[03:54:15] господи, а сейчас как хрустит
[03:54:18] мерзость какая
[03:54:30] А чё за рано у него такая? Мне вот это больше всего интересует.
[03:54:36] Кул, ты рано в области живота.
[03:54:39] Но остальные раны не похожи.
[03:54:41] Может это есть причина смерти?
[03:54:43] Этого мы не знаем.
[03:54:45] Может причина смерти в том, чтобы ему руку сломали?
[03:54:51] Так.
[03:54:53] What about your penis?
[03:54:55] Трудно сказать, произошло ли это после смерти или до.
[03:55:13] Тех браслет отсутствует. Ждя, что у них нет чипов. Отследить не получится.
[03:55:25] Коммуникатора тоже нет. Интересно.
[03:55:40] Это просто адища. Мечо.
[03:55:43] Ходимись, Кавин. Двага.
[03:55:46] Скоро по нам закирать тормодайпус.
[03:55:49] Успех миссии приводит всего.
[03:55:55] Что же нам делать?
[03:55:59] Муравью колбу приделать.
[03:56:02] Нужно провести скрытие.
[03:56:04] Надо разбудить доктора Купер.
[03:56:06] У нас нет на это время, мы почти на орбите.
[03:56:08] Это не смысл.
[03:56:10] Неужели я так не ошибся?
[03:56:14] Но люди меняются, знаешь ли?
[03:56:17] Неизвестно, что случилось за 4 года.
[03:56:21] Так, Чат.
[03:56:22] Ваш ход.
[03:56:32] Проверить, на учениях не было тревожных звоночков.
[03:56:36] Это все не обучение.
[03:56:40] Блин, а может быть вы сами будете управлять игрой?
[03:57:04] Вообще удобно сидишь, я чсиды возьму.
[03:57:09] Идет 7.
[03:57:10] Я понимаю, что у нас
[03:57:17] Я понимаю, что нас тут творится полный звездец, но уже совсем близко к точке назначения. Нужно выходить на орбит, командир.
[03:57:43] А, почти готова, сынок.
[03:57:49] Ух, сейчас еще будет.
[03:58:07] Семь, мы во всем разберемся.
[03:58:09] А пока где бы они были?
[03:58:13] Стойся и держитесь.
[03:58:19] Но у нас с ним слетело в космос, кто-то скопировал ее оболочку, ну точнее, на плентяне.
[03:58:25] Каким образом это сделал?
[03:58:35] Все, я материя все подлощаю. И камеры, кстати, тоже. Суперсин.
[03:58:39] Тихоньку этот корабль захватывает.
[03:58:53] Да, это Командир.
[03:58:54] Хорошо.
[03:58:55] Сколько у нас рим?
[03:58:56] А то спарминут дам выход на орбит, Командир.
[03:58:59] Я дощас за орбитальные дыхатели.
[03:59:02] Ты заглавный.
[03:59:03] Он уже приступил.
[03:59:04] Семь притягнулся, да, выход на орбиту 43 секунды.
[03:59:12] Ягда, справишься? Всё под контролем.
[03:59:18] Делай как яска.
[03:59:20] Я, капитан, у нас нет права на ошибку.
[03:59:24] Делайте всё строго по моей команде.
[03:59:31] Я проходил курс обучения.
[03:59:34] Не переживайте, мы спокойно приземлимся.
[03:59:43] Движемся по азему тут без отклонения идеально.
[03:59:48] Благодарю.
[03:59:50] Странно, приборы фиксируют какое-то движение на низкой орбите.
[03:59:54] Звездные объекты?
[03:59:55] Проведем диагностику судна, когда стабилизируется.
[03:59:59] Приготовится к импульсу тормозному.
[04:00:01] Так, проверка наведения, поехали положения, есть тяга, есть задела.
[04:00:07] Начинаем, ребята.
[04:00:11] Блин, Джокера не хватает, конечно, за пультом. Из масс-эффекта.
[04:00:21] В будущем красивых людей не осталось. Все красивые люди в чай заседают.
[04:00:26] Отключаем диктель через три, два, раз.
[04:00:31] Митчел, как вы выживаете?
[04:00:34] Митчел, включаем. Мы теряем орбитальную скорость.
[04:00:37] Митчел, отключи ярус.
[04:00:40] Мы потеряли орбитальную скорость.
[04:00:43] Нужно спить вектор.
[04:00:45] Иначе мы ввяжемся в планету.
[04:00:47] Это не реагирует.
[04:00:49] Эта фонель вообще поспучена?
[04:00:50] Она. Она.
[04:00:51] Я не знаю.
[04:00:53] Двигатели не включаются.
[04:00:55] Да, адвигатели не реагируют.
[04:00:58] Я тоже не могу отключить.
[04:01:00] Да твои идиожи, мать, мы не успеем.
[04:01:03] Ну все, отмена, отмена операции.
[04:01:06] Ты сейчас отключил ликт? Нет.
[04:01:09] Доправо закончилось.
[04:01:11] Через 30 секунд мы войдем в атмосферу, мать вашего.
[04:01:14] Да еще сильно ударит?
[04:01:16] Да, первого знает.
[04:01:17] Все ликт от атмосферного сопротивления.
[04:01:19] Янг, выводи нас на посадку.
[04:01:22] Причей, воздушный тормоз. Переключай на РСУ.
[04:01:28] Девушка в чужом, прости, стоя.
[04:01:35] Запасов топлива хватит и надолго.
[04:01:38] Приготовься перенаправить все на двигателе.
[04:01:44] Так, ждем.
[04:01:46] Автоштурм отключился.
[04:01:49] Мы летим слепую.
[04:01:50] Доступ на менее 40 километров.
[04:01:52] Я могу перезапустить.
[04:01:53] Автоштурмы на вручную.
[04:01:55] Так, так, просидите.
[04:01:57] Если что, опасно. Но мы не сможем без автоштурмана, а это я его включил, кстати.
[04:02:03] Либо автоштурман, либо пожар.
[04:02:07] Так, если мы его не включим, мы все погибнем. Уже поздно!
[04:02:10] Штафард! Вот вы прям из Штафард!
[04:02:19] Не, старый на карашку кто-то ползёт.
[04:02:23] Перезагрузить компьютер, сидеть на месте. Давай, перезагружай.
[04:02:57] Интересно!
[04:03:00] Не стал ёпта?
[04:03:04] ДИЛАМЕТОР! ДАВАЙ!
[04:03:27] Так, а кто будет отмывать лобовое стекло? 30 минут спустя.
[04:03:41] Кубер!
[04:03:42] Кубер!
[04:03:43] Леди Оргасе, я почти закончил.
[04:03:46] Да откуда они берут новых героев?
[04:03:49] Что происходит у тебя там?
[04:03:51] Что происходит?
[04:03:53] Где остальный экипаж?
[04:03:55] Мы пока не выяснили. Успокойтесь, пожалуйста.
[04:03:58] Ну, это вроде симпатично, да?
[04:04:00] Мне нужно завершить процесс пробуждения.
[04:04:10] У нас что, гравитация?
[04:04:12] А где дежурные техники?
[04:04:14] Они... не могут нам помочь.
[04:04:17] Картер мертв.
[04:04:21] Чё?
[04:04:25] А что случилось?
[04:04:28] Слишком долго спал.
[04:04:31] Но он уже вымесил мне бедный карт.
[04:04:34] Но мы не можем связаться не с Аракулом и с экипажем.
[04:04:37] Без понятия, что здесь творится.
[04:04:44] Слушайте, рундамер уже убер.
[04:04:46] Похоже на то.
[04:04:48] Но капсул закрылся, вот сейчас нас...
[04:04:51] Ничего, не понимаю.
[04:04:53] Внимание! Выбегаем на пробежку в наших трусиках.
[04:05:02] Макс не работает, не могу подключиться к серверам.
[04:05:13] Герма заплаты сработали, мы в заперти.
[04:05:26] Ча разберёмся ты чё, всё нормально.
[04:05:30] Я здесь уже в пятый раз вроде когда-то.
[04:05:34] Корабль очень сильно поврежден.
[04:05:35] Особенно нижние отсеки.
[04:05:37] Да, мы знаем, а стол с планетом куда здесь гравитация.
[04:05:41] Либо мы свершили проземление, либо... я не знаю, что...
[04:05:47] Протру сфера. Сработала система герметизации, да?
[04:05:50] Стафорд, как случилось?
[04:05:54] Стафорд, ты читаешь?
[04:05:55] Стафорд, ну че вы не отвечаете?
[04:05:58] Окей, ну что ж, Уильямс, мы в полной жопе, а ты собралась будить босса?
[04:06:04] Это не безопасно, оставляйте это в такой ситуации.
[04:06:07] Я его разбужу.
[04:06:08] Далее.
[04:06:10] Безахрая крови отключились.
[04:06:12] Надо вывести из теннисна быстрее.
[04:06:14] Так, там ещё один капиталмич, четырьмё.
[04:06:16] Кто там внутри?
[04:06:18] А, о, о.
[04:06:24] А это же уже вроде как бегал за нами, да?
[04:06:26] Я ж не за нами, а с другими челом.
[04:06:30] Севернон, держи его.
[04:06:38] Держи его! Да я пытаюсь, но уже потом бегать будет. Матируй, живи. А, ясно, понятно. Держи, не держи.
[04:07:08] Мы должны открывать герма с заплаты вручную.
[04:07:12] Здесь придется электриключи, верно, да.
[04:07:15] Сквасы инструментов за той дверью, где тут должен быть вход служебный туннель.
[04:07:22] Пойдемте и сломаем герму с заплату, схожим.
[04:07:26] Не знаю, что произошло.
[04:07:28] Ну, если, конечно, не все еще живы.
[04:07:30] Давай не будем паниковать, подумаем, как отсюда выбраться, ладно?
[04:07:33] Иди за ним.
[04:07:35] Вернемся через две минуты.
[04:07:45] Игра? Ну, как визуально навыла.
[04:07:47] Такую интерактивную.
[04:07:55] Андрес, ты как там? Нормально все, просто вытащи нас отсюда.
[04:08:01] Игра себе тут.
[04:08:03] Капсул.
[04:08:05] Соски встали, здесь очень холодно.
[04:08:14] Кажется, с нами колонистов нет.
[04:08:16] Мы, подопытные кролики, если с нашими капсами что-то случится,
[04:08:20] в Андромедо будет время поменять настройки.
[04:08:23] Так, ну-ка, взломай эту систему.
[04:08:25] Бери я сам.
[04:08:35] Майдлу Тис Рамп!
[04:08:37] Майдлу Тис Рамп!
[04:08:39] Майдлу Тис Рамп!
[04:08:41] Вот здесь!
[04:08:43] О, да!
[04:08:45] Пошли!
[04:08:47] Пожалуйста, я была моря.
[04:08:49] Мы все из-за вашей шеи.
[04:08:53] Ты же видела?
[04:08:55] Я отвернулся.
[04:08:57] Я вижу твой задний сюжет.
[04:08:59] Я, кажется, видел движение.
[04:09:01] Приявилось тебе в стеноте. Я на тех хотел посмотреть.
[04:09:05] Морпе говоришь?
[04:09:07] Ну а что ты тогда пойдешь?
[04:09:10] Я посмотрю на твою задницу.
[04:09:16] Мы не видели, ну и слава богу, уберёк вас.
[04:09:28] Всё, ну вот, всё готово.
[04:09:30] 80-20 ты разыгрываешь видеокарты? Ага.
[04:09:35] Ещё так.
[04:09:45] Ползём.
[04:09:51] А сколько мы уже в неё играем?
[04:09:55] Ну, пропишите команду, что бы ино.
[04:09:57] Так, сюда направо.
[04:10:00] Чел, это...
[04:10:02] Буквально прямая кишка.
[04:10:05] Я думаю.
[04:10:35] Мне кажется, вам уже не особо интересно будет играть.
[04:10:37] Хотя...
[04:10:40] Может быть, вы будете играть другие варианты?
[04:10:48] Everything is closed.
[04:10:51] Ladies and gentlemen.
[04:10:55] Куда полезем?
[04:10:58] Подожди, мне это вообще к другую сторону показываю.
[04:11:02] Зачем манулипчик?
[04:11:04] Не знаю, видишь, они какие-то вешают
[04:11:10] Приборы для цемки в состоянии
[04:11:14] Здоровье
[04:11:15] Я что, не там вылез?
[04:11:20] Все нормально
[04:11:24] Что, с лицом моим? Или? А, ему страшно
[04:11:31] Супля текут
[04:11:34] а вот и склад
[04:11:36] но двери запитаны
[04:11:38] и какие у нас варианты запитать ее типа
[04:11:42] вот теперь понимаешь за что тебе платят такие бабки
[04:11:45] слышь, что не грубие
[04:11:47] тактично такая
[04:11:54] запитать дверь, как же мы это сделаем?
[04:11:56] может быть через реактор?
[04:11:58] хрень
[04:12:04] Такое ощущение, что здесь все герой из House of Ashes.
[04:12:10] Я не помню, китом герой, блин.
[04:12:13] Как запитаем-то, подруга?
[04:12:22] Так, ну вот я вижу, куда провод идёт.
[04:12:24] Ага, ага, ага.
[04:12:26] Ну, здесь-то я не могу.
[04:12:28] А, ты предлагаешь...
[04:12:31] И это всё?
[04:12:34] Это всё?
[04:12:40] Вот это да.
[04:12:42] Ты как ребенок в кондитерской.
[04:12:45] Я сейчас эту штуку без задницу вставлю.
[04:12:47] И дальше, на нашей стороне.
[04:12:50] Так, две штуки.
[04:12:54] Чуть за талисманную удачу.
[04:12:59] Напоминаниям...
[04:13:01] Понял.
[04:13:02] Ты верующий? Нет чат. Нет. Нет чат. Нет. Нет чат. Нет.
[04:13:12] Ты верующий?
[04:13:15] Если бы кому-то наверху правда было бы на сделай, я бы не утвор столько бессмысленных смерти.
[04:13:22] Может, не кому-то, а чему-то.
[04:13:27] Я верю, что институтщие силы, пути которых для нас не испобедимы.
[04:13:32] Могу сказать вот что, если все вышли, действительно существует, пусть поцелует мой Брен Низа.
[04:13:43] Ясно. Да, а я ненавижу, когда мне так вот в лицо. На, короче!
[04:13:48] Мой муж! Мой муж, лучший муж на свете! Да пошел ты, блять, заебьёте своими, вот прям в лицо, прям.
[04:13:57] Прям за эти вот... НАСМОТРИ! СМОТРИ, У нас всё есть!
[04:14:02] Всё есть! Мы отчитались перед всеми! Фу! Блять, такие игры делают! Вжасно!
[04:14:08] Мы сами вершим свои судьбы.
[04:14:14] Помогают нам свыше или нет.
[04:14:19] Вот почему каждая душа уникальна.
[04:14:22] Наноговато эзотерики для инженера.
[04:14:25] Он в детстве как-то стать актёром, театр или кино, на стриме хотел вещать.
[04:14:34] Теперь власть моих чар, осилы собственно, мне мало.
[04:14:38] Вы, власть, надеюсь, меня оставить или взять в неапуль и избавить.
[04:14:45] Снимай штаны. Если выжжем, обязательно скажу на то выступление.
[04:14:51] Пойдем, ладно, пора возвращаться к остальному.
[04:14:55] Самон так купил. Бывай, девка. Так. Машина. Я буду звать ее Эбби.
[04:15:12] А это ее жена? Нет.
[04:15:13] Привет, мам. Я только что поужинала.
[04:15:15] Я знаю, что раньше еда для космонавтов была в тюбиках.
[04:15:19] Мы подлетаем к созвездию Кита, так что я решил узнать, как там дела у вас, жду ответа уже второй час, я думал они будут рады поговорить, а можно я хотя бы успею читать что-то написано?
[04:15:44] Это, кстати, девушка отвечает теперь за игровое
[04:15:50] подразделение Microsoft из бокс-ш.
[04:15:53] Как жисто.
[04:15:55] В общем, идея неплохая, но про игру в шахпанта по
[04:15:57] радио придется забыть.
[04:15:58] Где меня требует, чтобы не… Я не успеваю прочитать
[04:16:03] даже… Не то что озвучить, себе прочитать.
[04:16:05] Летите ещё далеко на однобрат с терпения.
[04:16:11] Чемс! Просим вам труба зовёт!
[04:16:16] Прям как по ультра, сто и пять, раньше говорили, труба зовёт.
[04:16:20] Здорово, здорово! Теперь переживаю героям.
[04:16:26] Ты умеешь, как это в штуке пользоваться?
[04:16:30] Могу и по голове тебя им стукнуть этими штуками.
[04:16:34] Ева, Едрито, ну и че здесь?
[04:16:41] Так, кто у нас симпатичный?
[04:16:54] Оценить.
[04:16:55] это нас толстно
[04:17:05] это реактор
[04:17:10] Вернется.
[04:17:11] Возвращаемся обратно.
[04:17:40] Как же она хороша?
[04:17:42] Так, да.
[04:17:44] Что у вас тут?
[04:17:46] Ваши показатели в норме, однако, в время процедуры про больше денег у вас случился небольшой припадок.
[04:17:51] Припадок?
[04:17:52] А вот и Купер, я же сказал, что она скоро придет, а?
[04:17:55] Как я себя чувствую, Тимис, как Уильямс?
[04:17:59] А вы чей муж?
[04:18:01] Да нормально.
[04:18:03] Что вы искали?
[04:18:04] Что случилось?
[04:18:10] Мы пока не взлетели на воздух. Здорово.
[04:18:14] Чучук.
[04:18:20] Значит, может случиться?
[04:18:22] Да, нет. Думаю, нет. Думаю, нет.
[04:18:24] Всё равно делать всё возможное, чтобы...
[04:18:28] Ну, ничего не взорвать.
[04:18:31] Андрис, побудь с Валенсом.
[04:18:33] Нам нужно открыть эту дверь.
[04:18:35] Поняла, Док.
[04:18:40] А это нормально, чтобы я так ерула.
[04:18:44] Да нет, уже все высказали на эту тему.
[04:18:47] Игра никому не нравится. Жеште сюда засунуть.
[04:18:53] Мы, разю, не должны быть в невесомости.
[04:18:55] Да мы уже приземлились, похоже.
[04:18:59] Откучилась?
[04:19:00] Угу, детка.
[04:19:04] Хорошо, что ты у нас есть.
[04:19:06] Мы ухаживались, что у тебя здесь есть один человек, я знаю.
[04:19:12] Ну так ты же ты, что ли?
[04:19:15] Ну я имел в виду Аизли. Ладно, у всех есть два человека у меня и тебя.
[04:19:21] Ну, док, почему так любезно? Я что, умираю? Сколько у меня осталось?
[04:19:27] Ты не умрешь. Я за тобой пригляжу.
[04:19:31] Я вернусь через минутку. Как только открою дверь.
[04:19:41] Пойду открывать дверь.
[04:19:44] Ну что ж, наша гей-команда, я уверен, она вся выживет.
[04:19:51] Не сомневайтесь!
[04:20:01] Опа, а тык ты?
[04:20:12] Это человек или Аайзли?
[04:20:17] Аайзли?
[04:20:18] Аайзли.
[04:20:19] Специально делает, специально пугает.
[04:20:20] Все уже пробудились?
[04:20:22] С Уильямсом были проблемы?
[04:20:25] Кажется теперь он, ну типа, нормально.
[04:20:28] Я, должно кое-что рассказать.
[04:20:34] А что происходит?
[04:20:37] Я в карастре скажу.
[04:20:40] Значит, лётный экипаж проснулся после небольшого столкновения с метеоритом.
[04:20:44] Он пробил несколько отсеков, что конечно же привело к сбоям в систему.
[04:20:49] А это всё?
[04:20:52] Нет, блять, это не всё.
[04:20:54] Все. Слушай, Даш, у нас возникли технические проблемы при выходе на орбиту, и...
[04:21:00] Ты сказала, вкратце.
[04:21:02] Нам пришлось сесть на Тау-Кита.
[04:21:05] Чё, блин, наша Эмиссия не предусматривала высадку на планету.
[04:21:09] И что это значит?
[04:21:10] У нас не хватит топлива на обратный полет к моему мужу.
[04:21:13] Что?
[04:21:14] Это какая-то ошибка. Кто принимал решение?
[04:21:19] И я. Это никакая не ошибка.
[04:21:21] Нам не хватит топлива, чтобы есть сесть и домой вернуться.
[04:21:26] Они это нарочно, чтобы мы не забрали.
[04:21:29] На пальмы.
[04:21:30] Ты хоть храм глаза считала пола наше месяц.
[04:21:32] Мне кажется, мы не сужили такого вот недоверия.
[04:21:34] У меня недоверие дела, дело в необходимости контроля
[04:21:36] в сроте всех нюансов.
[04:21:39] Ну, как скажешь?
[04:21:42] И пока нет никакой возможности обратиться за помощью.
[04:21:46] Во время крушения был проведен передачик дальнего действия,
[04:21:49] нужно его починить. До тех пор мы можем только
[04:21:53] получать сообщения с Земли, а отвечать не можем.
[04:21:57] — Получается, Картер погиб во время крушения?
[04:22:01] — Нет.
[04:22:03] — А что с ним случилось тогда?
[04:22:05] — А мы пока не знаемся к подробности.
[04:22:08] — В смысле?
[04:22:10] — Хыра мысль. Суть по всему, пока мы были в гибернации,
[04:22:15] у Сим случился психо... какой-то там эпизод.
[04:22:18] убило картера. Они убили картера! Как молочи! Из крушения
[04:22:25] он тоже как и доброжен связан, а командир Стафард
[04:22:27] он... Так, хватит. Хотит сказать, что я вложил миллиарды
[04:22:32] долларов, потратил годы жизни и пролетел через полгалактики
[04:22:38] ради миссии, которая накрылась в медном тазах, даже не успев
[04:22:40] начаться. Вот так он у меня доброе утро, блять.
[04:22:45] И вершение всего еще и убийство.
[04:22:48] Вы за ельбейс, блять, вы что, издевайтесь?
[04:22:51] Вы же все меня заверяли, что наших техников чатно проверили,
[04:22:56] отобрались тысячи возможных кандидатов.
[04:22:59] Пыцали, чтобы избежать подобных ситуаций,
[04:23:03] чтобы никто никому не напрядил.
[04:23:06] Как вы, блять, это допустили?
[04:23:10] Так, врача, этим дел не поможешь, сэр.
[04:23:14] Давайте не будем делать подтверждных выводов, пока все не выясним.
[04:23:18] Это миллиардер местных. Лучше я поскорее найти все ответы.
[04:23:22] В твоей капитантости я сомневаюсь уже.
[04:23:29] Надеюсь, Симс уже поймал.
[04:23:31] А точно им капитан?
[04:23:33] Сужели нет.
[04:23:34] Мы думаем, что она скрывается с машином отделения.
[04:23:36] Вдали от камер.
[04:23:38] Сэр, я бы предложила полностью осмотреть корабль, чтобы найти Симс.
[04:23:44] пока вопрос не решён, давайте уже выберемся на поверхность планеты, это интереснее
[04:23:49] а те кто, главное, значит, в певчум вожине мистер вылез, вы сами
[04:23:53] я хочу сейчас же поговорить со Стафардом
[04:23:57] почти невозможно он, по стеклу размазан
[04:24:06] что ж такое?
[04:24:08] вы лежи люди, как люди, и вдруг все сразу стали третими
[04:24:12] Эй, ча!
[04:24:14] Да какой ты биздец!
[04:24:16] Штафор ты видел, как он полетел?
[04:24:18] На биздец.
[04:24:20] Все кончат биздец.
[04:24:22] Можно начинать валиться, потому что на аллоте нужно уже левы враться.
[04:24:28] Что блютел?
[04:24:30] Что он делал?
[04:24:32] Заткнись ты уже!
[04:24:34] Ты вообще слышишь?
[04:24:36] Не видел что тут творится?
[04:24:38] Я сказал заткнись!
[04:24:40] Я сказал, заткнись!
[04:24:42] Ты охуел, что ли?
[04:24:46] Вообще его нужно сжимать
[04:24:48] бедрами
[04:24:50] или анусом
[04:24:52] Нам нужно
[04:24:54] выживать, значит, мы должны работать вместе
[04:24:56] Вы были к этому готовы, а как там остальные
[04:24:58] справляются по мере сил
[04:25:00] Я бы ни за что не подверг на
[04:25:02] опасности
[04:25:04] Особенно, Стефор
[04:25:08] Техническая или механическая неисправность. Именно.
[04:25:11] Сберись там.
[04:25:13] Миссель необходимо выполнить, нужно покажуть отсчёт и порождение.
[04:25:18] Но не можем его здесь оставить.
[04:25:21] Да, действительно. Давайте его съедим.
[04:25:23] Шучу.
[04:25:28] Ну, прям прирожденный мотиватор.
[04:25:30] Он успел отрочить свою последнюю миссию, не столько
[04:25:42] она заботился, только наша очередь позабрется о нем.
[04:25:46] Когда умер папа, Стапфор помогал мне и поддерживал
[04:25:50] меня.
[04:25:51] Тогда мне очень нужна была его поддержка.
[04:25:57] Я не думал, что придется выполнять миссию без него.
[04:26:02] Мой отец и двое ли был примером для подражения.
[04:26:05] А вот Stafford.
[04:26:07] Совсем другое дело.
[04:26:09] Между нами не все было гладко.
[04:26:12] Но он всегда видел во мне только хорошее.
[04:26:15] Что-то было просто лучшим.
[04:26:22] Ты не ослужьте, продолжить поиск.
[04:26:24] Я отправлюсь на мостик и пройти диагнозчику.
[04:26:29] Бля, не могу за то и с вами сделать.
[04:26:32] Придется.
[04:26:34] Не ради Стафорда.
[04:26:54] Купер, мы на крюдаке.
[04:26:56] Пошли на технический квартал.
[04:26:58] Семпс был там, и я хочу знать почему.
[04:27:01] Будьте осторожны.
[04:27:03] Сейчас мы сделаем сезон.
[04:27:05] Сейчас мы сделаем сезон на нижних ярусах.
[04:27:08] Мы работаем на них сейчас.
[04:27:10] Удачи.
[04:27:11] Удачи.
[04:27:12] Удачи.
[04:27:13] Удачи.
[04:27:14] Удачи.
[04:27:15] Удачи.
[04:27:16] Удачи.
[04:27:17] Удачи.
[04:27:18] Удачи.
[04:27:19] Удачи.
[04:27:20] Удачи.
[04:27:21] Что?
[04:27:22] Мы suspending this impairs will cover more ground once we've done a sweep we'll converge on their quarters, and if we find them, keep safe and you reported over comms.
[04:27:31] Сырнен, ты берешь Василис.
[04:27:33] И Андр, ты с нами.
[04:27:37] Эй.
[04:27:38] Дай кайфа.
[04:27:40] Ты тоже.
[04:27:52] Господи...
[04:27:55] Мы должны перебраться на другую сторону Завалом.
[04:28:01] Как думаешь, что с ней произошло? Да я не знаю.
[04:28:05] Но я верю, что с ней не убийца.
[04:28:08] Да, но признаю. А факты против нее.
[04:28:11] Зачем он это делал? Я лучше знать.
[04:28:15] Что там? Подвинься.
[04:28:21] Пойдем сюда.
[04:28:28] Сюда.
[04:28:31] Блин, повседу...
[04:28:35] А какой... так, четыре...
[04:28:38] Четыре-четыре-четыре.
[04:28:41] Черт.
[04:28:44] А я не знаю, порой.
[04:28:49] Может быть, это порой? Наверное.
[04:28:52] Почему без вакуума, чтобы не отвлекать нас от геймплея?
[04:28:56] Мы же фильм смотрим.
[04:28:57] Аккумулятор сдох, надо найти новый.
[04:29:01] Пароль Тетри Доноха!
[04:29:03] Человек, что даровали вторую шансу, нашла, зачем не упустить ему?
[04:29:08] История не должна повториться.
[04:29:11] Коринт дарит нам возможность все исправить, а значит, мы обязаны поймать эту черту.
[04:29:16] Удачи у за хвост!
[04:29:18] Ты пароль говори давай.
[04:29:20] не должна повториться. Коринг дарит нам возможность
[04:29:25] все исправить. Значит, мы обязаны поймать эту чёрту
[04:29:28] удачу за хвост. Ты пароль и говори давай. Второй шанс.
[04:29:35] Шанс №2. Значит, в пароле есть цифра №2.
[04:29:46] Значит, он пошел геймплей, пошел. Чувствую.
[04:29:50] Я понимаю, что тебе многое нельзя рассказывать про эту миссию, но я же всегда вижу, когда
[04:30:07] тебя что-то глошит.
[04:30:08] Да, всегда еще с 8 класса, так 8, 8 класс, 2, 8.
[04:30:14] Не представляю, что ты там узнала, но тебе явно очень
[04:30:18] сложно с этим смириться.
[04:30:20] Пусть книга напоминает тебя о красоте мира, который ты так отчаянно хочешь спасти, пишет Хелена, своей Лоре.
[04:30:38] Продагаю баню те, кто кидает верные пароль.
[04:30:41] А как мы узнаем верные ли пароль, если не будем его вводить?
[04:30:46] Не верится, что Сафард мертв, я знаю?
[04:30:50] может крови здесь где-то написано пароль
[04:30:56] дюд
[04:30:59] ну смотрите явно батарея там со двери
[04:31:07] а пароль от двери
[04:31:10] ну что тут есть?
[04:31:20] а нет, это в самоботоре оказывается
[04:31:23] ну ничего себе, аккумулятор прям напротив двери лежал
[04:31:27] и все ее усложнее получится
[04:31:30] нет проблем
[04:31:34] Блин.
[04:31:35] Вау.
[04:31:36] Бир достойный богов, штатный корреспондент, 2051, может быть
[04:31:51] 21-209-06.
[04:31:52] Узапрещение всякий случай.
[04:31:53] А либо я сделаю вот так вот.
[04:31:57] Так вот.
[04:32:04] И Микто Лэпс будут предварить еду для экипажа, ка себе пей.
[04:32:13] А! Майк твою. Очень страшно было сейчас.
[04:32:27] Ну, вот такие вот у нас мини-игры с девчонками.
[04:32:32] Может быть, в душевую?
[04:32:34] Лу, найди, поздоровайся с папой.
[04:32:36] О, это я.
[04:32:39] Я сказал, что она может поговорить, чё ты...
[04:32:42] Ну, так и расстроилась бы, да?
[04:32:45] Доктор Купер сказал, что катастрофа на реакторе станции Джессов,
[04:32:49] в которой она осталась единственной жившей, оказалась сильно влияния психику.
[04:32:52] А так, как Купер быстро восстанавливает все ее репутации, как минимум безупречно.
[04:32:57] Поэтому она является лучшим кандидатом.
[04:33:04] Она мне напоминает эту стерву из антилдона, зятку.
[04:33:09] Да тоже была такая. С характером, с характером.
[04:33:12] Я для чего взломал эту дверь, чтобы прочитать что-то на планшете?
[04:33:18] Вот это, конечно.
[04:33:24] Раскрытие Лора.
[04:33:27] Какие родители такие дети?
[04:33:35] Так, Private Message.
[04:33:37] В 40, 22, 40, 21, 40, 11.
[04:33:41] Это...
[04:33:43] Все паролисти, возможно.
[04:33:57] Спорт-зал был на корабле.
[04:34:00] Смотрите, какая-то мразь едет.
[04:34:02] Полисос.
[04:34:08] Доступный новый диалог.
[04:34:10] Что? Где что?
[04:34:12] Чего? Что?
[04:34:15] Что? Ну что было-то?
[04:34:18] Опять пропустил.
[04:34:20] Черт.
[04:34:21] Возможно, робот пылесос является убийцей.
[04:34:30] Этим письмом я хотел бы официально порекомендовать
[04:34:38] на должность научного сотрудника Зоя Андерс.
[04:34:41] Смерть Макдомары стала серьезным ударом для всех
[04:34:44] нас.
[04:34:45] Игра про записки, а тут больше ничего нет.
[04:34:50] Уф, кто-то не сдержался.
[04:34:54] Ах ты.
[04:34:59] А, если подаешь в оранжевую, то открываешь сразу.
[04:35:05] Будем знать.
[04:35:15] Продолжаю по камерам узнать пароль.
[04:35:23] Э, стой.
[04:35:33] Следующая камера.
[04:35:34] А тут можно удалять или приближать?
[04:35:38] Это кто такой?
[04:35:45] А, это мужики.
[04:35:46] Я уже договорил, что с тобой едут последние понедельники
[04:35:50] на хуй взяли.
[04:36:08] Игра интересна очень. Я вам всем рекомендую задержаться. Тут пушный сюжет. Если любите sci-fi, это буквально, знаете, фильм про амноубисов.
[04:36:27] то что вы смотрели по пятницу дредхангры в оплощении самых интересных моментов
[04:36:36] это и визуальный новелля пятикратно переваренный кал вот это кто идет
[04:36:45] он же такой, ну кто-то идёт, прошу душу, это Айз для временной командиркой Сиопеи, с большим
[04:36:55] сожалением вынужден сообщение о смерти командира Нолана Стапфорда, это может предъемились на планету,
[04:37:00] Да, да, да, фига с там були.
[04:37:13] Дайте пароль.
[04:37:15] Дайте ориентир.
[04:37:18] Мне показалось или двери? Да, да, да, они открываются.
[04:37:23] Что-то должно произойти.
[04:37:30] Господь, Господь...
[04:37:40] О, давайте представим, что это мини-гра с поиском аномалии.
[04:37:50] Я думаю, на что это похоже?
[04:37:54] Я знаю пароль, я знаю ориентир, А эту микро прошёл добыро.
[04:38:12] Доступен новый диалог.
[04:38:18] Джозеф Сёрнен, хочу отправить тебе сообщение, дорогой.
[04:38:21] Проверила камеры.
[04:38:22] Нашла что-нибудь?
[04:38:23] Кажется, в комнатах наблюдения что-то есть, но сказать наверняка
[04:38:26] сложно.
[04:38:27] О, еще вы с Уильямсом тоже попали на камеру.
[04:38:31] Дрожните.
[04:38:32] Поверить не могу, что ты читал его книгу.
[04:38:36] Вот ты, подхалим.
[04:38:38] Ха-ха!
[04:38:39] Есть одна фраза, ты ее наверняка слышала.
[04:38:41] Не суди книгу по обложке.
[04:38:43] Не сказал книгу.
[04:38:45] Так вот, не суди книгу по обложке, а ее автора по одежке.
[04:38:49] Тушая, тушая.
[04:38:51] Вот и поговорили.
[04:38:54] Почему там никто не пересеркнут слева?
[04:38:59] Мы как минимум лишились двоих уже.
[04:39:02] На самом деле даже троих.
[04:39:04] Я каждому могу написать, мячу могу писать.
[04:39:08] Меня в отряд не взяли, слишком мелкий и пенис был.
[04:39:11] Но помню, как родители говорили, что все уже готовятся к худшему.
[04:39:16] Девочку в итоге нашли.
[04:39:18] Жуткая, и долго это будет?
[04:39:20] Что это за мать твою?
[04:39:50] С кем ты еще, видимо, можно пообщаться?
[04:39:56] Погодите, напиши мне, что новые сообщения. От кого?
[04:39:59] Как понять, от кого новые сообщения?
[04:40:05] Симс?
[04:40:06] Симс, привет, приглашаю тебя на плановые медосмотры.
[04:40:09] Это особенно важно сейчас.
[04:40:11] Сразу уж случилось то, что случилось.
[04:40:16] Ей, конечно же, никто не ответил.
[04:40:17] Никто не ответил. Фига себе, она спамят. А как они так быстро диктовывают?
[04:40:20] Это мысли у них транслируются прямо в мессенджер?
[04:40:32] Ламар, пус вылимс. Как успехи? Подвигаемся вперед. А у тебя что, нашла что-нибудь?
[04:40:38] Пока нет. Вообще ничего. Защита.
[04:40:42] А в столовой всё перевёрнуто верх дном, обыскают придётся
[04:40:48] долгий упор, но как скажешь, ему типа очень интересно.
[04:40:56] Супер интересный.
[04:40:57] Это начало игры?
[04:40:58] Ну, знаете, если вы только что пришли, вы будто бы
[04:41:01] особо ничего и не пропустили.
[04:41:05] Какой-то метеорит пробил обшивку нашего корабля,
[04:41:08] Мы потерпели крушение на другой планете, а один из членов экипажа чем-то заразился, будто бы сам не свой.
[04:41:18] Теперь мы пытаемся понять, как выбраться отсюда и кто же свой, а кто не свой.
[04:41:25] Ты как держишься?
[04:41:27] Я застрял на незнакомом планете, кучка незнакомцев.
[04:41:31] Не согласись я на предложение, сидел бы сейчас спокойно от дома.
[04:41:36] Да, лучше к дому сидел, действительно.
[04:41:38] Они застряли тут с тобой, Андрис. Представь, что они думают.
[04:41:45] Эй, я душа компании вообще-то. Если разобраться с твоими траканами, она это требуется время терпения, тогда да.
[04:41:52] Конечно, душа компании.
[04:41:54] Ну, только я думаю, что мы в жизни разные настроя скоро улетучатся.
[04:41:58] И тогда пиши пропало. Компания крупно ошибы, соправляя меня с СД.
[04:42:08] не хочу знать чему научила служба в жопу эту компанию их тут нет мы рулим они
[04:42:18] тут нахер сразу видно слова взрослого человека не стримера до хватит уже до
[04:42:28] Телебонька теклочки, ну прям что-то подсвечить, давайте подойдем.
[04:42:38] А эту дверь тоже надо запятать.
[04:42:42] Может, используем тот же аккумулятор? Оооо, это гениально!
[04:42:49] Тот же генератор. Вот это он, да. Вот эта идея.
[04:42:55] Мой игрок.
[04:43:02] Пойдем отсюда.
[04:43:04] Пойдем отсюда.
[04:43:06] Пойдем отсюда.
[04:43:08] А где девочками?
[04:43:18] Это кто?
[04:43:27] Кто это?
[04:43:32] А это мама?
[04:43:36] это жена картера, или пацан какой-то
[04:43:40] блин, надо было постараться еще за модели таких персонажей интересных
[04:43:50] это мисс-карта, мисс-карта
[04:43:53] а, это ребенок, все понял
[04:43:55] да-да, да-да
[04:43:59] кто все эти люди?
[04:44:02] игроки
[04:44:06] Делективу.
[04:44:15] Ты слышал?
[04:44:17] Снова у тебя в голове глаза.
[04:44:19] Нет, нет, приплеск.
[04:44:21] Как будто мессенджер пищит.
[04:44:23] Щас точно где-то недалеко.
[04:44:27] Должно быть рядом где-то.
[04:44:36] Еще 5 видео камеры?
[04:44:40] Прости, что так долго не присылал сообщение. Надеюсь, ты не слишком по мне скучал.
[04:44:45] Я пыталась разобраться в отчете Харибды перед выходом на орбиту.
[04:44:50] Почему мы видим их в записи? Чему еще помню?
[04:44:54] Не говори Картеру, но я одолжила тех браслет увылимся.
[04:44:59] Мне показалось, что у него может быть доступ.
[04:45:02] Ну так я не ошиблась. Представляешь, вот доступ не только в Хариде.
[04:45:07] Я пытался копнуть глубже на него, в тех браслетленинских уровнях безопасности.
[04:45:13] То, что-то не чисто, и вылимс в этом замешано, а мы и сидим, ни о чем не подозреваем.
[04:45:18] Вылимс? Блин, кто бы вылимс, который не сразу пробудился, да?
[04:45:25] Ну, типа капитан, да?
[04:45:32] Она типа замескровала, видимо, информацию.
[04:45:41] То есть начинается как обычная запись, а потом хопа.
[04:45:43] Интрига, конечно.
[04:45:50] Давай, морские котики вперед.
[04:45:55] лифт и ночи смотри сейчас первого трякопа
[04:46:15] Это кто?
[04:46:24] А, это наша.
[04:46:27] Азия, мы в коридорах экипажа.
[04:46:32] Здесь её нет.
[04:46:34] Ещё и дальше.
[04:46:36] Блин, а теперь мы не посмотрели что-то за решётками.
[04:46:44] Ну, и впрочем, будто бы не особо интересно.
[04:47:01] Все играют в одну и ту же игру, а всем занесли.
[04:47:03] Почему они не заносли?
[04:47:27] Тут что-то вопрос!
[04:47:29] Ча-ча, помогу.
[04:47:33] О-о-о, наконец-то они столкнулись с этой биомассой.
[04:47:41] Так, это явно пока не заражён, Андр стожил.
[04:47:45] Э-э-э!
[04:47:46] Ты чуть голову меня откусила.
[04:47:49] Боже, да уж ты туда нельзя сходить.
[04:47:52] Это нарушение всех научных протоколов.
[04:47:55] Джбон Плентянин, да? Открой дверь как минимум, да, посмотрим, что-то.
[04:48:00] Я и так все увидел, она осначно органическое вещество, вероятно, опасное.
[04:48:04] Возможно, даже заразное. Главное проведение процедуры, радио 4.13, любой пинценциальной сочетной должно быть,
[04:48:10] да и, блять, затмейте уже, это мнение не решать.
[04:48:13] Такая возможность попадает в раз в жизни, хочу засунуть голову в эту материю, лезнуть.
[04:48:18] Возможно, риску расстраивания, и уже так ведь здесь рода отошли в шоке,
[04:48:24] Воды отошь.
[04:48:26] От... От...
[04:48:28] Как?
[04:48:30] У нас же наушная экспедиция, так?
[04:48:34] Я не знаю, что это сейчас скажет.
[04:48:36] Какая у нас экспедиция?
[04:48:39] СЭКСПЕДИЦЕ!
[04:48:54] Итак, Анарс права. Возможно, преждевременная рода...
[04:49:10] Извините, я согласен с Вильям. Нужно понять, чем мы имеем дело. Нужно проанализировать.
[04:49:20] Ты правда думаешь, что это хорошая идея?
[04:49:24] Да.
[04:49:25] Я здесь плачу зарплату, поэтому решающий голос за мной.
[04:49:30] Дерем образец.
[04:49:32] Все, нормально, Андрис. Отдай мне, я разберусь.
[04:49:39] Прошу занести протокол, что я высказал своя опасение.
[04:49:46] Ну девочка, ты права на сэмпи.
[04:49:51] Фу, какая девочка.
[04:49:57] Это после падения метеорит, смотрите, она прямо сейчас все поглощает.
[04:50:04] Интересно, кино очень, очень интересно.
[04:50:09] Интересно. Все поглощающие. Лезнул бы, да я бы пальцы туда встал.
[04:50:18] Ну как минимум понюхал бы.
[04:50:23] Давай, иди, иди, чего-то.
[04:50:26] Под ноги только смотри.
[04:50:30] Надо взять сэмпл.
[04:50:32] Сэмпл лучше брать сюда, туда, подальше, поглужа заберите,
[04:50:36] ну или со стола давали
[04:50:41] так так так смотря прям дышит
[04:50:43] а ты еще в жопу меня заглянь, что там у меня в жопе есть
[04:50:47] ну давай, надеюсь это жопа
[04:50:53] главное, что ему не больно, оно не сопротивляется
[04:50:57] ну уходи уже давай
[04:50:59] быстрее, сейчас упадет, конечно
[04:51:02] Мы должны сейчас же отнести это в медсекп, подожди, я с тобой пойду. В одной штуке я опасен.
[04:51:10] Я предлагаю это в колодько в кого-то.
[04:51:15] Потом окажется, что этот дядька дал деньги, на самом деле он интересован в научных открытиях.
[04:51:23] кто-то в кого-то что-то впрыснет сегодня 100% смотрите смотрите сейчас на планшете сканирует
[04:51:32] короче лица и превратится в это вселенная не разделяет наше воскомерие ее не волнует каковы наши
[04:51:44] шансов.
[04:51:45] О, ееее, а кто это, а я не понимаю, кто это.
[04:51:57] Опа!
[04:52:04] Это был эпизод номер три под названием «Образец».
[04:52:08] Что же вас ждет в четвертой части?
[04:52:11] Узнаем после рекламной паузы, а пока что играет Мёрдер Мейбай.
[04:52:16] Чё-то там шоу-тс.
[04:52:18] Спонсор нашей трансляции.
[04:52:21] Арена Breakout Infinite, захватывающий тактический шутер с реалистичной графикой и звуковым сопровождением.
[04:52:28] Участвуйте в отщельных боях, где ставки высоки.
[04:52:32] Больше чем в директиве.
[04:52:34] 80-20.
[04:52:35] игрокал музыка норм, блин, а музыку вообще можно
[04:52:44] было бы выключить, если мы перешли прижим стривера.
[04:52:46] 18 часов спустя, Саманта Купер в комнате наблюдения
[04:53:04] Уже с оружием.
[04:53:07] Ну хоть не с пустыми руками идем, это пока.
[04:53:10] Уровень кислорода снижается.
[04:53:13] Требуется незаметительное восставление у уровня кислорода.
[04:53:17] Займусь, этим сразу после того, как я доберусь до сканера, если не сдохну.
[04:53:29] Ну чё, Гайс, как дела-то у вас?
[04:53:31] Нравится?
[04:53:34] Развекаться будем?
[04:53:41] С кем не виделись?
[04:53:42] Чё из-за хуйня?
[04:53:44] Ну это карта!
[04:53:45] Ну ты карта?
[04:53:46] Подождите!
[04:53:47] Нихрена себе!
[04:53:49] А кто это?
[04:53:51] Кого поработили ты?
[04:53:59] Бери веб-ку чат, сейчас тебе уберу!
[04:54:01] Иправляй крану с помощью тех браслетов!
[04:54:04] не цепционировано а мы можем его зажать
[04:54:12] так ладно отложим его на потом
[04:54:24] блин зачем они это делают 18 часов спустя 20 часов до
[04:54:34] О, я уже запутался. Кто, где, когда был, вообще?
[04:54:38] Нафиг.
[04:54:44] Ладно, я пойду, а ты веди.
[04:54:48] Ты уверена? Ага.
[04:54:56] Стой!
[04:55:00] Не туда! Блять!
[04:55:02] Так какие нафига нафиг?
[04:55:04] ты чё пугаешь?
[04:55:09] как всегда, стримчанский
[04:55:12] я подумал, что сейчас будет этот парень выходить под музыку из терминатора
[04:55:16] спасибо дорогой
[04:55:19] спасибо большое за подачку
[04:55:23] 16 метров
[04:55:25] я не вчера вижу, не дайте мне отправа, подчат, не выпускаю
[04:55:34] Серверно?
[04:55:36] Препринесай вентиляцию!
[04:55:39] Кобера, это ты!
[04:55:41] Мамка твоя!
[04:55:44] Внимание, не опознать член!
[04:55:48] Становись! Вылечишь по моей команде, когда член уйдёт экипаж!
[04:55:56] Ха, слепой! Не видит меня!
[04:56:04] Давай!
[04:56:06] Да, прет, извините, это перенапряжение.
[04:56:12] Какое-то заказалось-то.
[04:56:14] Только что направо прошел и уже здесь.
[04:56:17] Он что, как вода, что ли, просачивается?
[04:56:19] Ёпти.
[04:56:26] А, ещё! Подожди, сколько их здесь?
[04:56:30] Ты куда, хер, узнает?
[04:56:31] Увидишь?
[04:56:34] Капсда.
[04:56:37] Капсда.
[04:56:41] Закройте, заткнись.
[04:56:42] Там Уильямса, зловещая смеётся.
[04:56:48] Это клоны.
[04:56:51] Чё случилось? Ну, видимо, на тере инпланетных размножило этих Уильямсов.
[04:57:04] ...
[04:57:17] Извините, один из наших зрителей переел Субчанского Горохова...
[04:57:24] Бля, бля, бля, хамух, капзда мне, капзда, капзда! Быстрее!
[04:57:37] Да дура! А почему я? Почему не она? Фу, фу, фу, проходишь мимо.
[04:57:54] Божь кошки. Какие 12 метров? Чего я должен здесь сделать? Что? Реально пизда. Пизда пробежала, а меня оставила. Быстрее, сейчас ты дверь. Кто эти маркеры делал?
[04:58:19] Хе-хе-хе! Фу! Ху! Сердце мобьется, вы бы услышали как.
[04:58:26] Помни, командная работа толкашка пошла ты на ***! Командная работа, говорит!
[04:58:33] Бросила меня с дерева! Хе-хе! Хурма какая!
[04:58:41] Боже мой, ужас! Я чё-то прям паник-паник! Настоящее время!
[04:58:51] Ху, Лора Айзли! Наши миссия омрачила трагедия, дамы господа! Будучи заместительным стафорная,
[04:58:59] должна принять командование на себя и приложить все усилия, чтобы спасти нашу команду!
[04:59:03] Точнее, ее остатки. И все, и все. Поэтому замолкаем. А чё ты имеешь в виду?
[04:59:11] Я думаю, стоит сказать несколько слов в память о погибших.
[04:59:16] Ну, типа...
[04:59:19] Ну, будем их помнить? Типа, да?
[04:59:23] Конечно.
[04:59:25] А как их звали, кстати, я не помню.
[04:59:28] Верны друзья наши, пусть покоятся с миром.
[04:59:31] Стапард Картер. Да, покоятся к душу.
[04:59:34] Воптепелекрушение в квадранте Бернелла Таокита.
[04:59:39] Повреждение значительное.
[04:59:42] Корабль пострадала щель селения, поскольку мы зацепили Метеорид.
[04:59:46] Мой косяк прорастили.
[04:59:48] Полагаем, это надолго, верно.
[04:59:50] Даже будь он нас достаточно топлива взлететь, мы все равно не смогли бы.
[04:59:55] Пока нам остается только держаться до прибытия Андра Меды.
[04:59:59] Сколько у нас кислорода?
[05:00:01] Система жизни обеспечения работает, но из-за крушения повредила сверхсветовая антенна.
[05:00:06] Мы не можем связаться ни с анаромедой, ни с землей.
[05:00:11] А починить её можно?
[05:00:13] Да, но понадобится время.
[05:00:15] Корабль похолит в состоянии, а повещение с тем безопасности.
[05:00:22] Неизвестное органическое вещество в научном отсеке.
[05:00:27] Мы поговорим об этой заразии, типа...
[05:00:30] Мне нужно не просто говорить, а нужно делать.
[05:00:33] Разочите опраздиться, вкалите меня в занесу.
[05:00:36] Узнайте все, что можно узнать.
[05:00:39] Если хотите мое мнение, это неизвестная неземная форма жизни.
[05:00:43] Учитывая, насколько организм вырос, он явно попал на корабль вместе с метеоритом.
[05:00:49] Ну, это вроде и так понятно.
[05:00:51] Метеорит врезается, появляется зараза.
[05:00:55] Мне нужно быть гением, чтобы сложить табин плюс один.
[05:00:59] Ну короче, теперь-то мы все знаем, что зараза повлияла на рассудок Симс.
[05:01:10] Да я хер его знает, умрём мы или нет, я думаю спасать их или... или покукить немножко.
[05:01:29] Раз она собирается надземочить нам, надо вооружиться.
[05:01:37] Нет, слишком опасно.
[05:01:40] Это пушка, блин, и она должна быть опасной.
[05:01:44] Мы не знаем наверняка, что с ним суббиться.
[05:01:48] Нам все-таки нужно сперва попытаться ее обезвредить.
[05:01:50] А потому что выговора есть делать, что ли?
[05:01:53] Знаете, штаны и ремнем наказать.
[05:01:56] Шальная пуля может победить систему. Наш электроключи будут получше.
[05:02:01] Блять, ебать тебя в сраку. А ракул не может я в раку.
[05:02:08] Вот так я сказал, да. Похоже, она залегла на дно. Если она в машину отделили, найти ее будет нелегко.
[05:02:14] Там же сущий лабиринт. Да, лабиринт. Но я его спроектировал. А нахер это лабиринт изпроектировал.
[05:02:23] Дуэт. Если, наоборот, заварим герман заплаты здесь, здесь и здесь, она окажется заперти в этом секторе.
[05:02:30] И остается только прочитать туннели, посредственно закрывая переборки.
[05:02:35] Загоним ее в угол, бедную овечку, дольную. Вот сюда.
[05:02:39] И как надо попасть?
[05:02:42] Ну, так запасная туннель есть. Через него можно не заметно проникнуть в воронку реактора.
[05:02:47] То есть, там можно закрыть заплаты всех служебных туннелей?
[05:02:52] И этого типа хватит?
[05:02:54] Ну, типа да.
[05:02:56] А если она использует электроключ?
[05:02:58] Это не только ее замедленных, так же будет зафиксированной системой.
[05:03:02] Кого-то придется пойти туда, высадить, и схватить ее.
[05:03:05] Я готова.
[05:03:08] Ладно, в тебя сливаем первый.
[05:03:10] С тобой, доктор, Купер еще поедет.
[05:03:12] Хорошо.
[05:03:13] Найдите Симс, почините антенны, выставите контакт с анаромедриками.
[05:03:17] Это ваша основная задача, если поведет мы все в нем с домой.
[05:03:21] Кроме пилота.
[05:03:23] А как мне потратить субстанции?
[05:03:25] Съешь и...
[05:03:27] И через час отпишешь все.
[05:03:29] Все приготовятся. Встречаем через 30 минут.
[05:03:35] Дэк, у нас есть заверить и мотиваться.
[05:03:38] Мы должны доверять друг другу.
[05:03:40] Нет, я готовился к этому доверять друг другу, это фигня.
[05:03:44] Мы не сможем доверять друг другу, потому что кто-то мотивует явно.
[05:03:47] Я готова с к этому, когда планировал миссию.
[05:03:50] Даже в случае катастрофического инцидента, всегда есть
[05:03:54] шанс на успех.
[05:03:55] Пусть небольшой.
[05:03:58] Назовем это надежды.
[05:04:01] Надежда, как говорится, умирает последний.
[05:04:05] Так, что нам покажут?
[05:04:12] Как что-нибудь интересненькое.
[05:04:14] Вот, какой-то интересный.
[05:04:16] Откуда столько ног и рук?
[05:04:25] Она учится и плодит членов экипажа, что ли?
[05:04:28] Одного за другим.
[05:04:31] Блин, вот бы Анус соприсовали, что ли.
[05:04:34] О, козу показываю.
[05:04:41] Биомасса.
[05:04:44] Кушать захотелось.
[05:04:45] Бриан и Янка в машинном отделении.
[05:04:48] Так, и настроил этот частный канал связи.
[05:04:50] Можешь переключить частоты.
[05:04:52] Переключи.
[05:04:54] Не ослышно?
[05:04:56] Хуишно. Четко и ясно.
[05:05:01] Ты как в порядке?
[05:05:03] Дестафр это как-то тяжкое, но я тебя понимаю.
[05:05:08] Дошли до подсечки Д-5. Как слышно.
[05:05:14] Надо найти терминал техорслуживания. Да вот же он, Матю.
[05:05:19] Ну чё, головоломочка.
[05:05:23] Так, наверное сюда. Я не понял, но как-то я её решил.
[05:05:29] Ну вот так вот.
[05:05:36] И ты готова?
[05:05:38] Нет.
[05:05:42] Член экипажа ответ следует за белым кроликом.
[05:05:47] Ну что ж, пожелай мне удачи.
[05:05:55] А как будто смотрю фильмы нулевых в озвучке Гоблина.
[05:05:59] Малолетний г***.
[05:06:03] Да я уже прикалываюсь, простите.
[05:06:05] Вам не нравится? По-другому невозможно играть.
[05:06:12] Да всё нормально у нас, всё нормально.
[05:06:16] Давайте напишем сообщение к нему.
[05:06:21] Лора Айзе не пишет, мы почти на месте.
[05:06:23] Хорошо, как только окажешься вентиляция, ищи переборки.
[05:06:26] Пусть Купер закрывается за тобой каждый отсек, как только ты там закончишь,
[05:06:30] я буду следить за обстановкой по камерам.
[05:06:33] Удачи, да, дачи.
[05:06:37] А чем будем делать, когда найдем ее?
[05:06:39] Забьесит от обстоятельств каких.
[05:06:41] Будет она сопротивляться или нет?
[05:06:47] Сколько играем? А мы можете воспользоваться командой, что было.
[05:06:52] обучается написано лиск привет
[05:06:58] первый затвор
[05:06:59] открывая первый затвор
[05:07:06] под секция четыре все чисто
[05:07:08] тогда закрывая переборку
[05:07:15] три часа почти играем 2 часа осталось ну 2.5
[05:07:22] Нет, как кино в целом нормально, ну такое кино, значит, на один раз.
[05:07:30] Что-то там булькает.
[05:07:33] Справа, туда не пойдем.
[05:07:35] Еп твою мать, что это? Вы что?
[05:07:38] Не дай бог мне, Буль.
[05:07:43] Кажется, я тут не один.
[05:07:46] Да, блять!
[05:07:48] Я у второго затвор. Открываю второй затвор. Не прохожу.
[05:08:03] Так, под секцию 6 тоже осмотрели. Закрываю ее тоже.
[05:08:18] О-о-о! Боже! Какая же это всё интересная кишка!
[05:08:32] Ну последний затвор, открывай третий затвор!
[05:08:37] Это чё за звук?
[05:08:40] Это че за звук?
[05:08:47] У тебя там все нормально?
[05:08:50] Угу, все хорошо.
[05:08:53] Кажется, ты не сы. Ты отлично справляешься, да?
[05:08:57] Да, а то, конечно.
[05:09:01] Кажется там уже поляшком течет. Но мы не увидимся, он.
[05:09:10] Тем, что-то было, я видел. Я видел, это что-то быстро
[05:09:19] убежало.
[05:09:21] Пятикратно, треваренный кал.
[05:09:24] О, нет, обратно мы уже точно не вернемся, а впереди
[05:09:36] Иди, еб...
[05:09:38] Искека!
[05:09:43] А какого хрена, а почему она исчезла?
[05:09:45] Так, играй-месь отсюда.
[05:09:47] Пошли нахер.
[05:09:48] Этот тварь идёт к реакторной решётке.
[05:09:50] Надо загнать её в угол.
[05:09:52] Я никого за... за... за... за... за гонять не собираюсь.
[05:10:06] Беги, ты куда беги? Я медленно прилегаюсь. В том-то и дело. Ну?
[05:10:15] Ну вот, наконец-то. Да вы, блять, издевайте. Да вы, лезай, блять, что-то там сидишь-то?
[05:10:22] Как я удалось бежать? Незумало, где можно спрятаться. Вся зона запечатанная.
[05:10:28] Выход через то бинт-телесо на отверстие.
[05:10:30] Так что она может быть только...
[05:10:34] Здесь.
[05:10:36] Ази, ты нас на... по камере видишь?
[05:10:38] Видишь какое-то движение?
[05:10:44] Брян, блин.
[05:10:46] Это Симс.
[05:10:58] Я кончаю. Вниз.
[05:11:08] Бля, пиздец.
[05:11:28] Так, нужно Майка Уджексерна в зомби-дэнс.
[05:11:43] Янк, ты, я слышу, протяни мост, если я слышу.
[05:11:55] Я поищу обходный путь!
[05:11:58] Мост, Янк!
[05:12:01] Мост.
[05:12:03] Затварь такая тупая.
[05:12:05] Не видит никогда никого.
[05:12:09] Конечно!
[05:12:15] И поищет обходный путь.
[05:12:22] Так, дед, ну и тишки.
[05:12:25] и дуль
[05:12:31] она же не повернется сейчас
[05:12:41] ворлин, но на Туистоон, депекте
[05:12:44] ускорение на шип
[05:12:46] фига, реально можно ускоряться на шип, чуваки
[05:12:49] оооо, пройдем быстрее, грудь
[05:12:51] Смотрите, я на ускорителях.
[05:12:56] Извините.
[05:12:57] Так, а чё мост не работает, алло?
[05:13:05] Аплел.
[05:13:06] Так, тихо.
[05:13:07] А чё смысл?
[05:13:08] Ой-ой!
[05:13:09] Балел!
[05:13:10] Аплел!
[05:13:11] Аплел!
[05:13:12] Аплел!
[05:13:13] Аплел!
[05:13:14] Аплел!
[05:13:15] Аплел!
[05:13:16] Аплел!
[05:13:17] Аплел!
[05:13:18] Аплел!
[05:13:19] Аплел!
[05:13:20] Далееен!
[05:13:24] А тут нужно что-то вставить.
[05:13:29] А у меня нет того, что нужно вставить.
[05:13:34] Возможно, там я где что-то активировал, там можно было что-то вставить.
[05:13:44] О, как же мне повезло. Как же без эти полоски, блин.
[05:13:47] Блин, я бы без них играл с удовольствием.
[05:13:51] Он так напрягает.
[05:13:55] Да-да, ты с ним... Да хватит уже!
[05:13:58] А я сегодня чуть не чувствую, а в маске со взором.
[05:14:10] Те-е-е!
[05:14:17] Забыл он патриплеер выключить ребят
[05:14:22] Всё, она кажется услышана
[05:14:31] Ха-ха, обманули дурака, она четыре кулака
[05:14:37] Три полоски, говорят, это уже залет от биомассы.
[05:14:48] Встретись, кутер.
[05:14:53] Эй!
[05:14:54] Как она это делает?
[05:14:57] Тварь!
[05:14:58] Где моя подруга, которая должна меня спасать?
[05:15:02] Д!
[05:15:03] Ааааааа!
[05:15:05] Ааааааааа!
[05:15:15] Эх, эх!
[05:15:17] Аааа!
[05:15:25] Эх, Ян! Аааа! Ян!
[05:15:28] У Ян! Давай, выкидывай её!
[05:15:30] С моста! Скидывай!
[05:15:33] второй раз давайте два свачка и давай давай вот туда и молодцы
[05:15:52] всем здравствуйте великолепная игра сегодня у нас на канале лапгеймс под названием директива
[05:15:59] 80-20, интерактивное приключение в фильм про событие на космическом корабле,
[05:16:05] биомастер, разрослась, пополна корабль, тут все мутируют, очень интересно.
[05:16:11] Мечта с чужим в раз 50 круче. Ну, эта игра, естественно, круче, да, и чужовый.
[05:16:18] Когда обстановка накаляется, все сводится к естественному отбору.
[05:16:22] А купать стоит ни в коем случае, если избавить совсем шуры и оставишь лишь суть, а смирьтесь
[05:16:29] либо узнать кто вы на самом деле.
[05:16:31] И это был конец эпизода номер четыре!
[05:16:44] Облало!
[05:16:45] Впереди эпизод номер пять!
[05:16:50] Опять же! Как же здорово. И этот трек звучит специально для вас.
[05:17:03] Так вы знаете, трек веселый, будто бы эта игра не про монстров в космосе.
[05:17:09] Следующие серии!
[05:17:11] Ха-ха-ха-ха-ха!
[05:17:13] Черт!
[05:17:15] Какое напряжение?
[05:17:17] Ну, муск прикольный!
[05:17:19] Говно!
[05:17:21] Говно!
[05:17:23] Говно тупого говно!
[05:17:25] Малолетние...
[05:17:27] ...кажем не буду смотреть это кино!
[05:17:29] 17 часов спустя!
[05:17:31] Какая-то сцена!
[05:17:33] Какая-то сцена!
[05:17:35] Какая-то сцена!
[05:17:37] Да ладно, нормально, все, компания вообще зашибит.
[05:17:46] Один я бы не выжил.
[05:17:48] Морально.
[05:17:49] Так, за нами погоня.
[05:17:53] Мы спускаемся и прячемся.
[05:17:55] Security breach.
[05:17:57] Нарушение всех протоколов без опасности.
[05:18:00] Он на встрече еще выйдет.
[05:18:03] Да епта, че мне пролазать?
[05:18:09] В контроль рум.
[05:18:12] Здесь пока что безопасно.
[05:18:19] Оу, если ли!
[05:18:20] Запускай процесс герметизации.
[05:18:24] Гермеонтизации.
[05:18:27] Пару головоломок решим или просто кнопку нажмём.
[05:18:36] Да, лучше так.
[05:18:37] Это Dark Pictures.
[05:18:38] Это все вот те сюжеты интерактивные, которые нам очень нравились.
[05:18:47] Until Dawn и прочее, прочее, прочее.
[05:18:51] включить печь нужно и закинуть в печь организму
[05:18:56] три переключатель нужно активировать, один из них выглядит в следующем образе
[05:19:02] а нет камера
[05:19:03] ну и кто-то дофига хуй
[05:19:08] ладно погнали
[05:19:13] сначала бежали, а теперь обратно возвращаемся
[05:19:20] Весело, конечно.
[05:19:26] Дюргай!
[05:19:27] Чё?
[05:19:28] Хорошо.
[05:19:31] Я не очень понимаю, что на дело.
[05:19:38] Не надо прятаться.
[05:19:40] Вам сюда нельзя, а я спряталась.
[05:19:42] Уходите.
[05:19:43] Это капитан.
[05:19:44] Подождите, не капитан, короче.
[05:19:46] короче
[05:19:48] я вижу тебя
[05:19:49] если это лето, мы можем убить
[05:20:07] я вижу тебя
[05:20:16] я не хочу видеть письки главных героев потому что там где вагина может оказаться пеница наоборот
[05:20:28] буквально про это вся игра
[05:20:32] отчего не открывается-то?
[05:20:42] нет не открывается, как мне дальше пройти если он застрял здесь?
[05:20:46] ну чел, но это некрасиво
[05:20:51] некрасиво так поступать
[05:20:57] Ух ты ж, бля! Так, S.
[05:21:07] Понял.
[05:21:10] Внимание! Уровень насечения кислорода снизился.
[05:21:18] Делов-то.
[05:21:20] Оказывается, надо нажимать все стрелочки на клавиатуре. Это там, где... Не там, где ВСД.
[05:21:27] Это слабая Могуса, дерьми ещё вообще-то, геймплея в принципе
[05:21:35] нет.
[05:21:36] Но его и не было никогда будто бы в этой серии, но.
[05:21:45] Я думал, что мы на планете окажемся какой-то, может
[05:21:47] быть, кстати, окажемся, посмотрим, может, приземлились
[05:21:50] уже.
[05:21:51] Стафард!
[05:21:52] Стафард идет!
[05:21:53] Стафард идет!
[05:21:54] Стафард идет!
[05:21:55] Стафард идет!
[05:21:56] Вот и идёт.
[05:22:02] Стёро под толпоёт.
[05:22:09] Мы измышлен поиск цены.
[05:22:12] Сэй, знаете, да?
[05:22:15] Запустить утилизацию! Запустить утилизацию!
[05:22:18] Быстрее!
[05:22:19] Блять, гори в аду!
[05:22:26] Мы перем, а это три часа назад, час назад, чего настоящее время.
[05:22:37] Даже не показали как он сгорел.
[05:22:42] Как биомаса с калицей кричит вагонии.
[05:22:46] Ты же знаешь что ни в чем не надо?
[05:22:47] Знаю.
[05:22:48] Зачем он ракнул?
[05:22:49] Надо было мне туда спуститься, а с ней все хорошо.
[05:22:55] Луша?
[05:22:56] Луша, всегда точится на то, что ей удалось найти.
[05:22:58] Вот стимки, которые сделала Купер.
[05:23:01] Это же метеорит.
[05:23:03] Он попал прямо в реактор.
[05:23:05] Ну, ни хрю на секундном метеорит.
[05:23:06] Уверен, что он нападающий мертв на сто процентов?
[05:23:10] Упал прямо в реакторную решетку.
[05:23:12] Это ведь была Симс, да?
[05:23:15] А кто еще мог это быть?
[05:23:17] Метеорит состоит из органики.
[05:23:20] Это живая субстанция.
[05:23:23] Видимо она заполвала через вентиляцию в каюты Картер и Сюс.
[05:23:27] Живая субстанция, потрясающая.
[05:23:31] Тоже мы знаем об этой субстанции.
[05:23:35] Как я уже сказала, она органическая.
[05:23:38] Внеземного происхождения.
[05:23:40] Субстанция классная вообще лютая.
[05:23:42] Почти наверняка ядовитая.
[05:23:44] Я изолировала отсек и закрыла вентиляционный отсеке.
[05:23:47] Дальше эта дрянь про них тут не сумеет.
[05:23:50] Значит, теперь она пробудет во всеки до прибытия антрамеды.
[05:23:53] А мы успеем придумать, как безопасно доставить образец домой.
[05:23:57] Ты что, охуел? Это же поразительное открытие.
[05:24:00] Мы не можем просто так это оставить, да мы поняли, не имеем, что это вообще такое.
[05:24:04] Вдруг это зараза способна уничтожить все человечество одним махом.
[05:24:08] Так, довольно, ребята, мы будем следовать распоряжением.
[05:24:11] Капитан, это моя компания. И я тут распоряжаюсь.
[05:24:14] Это моя директива, 80-20.
[05:24:16] Извините, что я перебиваю, но мы все еще отрезанно от земли.
[05:24:19] И как бы у нас нет горючих типа, раз мы разобрались сим,
[05:24:23] надо бы заняться починкой нашего звездолетов, за дело тогда.
[05:24:26] Ничего, ты останешься здесь, продолжаешь оценку ситуации.
[05:24:29] Адрес, паранализируй образец.
[05:24:31] А я помогу.
[05:24:33] Давайте уже поочинем этот передатчик.
[05:24:36] На земле должно узнать, что здесь происходит.
[05:24:39] Приступаем.
[05:24:40] Не, ну кому-то должны вколоть этот шприц.
[05:24:43] Вот кто же это будет, сам владелец компании или азиат, например.
[05:24:47] Передатчик вообще не отвечает. Мне придется перенаправить питание причину
[05:24:51] системы с помощью дронов. Сколько примерно понадобится времени?
[05:24:58] У меня уйдет не больше часа, а все остальное зависит от техники. Я смогу
[05:25:04] перенаправить питание через 3-4 часа. Мистер Уильямс и Янг тоже помогают.
[05:25:09] Покой нам только снится.
[05:25:12] НОРЕСЬ ФОРДО ВИКЕД.
[05:25:15] Мне предсделать всё самим.
[05:25:17] Супер.
[05:25:24] Нормально отдыхает, что деньги уплощены.
[05:25:27] Ну, учитывая, как система Би-Био расплодилась, они
[05:25:43] бы давно уже всех захватили, поэтому в шоке не понимаю.
[05:25:46] Чечка, хочу забрать домой такого питомца, в подобных
[05:25:51] ситуациях нужно рассматривать все варианты.
[05:25:53] Айз Лей, ну-ка, иди сюда, качите кое-что показать.
[05:26:00] Невероятно.
[05:26:05] А в жизни еще по дому не видел он.
[05:26:08] Местные лепешки.
[05:26:10] Ты привела она из белка, сканаль не может распоздать, что ли?
[05:26:13] Вещество органическое, но подобный организм нам еще не встречался.
[05:26:18] Его клетчное строение постоянно изменяется.
[05:26:23] Организм безмла эффективен, оно поглощает в ближайшем лотере и тут же ее копирует.
[05:26:30] Но включение Марикона копирует все, к чему прикасается, с какой-то целью, чтобы выжить, естественно.
[05:26:37] Оно растет.
[05:26:39] Если оставить его без присмотра, оно за считные дни заполит весь корабль.
[05:26:44] Ну, клё, как же нам повезло.
[05:26:49] Купер, как освободишься? Помоги мне.
[05:26:52] Да, конечно.
[05:27:04] С кем там можно пообщаться?
[05:27:06] Кто остался?
[05:27:08] А, если как думаешь, нестротли выделили больше времени на ремонт?
[05:27:11] ремонт, по моему мнение текущие расписания. Да пошло на всё, будто бы это интересно кому-то.
[05:27:15] Стрёвная штука, да? Да, прям как и персонажи-то игры. Я пошутил. Но, будь я судье и конкурс красоты,
[05:27:30] она бы не выиграла. Эта священная религия прожила в глубоком космосе миллиарды лет.
[05:27:35] Боролось за жизнь, разве это непрекрасно?
[05:27:42] Я кое-что знаю борьбе за жизнь, скажу я вам, ничего красивого в этом нет.
[05:27:48] Да уж, вам ли говорите красоти?
[05:27:58] Не, ну реально, прикольная местная котлета.
[05:28:08] Удачи, только не идите эти котлеты.
[05:28:11] Ну так в чем дело?
[05:28:15] Можешь, принеси успокоительное из жабраторного шкафчика.
[05:28:19] Успокоительное? Зачем тебе успокоительное?
[05:28:22] Хочу провести небольшой эксперимент.
[05:28:25] Просто принеси, пожалуйста.
[05:28:28] А я потом расскажу. Я это уже слышала.
[05:28:31] Купя. Тогда не спорь.
[05:28:36] Успокоительный. Так, это в котлеты, да? Мы добавим успокоительный.
[05:28:41] Какой-нибудь диазепам, что-нибудь типа того.
[05:28:50] Синтез-диазепама. Ну, блин, удобно им тут.
[05:28:54] Любое лекарство можно делать.
[05:28:56] Смешайте следующий компонент из шкафчиков с химикатами.
[05:29:01] Я должен это запомнить или чего?
[05:29:03] Ок.
[05:29:19] Подберите необходимые химические вещества.
[05:29:23] Это будет сложно, конечно.
[05:29:26] не понял
[05:29:35] смешать химикадо
[05:29:44] так сейчас секунду я пуши а
[05:29:52] Стойте. Мне нужно вбить нужные цифры. Мне нужно вбить нужные цифры.
[05:30:04] А откуда я знаю, что из этого, что? Я чнечу, понимаю.
[05:30:10] С-х-allowхо-но-хэ- gameplay
[05:30:14] ХС
[05:30:17] Запросите, у кого об никого?
[05:30:19] Запienda Химию
[05:30:20] Это awful
[05:30:28] Аа-ааааа
[05:30:34] Aksandralon
[05:30:35] Амияк Формальдегит.
[05:30:37] Аксдролон амяк.
[05:31:37] нет точно четыре шесть сделай неправильно не дадут
[05:31:44] что-то мы с вами обосрались ищи другие
[05:31:53] а секунт еб твою налево все извините я думал что здесь одна такая нам нужно все все все это
[05:32:07] Вытупы, кстати. Смотрите, нам хэлэ-хэлэ нужно. Хэлэ-хэлэ нет. Есть на хэ-хэ-хэ. На хэ-хэ-хэ это
[05:32:27] Это армония.
[05:32:29] Вторая армония, точно.
[05:32:32] И крабс нам нужен.
[05:32:34] Его здесь нет.
[05:32:36] Вторая это армония.
[05:32:40] Тут...
[05:32:46] Хлора цитил, хлорит, армония.
[05:32:49] Хлора цитил, хлорит, армония.
[05:32:53] Хлора цитил армония, Хлор цитил армония, Хлора цитил армония, Икра. Хлор, я забыл.
[05:33:09] Хлороцитил, армония и дим.
[05:33:15] Хлороцитил, армония и дим.
[05:33:18] Хлороцитил,
[05:33:22] армония 1, 6, 1, 6, 8.
[05:33:28] Едим.
[05:33:30] 1, 6, 8.
[05:33:32] 7. После бакала пива персонажи стали чуть менее уладливые. Выпей еще за меня.
[05:33:47] Двое здоровье. Надеюсь, у нее есть причина просить меня смешивать. Все эти ингредиенты дают успокоительное.
[05:33:58] Оп! Я нашла. Нашла? Нашла. Нашла! Нашла! Отлично, Куп! Пойдем! Пойдем. До мной игру начнет часа, четыре часа.
[05:34:10] У тебя нет ощущения, что Уильям знает об этой станции
[05:34:15] больше, чем кажется?
[05:34:17] Это о чем?
[05:34:19] Например, о промышленном освоении.
[05:34:22] Вдруг вся эта миссия просто эксперименса, целью
[05:34:24] наноравить у нас эту штуку?
[05:34:28] Ты что, в теории Загура веришь?
[05:34:32] Ты серьезно?
[05:34:33] Серьезно?
[05:34:34] Серьезно?
[05:34:35] Никто на образец не отреагировал, так как он.
[05:34:37] Ты ему действительно доверяешь?
[05:34:39] Я нет. Он что, замышлит?
[05:34:46] Приположим, он знал об этой дряне. Зачем она ему понадобилась? В чем стоит его план?
[05:34:54] Да я не знаю.
[05:34:55] Ну как он знал, что пробьет обшифк корабля и метеорит? Он хотел эссюцировать свойство этого числа просто невероятно.
[05:35:02] Какие деньги это может принести?
[05:35:05] Ты так думаешь? Но он не дурак же. Если кто-то выгодит, так это Willems. Он что-то замышляет куперам. Точно что-то замышляет. Я в этом уверен. Слушай, я здесь номика, но я тебе, ну, тебе это Willems доверяет. Если он что-то знает, если он рискует нашими жизнями, мы должны что-то предпринять.
[05:35:24] Что ты знаешь, что я не знаю?
[05:35:27] А я тут, вроде как, не случайно намерен.
[05:35:33] Мы как бы загнул кратко на его диск.
[05:35:36] Невозможно, не жди к защищенному.
[05:35:39] А он да ну, брось, ты че, трахлый с ним.
[05:35:43] Хороший у меня был бы научный сотрудник, не знаю, я парочку обходных возильков.
[05:35:47] Ну, слушай, да против правил, но ты считаешь это
[05:35:56] не так, конечно.
[05:35:59] Никогда не меняйся.
[05:36:01] Почему я?
[05:36:02] Я так идеально.
[05:36:04] Ну, какимся самоуверенным.
[05:36:08] Уильям сохранит свои файлы в аракуле под серьезной
[05:36:12] шифровкой.
[05:36:13] Служащий пизморачиваться, падает в заблуждение.
[05:36:17] Слушай, он как бы босс, типа, может делать все, что
[05:36:26] в голову вздридет, ты же понимаешь, да?
[05:36:28] Да пошел он нахер.
[05:36:30] Это противоречит всем пределам.
[05:36:32] Только у командира есть подобное доступ к Аракулу.
[05:36:34] Он точно что-то скрывает и поддорогает нас всех и опасности.
[05:36:42] Чё за хуйня на экране?
[05:36:44] Это член экипажа.
[05:36:46] Ам...
[05:36:48] Ну ладно.
[05:36:50] Что ты предлагаешь?
[05:36:52] Мне нужно получить изучить файлы с диска,
[05:36:54] но это за мёд время.
[05:36:56] Надо как-то вытащить в Уильямстер с кабинета,
[05:36:59] иначе я не смогу покопаться его грязным бельём.
[05:37:01] Нет, нет, нет.
[05:37:03] Мне нравится, мне куда ты ведёшь.
[05:37:05] Помнишь, когда те придурки из студенческого братства
[05:37:07] в форт Уэйни не понимали намёку?
[05:37:09] Это было чёртное когда?
[05:37:11] Да, и мы тогда в бочонах с пивом капельку слабительного добавили, а здесь-то совсем другое дело.
[05:37:16] Да ладно тебе, да мы же изменились. Точно, ты теперь самый настоящий врач.
[05:37:22] Бахни его что-нибудь, чтобы он вылевался на пару часов.
[05:37:26] И если смикнет в чем дело, скажи, что виноват по мощной эффекту эту некцию.
[05:37:32] Ну ладно, хрен с тобой, ладно, ладно, найду для него какое-нибудь снотворное, действительно, на худой конец.
[05:37:39] Купера, я тебя просто обожаю.
[05:37:43] Куяк, куяк.
[05:37:44] К сожалению, я тебя тоже.
[05:37:47] Ну, потрахайтесь ещё тут.
[05:37:50] Игра стоит всего четыре тысячи рублей.
[05:37:51] Игра стоит всего четыре тысячи рублей.
[05:37:54] И мы сегодня ещё и разыграем, и говорю.
[05:37:56] Смотри, не присутствующих в этом чате.
[05:37:59] Они будут в восторге.
[05:38:06] Я в восторге.
[05:38:09] Мне очень рада с чем.
[05:38:14] Ну что, все готово?
[05:38:25] На, взгляни на эту маленькую прелесть.
[05:38:28] Сейчас покажу вам маленькую прелесть.
[05:38:33] Сейчас я ударю небольшим зарядом по одному бросу, а ты наблюдай.
[05:38:36] наблюдай ну давай давай ну и что он реагирует на заряд куда бы я его не положила один образец
[05:38:46] воздействует на другой в одно и то же время а да пока еще раз заряд надолго душе этого но не убивает
[05:38:54] то есть клетки каким-то образом сцеплено да это доказывает что все они связаны друг с другом единой
[05:39:03] организм. Ход замедляет развитие почти каждого организма. Если заморозим в
[05:39:14] субстанцию, возможно, получится оставить ее о распространении. У нас довольно
[05:39:19] много кислорода в баках с окислителем топлива. Получится направить жидкий кислород
[05:39:24] из аккумуляторов спектродотор?
[05:39:27] Ну в принципе да!
[05:39:30] Ну это небезопасно!
[05:39:33] Сёрн, у нас тут тебе дело есть!
[05:39:35] Сёрнан?
[05:39:36] Сёрпнем? Ты меня слышишь?
[05:39:40] О-о-о, чертовы помейки!
[05:39:42] Он всё ещё проводит оценку щербазли!
[05:39:44] Может я помогу?
[05:39:46] Доберись, затопленного узла в четыре, пожалуйста! Попробуем кое-что!
[05:39:49] Ну, сейчас будем кое-что пробовать, ребята.
[05:39:54] Какие-то еще инструкции будут, пока связь не восстановлена,
[05:40:02] дальнейшем хазание не будет.
[05:40:04] Подготовься отчета работе-процессором за этот цикл, продолжайте наблюдение,
[05:40:09] можете поиграть баскетбол. Хорошо?
[05:40:11] Подготовься в день, и запускай на планету.
[05:40:13] Конечно, мистер Уильямс.
[05:40:16] Андрес, я хотел побыть один.
[05:40:22] Простите, мистер Уильямс, я просто подумала, может покажу вам сиськи?
[05:40:28] Вы ведь начальник, вы же любите сиськи?
[05:40:31] Начальнику нужно ливать кофе, показывать сиськи.
[05:40:34] Не, взбодриться не помешает.
[05:40:39] Ну а где сиськи-то?
[05:40:41] А, ну я вас обманула, на самом деле их нет.
[05:40:44] Только кофе.
[05:40:59] Бриана Янк на мостике.
[05:41:01] Мы на месте готовы наблюдать за экспериментом.
[05:41:04] Андерст, ты готова?
[05:41:05] Я готова.
[05:41:08] А вы готовы?
[05:41:09] Приведи Уильямса.
[05:41:11] Он захочет увидеть.
[05:41:13] Мы подготовили жидкий кислород для закачки в медотсекх.
[05:41:18] Метчел осталось только запустить процесс.
[05:41:22] Жидкий процесс стартовал с момента запуска этой игры.
[05:41:25] Давление 7%.
[05:41:26] А играть-то дадут нам, а не будем смотреть только.
[05:41:28] Ну ладно, я готов и смотреть на самом деле.
[05:41:30] Ну что ж, уродец, посмотрим, как тебе это понравится.
[05:41:34] Не торопись.
[05:41:35] Если повредим, трубопровод может произойти взрыв.
[05:41:38] Ну вот так, спасибо, Аизли.
[05:41:41] Сейчас кто-нибудь придет и по башке его ударит, кажется получается, субстанция съёживается.
[05:41:50] Естественно, по такой температуре.
[05:41:52] И моя субстанция съёживается. Поднять ещё!
[05:41:55] Что здесь?
[05:42:11] Ооооооооо!
[05:42:13] Жизнь какая, а ну ему не нравится.
[05:42:19] Вот и че от тебя, дири?
[05:42:21] Андрес, тут треевога сработал
[05:42:24] Андрес!
[05:42:27] Андрес, ответь!
[05:42:29] Тебе...
[05:42:37] Кажется всё, ребят
[05:42:41] Андрес, что случилось? Не могу выйти!
[05:42:43] Спектрабет сломался, спектрум сломался!
[05:42:45] Где бы текать жидкий кислород?
[05:42:48] Вытащите меня отсюда!
[05:42:50] Здесь, блять, горит всё!
[05:42:51] Я меня отсюда, ваще, а замерзну!
[05:42:54] Кого же вытаскивать?
[05:42:55] Ум, такой сложный выбор, Митча, ловушки и...
[05:43:06] Да я думаю, кто-то сгорится, не тот, кто замёрзнет, правильно?
[05:43:10] А тот, кто замёрзнет, не тот, кто сгорит!
[05:43:18] Не, ну, мужик, а надо спасать.
[05:43:20] Так, здесь Уильям.
[05:43:24] Уильям мы не спасаем.
[05:43:27] Уиллс!
[05:43:29] Какой черта Уильям делает?
[05:43:31] Я ни че не понимаю.
[05:43:33] Что вы делаете, мистер Уильямс?
[05:43:35] Блять, уходите оттуда. Янк сама справится.
[05:43:38] Да плевать, я спускаюсь.
[05:43:50] Кто амогус? Я полагаю что мистер Уильямс.
[05:43:56] Что-то он после кофе ею мудал. Я к тебе придется выбирать. Откройте чертову дверь. Быстрее,
[05:44:07] временной сходе. А пусть сейчас спасает. Андрс или Митчел? Андрс или Митчел? Андрс или Митчел? Быстрее!
[05:44:16] а почему 0 0 вот ушли митчел не работаю дальше то сломалось
[05:44:31] Блин, можно не стоять на месте?
[05:44:39] Это Уильямс, он все еще внизу!
[05:44:50] Град мне даже Уильямс!
[05:44:51] Боже баш, что же нам делать?
[05:44:53] Уильямс стоит и ничего не делает!
[05:44:55] Что же нам делать?
[05:44:56] Давайте тоже встанем!
[05:44:58] Уильямс, блять, у тебя штаны подгорели!
[05:45:00] не хуя себе фокусник
[05:45:06] бесплатное шоу
[05:45:14] Уильямс!
[05:45:17] Что за бляхал, там точно 1,68 было!
[05:45:21] Там точно не другое лекарство!
[05:45:24] Какое-то очень, знаете, сильное успокоительное!
[05:45:28] Мы правильно дозу-то там просто глядили? Резервные противопожарные системы выключены? Или включены? Не понимаю, мы скорее всего выключены.
[05:45:42] Да что ж так долго, да не горячо там где? Пожалуйста, помогите, помогите!
[05:45:50] Ну, ну, молодец!
[05:45:56] Хорошо, а теперь надо отогревать вот в эту комнату засунуть, короче, того, кто замерз.
[05:46:06] Ты жив, ты жив, это главное. Мы живы. Боже мой!
[05:46:13] Как насчёт спасти девочку?
[05:46:25] Мы могли бы и спасти в целом.
[05:46:29] Вытаскивай, вытаскивай.
[05:46:32] Нормально, если что-нибудь, отойдёт.
[05:46:43] Я опоздала.
[05:46:50] Давно пора. Хули ты так долго.
[05:46:59] Она жива! Она жива!
[05:47:04] Нет.
[05:47:07] У нее простуды, ребят.
[05:47:09] Но я знал, что так и будет, потому что он бы точно сгорел
[05:47:25] дночок.
[05:47:26] Идем еще спустя.
[05:47:27] Техионное поле заряжено, но я не могу достичь скорости
[05:47:33] передачи сигнала, то есть получать сообщение мы можем
[05:47:36] Отправлять не можем. Верно, верно. Пойду проверю, вдруг Аракус может ускорить передачу. Да, вам не беспокойся, просто держит курс и дел.
[05:47:51] С возвращением Белоснежка. А где мои гномы? Господи, ко мне как будто в гости гномы зашли.
[05:48:02] Ты и два не замерзла насмертно, я тебя вытащила. Ты несколько часов пролежала. Ничего не делала.
[05:48:10] А Митчел-то как? Сгорел? Нихрена себе? Да я шучу.
[05:48:16] Думаю, кто-то запер меня в лабораторий. Внизу был только Уильямс.
[05:48:22] Ничего не понимаю. А мы у него никто ничего не понимает.
[05:48:26] Андрис, это не важно. Да как-то не важно.
[05:48:32] Слушай, мы все умрём.
[05:48:36] Шучу.
[05:48:38] У Уильямс горел. Просто стоял и горел. Прикинь, ничего не делал. Просто стоял и горел.
[05:48:47] Нам удалось держать рост бактерий. По крайней мере, я на это надеюсь.
[05:48:51] Я иду на мостик, ты там?
[05:48:53] Ты, наверное, устал?
[05:48:55] Я пиздец, как устал, ещё час, наверное.
[05:48:58] Держись, я тоже устал.
[05:49:00] Предто знать, что не я одна.
[05:49:02] Айзи, ты меня слышишь?
[05:49:04] Кажется, связь прервалась.
[05:49:06] Детер КН.
[05:49:13] Здесь есть кто-нибудь?
[05:49:17] Джозеф Сёрн.
[05:49:19] Замужем.
[05:49:22] Должен найти остальных членов, если понимаете, о чем я.
[05:49:29] Эй, член экипажа, вы здесь?
[05:49:35] Члены? Я найду хоть хотя бы одного члена, то я бы...
[05:49:49] Пахнет членами.
[05:50:14] Куда же они могли спрятаться?
[05:50:19] Может быть здесь под подушкой?
[05:50:20] О!
[05:50:21] Один член здесь!
[05:50:24] Что за херня?
[05:50:29] Купер, блять, в смысле?
[05:50:37] А он жив.
[05:50:43] Он сгорел, но он жив.
[05:50:48] А что происходит?
[05:50:50] А что мы с тобой сделали?
[05:50:56] Ну, типа, ты умер?
[05:50:58] Мистер Улинс.
[05:51:00] Мистер Улинс.
[05:51:02] Вы же уберли?
[05:51:04] Что?
[05:51:06] Но мы видели, типа, как вы уберли.
[05:51:08] Что?
[05:51:10] Что?
[05:51:12] Что?
[05:51:14] Что?
[05:51:16] типа как вы умерли я глазам не верю сами
[05:51:20] так поверь я живот он я перед вами
[05:51:24] сколько здесь пробовал?
[05:51:26] Адрес, кто-нибудь объясним что-нибудь происходит?
[05:51:29] проверьте себе, адрески надо вылипсать, какие только можно
[05:51:32] чё за обряд?
[05:51:33] ты что вы говорите мне, что я тут так что вот это вот
[05:51:36] а потом значит я вот это вот так что убираю, а я тут свяжу
[05:51:39] значит я чё-липлю, а кто тебе обестишь что-ли происходит?
[05:51:42] чё сговорят творится?
[05:51:45] Мы точно готовы допустить, что он будет на свободе.
[05:51:49] Э-э-э, ребята, какого хрена?
[05:51:54] Вот и ситуацию сковать нельзя.
[05:51:59] Закройте ухранище в геолаборатории.
[05:52:03] Вы не можете закрыть геолаборатории.
[05:52:06] Мы можем тебя закрыть в геолаборатории.
[05:52:11] Вместо с Годжи Сатору.
[05:52:15] Упредствовала, постойте здесь, пока мы проводим тесты.
[05:52:21] Какие нахер тесты?
[05:52:23] Да херня это всё!
[05:52:25] Да вы совсем с ума посходили, выпустите меня!
[05:52:27] Простите, мистер Уильямс, иного выхода нет.
[05:52:29] А ну выпустите!
[05:52:32] Да херня это всё!
[05:52:34] Ази, выпусти меня!
[05:52:36] Это приказ!
[05:52:37] Вы неуполномочен, а давать мне приказы, мистер Уильямс!
[05:52:41] Просто Уильямс!
[05:52:42] Я думал, мы отбросили формальность!
[05:52:44] Я вовсе и не мертв, я живой. Мать твоя.
[05:52:47] Я гений поколения.
[05:52:49] Сколько времени займет? Через...
[05:52:55] Кажется, началось...
[05:52:58] Порождение в системах о... оранжерей, или повреждения.
[05:53:02] Или порождение.
[05:53:06] Что ли так? Что-то происходит в оранжерее?
[05:53:09] Ты, это о чем?
[05:53:11] Там какие-то люди.
[05:53:14] Боже мой!
[05:53:23] Боже мой!
[05:53:30] Боже мой!
[05:53:36] Боже.
[05:53:44] Неужели это? Они вырвали систему видеонаблюдения. И уровень исчини кислородом снизился. Он ниже 70 процентов. И они включили поглотители.
[05:54:02] Выпсти меня отсюда, сейчас же! Так, сколько нам осталось?
[05:54:07] Немного. Сколько?
[05:54:32] Так, чат ты больше не выбираешь, да?
[05:54:34] Чё хочешь, лево или право? Один или два?
[05:54:41] Срочно! Отвечайте! Что?
[05:54:47] Два! Предположение! Возьми Сёрнен!
[05:54:50] Вышёл!
[05:54:58] Стой! Пусть лучше он будет у тебя!
[05:55:01] Спасибо, это реквим.
[05:55:05] Это единственная пушка на этом корабле.
[05:55:07] Угу, так я и поверил, конечно.
[05:55:09] Сернон?
[05:55:10] Сернон, что с глазами?
[05:55:11] Угу, ну, ну, с тобой.
[05:55:16] Ты точно справишься?
[05:55:18] Да-да-да, ребят, скоро в этот уж финал минут 20 осталось.
[05:55:21] Пропущи в команду, что было, пожалуйста.
[05:55:27] Тут есть раздатки, конечно, есть.
[05:55:31] Не, остальные шадлоны здесь присутствуют.
[05:55:35] Так, три часа.
[05:55:37] Ага, ага.
[05:55:38] Еще полтора часа.
[05:55:48] Конец эпизода 5.
[05:55:50] Мистер Уильямс обострался.
[05:55:54] Статут Индисплеер.
[05:55:57] Коепт МПСТ.
[05:56:01] Прекрасная мелодия.
[05:56:31] Знаете почему говно игра, потому что здесь другое
[05:56:47] должен был быть саундтрек что нибудь из этой серии.
[05:57:10] Нем убери все, пожалуйста. Нем убери все.
[05:57:13] Мем свой, блять, убери!
[05:57:40] Два дня до экспедиции.
[05:58:08] И, смотря на погоду, мы снова готовы к запуску в пятницу.
[05:58:11] Сложно предать, как же сильный кипаж ждет начало экспедиции.
[05:58:16] После столько ряд подготовки, мы сейчас там, где...
[05:58:20] Послушай, я знаю, что тебя муж так звесит все за и против,
[05:58:30] но без тебя эта миссия будет уже не той.
[05:58:33] В этой миссию уже много, кажется, не тем, что прежде.
[05:58:38] Я знаю, я знаю.
[05:58:40] Но ты нуждал нам.
[05:58:42] Мне и команде.
[05:58:51] Стафард, я не хочу подводить ни вас, ни экипаж.
[05:58:57] Но они хотят, они хотят отнес.
[05:59:03] Я знаю, что вы дали обещание папину, как по мне.
[05:59:10] Вы их уже выполнили.
[05:59:13] Я обещал, что присмотрю за тобой.
[05:59:16] Это обещание на всю жизнь.
[05:59:19] И так это стекло ли?
[05:59:21] Ну, учили меня принимать решение самостоятельно.
[05:59:26] Хорошо вас дать мне сделать это и сейчас.
[05:59:33] Ты хочешь сама всё решить, я понимаю.
[05:59:36] И будь ситуация другой,
[05:59:39] не такой срочный,
[05:59:42] я бы никогда не попросил тебя сделать что-то плохое или неправильное.
[05:59:48] Да, задание тебе не нравится, но прошу,
[05:59:51] доверься мне,
[05:59:52] быть лидером значено,
[05:59:54] быть частью семи.
[05:59:56] Семья – это главное, дёточка.
[06:00:01] Однажды ябка.
[06:00:03] Ты сама это поймёшь.
[06:00:13] Настоящее время.
[06:00:20] Саванда Куперт, центр управления гидропоникой.
[06:00:33] Какого чёрта?
[06:00:38] Нам нужно туда попасть.
[06:00:40] Не, я не хочу, спасибо.
[06:01:33] Редактор субтитров Н.Новикова
[06:01:35] Корректор А.Егорова
[06:02:03] Редактор субтитров Н.Новикова
[06:02:05] Корректор А.Егорова
[06:02:33] Редактор субтитров Н.Новикова
[06:02:35] Корректор А.Егорова
[06:03:03] Редактор субтитров Н.Новикова
[06:03:05] Корректор А.Егорова
[06:03:33] Редактор субтитров Н.Новикова
[06:03:35] Корректор А.Егорова
[06:04:33] ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
[06:05:03] Ох, короче, я не знаю, что делать.
[06:05:18] Я не знаю, что делать.
[06:05:24] Она не прыгает, я думал, она-то напрыгнет.
[06:05:27] Но сильная женщина отказывается туда прыгать.
[06:05:31] на гидро не работает, дверь не работает,
[06:05:39] зажим, надо как-то взаимодействовать.
[06:05:45] Давайте думать, давайте думать, здесь я не залезу, я думаю.
[06:05:51] ну да
[06:05:57] Найдите аккумулятор
[06:05:59] Найдите способ перебраться через прула
[06:06:05] Так, еп
[06:06:21] А на чём сказала платформа крана и зажимы, да?
[06:06:37] Загадка ды и херняется.
[06:06:39] Загадка.
[06:06:40] Загадка. Разсюток сразу не нашли.
[06:07:01] Если у вас какие-то проблемы с трансляцией, у меня дропы. Просто сообщаю.
[06:07:40] Можно на себя скинуть. Тогда игра закончится.
[06:07:45] Ёпс, ты лак.
[06:07:50] Чьи такое было? Просто решили меня напугать?
[06:07:54] Ну, а меня не напугаются.
[06:08:00] Ну, нет, ты где сейчас? Зачем?
[06:08:10] Опа! Что это еще было?
[06:08:17] Оказалось, уже рассудок мы теряем.
[06:08:28] А теперь можно приключаться на дверь.
[06:08:31] Игра очень очень хорошая, я бы на вашем месте не спалерил
[06:08:56] Себе.
[06:09:13] Что-то все чавкает.
[06:09:26] Поверь.
[06:09:48] Это безопасно. Увея.
[06:09:55] Ну тогда пойдем. Раз ты говоришь, что безопасно. За мной.
[06:10:18] Твою мать!
[06:10:23] Вот чём причину неполадок с поглотителями.
[06:10:36] Анарес, я и в сяранжере, в этом дерьме.
[06:10:42] На поглотителе углекистого газа не хватило? Да, наверняка.
[06:10:48] Кто здесь? Назовись, это сестра твоя, смотрю.
[06:10:55] Близняшки.
[06:11:04] Зачем бесит то, что мы видим на протяжении уже четырех часов одних клонов?
[06:11:16] Вот это реально бесит.
[06:11:22] Со мной пожестче, пожалуйста.
[06:11:31] Третий уровень жесткости.
[06:11:40] Если что, в армии служило.
[06:11:51] Так, следите, следите, следите! Четко!
[06:11:54] Нас сейчас будут путать безыспециально.
[06:11:57] А какие-то сарапины должны остаться, как сарапины.
[06:12:03] Нам нужно будет наверняка выбрать, кто из них амогус.
[06:12:10] Джозефсёрна.
[06:12:12] Нежнее яро с аранжирей.
[06:12:15] Так это не наш, это 100% не наш.
[06:12:18] Видите, на щеке у него какая-то сарапина уже садина.
[06:12:20] может быть татуировка я люблю своего мужа не знаю что-нибудь
[06:12:28] все что угодно
[06:12:30] ну ладно отлично уже хватит спасибо за монстр кстати
[06:12:50] Я люблю ВЛГ, а я ненавижу ВЛГ.
[06:13:08] так уходим уходим уходим
[06:13:26] Боже мой!
[06:13:32] Ну ничего себе там прострелка!
[06:13:38] Мне не задели.
[06:13:43] Ах, боже!
[06:13:45] Ой!
[06:13:46] А вот здесь.
[06:13:53] Извини!
[06:13:55] Мы лучше ходим!
[06:14:06] Тихо!
[06:14:08] вот так вот молодец все хорошо
[06:14:26] а чего это было если мы знали что это было мы не знаем что это было
[06:14:36] она сейчас новую голову отрастит интересным бюджета хватит на это или
[06:14:44] ну с рэнь
[06:14:48] Фу!
[06:14:59] Уильям сейчас сканируем.
[06:15:02] Значит, тот, кто сгорел, был неистынным Уильям.
[06:15:07] Уильям с ним.
[06:15:10] Так, не верьте его.
[06:15:12] А чего она?
[06:15:13] Это субстанция.
[06:15:14] Она живая.
[06:15:16] Она умеет менять свою форму и может принять облик любого из нас.
[06:15:21] А что это у него губа нижнее?
[06:15:23] Другого цвета.
[06:15:25] В каком это смысле?
[06:15:27] Да ему нельзя доверять, потому что он какой-то не такой.
[06:15:30] Улазит рукой, пропускает аромат через задний аппарат, цветы полезут, у тебя железные.
[06:15:36] Скажи, что это все чушь.
[06:15:38] Да вы шутишь, детский сот какой-то. Это же я.
[06:15:42] Ха-ха-ха!
[06:15:44] Ты думаешь, что я запрещен об рейтинге?
[06:15:52] Подожди, мы не знаем, кто он или что он, и на анализ завершится, и тогда узнаем наверняка.
[06:16:00] Давай посмотрим, что ты сделал, ну, блюдок.
[06:16:02] Не, еще нет.
[06:16:04] Мне пока рано умирать.
[06:16:06] Фига, он сильный.
[06:16:08] Да нет, но понятно, что это не монстр, но я бы его пристрелил
[06:16:14] сейчас уже.
[06:16:15] Комплиц.
[06:16:16] Крови обнаруживало успокоительное средство.
[06:16:30] А, ну вот то, что мы подсыпали.
[06:16:31] Рекомендовано терапетическое лечение.
[06:16:33] Чит не особо, таблетка помогла.
[06:16:38] Это зараза умеет менять внешность.
[06:16:41] Выпсти меня отсюда, сейчас же!
[06:16:46] Давай, выпускай.
[06:16:48] Прошу прощения, сэр.
[06:16:54] Так, вроде бы все успокоились. Чет у вас.
[06:16:57] Какая сволочь, пацан полонелась, натворная.
[06:17:00] Удивили? Блин, ничего не скажешь. Это мой корабль, моя миссия, и вы мои подчиненные, ясно? Вы мои сучки?
[06:17:09] Кто это сделал?
[06:17:14] Ты, Лэд, успокойся.
[06:17:19] Да, это сделала я. Мне стало казаться, что для тебя не так уж важен успех миссии.
[06:17:25] Боже мой! Ты пыталась меня убить?
[06:17:29] Нет, я просто тебя усыпила! Ты спятила!
[06:17:33] Мы должны принять меры!
[06:17:36] Что ты сделала?
[06:17:39] Мне стало тщательно следить за подчиненными.
[06:17:42] Нет, так, я могу все объяснить, нет!
[06:17:45] Профессионалы так не поступают!
[06:17:47] Энерс, если еще раз такое делаешь, то можешь...
[06:17:52] Можешь попрощаться.
[06:18:02] Это одна из этих вещей.
[06:18:04] Ещё и мы можем просканировать камеру за мостик в работу с гиометрии класса А.
[06:18:22] Наконец-то веселье!
[06:18:27] Ох, какая вагина зубастая!
[06:18:31] Нас головой надо нырять!
[06:18:34] Ох, блять!
[06:18:41] Погнали, погнали! Чуть-чуть осталось!
[06:18:44] Руле-числорода снижается!
[06:18:46] Сребутся диземетрийское восстановление у руле-числорода!
[06:18:49] А ну вернись!
[06:18:52] Что происходит? Достаточно времени?
[06:18:56] Мне себе знал все.
[06:18:59] Срочные новости! Реальные зарплаты россиян растут!
[06:19:04] Заявил глава Мин иконов развития!
[06:19:08] Ну я рад за россиян! Молодцы, россияне!
[06:19:11] А донаток что-то нет!
[06:19:13] Подождите, а как же донаты?
[06:19:16] а раз зарплаты растут
[06:19:21] но у человека уже растет всего
[06:19:35] так, двойник был сожжен на секвилизации
[06:19:46] Как хорошо, что ты нашлась.
[06:19:57] Откуда нам значит, это ты?
[06:19:59] Упа.
[06:20:00] Э, а теперь никому не доверяю.
[06:20:07] Это наш листья варианта.
[06:20:10] Этот сканер.
[06:20:13] Отвалить от меня!
[06:20:15] Купер, слава богу. Мы думали, что ты не приближайся. Купер, это я.
[06:20:23] Правда? Откуда я знаю, что ты это ты? Докажи, что ты это ты. Да это я. Ну я же, ну.
[06:20:30] Я не пущу вас в лид, пока мне скажете, что вы это вы. Ну мы это мы. Купер.
[06:20:37] Выключи тут музыку.
[06:20:39] Через сканер пройдет каждый, но не каждый пройдет в лифт.
[06:21:09] Выходим по одному, выходит, сказал, и если вы все настоящие, то пройдете через сканер.
[06:21:17] М-м-м-м, это курта растла лучше получалось, честно скажи. С огнеметом.
[06:21:25] Парадей через сканер, Купер это же я, через сканер я сказал!
[06:21:39] Думаешь, твои зрители такие тупые и байтица на тупые байты?
[06:21:46] Пожалуйста.
[06:22:06] Твой черед.
[06:22:08] Билло
[06:22:10] Как?
[06:22:11] Да успокойся ты, да пойду
[06:22:12] Ту же
[06:22:27] Смотри как же она посмотрела на этот мем
[06:22:29] Ха-ха-ха
[06:22:31] Чего не очкуют, ну они сами не знают
[06:22:37] Они это или нет?
[06:22:40] Может быть, мутант, точнее, биологическую форму жизни копирует и сознание, я не знаю.
[06:22:46] Ну это может всё равно.
[06:22:48] Ну он пришел... он напришелиться похож сам по себе.
[06:22:53] Мне это давно отмечил.
[06:22:55] Я больше не советую направлять эту штуку на меня.
[06:23:07] Это бред!
[06:23:09] Я ведь уже прошел сканирование!
[06:23:11] Пошел, заткнись, блять!
[06:23:15] Это не тебе там на трезвине, пожалуйста.
[06:23:17] Забатил.
[06:23:19] Хорошо, что вас забатил.
[06:23:21] Значит, я еще могу.
[06:23:23] это значит когда работаешь в одной компании и хочешь просто вспомнить ну ты
[06:23:27] достойный еще или нет и идешь на собеседную собеседную другую компанию
[06:23:32] там тебе говорят ну у вас готовы принять такой пошли все нахер мне и в моей
[06:23:36] компании нормально
[06:23:39] разве монстр проходил через эти врата и они снаились красным опа опа я боялась
[06:23:47] что-то опа двойник аизли опа опа жопа так пусть проходит по по по по очереди
[06:23:55] не двигаться подумай хорошенько куплер так стоит стоит это я ж ну да не
[06:24:06] не, это я
[06:24:08] я сказал не двигаться
[06:24:12] не двигайтесь
[06:24:19] докажи, что это, пройдите через сканеры, все
[06:24:24] оно быстро прошли через сканеры
[06:24:26] вместе
[06:24:28] ну не вместе по очереди
[06:24:30] да не вопрос
[06:24:32] нет
[06:24:34] Не приближайся к ней!
[06:24:36] Да ёп!
[06:24:38] Вы чё, серьёзно?
[06:24:44] Ну да...
[06:24:48] Ой, игра вылетела, чуваки!
[06:24:51] Надо перезапустить!
[06:24:55] Жень, значит, ну а как-то не стабильно себя видят сегодня.
[06:25:01] Перезапускаемся!
[06:25:04] It's fine. Хотите, я попробую поток пустить на другой сервер?
[06:25:09] Я вижу, что у вас там полная жопка. По FPS.
[06:25:14] То есть вы меня слышите, но скорее всего, все остальное работает, как бы.
[06:25:18] У тебя перемотка есть? Нет, нет перемотки.
[06:25:22] У меня хардкорный режим.
[06:25:25] Починишь? Говно вопрос, конечно, починил.
[06:25:34] Держи 15 рублей.
[06:25:50] Так, давайте сейчас будет небольшой укол.
[06:25:55] Уколчик, вы ничего не почувствуете.
[06:25:57] Буквально закройте глаза секунд на 15.
[06:26:27] Директива 80-20.
[06:26:56] 20. Посмотрим, на чём остались.
[06:26:58] Одиночная история. Продолжить.
[06:27:10] Не, ну жаль, конечно, шалость не удалась.
[06:27:26] Достаточно одного выстрела?
[06:27:36] Ха-да.
[06:27:58] Ну надо стоять ждать, я думаю.
[06:28:00] Как думаете, оторвались?
[06:28:02] И теперь?
[06:28:05] Это не хорошее дело, это...
[06:28:07] ...это все!
[06:28:15] Блэ!
[06:28:17] Блэ!
[06:28:18] Блэ!
[06:28:19] Блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ-блэ!
[06:28:23] Блэ!
[06:28:24] Это биздец!
[06:28:25] Что нам пить делать?
[06:28:26] Блэ, успокойся!
[06:28:28] Чего бэ на пиздец, блэ!
[06:28:30] Блэ, Купер, блэ!
[06:29:02] Выходит, это было даже не человек, как это невидомое х*****, а притворился человеком.
[06:29:10] Бл**.
[06:29:15] Ну, вот и все.
[06:29:17] М-мам, конец. Полный. Полный конец.
[06:29:21] Не стоит его мне подписываться на эту миссию.
[06:29:23] Я не считал войти в историю, а не вляпаться в нее.
[06:29:27] Всё, п**ец, нам крышка.
[06:29:32] Мне подумать надо.
[06:29:34] Чё скажешь?
[06:29:36] Эта субстанция, чем она не была, не подчиняется известным нам законам природы.
[06:29:41] Наука не знает организмам, которые были бы способны так быстро предпосабливаться, не говоря уже о тех, которые бы так точно копировали чужой облик.
[06:29:49] Эй, не понимаю. Ты не один такого, у тебя вообще муж.
[06:29:53] Но зачем? Зачем это бы создание копировать нас?
[06:29:56] с простой физиологией это не объяснить.
[06:30:03] Значит, этот организм умнее, чем я думал.
[06:30:09] Эти мимики, они как защитный механизм у организма.
[06:30:15] Вроде ликоцитов или антител.
[06:30:19] Они обнаруживают враждебный организм и принимают их облик,
[06:30:23] Чтобы незаметно подобраться поближе, а затем убивают их.
[06:30:31] Валятно.
[06:30:32] В чём корабль разбился?
[06:30:34] Нас хотят убить, да?
[06:30:36] Мы очень далеко от земли, до нас здесь никого не было.
[06:30:40] Мы в топе с чужие владения.
[06:30:46] Ясно.
[06:30:49] Ой, Денис, ой, простите, я случайный.
[06:30:51] Ян, посмотри, как там Купер, пожалуйста.
[06:30:54] Купер, а то ты?
[06:30:56] Подожди, а кто к Куперу?
[06:31:00] Подожди.
[06:31:01] Какой Купер?
[06:31:05] Который разложился?
[06:31:06] Я уверен, что мне уже никого не осталось.
[06:31:14] Купер, а то зят... А?
[06:31:21] Кок? Пет. Кок. Пет, о-о-о.
[06:31:32] Я думал, что хуже, чем у нас станция Джесса просто быть не может.
[06:31:36] И вот, пожалуйста, Стаппард и Азли мертвы.
[06:31:40] Эти твари, вроде, пограбли. Кислород заканчивается.
[06:31:45] Знаешь, в голове вертится мысль, ведь все к этому шло, а?
[06:31:51] Мы, блядь, бля, причины, бля, с самого начала, бля, мы прорвёмся, а, Янк?
[06:31:57] Скажи, бля, что мы вернёмся домой, бля!
[06:32:01] Скажи, ну хоть что-нибудь, скажи-ка, ты, бля!
[06:32:04] Ну, пожалуйста, дай мне надежду, пожалуйста, бля.
[06:32:10] Да, я так, бля, и подумала.
[06:32:13] Ну это уж точно отсылка чужого сейчас была.
[06:32:21] Черт, что он делал?
[06:32:27] Блэй!
[06:32:28] Но отсюда не выбраться, у нас хоть еды достаточно.
[06:32:32] Слушай, я еде думать не могу сейчас, а я бы навернул
[06:32:36] сейчас ведро, а, впрочем, можем как-то перенаправить
[06:32:43] Я не могу поправить весь кислород в этот отсек, а?
[06:32:48] Янг?
[06:32:48] Янг!
[06:32:58] Кажется, там что-то было.
[06:33:07] Нихрена, сид-дрон пролетел.
[06:33:09] Так, а это наш?
[06:33:11] Сканируй, что это такое?
[06:33:13] Это Харибда. Ну привет, малыш. Как ты нас нашел? Это Саврора, видимо, прицел, а?
[06:33:35] Миссю Хариб доходила 20 посадочных зондов.
[06:33:38] Каждый с дроном разведчиком с сверстатовым передачком дальнего действия.
[06:33:42] Вы понимаете насколько это невероятно?
[06:33:45] На штатный маршрут проходит под надзондами, мы должны были собрать данные с каждого, но все равно,
[06:33:50] вероятность того, что при крушении мы окажемся прямо рядом с одним из них, это невероятно.
[06:33:55] Это может назвать чудо.
[06:33:57] Спасибо Боженьке за это.
[06:33:59] Сейчас нас как раз может спасти Боженькой.
[06:34:02] Мы сможем воспользоваться передатчиком, если сможем достать до этого дрона.
[06:34:16] Так, сейчас перед направим кислород, перекроем там суть в мальтвентиляцию, все сделаем.
[06:34:21] Как надо, сначала надо привести какое-то сообщение, надо отправить, ну что, придумайте.
[06:34:27] Я предлагаю направить сообщение, бля.
[06:34:29] БЛЯ!
[06:34:30] Директива в 80-20.
[06:34:32] Только не говори, что я мое поврёву здесь за какой-то
[06:34:38] бумажки.
[06:34:39] Наш корабль заражён на планетном организме.
[06:34:42] БЛЯ!
[06:34:43] Полня возможно, что он уже в крови у каждого из нас.
[06:34:45] Директив в 80-20 игносит.
[06:34:47] Необходимо защитить землю от нападения на неё и на
[06:34:50] планетном материале, попадания, точнее, с борта космического
[06:34:53] корабля.
[06:34:54] Если Андромета спасёт нас, есть вероятность, что
[06:34:56] экипаж заразится.
[06:34:58] Это зараза попадет на землю.
[06:35:00] И че ты предлагаешь?
[06:35:02] Мы можем послать сигнал в бедстве.
[06:35:05] Или отправить предупреждение.
[06:35:08] Скажем о драмеде, чтобы оставили нас тут.
[06:35:19] Нельзя допустить, чтобы они исчезли на плане.
[06:35:22] Напрется пойти на эту жертву.
[06:35:24] Мы должны поступить правильно.
[06:35:27] Директе его восьмидвадцать не запрещает, но вернуться на орбиту.
[06:35:30] У меня земля знает толк в карантинных мерах.
[06:35:33] Если мы веримся на землю, иначе бы нас тут не было.
[06:35:37] Хорошо, подумай хорошей.
[06:35:44] Ничего себе, глаза из орбита вылезет.
[06:35:53] Ну давай сигнал предупреждений, конечно.
[06:35:57] Недеярец к вам те драметы, а уж тем более землю, ой.
[06:36:01] Скажем вам, чтобы держались подальше.
[06:36:03] Мы отправим на драмету предупреждение.
[06:36:05] Зрители, я вас заборщусь.
[06:36:07] Не хочу, чтобы вы в биомассу превратились.
[06:36:10] Хотя, если бы вас было больше, блин.
[06:36:16] Супер-интеллектуальный бот.
[06:36:19] Теперь все зависит только от...
[06:36:21] от нас.
[06:36:27] если вы хотите жить скучно да уже а будь что будет вот иногда такие мысли
[06:36:33] преследуют
[06:36:43] бегинь байблад рэд шуузе
[06:36:48] в конец шестого эпизода наступление киборгов врагов
[06:36:57] ставь плюс если все нравится тебе кайфово и мы продолжаем да я вот так вот
[06:37:03] сижу типа играю смотрю фильм мне в целом все мне все нормально если вам
[06:37:10] Нормально, сервер я поменял, сжигам. Как-то то посили Айзи, согласен?
[06:37:19] Ну, будто бы даже шансов не дали. Вот что расстраивали, спасти её.
[06:37:30] Всё, в момент, вот так по щелчку пальцев произошло. Два дня до экспедиции. Это предыстория, крош.
[06:37:36] Дарк Пикчерс на ваших экранах, Брояна Янк, Борс Пионина, это пилота.
[06:37:42] А вы тоже ничего не знали?
[06:37:45] Ничего, как это ты.
[06:37:48] Вообще ничего? Серьезно? Реально?
[06:37:51] Реально. Я тебе когда-нибудь толкал.
[06:37:54] Все бывает впервые. Такой-то ситуации.
[06:37:59] Я... Я... Я... Глянусь.
[06:38:02] Я узнал, что все глистится с тобой.
[06:38:05] Насколько мне известно, правду скрывали это всех.
[06:38:10] Иначе бы если пришлось бы отменять.
[06:38:14] А, и то есть пилот знал об этом и все, или что?
[06:38:17] Так, подождите, ну-ка, кто понял это сейчас что происходит?
[06:38:25] Это не честно, ну вообще не честно, нет.
[06:38:27] Мы столько лет в учители обучения.
[06:38:30] Мы собственной жизни поставили на карту, а тут такое.
[06:38:35] Это не вероятно.
[06:38:38] Это конечно цель, все та же.
[06:38:41] Это просто, что я меня раздавил.
[06:38:46] Ты думаешь, если...
[06:38:50] Это не причина.
[06:38:52] Всегда кто-то из этих деталей.
[06:38:56] Но мы должны всегда иметь деталей.
[06:38:58] Но мы должны верить, что рфа у нас не решение.
[06:39:03] Ям.
[06:39:05] Сейчас остальные подписались. Подпиши и ты эту петицию. Иначе я буду подписывать выжившие члены твоей семьи.
[06:39:18] Если я соглашусь, то меняется вообще все.
[06:39:24] Это не только 8 лет, что будет потерялось.
[06:39:29] Я всё думаю, выходит, я сама себе вынашил приговор.
[06:39:36] Что бы ты не решила, знай я, какой я всё взял.
[06:39:42] Но ты должна принять решение прямо сейчас.
[06:39:48] Ну давай, я поставлю свою закорючку.
[06:39:50] Мы же знаем, что ты поставил.
[06:39:52] Это твой последний шанс.
[06:40:03] Джозеф Сёрнон. Три часа после связи.
[06:40:08] Какое связи?
[06:40:11] А, они вышли к адраме?
[06:40:19] Волнительно.
[06:40:22] Лиаран! Короче, последние эпизоды будут уже на планете, это здорово!
[06:40:44] Ну, либо они просто сейчас заберут дрон, скорее всего, они пойдут за дрону.
[06:40:52] Прикрывайте друг друга и возвращайтесь целыми и невредимыми.
[06:40:57] Если что-то прет в земле, я вам сообщу.
[06:41:00] Но до тех пор все в ваших руках.
[06:41:22] Теперь и умереть не жалко.
[06:41:31] Как скажешь, брат? Как скажешь?
[06:41:33] Все, как говорится, в моих руках.
[06:41:40] Не спускайте глаз дрона.
[06:41:43] Обратно мы этим путем не вернемся.
[06:41:48] Через нижний шлюст только.
[06:41:50] как раз заправили нижний шлюпс
[06:41:54] сейчас погодится, самую тку отправлю
[06:42:02] блин, земля по сравнению с этой пустыни, просто курорт
[06:42:07] то есть они переписываются прямо сейчас, да?
[06:42:12] короче, этот тему не продумали
[06:42:20] Это что такое?
[06:42:22] Субстанция?
[06:42:24] Ее тут полно.
[06:42:26] Она прячется под чем?
[06:42:29] Она и досюда добралась.
[06:42:31] Елки, палки.
[06:42:33] Я-то думал, что мы спасены.
[06:42:36] Выглядеть классно.
[06:42:38] Мы первые люди, вступившие на это экзопланет.
[06:42:42] Продолжаем решить историю.
[06:42:44] Мы решили решить эту историю.
[06:42:47] Это планета. Продолжаем решить историю, получается.
[06:42:51] Здравствуй, дивный новый мир.
[06:42:56] Это планета уже занята.
[06:43:03] Сюда.
[06:43:05] За дронами.
[06:43:07] Ух ты ж, ну нафиг.
[06:43:11] Первые и последние виды.
[06:43:14] Похоже, что не скоро закончится.
[06:43:17] Андрес?
[06:43:18] Андрес, скажи, как пульчёный?
[06:43:21] Ты считаешь, что эта планета может стать для нас новым домом?
[06:43:26] Но не спечено!
[06:43:28] Здесь есть вода, нужные буры, гравитации,
[06:43:32] и условия для состояния жизни, как видишь.
[06:43:36] Жаль только, что нынешние жители совсем адекватны.
[06:43:44] Не спи, не зучай, все что бегаешь, всю игру пробежал.
[06:44:06] Да, конечно, сейчас буду заглянуть под каждой каменью.
[06:44:28] А вот изучал бы игру, этого бы не произошло.
[06:44:31] Хуяндерс!
[06:44:34] Пожалуйста!
[06:44:36] Прошу, помогите мне!
[06:44:41] Хуяндерс!
[06:44:43] Хуяндерс!
[06:44:45] Хуяндерс, ну даже на исчезнов!
[06:44:48] Не отходи далеко!
[06:44:53] Ты еще восстанавливаешься после переохлаждения?
[06:44:56] Не спеши, заглядывай под каждой камень!
[06:44:59] Разогрей свое тело!
[06:45:01] Чё ты бегаешь? Люди старались сделать игру, а ты бежишь.
[06:45:13] Лучился у неё тандерс, что говорит?
[06:45:16] Говорит, не спеши, деги направо, смотри, что там.
[06:45:24] Открывайте ваши сканеры.
[06:45:31] Дальше не пройти. Адрус успел пройти прежде, чем свод обрушился.
[06:45:35] Наверное, нужно найти обходной путь.
[06:45:55] О, нет!
[06:46:01] Ух, ку-юх, ты как, нормально?
[06:46:04] Я уже думал, что мне конец. Спасибо.
[06:46:09] Я в порядке.
[06:46:14] Что это было?
[06:46:31] так или на правом пойдем налево
[06:46:58] опа
[06:47:01] Ну, как бы всё, конец.
[06:47:26] Минуту молчания.
[06:47:31] А вдруг на этой планете можно дышать по сларому?
[06:47:43] Меня кто-нибудь слышит?
[06:47:56] Это не она! Это не Андерс, Заржена!
[06:48:01] Андерс, Заржена!
[06:48:04] Похоже, мы в зоне досягаемости.
[06:48:09] Я слежусь с Андерс.
[06:48:20] Андерс! Андерс!
[06:48:26] Блин, в чате деньги раздают, а хренеть!
[06:48:31] А я и сижу, опять старый дед выигрывает вместо того, что деньги собирать ПТГ каналом.
[06:48:38] Ведь какой-то идиот поведется на таком.
[06:48:48] Это что, а там стоит?
[06:48:51] Нет, погодите, он другой шлем.
[06:48:54] Андерс!
[06:48:57] Андерс!
[06:49:00] Эй, все хорошо, это я, Андерс!
[06:49:03] Сёрнан!
[06:49:05] Андерс!
[06:49:07] Сёрнан!
[06:49:09] Теперь ты безопасности.
[06:49:13] Быстро двигаешься, с учетом всех обстоятельств.
[06:49:18] Мне лучше. Наверное, потому что ты рядом.
[06:49:21] О, ну вот и славно. Пойдем тогда.
[06:49:34] Вижу! Вижу!
[06:49:37] Ещё как игра вышка, мы взяли каждый по большой ложке
[06:49:53] и наворачиваем контенту ложкой за ложкой.
[06:49:56] Чей шлем-то был, да пока непонятно, вот думается.
[06:50:02] Субстанцию, видите?
[06:50:04] Идёт вверх в атмосферу.
[06:50:10] Бабах, это пушка, наверное.
[06:50:14] Это она корабль пробила.
[06:50:16] Эта планета обречена.
[06:50:32] Слышите, это зон!
[06:50:39] Еще погри!
[06:50:44] Наш зон!
[06:50:48] Постаринал передачу по Брем-Буре!
[06:50:51] Можно я посмотрю?
[06:50:53] Смотри, конечно!
[06:50:56] Постардал передачу по Брем-Буре. Можно я посмотрю? Смотри, конечно.
[06:51:02] Несколько компонентов повреждено, мне кажется, удастся починить.
[06:51:08] Как скажется. Что там?
[06:51:11] Сёрнен!
[06:51:14] Все получится, конечно, все получится!
[06:51:21] Эээ, аккуратней! Не надо меня обнимать!
[06:51:24] Тебя амушно планеть земля, тебя ждет, не забывай.
[06:51:27] Блять, зачем так покрадываться?
[06:51:30] Я просто не убедился, что у деду все хорошо. Да прекрасно все.
[06:51:37] Ты знаешь, что F — планете кита, означает фэдфуфло.
[06:51:42] Ладно, хреновая шутка.
[06:51:44] А тебе бы научиться шудить к месту. Не.
[06:51:47] По-моему, вполне к месту.
[06:51:50] Чему мне еще научиться?
[06:51:54] Сегодня ты Тот Кем тебя сделала прошлое.
[06:52:05] Завтра Тот Кем ты себя делаешь сегодня.
[06:52:10] Ауф!
[06:52:12] Блин, откуда у тебя бгал этот дерьмо?
[06:52:15] Я не всегда был счастливым человеком.
[06:52:18] И в какой-то момент я решил это изменить.
[06:52:21] А такие зречи мне не дают мне забывать о своем прошлом.
[06:52:26] Не дают забывать о том, через что мне пришлось пройти.
[06:52:31] Ну ты философ.
[06:52:35] Может в следующей жизни и ты таким будешь.
[06:52:39] Эй, Сёрдон, ты мне не поможешь?
[06:52:44] Конечно, иду.
[06:52:51] Так, четыре деления. Белая, красная, зеленая. Синяя. Я вытаскиваю зеленая. Чьи такое?
[06:53:13] Сперва знает. Надеюсь, не все потеряно.
[06:53:17] Некоторые элементы сгорели. Мы пострадали только стандартные модули.
[06:53:21] Надо смотреть, может найдем, чем их заменить.
[06:53:25] А, давай, сейчас. Компьютерный модуль, плату мы заменим.
[06:53:31] Сейчас, погоди, найдут их под камнем.
[06:53:34] Еще бы не найти, действительно.
[06:53:37] Ага, ага, ага, ого!
[06:53:43] Удивительно, что с этой стороны все то же самое, окей.
[06:53:48] Эй, Ян!
[06:53:51] Ты че? Если бы перед смертью ты могла в последний раз связаться с землей, что подскалывал?
[06:53:57] Прости, что болетьте.
[06:53:59] Порядок во всем и все в порядке.
[06:55:07] Хрюстан, нужна подсказка!
[06:55:28] Здесь горит двойка, сильный номер два.
[06:55:31] А здесь 40.
[06:55:36] 2 0 40.
[06:55:47] 2 1 40.
[06:55:54] 2, 2, 40, 2, 3, 40, 2, 4, 40, 2, 5, 40, вы дуроды!
[06:56:16] Не могли идти дичку трогать?
[06:56:19] Просто зачем перебирать?
[06:56:21] Все готовы, ребята.
[06:56:23] Я хакер нам.
[06:56:31] Антенна выезжает.
[06:56:33] Утверждение.
[06:56:41] Андро Меда.
[06:56:43] Говорит, Арцарь Янк.
[06:56:45] Мы понятели крушение на Талкита-Ф. Наш корабль сильно пострадал. Крушение произошло вследствие контакта с рождецами на планетном организмом.
[06:57:01] Это планета. Никогда не станет для нас домом.
[06:57:08] Миссия Кита окончилась провалом.
[06:57:12] Киттини, киттини, я посылаю вам все, что нам удалось выяснить об этом существе.
[06:57:18] Не пытайтесь нас спасти.
[06:57:21] Летите обратно.
[06:57:31] Месочку раптоп. Что это такое?
[06:57:38] Так, и только одно сообщение можно проиграть.
[06:57:45] Я знаю, что вы с нами сделали с больше ебанутых хлеблюдков.
[06:57:52] Черт. Это планета жила. Она убивает.
[06:58:00] Она убивает нас одного за другим.
[06:58:06] Прошу, спасите нас.
[06:58:08] Забери нас, стал кита Фуфло.
[06:58:11] Твою мать.
[06:58:15] Не приближайтесь китая ФМ.
[06:58:18] Уже не знаю, что делать.
[06:58:20] Спасти еще можно, но я не хочу, чтобы вы рисковали жизнь.
[06:58:23] Пожалуйста, разворачивайтесь.
[06:58:27] Твою мать, это как вообще?
[06:58:30] Это все мимики? Они все мимики?
[06:58:38] Так вот откуда шлем-то пробитый
[06:58:41] стойте подождите как давно это было я не понимаю mind god mind god
[06:59:05] Это, как, подождите, у меня в голове что-то.
[06:59:10] А это другое корабль?
[06:59:24] Это Андромедо, что это?
[06:59:34] Там года были 70-71-73. Так давайте думать. Это и корабль. Это не корабль.
[06:59:52] Я ничего не понимаю. Эти корабли. Они все как наш.
[07:00:00] Как это возможно?
[07:00:04] Мы же тут впервые.
[07:00:07] Так кто тогда их отправлял?
[07:00:10] Корин.
[07:00:13] Они уже отправляли корабли до нас.
[07:00:16] В смысле?
[07:00:20] Они отправляли нас.
[07:00:30] А, типа, клонировали и корабли в том числе, в зоне хранится архив сообщений, к там привлечено.
[07:00:38] И все от нас.
[07:00:42] Все это уже было.
[07:00:47] Изначальний экипаж клонировали.
[07:00:52] И мы не изначальны.
[07:00:55] Это какой-то кромешный пиздец.
[07:00:57] А какого хрена мы это не знали?
[07:00:59] Кто тут должен был знать? А пилот знает. Пилот знал, а наш подписал. Ты поэто простенёвских ваших перед самой отправкой, да?
[07:01:06] Очень уж удачи, всё с упадениями. Ты всё ведь знал, да, блять?
[07:01:14] А чё я себе молчите? Вам типа нормально, что ли? А чё поле пиздец? Что ж, останьте от меня, а? Андрус?
[07:01:29] Интересная завяточка, но так у меня даже не догадывался.
[07:01:41] Интересно, кто это с чем батальон?
[07:01:45] Ган, стащите огнен.
[07:01:49] По-другому с этими штуками никак.
[07:01:54] Блин, как интересно играть с тобой.
[07:02:24] Два огурь на защите кислорода, 60%
[07:02:27] Анна, блин, стой!
[07:02:29] Найдите альтернативный стойщик топлива!
[07:02:31] Аааа, кислорода!
[07:02:32] Ты, блять, все знала!
[07:02:33] Знала, блять, ты, блять, знала все!
[07:02:35] Блять, ты, блять, конечно, знала все, да?
[07:02:37] Ничего подобного?
[07:02:38] Ничего не знал?
[07:02:39] Да, конечно, блять, знала!
[07:02:41] Ничего, заткнись ты нахуй!
[07:02:43] Я не верю, никого отстанет мне!
[07:02:47] Господи!
[07:02:49] Добро пожаловать в Новый Дом!
[07:02:51] Броена Йанг, северный коридор.
[07:03:00] Нам придется через это пройти.
[07:03:03] Я готов нажимать КТЕ.
[07:03:21] Падайте на пропитание!
[07:04:18] Ну, блин, я вот на самом деле не знаю, может быть, все стоило
[07:04:32] шлем-то не снимать.
[07:04:33] Таким-то соседством.
[07:04:36] Это же все-таки биорганизм, кто знает, с чем там своими
[07:04:41] спорами, а распространение.
[07:04:43] Так, директивы играем 443, значит, остался.
[07:04:48] Ну, максимум час, максимум.
[07:05:10] Уверяю вас здесь безопасно.
[07:05:12] Ну, раз в чатро сказал, что безопасно.
[07:05:14] Это самая странная система взаимодействия с детьми,
[07:05:21] который я видел.
[07:05:23] Смотришь, хрен знает куда, открывается дверь.
[07:05:33] Не, нам должны объяснить, что здесь происходит.
[07:05:35] Проклятие! Як! Не останавливайся!
[07:05:37] Мы найдем другой путь, не переживайте. Осторожнее там, мы скоро будем!
[07:05:44] ООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО
[07:06:14] Ааа, давно пряток не было. Прошу. Я-то уже соскучился.
[07:06:44] Такую штуку я бы пипку не совал.
[07:06:46] Мой, рассказывай.
[07:06:50] Уверен, твоя пипка не в таких штуках углывала.
[07:06:56] По молодости лет.
[07:07:01] Каждый мог решить.
[07:07:05] А, туда? Ну, давай туда, хорошо.
[07:07:07] Мне боюсь, что она не откроется.
[07:07:09] так оно и не открывается блин я правильно прошел
[07:07:16] Батфрум, мы идем к Батфруму.
[07:07:23] Давай уходи.
[07:07:46] Палку, который мы будем вскрывать дверью.
[07:07:53] Ну либо так вот с лимблокировкой.
[07:07:56] Странно, что это делается из душа.
[07:08:01] Ну, как же это делается из душа.
[07:08:06] Ну, как же это делается из душа.
[07:08:11] делается из душа. Ой, бля, хомук! Ой, какой ужас! Нифига себе! Вы видели это?
[07:08:41] сейчас первого трая спадите блять
[07:09:04] я справляю
[07:09:34] Сейчас, мужики, я в это говно на стриме доыграю и опрувну.
[07:10:00] Сабыл микрофон выключить.
[07:10:18] Пожалуйста, сегодня вечерком я нажерусь.
[07:10:21] День сегодня такой длинный, жаркий и от начала до конца полная хуйня каждую минуту.
[07:10:27] Нет, ты можешь представить, они клоны, которых якобы заслали
[07:10:33] уже повторно на эту планету, это не первый корабль,
[07:10:37] а как, зачем они отправляют клонов на эту планету, просто
[07:10:42] протестировать этот организм, откуда не столько
[07:10:45] денег.
[07:10:46] А, да, сейчас в первое утро я смотрю, налоги, что
[07:10:57] А думаете они так сливают бюджеты?
[07:10:59] Ну, кстати, может быть.
[07:11:27] Почему эта масса меня не уничтожает, если у нее
[07:11:31] повсюду глаза, уши и так далее?
[07:11:34] Она будто бы не защищается.
[07:11:37] Я вообще не понимаю, это наша судна или это судна
[07:11:41] клонов?
[07:11:43] Личный журнал.
[07:11:45] Шеймус Макномара.
[07:11:47] Коринф вас обманывает.
[07:11:49] Это обманывает всех нас.
[07:11:51] Экипаж Косеопей подписал смертный приговор себе
[07:11:54] Каждый созданный имя клон, реальный человек, боец, оправные, умирать во имя науки.
[07:11:59] Я не позволю украсть у меня человечность.
[07:12:02] Я не позволю им убивать людей моими руками.
[07:12:06] Я планирую обнародовать данные зонда Гарибда.
[07:12:10] Уверен, меня услышат, ведь я научный руководитель.
[07:12:13] В случае, если до меня доберутся раньше, просто знаете, что я не дам им украсть мою душу.
[07:12:19] Тревог, уровень, свечи, никсалон, 60% все еще.
[07:12:29] Но то, что нас обманывают, это уже все поняли.
[07:12:36] А причина, по которой нас обманывают.
[07:12:40] куда сливаются бюджеты и зачем нужно объяснение срочно
[07:12:47] не запас стало интересно
[07:12:53] это расходники ну их надо делать эти расходники держать все это еще и в тайне
[07:13:11] опусти опусти пути
[07:13:21] задница рождается новая жизнь
[07:13:25] у меня такое в холодильнике не должно происходило
[07:13:34] это все один тот же монстр кстати
[07:13:36] Так, Вико Британия спаслась.
[07:13:42] Ждем, ждем, ждем.
[07:13:57] ДЭК-3. Отсек-3, научный отсек.
[07:14:08] ДМК, что же, всё равно на источник воздуха.
[07:14:16] Я тоже думал, что планета рождает клонов.
[07:14:18] И планета специально каким-то образом завлекает корабли,
[07:14:21] простреливает, соответственно, вот этим вот лучом с биоматериалом
[07:14:25] материалом приближающейся корабли.
[07:14:30] Всех заражает, то есть такая планета паразит.
[07:14:32] Мы просто там реально показали пуску, которая
[07:14:46] выстреливает в лучшем.
[07:14:47] А будь здесь, я рассведу обстановку.
[07:14:53] Да, только смотри, блять, не помри там.
[07:14:57] Блять.
[07:15:05] Заман, да пожалуйста, постарайся рассказать, что тогда случилось.
[07:15:11] Это нехорошо, он срет?
[07:15:13] А, не то не срет.
[07:15:16] Они так перемещаются, быстро.
[07:15:20] Я был на что наобходили?
[07:15:23] Так, все хорошо, не спеши, не спеши.
[07:15:30] На станции было больше тысячи людей.
[07:15:33] Ёпс-то-дэй.
[07:15:35] Огонь.
[07:15:37] Она спространялся слишком быстро.
[07:15:43] Все спасательные модели могли днести только половину экипажа,
[07:15:46] но мы решили, что успеем сделать две ходки.
[07:15:50] Нам сказали направляться к коридору.
[07:15:52] Я шла первой, а потом мне велели
[07:15:59] предотвратить дальнейшее распространение огня.
[07:16:04] Мне пришлось закрыть дверь
[07:16:07] перед дносом устойких людей.
[07:16:11] Команде медоэвакуации было 50 человек, об живых остался один.
[07:16:20] Они на меня рассчитывали.
[07:16:24] А, какое предложение, что это уже серия просто экспериментов?
[07:16:29] И из общения того, как люди себя ведут.
[07:16:32] В разных ситуациях.
[07:16:37] Ну да, чей-то безумный эксперимент.
[07:16:44] Ой, бляха мука, ты чё гримишь-то? Люди спят.
[07:16:47] Люди спят.
[07:16:49] Конечно!
[07:16:51] Конечно!
[07:16:55] Ищем...
[07:16:58] Ищем запасные материалы.
[07:17:00] Прополежно.
[07:17:06] Может быть и здесь, а может быть и нет, а может быть пошел-то.
[07:17:17] Да, да, конечно! Да! Да! Да! Да, да, да. Пугайте меня! Ага! Ага! Ага! Ох, я рachel ну испугался!
[07:17:43] Смотрите, стекает всё.
[07:18:03] Достаточно просто рот открытий, но у тебя это что-то
[07:18:05] подез.
[07:18:06] запущен протокол блокировки здрасте помню такую локацию в vd space
[07:18:19] Смотрите на эволюцию он такой
[07:18:24] Подсказали, знаешь, они реагируют на взрыв
[07:18:28] Смотрим под ноги
[07:18:32] Уже лезет сюда мразь
[07:18:34] Мразо-то это
[07:18:49] А почему бы просто не добежать?
[07:19:02] ясно сначала сюда ребята нужно взломать
[07:19:12] Каждану рядом!
[07:19:24] А нет, оказалось, тющет нет питания.
[07:19:30] Ну, блин, я...
[07:19:32] А как я должен понять, куда крутить?
[07:19:42] Я вот не понимаю.
[07:19:48] Ну, не вот так.
[07:20:12] Ааааа안
[07:20:15] Аааан
[07:20:18] Congratulations
[07:20:31] Все хорошо
[07:20:36] Сер bosses
[07:20:40] city
[07:20:41] у курии
[07:20:45] у каиии
[07:20:51] у меня еще нет сил
[07:21:02] у меня кто-то
[07:21:04] ну сюда
[07:21:15] ну сюда вот видишь я здесь
[07:21:18] по стеклу даже
[07:21:25] он быстро бегает
[07:21:27] он пипец как быстро бегает
[07:21:29] Это даже быстрее меня, наверное.
[07:22:29] Смотрите.
[07:22:38] Я прокрался мимо формы жизни.
[07:22:59] ну это залос спасибо спасибо я ждал этого комментария люблю завозить
[07:23:07] что там по центру было?
[07:23:12] кассио пее модель к корабля видимо
[07:23:29] Ничего, нормально. Ну, прогрузили шейбер, а что, пойдем.
[07:23:59] обижали побежали побежали вместе со всеми
[07:24:11] еще больше больше становится
[07:24:16] так они стоят никто не не бежит в этот способ
[07:24:19] ну дебо а понял
[07:24:29] Бараптишкин сегодня принял, что ислам, а участие.
[07:24:44] Новости просто вводят.
[07:24:46] Слава Богу, ты жива!
[07:24:50] Я не сломали сканеры.
[07:24:56] Я не сыранный клон, я за тебя?
[07:24:58] Надо идти дальше.
[07:25:17] Саманта Купер.
[07:25:19] Последний 20 минут геймплея.
[07:25:26] Здравствуйте, Янка. Что происходит?
[07:25:28] Мы получили сообщение с Земли.
[07:25:30] Хотите его прослушать?
[07:25:32] Да.
[07:25:34] Выспроизводи.
[07:25:36] Как скажете?
[07:25:38] Знаю вам, это трудно принять, но если вы еще живы, то заслуживайте знать правду.
[07:25:44] Правительство знает о том, что происходит на этой странной планете.
[07:25:48] Все сведения содержались еще в первом отчете Харибты.
[07:25:51] Они стекрительны данные об этом организме.
[07:25:54] Большинство отчетов и велелят горит прожать подготовку к миссии.
[07:26:00] Айзи спроектировали корабли,
[07:26:03] всего прошли обучение, никто и не нагадывался об их истинных соцслах.
[07:26:10] А когда мы забрали скарсулы, они скопировали наши личности и воспоминания,
[07:26:15] после чего загрузили их в искусственные тела.
[07:26:20] Вы все клоны!
[07:26:22] След за вами летит не андаромета, а еще одна кассиатрия, а за ней еще одна, и еще одна, и еще одна.
[07:26:31] Космос спущен и целая вереница кораблей будет нужна, пусть это еще, и это продолжится.
[07:26:37] Мы все согласились чувствовать в этой программе после того, как узнали правду.
[07:26:41] Вычать эксперимент.
[07:26:44] Его цель изучить занимательственные действия на планетном организмом, и его ответную реакцию.
[07:26:51] С каждым разом мы узнаем все больше и больше, и продолжаем посылать корабли на сезон в окипаж.
[07:26:58] Благодаря вам однажды, мы победим.
[07:27:05] Так останови.
[07:27:07] И это лживая мороза.
[07:27:11] Мевш, вот тебе и конфиденциальность.
[07:27:15] Ах ты, сущий порг, вот в потрах ты все знал.
[07:27:19] Ну естественно, я знал.
[07:27:21] В тех самых поргах Земля получила первый отчет зонда.
[07:27:25] Именно я все это и придумал.
[07:27:29] Ну, вернее придумал с начальником Улимс.
[07:27:34] По-твоему это смешно?
[07:27:37] Напротив.
[07:27:39] Это самое серьезное предприятие в моей жизни.
[07:27:43] Я знала, что вам нельзя доверять. Вы хоть ты и сам, колонна, как и мы.
[07:27:50] Естественно. Настоящий Уильямс не стал брызговать жизнь этой посудени.
[07:27:56] Уж я-то ручаюсь. В боисти черпал мой кредит доверия.
[07:28:00] Наверное, я должен намного рассказать.
[07:28:04] Ну, типа, да.
[07:28:06] Да.
[07:28:12] Почему вы присоединились к миссию?
[07:28:17] Кто-то должен выполнять указания, поступающие из земли.
[07:28:21] Кто-то, кому я мог доверять.
[07:28:24] Значит, все это время ты просто претворялся тупым?
[07:28:28] Ну что ты скажешь?
[07:28:31] Обманывать я умею, и образ подходящий.
[07:28:34] Вот я и рассказал правду.
[07:28:36] Вопрос в том, что вам с ней теперь делать. Продолжи воспроизведение.
[07:28:51] Ну то есть клонов делали раз за разом вместе с кораблями, чтобы посылать на эту планету,
[07:28:58] планету, дабы они якобы каким-то образом, прощупывая изнутри, нашли способ справиться с
[07:29:08] инопланетным организмом. Музык прикольный.
[07:29:28] как же это тупо я тоже сейчас сижу обдумываю а почему бы ну не отправить туда
[07:29:49] клоунов с оружием тогда
[07:29:53] ну не знаю, с огнеметами, с разными, скажем, инструментами
[07:30:01] ну то есть отправили одну группу клоунов
[07:30:10] почему эти условия, они стерильны?
[07:30:12] почему они однотипны для, ну, то есть для каждой команды
[07:30:15] Исходные данные.
[07:30:27] Денег на оружие нет, наклонов есть?
[07:30:36] Конец эпизода 7.
[07:30:38] День за запуском.
[07:30:49] Сладких софов увидимся через четыре года.
[07:30:54] Сочувствую прессы.
[07:30:56] Нет, все сна потом четыре года в пору труда.
[07:30:58] Смотри, не убивайте трубы.
[07:31:00] Каждый из нас играет важную роль в этой миссии.
[07:31:03] Я рад находиться здесь вместе с вами.
[07:31:06] Это честь, сэр.
[07:31:36] Как же он сегодня отжигает этот дисторшн?
[07:31:47] Так, наэреинформации готовы к загрузке, это то, о чем
[07:31:54] нам говорили.
[07:31:55] Видимо, корабль должен быть таким большим, чтобы
[07:32:05] Каким большим, чтобы лететь за четыре года до планеты?
[07:32:11] Что происходит?
[07:32:15] Пора рассказать вам всю правду!
[07:32:32] Знаете, это миссия.
[07:32:35] Я жила только и...
[07:32:37] Она была так близко.
[07:32:43] Я просто разочарована.
[07:32:48] Я ищу, и будет шанс.
[07:32:52] Нет?
[07:32:53] Нет.
[07:32:53] Не выпадет.
[07:32:55] Если я дам согласие, то никуда не полечу еще.
[07:32:58] Бог знает, сколько.
[07:33:00] Как вы знаете, что с нами будет в том времени?
[07:33:05] Если не правда, это организм, правда, такой опасный.
[07:33:11] И у тебя лучше остаться здесь.
[07:33:15] Получается, это не клон.
[07:33:17] Это оригинал остался на земле или нет.
[07:33:21] А-а-а, б-б-б-б, как же остальные.
[07:33:29] Что насчет остальных?
[07:33:31] Ты это ты, они это они, они есть, я стафор, они будут ходить как я, говорить как я, говорить как я, чувствовать как я, как я.
[07:33:40] Они настоящие.
[07:33:44] Я подошу им смертный приговор.
[07:33:48] Это не от тебя, это не от нашей организации.
[07:33:52] Я понимаю, что это ты не от меня, но от меня.
[07:33:58] Я понимаю, что ты шла на миссию другого рода, но это гораздо серьёзнее.
[07:34:04] Если всё получится, человечество будет спасено.
[07:34:09] Но это ведь не значит, что я должен забыть о своих.
[07:34:12] В общем, всё мне надо решать.
[07:34:15] Напоминаем, Комнатский час начнётся на два часа раньше.
[07:34:19] Но не переживайте, наш эфир это никак не повлияет.
[07:34:23] Этот 22-й канал не переключайте, встаньте очевидцами самого невероятного стрима.
[07:34:28] канале Veload Games. Сейчас ее репортер будет убеждать. Видимо, до готова. Загадывай желание.
[07:34:48] Наши выживания важнее, чем человечность. Наша человечность важнее, чем выживание.
[07:34:58] Выбирайте с умом, переломный момент.
[07:35:13] Я бы не хотел жить в мире мрази.
[07:35:16] Ах, wait.
[07:35:33] Ну это как-то...
[07:35:35] Знаете, если выбираем наше человеческое сложнее, чем у Живания,
[07:35:38] вот это как-то поделитанское.
[07:35:39] Ну, типа, ну, норме с такой...
[07:35:41] Наша человечесть важнее, чем выживание. Что есть человечесть для героя этой игры?
[07:35:54] Подождите, как это вообще повлияет? Первый вариант. Наша выживание важнее, чем человечесть.
[07:36:02] Она делает клонов. Она делает клонов. Подписывает им смертный приговор.
[07:36:09] Потому что они такие же, как она.
[07:36:11] Клоны даже не знают, что они клоны.
[07:36:13] Он их просто убивает.
[07:36:15] Десятками, сотними.
[07:36:17] И в итоге, возможно, возможно,
[07:36:23] они находят спасение на иной планете.
[07:36:27] Нет, ну вы видели, что там происходит на этой планете?
[07:36:29] Какое спасение к черту?
[07:36:31] А чем они? Они непригодны для жизни.
[07:36:33] Вот уже очевидно.
[07:36:35] Если мы берем вторую варианту, то наша человеческая
[07:36:40] сложнее, чем выживание.
[07:36:41] Что происходит в игре?
[07:36:44] По сюжету данной игры.
[07:36:46] Она не подписывается оглашения и...
[07:36:49] О, что?
[07:36:50] Ее клон...
[07:36:51] Конкретно ее клон туда не летит.
[07:36:54] Но летят клоны других.
[07:36:56] То есть, в любом случае, все сводится к первому варианту.
[07:37:00] Правильно же?
[07:37:01] получается она просто перед собой были часто
[07:37:05] ну типа, ой, я не хочу, короче, это бесчеловечно, я не дам своих хлонов
[07:37:11] ну начнем с того, что вся эта миссия бесчеловечно
[07:37:17] возможно она сама летит туда
[07:37:21] вот что интересно, она сама летит туда, тогда это круто
[07:37:25] Тогда я выбираю вторую вариант, потому что он может выглядеть интереснее.
[07:37:31] Интереснее.
[07:37:53] Не, она ему не сказала.
[07:37:55] Интересно.
[07:37:56] Настоящее время.
[07:37:58] Получается, нам надо сохранить этот персонаж.
[07:38:01] А кто тогда связался по камере, если она здесь и там?
[07:38:07] Как это возможно?
[07:38:09] Коронн действует из лучших побуждений.
[07:38:12] Марс уничтожен, земля умирает.
[07:38:14] В смысле, кто уничтожен, Марс?
[07:38:16] Мы должны побить в этой войне.
[07:38:17] Чёрт вы, дунгая.
[07:38:19] Нельзя держать здесь, нельзя.
[07:38:22] Я обещаю вам, однажды, я обещаю.
[07:38:25] Правда, восхожествуют.
[07:38:28] 8 лет назад я загадала желание.
[07:38:31] Я задумался, что я пожелал, чтобы мой отец дал мне знак ставого света.
[07:38:36] Чтобы он дал мне понять, что мы поступаем правильно.
[07:38:41] Янк, если ты это слушаешь, ты и есть этот знак.
[07:38:47] Сегодня ты отправил предупреждение.
[07:38:49] Ты идешь на эту жертву не первый раз.
[07:38:52] И мне так поступил бы отец.
[07:38:55] Я ничего не понимаю.
[07:38:57] Я позабочусь о том, чтобы эти жертвы были напрасно, но мы же не подписали, ну, в смысле.
[07:39:02] Скоро мне узнает о тебе, о том, как ты сегодня просто что-то там сделал.
[07:39:09] Каницы.
[07:39:14] Только миссии, блин, уже голова пухлых, бля.
[07:39:20] То есть, просто подыхаем здесь вместо них, как какой-то ебаный скотн.
[07:39:25] Я всегда был в риске, чтобы узнать правду.
[07:39:28] Вы не первые, кто за нее докопался.
[07:39:31] Есть протоколы, призванные облящить ваше участье.
[07:39:37] Какие еще протоколы?
[07:39:39] Я имею право оказать вам помощь к самому страницу, если пожелаете.
[07:39:46] Все пройдет без болезни.
[07:39:48] Что ты знаешь о боли, блин?
[07:39:50] Значит, вы когда нет?
[07:39:52] Да, этот цикл не возможно. Мне жаль.
[07:39:58] Бля, Хамуха, Карликовый, Рисовый, Хамяк являются пернощиком Ханта-Вируса, Андас.
[07:40:06] А Серегатич Харьков?
[07:40:11] А как они нас клонировали?
[07:40:17] Ну как клонировали? Их помещали, их помещали в капсулы, сканировали их сознание, и таким образом сканировали.
[07:40:26] Почему мне приятно, настоящих людей? Ну и к ней хватит, видимо, да?
[07:40:34] Ян, кажется, упоминала, но капсулы, верно. Эти спустные тела были выршены с использованием ДНК каждого из вас.
[07:40:42] Когда ваши оригинальные версии замустились в капсулах, их воспоминания были скопированы за гружных данных два.
[07:40:50] Они лучше и лучше, понимаете?
[07:40:52] В начале каждого цикла кипа считают, что совершает первый полет на Тауки Таэк.
[07:40:59] Столько душ, столько разных и постаси меня.
[07:41:04] Лимащик вернулся к одному человеку. Мы соедины. Я остаюсь с собой.
[07:41:13] И я встречусь с Микоелем. О, Микоелм! Ну, ну, ну, ну, пупнтахан.
[07:41:18] Ну, вот и всё. Приплывали. Это конец.
[07:41:22] Я видела. Своими глазами видела. Это после несколько кассиопей. Коров уже отправился на кассиопей. И не раз. Так, так, так, так. Пошла мысль атак. Что, что?
[07:42:19] спустя.
[07:42:20] Ну, мне теперь, естественно, интересно, чем все кончится.
[07:42:38] Эй.
[07:42:39] Все еще планируешь скормить моё тело растениями,
[07:42:45] Не знаю, не знаю.
[07:42:48] У клонов вообще есть душе?
[07:42:51] Наверное, нет.
[07:42:54] Я могу сказать, если настоящий Митчел действительно дал на это согласие, то он козил.
[07:43:00] Самокритично.
[07:43:05] Но они не могут отправиться на землю, если они заражены.
[07:43:09] Да и земля их не примет, в принципе, потому что земля все знает, и так.
[07:43:12] Ты тоже видишь это? Земля не позволит?
[07:43:15] Понял, опознанный тащий объект. Слитые документы?
[07:43:25] Что?
[07:43:27] Секричный начнем. Ускоритель?
[07:43:30] Да, ускоритель.
[07:43:32] Да, ускоритель.
[07:43:34] Там есть воздух.
[07:43:36] Аварийный запас.
[07:43:38] Браво, Хулькин.
[07:43:40] Вот только без королёна до него не добраться.
[07:43:43] Как и сняпеем, мы с места не сдвигаем.
[07:43:45] Но у нас есть ика.
[07:43:47] Пристыкуемся к ускорителям.
[07:43:49] Искажечки конец.
[07:43:51] Оценився сидеть там, как в ускорительском челаке.
[07:43:54] И это в целом лучше, чем оставаться тут.
[07:44:00] Лошебись.
[07:44:02] Будем болтаться в космосе.
[07:44:04] Зря вы тратите все время.
[07:44:07] У вас штыкл завершен, пора уже принять это.
[07:44:12] Ну куда тебе ему появится, пожалуйста?
[07:44:14] Если не есть, конечно, ему.
[07:44:16] Я не буду посидеть на смерть, но спасибо, блять.
[07:44:18] А какой смерть ты говоришь?
[07:44:21] У тебя и жизнь-то нет.
[07:44:23] Ты всего лишь средство.
[07:44:24] Ты спасёшь человечество, и пусть это тело погибнет.
[07:44:29] Твой наследие будет множеться с каждым циклом.
[07:44:35] Я останусь здесь и исполню свое предназначение.
[07:44:50] Переломный момент, выбирайте с умом.
[07:44:53] Так, либо он идет с нами и меняет свое отношение.
[07:45:05] Ну это моя надежда, что он вдруг передумает. Хотя может быть это особый клон.
[07:45:16] Он летит туда уже со сознанием того, что он погибнет, и его это никак не тревожит.
[07:45:23] Может быть какое-то воспоминание, его как-то обучили, ему как-то заблокировали часть его сознания, что он не боится.
[07:45:31] боится. То есть он будто бы является контролирующим органом, инструментом для всей команды.
[07:45:37] Если он идет со мной, он может нас в какой-то момент предать, очевидно.
[07:45:44] Либо он умирает здесь, якобы умирает. То есть мы его здесь оставляем, но скорее всего он
[07:45:54] потом опять появляется где-нибудь и скажет – ААААА Я ЗЛОДЕЙ БАБАБА!
[07:45:58] Вот чего я боюсь.
[07:45:59] Ну типа он и так и так предатель будто бы!
[07:46:06] Я готов его оставить, но я не знаю что для нас задумала команда сценаристов.
[07:46:15] А вдруг он пожертвует собой и спасет нам жизнь?
[07:46:24] Может, он всё-таки пойдёт с нами?
[07:46:29] Да не погибнет он здесь, ну не погибнет.
[07:46:33] Либо он проводится в какой-нибудь мутатень,
[07:46:36] и его башка будет на финальном боссе.
[07:46:40] Короче, пусть он с нами пойдёт.
[07:46:45] И отправишься со мной на землю,
[07:46:48] даже если придётся тебя в вой, тащить туда.
[07:46:51] Почему? Ещё и понадобились. Если мы вернёмся, тебе придётся дать показания.
[07:46:56] Её не должны дать правду. А если откажусь играть по вашим правилам?
[07:47:02] А чё тебе терять-то? Её тоже не знаю. Мы прям всё это человечество.
[07:47:08] Вы уже вкупили вот игру мистера Уиннис. И играть придётся до финансового свистка.
[07:47:21] Систок есть? Систим?
[07:47:40] Внимание, требуется ручное управление. Что?
[07:47:51] Та самая способна, чтобы уехать от пилота,
[07:47:53] это manually reroute это через сайтстек.
[07:47:56] Тогда...
[07:47:57] Помогите его,
[07:47:59] из-за того, как он в плотной инженерии.
[07:48:03] Я буду идти туда и выживаться.
[07:48:09] Я не дам тебе ни один раз.
[07:48:21] Дима...
[07:48:23] Дима...
[07:48:25] Система...
[07:48:27] Я не могу...
[07:48:29] Я не могу...
[07:48:51] Мы не идем в любое место, чтобы убрать их.
[07:48:58] Сюда!
[07:48:58] Сюда!
[07:49:00] Ребята, сколько там осталось еще? Сколько мы играем-то?
[07:49:05] Преступ-пюрджи.
[07:49:08] Нам туда нужно.
[07:49:11] Заделаем.
[07:49:13] Да чего пишешь? У вас команды есть, что было. Так.
[07:49:16] Дликтива. 5 28 минут.
[07:49:18] Ну вот, осталось две минуты, значит.
[07:49:19] Я не дам тебе греть, если ты меня слышишь, я иду, я иду на помощь!
[07:49:27] Дай мне пролезть туда!
[07:49:40] Габаный!
[07:49:42] Какая-то вылезла!
[07:49:43] Зелезло.
[07:49:44] У нас большие проблемы.
[07:49:55] Нужна твоя помощь.
[07:50:04] естественно не спускайся в соменнис
[07:50:15] о, что есть?
[07:50:17] а что есть отсюда?
[07:50:19] сбежать
[07:50:23] о, прикольно
[07:50:27] внимание, всем покинут в корабль
[07:50:31] я пройду
[07:50:33] Ладно, я пройду чьи-то.
[07:50:37] Ух, какие красавчики.
[07:50:47] Комната, в которой ничего не происходит.
[07:50:58] Я просто пришла сюда поизучать.
[07:51:03] Иди, телевизор посмотри.
[07:51:23] Это кто?
[07:51:27] Замбоящик, буквально. Ты что-то делаешь?
[07:51:33] А, блин!
[07:51:37] Блин, здорово, спасибо!
[07:51:41] Иди ты нахер, жри говлон!
[07:51:44] Сейчас тебе надо, что ты делаешь.
[07:51:48] Будь зараза, спасибо.
[07:51:50] Иди ты нахер, жили говно.
[07:51:52] Сейчас не время для того, чтобы жрать говно.
[07:51:55] Угроза жизни.
[07:52:00] Сейчас вылезет, смотрите.
[07:52:02] Из-за дверей.
[07:52:04] Кто плачет?
[07:52:06] Он помочь надо?
[07:52:08] Да не, мы туда не потру.
[07:52:10] Ну, очевидно, это какой-то монстр.
[07:52:14] Я ж не дурак.
[07:52:16] Я что, ужастиков не смотрел? Скорее! Да сколько можно, бля, не не не, так не пойдешь! Бля, бля, бля, купер! Бля, ну купер нормально, девчонка-то. А я говорю!
[07:53:16] Бля хамух
[07:53:27] Ну, не просто же так
[07:53:29] А всё, да?
[07:53:31] О-оуу..
[07:53:44] Я забрал батарею, чтобы вставить её в другое место!
[07:53:56] Вот сюда, сюда. Блин, не сюда!
[07:53:58] Чепел, гляжь меня, а как мне туда попасть?
[07:54:03] Чё, по балкону что ли?
[07:54:12] КТЕ, КТЕ, КТЕ!
[07:54:14] Ба-а!
[07:54:25] Стрелся, ху-е-ц и не игрался! Я его же ваше склелся!
[07:54:41] Все будет степно!
[07:54:44] Сейчас не время для этого. Идем дальше.
[07:54:51] Птица, если что, сказала, какова глубина проникновения. Ну, мемасер старается. Почему-то никто даже лыбу не давит.
[07:55:02] Ради вас, между прочим, старается. Ну, типа, глубина проникновения, когда я палку заснул. Ну, поняли, да? Поняли, да?
[07:55:12] С первого трая. Опа.
[07:55:14] Я обманулась. Опа.
[07:55:21] Ну, похоже, спасибо большое. Блять.
[07:55:24] Там стекло было.
[07:55:30] Э-э-э! В смысле?
[07:55:33] Ты что ты делаешь?
[07:55:42] Понимаешь же жене.
[07:55:46] Не пройдет.
[07:55:50] Бля, хомуха, опять эта батарейка долбанная.
[07:55:54] Да вы издеваетесь, что ли? Сколько можно?
[07:55:59] Блин, надоело, как же...
[07:56:05] Сюда нельзя, нельзя сюда? Нельзя сюда, блин!
[07:56:12] Звезды с�проводят.
[07:56:14] Радостно.
[07:56:16] Эх, а мне не надо.
[07:56:18] Стиху.
[07:56:20] Тихо.
[07:56:22] Медведь.
[07:56:24] Позже.
[07:56:26] Я не знаю, что ты делаешь.
[07:56:28] Стиху.
[07:56:30] Стиху.
[07:56:32] Стиху.
[07:56:34] Тихо.
[07:56:36] Стиху.
[07:56:38] Стиху.
[07:56:40] С первого трая.
[07:56:57] Порцы уже можно предзагрузить.
[07:56:58] Хорошо поставлю на ночь.
[07:57:02] Примялка у меня куплена.
[07:57:03] Жаль поэпять не сел.
[07:57:05] Жаль пираты играют, а мы совсем.
[07:57:07] Блин, он прям к той двери подошел, которая нам нужна.
[07:57:18] Не, не, не, не сюда нельзя, ты что?
[07:57:26] Иди, левее, левее, иди, налево, будь хорошим мальчиком,
[07:57:31] сходи налево, или будь плохим мальчиком, сходи налево,
[07:57:34] блять.
[07:57:35] ну что там, говно намазано что-то, да?
[07:57:55] эууу, говно!
[07:57:57] Ну, здесь я здесь.
[07:58:27] Ты знаешь как называть? Назад туннелинг.
[07:58:31] То, что ты делаешь.
[07:58:38] Ключи ему телик.
[07:58:40] Телик.
[07:58:42] Так что?
[07:58:48] Ну, либо.
[07:58:54] Ага.
[07:58:57] Мы блять, мы блять, ОБЛЕТ!
[07:59:07] И не раз!
[07:59:11] Я понимаю, что там можно перенаправить все электричество
[07:59:29] и все такое.
[07:59:32] О, здорово!
[07:59:33] Это откуда были зла?
[07:59:34] Ничего не хочется сказать мне, нет?
[07:59:36] Типа я рад тебя видеть, как что выжил, слышь, говно.
[07:59:55] Вот сюда мы с вами не попали, я помню.
[07:59:58] Тут, смотрите, лорта раскрывается, оказывается всё.
[08:00:01] Возьмем вас, что внутренние системы фильтрации капсул
[08:00:04] испещают стабильный состав, а не биозной жидкостью.
[08:00:09] Не оботекли опасительно, что-то ангбиозной жидкости,
[08:00:12] о которой предоточили обратного полета.
[08:00:14] Я опустил жидкость несколько отростков боярочника для
[08:00:17] проверки эффективности и получил тревожные результаты.
[08:00:19] Вот видите, то есть никто и не планировал их возвращать
[08:00:26] на землю обратно вот от чем это послади
[08:00:31] страшный коридор конечно лупа кто за жопу хватило
[08:00:56] Знаете, эта игра, но точнее последние 30% игры, это типа, это не Dead Space, это количество протокол, но без драк.
[08:01:07] Ну да, без драк.
[08:01:12] Сбой устрадён, снимай облакировку.
[08:01:26] Ура, спасибо большое.
[08:01:29] Блин, а что есть, когда ты играешь в кооперативе, второй
[08:01:35] играет за монстра.
[08:01:36] И ты типа, ну, на каждой карте у тебя от ДБД.
[08:01:40] Секуально происходит.
[08:01:43] Это же гениально.
[08:01:45] Секуально поступит новым казанами. Корабль был использован специально реагент.
[08:01:48] Он отмечен в запасах.
[08:01:50] После успешного применения реагент запрещен за помощью Аракул.
[08:01:53] Тупая идея.
[08:01:55] Тупой ты и твой никней, понял?
[08:02:00] Сагаг Миланхоли орал Си.
[08:02:04] Хотя нет, смотри.
[08:02:07] Глубоко.
[08:02:10] Ты первый начал скраблять.
[08:02:19] Да, такое было, ну, из последних проектов, да, слупенное.
[08:02:23] Ну, знаю, я пока шмалил игроков.
[08:02:34] Извини, не хотел, извини, я тоже не хотел.
[08:02:40] Тое прохождение топлива. Ой, да ну перестань, началось вот это вот.
[08:02:45] Скажи, стример не очень игрокал.
[08:02:52] Перенаправление топлива.
[08:03:10] Точно финальная локация.
[08:03:23] Пять.
[08:03:29] Пять фузы искать.
[08:03:33] Ну, либо.
[08:03:35] Так что дождите.
[08:03:40] Интересно, куда меня приведет коридор.
[08:04:02] Видите, я не сюда должна была пойти.
[08:04:10] нужно было просто пройти за нашим тиммейтом в дверь.
[08:04:15] Интересно, интересно, интересно.
[08:04:22] Сига тут, система.
[08:04:24] И зачем я это сделаю?
[08:04:40] я ничё не скипал
[08:04:46] и пип, как прям в чужих индикациях
[08:05:10] почему я напрямую не могу справа налево перенаправить
[08:05:19] ну схватить кто-нибудь за горло не знаю ну что-нибудь
[08:05:33] сделать за опытом ладошкой лопнется бесполезные
[08:05:39] ручки какие-то.
[08:06:09] Схватил за поп, потом корабль засудит.
[08:06:16] Да не, просто придется жениться.
[08:06:19] это счастливый амулет
[08:06:40] блин как его зовут ну первый кто-то ехал
[08:06:49] Что такое?
[08:06:51] В вашей истории попались секреты о смерть.
[08:06:53] Воспусти с переломным моментом, чтобы найти их.
[08:06:55] Значит, что же стоит за происходящее?
[08:06:57] Ничего себе.
[08:07:04] Последние несколько дней я в таком раздрая.
[08:07:08] И поспать толком не могу.
[08:07:10] Снова и снова прокручиваю в голове случившееся.
[08:07:14] Пытаюсь понять, на придумал ли я себе все это.
[08:07:17] Впрочем, не важно, верили я, всечившийся к картерам был прав.
[08:07:22] И это не здоровое поведение.
[08:07:24] Тут на корабле есть места, где я чувствую себя спокойнее.
[08:07:31] Где я там сажусь и закрываю глаза.
[08:07:36] И почти могу представить, что ты сидишь рядом.
[08:07:42] Представляешь, во что я чуть не везелась, а?
[08:07:46] Но теперь я в порядке.
[08:07:54] Сосредоточиться на том, чтобы вернуться в список лидеров.
[08:08:00] Это она про мегабоник?
[08:08:02] Фертер говорит, что прямством я...
[08:08:05] Чего тут там?
[08:08:07] Мам, я просто скучаю.
[08:08:11] Это первая женщина, которая погибла.
[08:08:16] Прокладки, говорит, понял?
[08:08:21] Здорово.
[08:08:22] На насосное помещение рядом.
[08:08:25] Давай, насосёмка.
[08:08:26] Надо.
[08:08:27] Это пасты там в чате?
[08:08:33] Тут не будет нормального геймплея.
[08:08:35] Повторюсь, это кино.
[08:08:37] Рассыдивайте его как фильм типичного Голливуда
[08:08:39] сейчас и всё.
[08:08:40] За что 4К?
[08:08:41] За то, что вам дают играть персонажи и почувствовать
[08:08:43] вот и все это кино бра-бра-бра
[08:08:50] при том стоит кто-то какой-то поковник
[08:08:58] не получилось
[08:09:03] опа а вот почему не получилось
[08:09:08] это мой джайна
[08:09:12] побалдить
[08:09:13] давай беги беги
[08:09:15] сука бежим
[08:09:18] бежим сука
[08:09:20] ну типа w
[08:09:22] а желательно w w
[08:09:24] чтоб побыстрее
[08:09:26] не афометон там не поможет
[08:09:30] хорош
[08:09:32] вот она w w
[08:09:36] Ненавижу КТЕ.
[08:09:47] Пролезло.
[08:09:52] У меня, знаете какое напряжение, у меня прям руки трясутся, и в такие моменты я такой, я переживаю вместе с ними.
[08:10:00] А, а, где, а, слева.
[08:10:02] Что стоишь? Пойдем. Блин, куда? Чего? Сюда! Сюда! Быстрее!
[08:10:13] Тебя хотят схватить за жопы, как ты хотел. Ну, блин, я тогда хотел!
[08:10:17] Сейчас я не хочу. Бывает такое.
[08:10:23] Это временное состояние желания.
[08:10:27] Скорей!
[08:10:32] Сомонта Купи посмотрела в экран, щас как он холестонет её,
[08:11:16] помочь а как выбрать ты молодец хорошо что ее не проткнула
[08:11:22] а манта
[08:11:27] блять! ты че?
[08:11:29] еле успел я думал просто нажать надо
[08:11:32] а там так сильно надо было долбить
[08:11:35] ты че ж палец выбегал
[08:11:41] а лища едаю
[08:11:43] с этим мерзкой почищу
[08:11:46] Синий.
[08:11:51] Найдите альтернативный источник питания.
[08:12:02] Угу.
[08:12:03] Уничтожить.
[08:12:04] Что?
[08:12:05] Смысл уничтожить.
[08:12:06] Вот это произошло.
[08:12:07] Вон запрыгал.
[08:12:09] Терригумская реакция расслабления 9-летинис.
[08:12:11] 10 минут.
[08:12:23] Вайферс директор.
[08:12:37] О, лифт!
[08:12:43] Черт!
[08:12:46] Лише!
[08:12:55] Хэнг-о-мэр!
[08:12:57] Расплавление якса. 5 минут. Эвакуируйтесь в безопасное место.
[08:13:09] О, вот! Челс! Челс Дарпичер стоял во второй раз! Видели? Это он! Это он, я его узнал!
[08:13:17] чел в шляпе делать клип надо в шорт сдобали только отсылка он же сказочник он рассказывает
[08:13:29] эти истории это я выпустите ты ж не впустите за мной гонятся типа ну блять откройте
[08:13:37] Дверь!
[08:13:45] Слушайте, мне правда жаль, что произошло, мне жаль, но...
[08:13:48] Вы же не можете меня бросить, пожалуйста!
[08:13:56] Спасти естественно.
[08:14:01] Давай быстрее, щел.
[08:14:04] А потом окажется, что он заражен.
[08:14:07] 3 минуты
[08:14:37] ой, блять, эс, ну я же эс нажал
[08:14:46] ну как бы на...
[08:14:50] ай, хер с собой, ты мне никогда не нравился
[08:14:53] господи, господи, микоэль, или вернемся к микоэлю
[08:14:59] О, так и, что?
[08:15:01] О, мать, да.
[08:15:05] Ох, мать, у нас с.
[08:15:11] Это большой с.
[08:15:13] С.
[08:15:15] Эй!
[08:15:23] Какой же мы заводим?
[08:15:55] А ЭС!
[08:15:56] Ох!
[08:16:00] Чё-чё-чё?
[08:16:01] Так.
[08:16:02] Так.
[08:16:03] Так.
[08:16:04] Неужели вернётся к Михаилю?
[08:16:06] ЭС.
[08:16:09] Ну слава богу.
[08:16:10] Как с мысля?
[08:16:11] Подожди.
[08:16:12] Как?
[08:16:13] Как так?
[08:16:15] Не, не вернёшься.
[08:16:20] Ммм, теперь так.
[08:16:22] А-да-да-да.
[08:16:25] Барайна Ян, Левин Топлива, 95 процентов.
[08:16:31] У нас не осталось Топлива.
[08:16:41] Включай ручной управление!
[08:16:55] Как же меня сношают!
[08:17:02] Саманто Купер, ты наш герой!
[08:17:11] Так, баллона!
[08:17:18] Открывай!
[08:17:21] Закидывай!
[08:17:23] Ну да, это реально, как... блин, это как вогреда твенга.
[08:17:28] Yes!
[08:17:32] Так...
[08:17:35] Ну давай, давай, тварь.
[08:17:38] Ди!
[08:17:42] Бум, бич!
[08:17:43] 7, 6, 5, 4, 3
[08:18:13] Придя на произвол судьбы, нажмите что-то перемотать назад.
[08:18:20] Типа пауза продолжит, переломные моменты.
[08:18:23] Так, ноль смерти между прочим.
[08:18:27] Экипаж.
[08:18:32] Секреты.
[08:18:34] Загоры.
[08:18:37] Ну ладно.
[08:18:39] Ну все страшно.
[08:18:43] Не прошла регистрацию на РИС, говорят.
[08:18:56] Не убил всех.
[08:18:58] Я хотел оставить Азиатку.
[08:19:01] Изначально.
[08:19:05] Ну и раз уж мы голосовали за человечность,
[08:19:08] я решил сохранить жизни пилотом.
[08:19:11] Но она реально пилот!
[08:19:13] Фортен, в случае они бы не справились.
[08:19:15] Так, не понял.
[08:19:17] Стыковка. Подожди.
[08:19:19] Что? А, понял.
[08:19:21] Подожди. Что?
[08:19:23] А кто четыре...
[08:19:25] Подожди! А как они там оказались-то вообще?
[08:19:31] Это да.
[08:19:33] Так.
[08:19:35] Это...
[08:19:37] Мимик, получается.
[08:19:39] Что теперь?
[08:19:42] Будем держаться.
[08:19:46] За острые звезды.
[08:19:59] А, да, да. Мы не одни.
[08:20:02] дни.
[08:20:03] Ну все-таки обзда, земле конец.
[08:20:32] Странно заканчивается игра.
[08:20:38] Три месяца спустя она еще не закончит.
[08:20:48] Ксяпея у нас новая партия.
[08:20:58] Спасибо, что земле конец.
[08:20:59] Могу на работу не ходить теперь.
[08:21:01] Обращайтесь.
[08:21:03] С радостью взрынет для вас любую круг.
[08:21:06] Я что сплю?
[08:21:08] Не спеши, Янка.
[08:21:09] Дело нужно пару минут, чтобы освоиться после пробуждения.
[08:21:12] Жизнь на показателях в морде.
[08:21:14] Жизнь в сочиении кислорода не с 5%.
[08:21:17] Проходить все в полном порядке.
[08:21:20] Посмотри вверх, пожалуйста.
[08:21:23] Отлично.
[08:21:26] Это достаточно
[08:21:30] Не торопись. Блин, а вдруг можно продолжать дальше играть?
[08:21:36] И чтобы получить истинную концовку, нужно пройти там игру 10 раз.
[08:21:39] Первый на шаговку можно оказаться сложнее, чем думаешь.
[08:21:44] Доброе утро.
[08:21:47] Ну, это не помешает?
[08:21:49] Спасибо, Синс.
[08:21:56] Похоже, мы укладываемся в распространение, находимся аккуратно, но посадочным.
[08:22:12] Красиво, не правда ли?
[08:22:15] Очень.
[08:22:19] Когда-нибудь задумывалась, кем бы ты была?
[08:22:22] Если не астронавтом, да не раз. Это моя судьба.
[08:22:26] И не говори.
[08:22:29] Всю жизнь бы летал.
[08:22:45] Последствие навеки.
[08:23:15] Дима закончил раньше на две минуты, но бывает такое в парах, да, что кто-то раньше заканчивал.
[08:23:32] На какие веки, на твои веки, на мои веки, на все наши веки? Как вам игра?
[08:23:38] ну нормально вроде да есть очень прям отлично супер супер хорошо есть и отлично
[08:23:48] спасибо что меня только одна цель беспечит успех миссии проследить чтобы экипаж вернулся в
[08:23:54] целости сохранности но даже будь у меня личный интерес он все равно бы заключался в том чтобы
[08:23:59] вернуть домой экипаж чтобы вы могли потом перебраться в свой новый дом провал ты миссий может
[08:24:06] что значит конец всего человечества.
[08:24:11] Но я этого не допущу.
[08:24:15] Я думал принять участие в миссии Андромеду, но
[08:24:18] пока не обзаведусь собственной семьей,
[08:24:20] пяти карапусами, которые будут гонять
[08:24:22] мяч на Таокита.
[08:24:26] До тех пор я останусь Янкой Стафардом.
[08:24:29] А не есть моя семья.
[08:24:31] И для меня они значат больше, чем
[08:24:33] все планеты в галактике.
[08:24:36] Карин сделает Таокита F в нашем втором доме.
[08:24:41] Мы пока не знаем, что именно там найдем, но у нас есть технологии и умы, чтобы преобразить эту планету.
[08:24:48] Намка не может решить все проблемы, но дает нам вопросы, на которые следует встретиться.
[08:24:57] Я желаю каждому из вас чудесного рождества.
[08:25:01] И могу только надеяться, что мы вернемся, чтобы сделать
[08:25:06] вам и вашим семьм самые лучшие рождественские подарки.
[08:25:13] Новыми.
[08:25:18] Ошибки из человеческого фактора.
[08:25:21] Если миссия провалится из-за плохих подготовки,
[08:25:24] то виновату буду я.
[08:25:25] Неудача будет на моей совести.
[08:25:32] Людям по всему миру приходится нелегко, но сейчас будущее
[08:25:35] выглядит мрачным для всех.
[08:25:37] Мрачнее, чем когда-либо.
[08:25:39] Я хочу подарить им надежды.
[08:25:46] А еще миссия с такой целью заставляет почувствовать
[08:25:48] единство со всем человечеством.
[08:25:50] Мы смотрю на время и расстояние, в каком-то смысле мы все,
[08:25:56] а одно целое, все будет хорошо, а дальше только лучше.
[08:26:02] Я всегда хотел летать, всегда, это радость, свобода,
[08:26:11] ощущение, что я жить полностью у тебя в руках и что ты
[08:26:13] можешь стремиться все выше.
[08:26:15] Дежелами живут во всех нас, правда?
[08:26:20] По крайней мере, так утверждал мой отец.
[08:26:21] Ну, это еще не все.
[08:26:25] А тут рассказывали, когда вылетел на марш член его
[08:26:30] экипажа смотреть на далекшуюся землю и показывали на страны,
[08:26:33] откуда они роды.
[08:26:34] Чуть позже на континенты, откуда они роды.
[08:26:40] а потом они могли различить только планету земля это всегда дарила мне веру
[08:26:51] человечество
[08:27:01] так честно бодонат ваш переграем
[08:27:10] Тут не редкие случаи, когда стример тащит игру.
[08:27:20] Ой да ну перестань, я просто жвал кнопки и я звучал
[08:27:24] все что появлялось на экране.
[08:27:29] Как это говно тебе?
[08:27:31] Слушай, я не буду говорить что как говно, целом идея
[08:27:40] сюжет вроде ну главные идеи неплохо
[08:27:47] что-то я закончил свои космические дела
[08:27:52] не капли мимо
[08:27:59] фух а вот и я
[08:28:04] Все познается в сравнении.
[08:28:07] Если вы спросите какая у меня любимая игра среди
[08:28:12] игр Dark Pictures, короче, Антил Дон по-прежнему на первом
[08:28:14] месяце, на втором месте у меня не кворее, кворее
[08:28:18] мне не особо зашло.
[08:28:21] Но тем не менее она пытается очень быть похожа на Антил
[08:28:25] Дон.
[08:28:26] Мне понравилась часть про военных, где они там по
[08:28:32] пещером влазить, прям я кайфанул, ну не знаю, ну видимо
[08:28:36] какая-то тематика, про деревню не то, чтобы понравилось,
[08:28:44] но возможно даже по ощущениям, по прикольничьим, хворих.
[08:28:48] А игру делали по ДБД, помните, да, по ДБД, какой-нибудь
[08:28:53] трактивный фильм, это вообще говнище, вот это я не
[08:28:56] рекомендую никому, а деревня, нет, деревня тоже мне не
[08:29:01] и
[08:29:02] была прокарабль
[08:29:05] первая серия
[08:29:06] даркетчеркс
[08:29:07] ну вроде
[08:29:10] ну неплохая но мне не нравится сон собаки
[08:29:13] я не буду спалерить
[08:29:17] я
[08:29:18] хотя я уже распалерил
[08:29:19] ну короче мы там под газами
[08:29:21] были на военном корабле
[08:29:22] про остров
[08:29:24] а правого всего я не помню
[08:29:27] а что за остров?
[08:29:31] Тельно острые.
[08:29:33] Так это, наверное, и есть по типу ДБД.
[08:29:37] Ужасная часть самая.
[08:29:41] Как и любой другой вид,
[08:29:43] человечество должно приспосабливаться,
[08:29:45] если столкнулось с гибелью лицом к лицу.
[08:29:49] Чтобы победить неизвестность,
[08:29:51] нам нужно понять, кто мы на самом деле,
[08:29:55] и быть готовым потерять всё.
[08:30:05] Цикл номер 13 должен был стать крупной вехой для всей нашей команды.
[08:30:09] Но понятно, что впервые столкнулась с Косеопей
[08:30:13] вне орбита.
[08:30:18] Клонированный экипаж пережил катастрофу и сумел отправить послание.
[08:30:22] Это было предупреждение, несмотря на все, что с ними случилось, на первом месте для них стояло будущее человечество.
[08:30:30] По-моему, приказ Уильямс распылил на поверхности планета вещества для нейроконтроля, но оно не подействовало на существовало.
[08:30:38] Возможно, будущих циклов получится сделать его эффективным.
[08:30:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:30:54] Корректор А.Егорова
[08:31:22] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:31:24] Корректор А.Егорова
[08:31:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:31:54] Корректор А.Егорова
[08:32:22] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:32:24] Корректор А.Егорова
[08:32:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:32:54] Корректор А.Егорова
[08:33:22] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:33:24] Корректор А.Егорова
[08:33:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:33:54] Корректор А.Егорова
[08:34:22] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:34:24] Корректор А.Егорова
[08:34:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:34:54] Корректор А.Егорова
[08:35:22] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:35:24] Корректор А.Егорова
[08:35:52] Редактор субтитров Н.Новикова
[08:35:54] Корректор А.Егорова
[08:36:22] ...
[08:36:27] ...
[08:36:32] ...
[08:36:37] ...
[08:36:42] ...
[08:36:47] ...
[08:36:51] Хуба, пишу тебя привет, всплывает сообщение, ваш ключик Steam SMG, приятный...
[08:37:08] Потряса, ебщий игрок.
[08:37:17] При этом храни.
[08:37:20] Это уж хруча ключ.
[08:37:27] Больше ключей нет, простите.
[08:37:29] Больше ключей нет.
[08:37:32] Куда пойдем?
[08:37:34] Я иду в арену брейк-аут.
[08:37:37] Идёте, не знаю, ребят, возможно со мной тоже варено, если
[08:37:42] хотите.
[08:37:43] Первая катка в Соло.
[08:37:46] В стиме она есть.
[08:37:49] Переходите по баннеру в описании, если хотите.
[08:37:52] Поддержать проект.
[08:37:54] Это экстракшн-шутер, бесплатный от первого лица.
[08:37:57] 33 достижения.
[08:37:59] Пятый сезон с аномалиями.
[08:38:02] Проект искажения.
[08:38:06] Хоба.
[08:38:13] Прогмат уже здесь проходил, до.
[08:38:22] Ласкейс командов с этим знак Games.
[08:38:25] И по первой вкладке можете найти любую игру, которая была на этом канале.
[08:38:29] И вы увидите, пройдена она или пока еще проходится.
[08:38:34] Там, правда, очень много полезной информации.
[08:39:01] так, с ножом пропустить, с 1-4, с 1-14 числа
[08:39:08] 6 часов вечера
[08:39:14] пойду дамка фоно полису закончится, от создателей по башенариумам
[08:39:22] насколько я помню, Ира про неё рассказывала
[08:39:25] приятные игры, приятные игры
[08:39:27] меня убили, а у, вот так и за
[08:39:30] сквозь рассвет пусть рвёт ночь thanks of Cerberus
[08:39:36] это что такое?
[08:39:39] отправиться?
[08:39:45] застал как номер?
[08:39:47] сиенс гб качать долго
[08:39:51] ну ребят я не первый не второй не третий раз запускаю эту игру
[08:39:54] Я думаю, что ещё успеется.
[08:40:02] Это я.
[08:40:05] Most valuable player.
[08:40:11] Расстреливаю вас в новом обмодном скине.
[08:40:18] Давай. Блин, надо было на пассетах сказать.
[08:40:21] вот прямо этого не хватало, серьезно
[08:40:29] О, я получил новые вещи!
[08:40:31] Бр-бр-бр, брата!
[08:40:33] А сколько у меня? 2 миллионов 74?
[08:40:35] Хранили еще
[08:40:37] Ну, мне надо что-то взять с собой
[08:40:45] Ох ты ж, ядрен пассатижа
[08:40:47] Сколько тут всего оказалось
[08:40:49] Капитан Зиларт.
[08:40:55] Нет, погодитесь.
[08:40:57] Спасибо, я вас приглашу.
[08:40:59] Я вас приглашу сейчас.
[08:41:00] Запросы.
[08:41:01] Я вас приглашу.
[08:41:04] Кто в онлайне?
[08:41:05] Я один раз скатаюсь,
[08:41:07] вспомню, что к чему,
[08:41:09] и приглашу вас, окей?
[08:41:11] Тактический шлем.
[08:41:13] Берем, берем.
[08:41:15] Мне нужна броня.
[08:41:17] Так, оружейник. Нет, не оружейник. Бесплатный набор
[08:41:23] с собой есть, не чуть запрашивал. У меня не какой-то там непрокаченный
[08:41:27] калат, это мой калат. Короче, это не пресыкал. Сейчас
[08:41:30] просрёс шлем за 85. Ну, просруй и просруй. В эту игру
[08:41:35] надо играть, если ты боишься потерять что-то, лучше ты
[08:41:38] не играть тогда. У меня ещё шлеми за 40.
[08:41:42] Хороший шлем!
[08:41:44] Что началось-то?
[08:41:46] Эй, он кликаешь, тебя сразу предлагают.
[08:41:48] За можно миллион?
[08:41:50] Да, неплохо, неплохо.
[08:41:52] Неплохо.
[08:41:54] Неплохо, неплохо.
[08:41:56] Так.
[08:41:58] А есть что-нибудь сразу с разгрузкой, может быть?
[08:42:00] Идри, я че так дорого?
[08:42:02] Я че так дорого?
[08:42:04] Я че так дорого?
[08:42:06] Я че так дорого?
[08:42:08] Я че так дорого?
[08:42:10] я что так дорого?
[08:42:14] вы знаете, спартанец
[08:42:16] ок
[08:42:17] берем спартанца
[08:42:22] берем вот такую штуку
[08:42:24] боле она стоит 37000
[08:42:26] при этом, будто бы ни о чем
[08:42:32] выбрали снаряжение, которые вы еще не купили
[08:42:34] смысл не купили, купите, да, все
[08:42:36] купите, взять
[08:42:38] купите
[08:42:40] Залям выдержит на одно попадание.
[08:42:45] Опа, опа, патроны росыпе нужны.
[08:43:01] Золотые вроде, да?
[08:43:02] Вы говорили, надо брать.
[08:43:03] так хорошо можно же вот так сделать далее карманы настроить мы берем чего от меня
[08:43:23] наверное есть комплекта. Да, набор первой помощи. Далее быстро обезбол. Стандартный
[08:43:34] набор это что? А, хирургический набор. На 4. Я думаю мне хватит одного.
[08:43:40] Давайте вот так называем. Хирургический набор мы спрячем.
[08:43:48] и без вводчика спасибо что поменяли категорию так
[08:43:58] арену
[08:44:00] брейка
[08:44:04] инфинит есть
[08:44:11] стекло на шлем а то прилетит шальное
[08:44:14] а что можно как-то подробнее. Маска с наряжением. Нельзя использовать защитный
[08:44:22] баллистический лицевой щиток DK6, универсальный пуль не пробиваемый лицевой щиток DK5. Военные
[08:44:28] пуль не пробиваемый лицевой щиток DK8. Ну видимо нет. Забрал. Или есть. Я снимал
[08:44:39] отдельно забрала, скидывал его в моментарь. Ну, будто бы, может и не. Подробнее. О, можно поставить.
[08:44:53] Все поставил. Вы довольны? Я доволен. Так, оружие есть? Скажите говно, но что
[08:45:02] делается это есть это есть это все есть хопа хопа хопа жопа жопа хопа
[08:45:10] но окей вроде скажите мне если чуть не хватает мне кажется все всего хватает все я готов
[08:45:18] наушни туда кого мне там слушать так задание посмотрим давайте
[08:45:32] куда пойдем мне с ферми есть долина так арсенал на 16 уровне разблокируется аэропорт на 25 на 21 на 14
[08:45:46] норд руж еще и стрельбище гуу наверное я начну с долиной
[08:46:02] может пригласить все-таки одного давайте одного пригласим
[08:46:08] или нет нет нет пусть будет саспенс пока один
[08:46:14] я выживу прогноз нам нужен дам экспода прогноз
[08:46:32] Голф соло, пошел соло.
[08:46:50] Угадайте, сколько здесь пикселей, сколько здесь пикселей.
[08:46:54] Открая.
[08:46:55] Разогревочный соло-кат.
[08:47:00] Но мне нравятся таких играх экстракшн, когда переживаешь свой снаряжение, если ты еще что-то нашел, 25-25.
[08:47:06] Ну, вообще да, ты прав.
[08:47:08] Блин, первые ответы сразу в точку.
[08:47:13] Нравится игру этот саспинь с переживания.
[08:47:18] Давай.
[08:47:19] И я, птица, говорю он очень умна и сообразительна.
[08:48:00] Закрыли? 15-15. Прогноз стартовал. Спасибо большое.
[08:48:10] Спасибо. У нас есть карта в этом экстракшене.
[08:48:16] Нам тут все подсказывают. По идее мне нужно бежать до промзона.
[08:48:22] Там есть SAFE, QE, на W, где ты поставил?
[08:48:34] Зря, конечно, мы можем здесь плутаться, о, оружием не
[08:48:40] нужно.
[08:48:41] Кто там?
[08:48:46] Кто такой?
[08:48:54] У меня рука за дерево.
[08:48:57] Я отвлекся, я хотел мимо по решению сделать.
[08:49:01] Благоиграя не сюжет, но уже на суп.
[08:49:04] Отпекаешься.
[08:49:05] Слышал, кстати, в игре бы Янову все-таки добавил GPS, где
[08:49:11] будет видно твоё положение на карте.
[08:49:12] Ну, то есть тебе сначала GPS надо будет купить или найти
[08:49:15] где-то.
[08:49:16] Я, правильно говорю, полавтомат, автомат.
[08:49:20] УЗИ.
[08:49:21] Блищенный бронежилет, кстати, 40 тысяч.
[08:49:32] что ли? Хорошо. 4 тысяча. Так, водичка. Экспериментальные эти. Шприцы. Так, ничего интересного. Зрители в вашем
[08:49:50] регионе могут делать прогнозы, не могут голосовать за баллы крышки. Где ты находишься, если не секрет?
[08:49:56] Закладки на уровне запрещаются, мазартные такие, и грища.
[08:50:01] Это, кстати, прикольно.
[08:50:03] Нет, это прикольно.
[08:50:05] Потом противогаз за 6 тысяч.
[08:50:08] Наверное, вы скажете, что нафиг тебе оно нужно.
[08:50:12] 15 тысяч приемник.
[08:50:18] Оно мне надо.
[08:50:20] анякция поддержания жизнедеятельности
[08:50:24] Теоретически в Польше
[08:50:28] Ну ты VPN выключай и все будет нормально работать
[08:50:34] антисептик
[08:50:36] могу использовать?
[08:50:38] Столько предметов интересных
[08:50:41] Мы бежим сюда
[08:50:44] Вот лиметку себе поставил
[08:50:47] Слушайте, но бы Янов никогда не сделает, наверное, индификацию членов твоей команды.
[08:50:54] Тут ты, если играешь в патте, видно кто свой, кто чужой.
[08:50:59] Ну, короче, видно кто свой, кто чужой, просто безменности бегать.
[08:51:04] Пойдем под деревень.
[08:51:08] Жмешь прицем на всю катку, спасибо, что сказал.
[08:51:12] Ох, хорошо.
[08:51:23] Аж автомат заговорил.
[08:51:24] Теперь у меня такая четкая картинка, что я с ума сойду.
[08:51:29] Говорит, этот эффект можно отключить на стройках.
[08:51:33] Франлифара нет?
[08:51:34] Нет, франлифара нет.
[08:51:37] На вышку сходим.
[08:51:38] Станин заканчивается, в лагерь снабжи.
[08:51:45] Блэкто.
[08:51:48] Наверху, да?
[08:51:54] Или кто-то здесь?
[08:51:55] Я надеюсь, что наверху.
[08:51:57] Он говорит, ты не спрячешься, урод.
[08:51:59] Вы не можете пройтись
[08:52:29] Тоже заруба идет. А, наверх подняться, наверх подняться, нельзя.
[08:52:34] Директиву прошли? Да, только что прошли директиву.
[08:52:38] Очень понравилось, мы рекомендуем сейчас тебе купить директиву, но тоже ее пройти.
[08:52:44] На одной из концовок. Биосканер, это что такое?
[08:52:48] Я думаю, что биосканер, он как-то его надо использовать.
[08:52:54] Так.
[08:52:59] Ну, типа, если... Упа.
[08:53:06] Ну-ка.
[08:53:09] Упа. Вот там, враг.
[08:53:12] 28 метров.
[08:53:17] Прям перед нами.
[08:53:19] 28 мет, 35 метров. 28, движется.
[08:53:24] Епта, вот шанс, сука.
[08:53:29] А почему не могу прицелиться?
[08:53:32] Бля, пиздец.
[08:53:41] Он не один еще.
[08:53:45] Он не один. Он не сразу сдох.
[08:53:48] Но вот лестница меня явно подставила, к сожалению.
[08:53:53] А в кого он селил?
[08:53:57] Блин, билосканер, оказывается, топовая вещь.
[08:54:01] Это челобот был, да, наверное.
[08:54:02] А что, один раз столько можно, да?
[08:54:05] Ааа.
[08:54:06] Да.
[08:54:07] Ну, в целом, я понимаю, почему только один раз.
[08:54:11] может как подзарядить батарейку найдешь?
[08:54:19] это что такое?
[08:54:24] наушники?
[08:54:25] сразу надел, а вон еще бегет, может жопом зайти?
[08:54:35] Надо челлызу вот так.
[08:54:42] Почему так быстро разворачиваются и хирачат?
[08:54:48] Ну прям очень быстро.
[08:54:51] Будто бы нечестно так делать.
[08:54:57] Смотрите какая штука.
[08:55:02] Я думаю, что она лучше, чем этот ган, который у меня.
[08:55:11] Здравствуйте. Тебя мог, что ли? Какой у вас рюкзал? Гобно у вас рюкзал.
[08:55:16] Цепочка, какая-то ювелирная.
[08:55:20] Так, на X вроде не учили. Разжимаешь.
[08:55:24] Скидывайся все, как говори.
[08:55:26] С универсальной ключ карты, цепочек, это счёт крутого?
[08:55:33] Нет, он запрячен.
[08:55:35] Ещё одна.
[08:55:45] Приятного.
[08:55:48] Он любую дверь открывает?
[08:55:50] Да, ну актёры передали лут, говорит.
[08:55:55] но учитывая, как они в меня стреляли, будто бы это и не актеры вовсе.
[08:56:02] Долго я, конечно, лтаюсь.
[08:56:05] И нехция Глюкозы.
[08:56:08] Короче, я сбрасываю.
[08:56:17] Актеры, да у вас все актеры. Если стример кого-то убивает, значит актер, потому что
[08:56:21] Стримально на что не способен.
[08:56:28] Разве я не прав?
[08:56:32] Разве это не так?
[08:56:35] Если я пью воду, я не прокачиваюсь.
[08:56:44] Блин, как ты сложи тут подробнее?
[08:56:48] Совершенственная прикладка.
[08:56:51] Смотри на ценник, что пишет игрок.
[08:57:17] Осталось половина магазинков.
[08:57:28] Какая-то мразь бегает.
[08:57:31] Линия берегового плацдарма.
[08:57:37] Но хочу ли я туда?
[08:57:41] Почему очень давно бегает?
[08:57:45] Стволы и говно можешь выкидывать, спасибо большое, у меня просто другие столов больше нет.
[08:57:50] Поэтому я тут наверное уже сам прямую решение, что выкидывать или что расставлять.
[08:58:06] Знал бы я, что он против ботов?
[08:58:08] Пегасивы конечно.
[08:58:10] Только что двух игроков убил, а у них бота.
[08:58:15] Чат, а может вот самая экспертная эксперта заткнутся нафиг, извините за токсичности,
[08:58:25] пойдут на хер?
[08:58:28] И дадут мне поиграть?
[08:58:33] Это те потные котлеты, которые уже 30 уровня, они такие неправильно играешь, не то
[08:58:51] оберешь короче. Иди-ка ты погуляй, весь свой луд выброси, играешь исключительно с ботами,
[08:58:59] говноеды рельсы едут, в общем получаю удовольствие, у него детская радость буквально от того,
[08:59:05] что он там что-то добился, какой-то фраг сделал, ну разве это, че с ними не общаться вообще,
[08:59:13] не реагируйте на таких, такие говноеды и по жизни попадаются всегда, это не только вношение
[08:59:20] Нигра актуально, вообще в отношении того, как вы живете.
[08:59:43] Осталось патронов тридцать.
[08:59:45] В магазине-то сколько?
[08:59:50] я не знаю там бот или игроки беспонятик
[09:00:03] это очевидно бот
[09:00:07] Он там же кто-то бегает. Мне страшно.
[09:00:22] Если чья-то бота. Я слышу, как только кто-то бродит внутри. Всё.
[09:00:33] вот у меня вопрос по ним это боты или нет потому что здесь два бота люди знающие ну в
[09:00:42] том числе наверно те говорят выбрасывая все они такие хорошо это локация динеса называется двор
[09:00:49] нортанье здесь всегда два бота я такой окей я два их убил значит третий не будет если скажешь
[09:00:58] здесь три боты
[09:01:07] слышно?
[09:01:14] бот не орел?
[09:01:16] один из них ты, все, тебя и не беру с собой в катку
[09:01:29] где?
[09:01:30] не уходит ты, не понял.
[09:01:36] ничего не было.
[09:01:40] в подвал, в подвал есть?
[09:01:49] прикольно.
[09:01:50] в подвал, в подвал есть?
[09:01:56] прикольно
[09:01:59] и как попасть в этот подвал?
[09:02:03] ладно, я сам поищу
[09:02:11] ну, это нам не могу, что не обострялся
[09:02:14] точнее, ну, уже
[09:02:20] Вот!
[09:02:29] Интересное положение.
[09:02:36] Так, кассетный плеер, фоторамка и универсальный ключ,
[09:02:48] еще один ключ, а вот и лестница.
[09:03:03] Ты дослать патрон? Предлагаю.
[09:03:08] Да куда? В смысле куда? Мне не сюда, что ли? А что там опасно?
[09:03:12] если что эти ключи нельзя вынести с рейда там значок блин этот вот серый понял спасибо
[09:03:25] Это боты, да это боты, это понятно, что это боты, до этого два не бота было.
[09:03:40] Те, что с цепочкой это ПВП или боты по направлению игроков.
[09:03:46] Ничего сложного, что никогда не играли в игру Буянова.
[09:03:55] Какие же ботов чать, нет, сегодня я вроде отчисился
[09:04:16] сейчас какой-то момент тысяча ботиков было
[09:04:29] кто-то по-прежнему выгуливает это значит с улицы может зайти
[09:04:46] Сканер можно выкинуть.
[09:04:51] Вот эти подсказки полезны.
[09:04:55] Так, универсальным ключом я отпираю дверь.
[09:04:57] И здесь, Господь, Господь.
[09:05:00] Наверное, на миллион добыча.
[09:05:04] На 2000 не хочешь.
[09:05:06] Компьютер военный.
[09:05:09] Там видеокарта суперская.
[09:05:11] Радиатор 3000 О.
[09:05:13] Винилая пластинка.
[09:05:14] Золотая, 100 тысяч и SAFE.
[09:05:21] Деньги, рамка, волновой фильтр.
[09:05:24] Ну, на одной и человек, я думаю, можно.
[09:05:27] Старик полиметра я все-таки возьму с собой тоже.
[09:05:30] Вот я так и посетить можешь.
[09:05:33] Что-то еще тут есть?
[09:05:38] Ух ты, я чего не вижу. Чем можно взаимодействовать все.
[09:05:44] Это что такое?
[09:05:52] Plexiglas.
[09:05:53] О, компьютер.
[09:05:54] Эти платинки можно оставлять в проигрывателе в уберщи
[09:06:01] и новой темой меню открывать.
[09:06:03] А могу уточнить у вас по поводу уберщи, оно сразу
[09:06:06] открывается или с какого-то уровня определенного.
[09:06:12] мне надо поесть, ушонки, кстати где он?
[09:06:24] сразу надо качать, еще ты в подвале сейф не потрогай,
[09:06:42] Катрон ушел, как-то не потрогал, я из него вытащил.
[09:06:47] Это как не потрогал-то, ну как, как не потрогал?
[09:06:51] Ну я тогда идиот, если я не потрогал сейф.
[09:06:54] Вот он, сейф, как я не потрогал.
[09:06:57] Потрогал, даже скинул туда антисептик, который отмечен.
[09:07:02] А, который отмечен.
[09:07:05] На метке, ну это, стой, стой, стой, 70 метров, какая метка?
[09:07:10] нет это я отметил промзону сейф неужели здесь еще один из сейф другой какой
[09:07:19] другой то
[09:07:22] где в этом подвале циф
[09:07:28] гайи с дворей токене
[09:07:40] Я уже хочу выйти на сегодня.
[09:07:45] Приемное устройство, это еще для припасов.
[09:07:48] Это что такое? Расскажите.
[09:07:51] Может быть, я могу сбросить какие-то предметы, а не отправиться ко мне в убежку?
[09:07:58] Это скинуть в убежку бесплатно? На халяву?
[09:08:04] То есть, да, вот так вот прямо.
[09:08:10] Все.
[09:08:11] Подождите, а если кто-то подойдет, там будут лежать мои
[09:08:20] штуки?
[09:08:21] Или три был бокс?
[09:08:27] При условии, что бы ты был одного человека, но, видимо,
[09:08:28] я убил одного человека.
[09:08:29] Я двух убил человека, а у другой их не увидите все.
[09:08:36] Как подождите, а на карте не отмечены как?
[09:08:43] Они сразу отмечены или нет?
[09:08:46] Опять сам возвращаемся.
[09:08:51] Пока что настройки играть, привет, актер.
[09:08:56] Двака, полная экранная оконная, общекачество максимума.
[09:08:59] И я ничего на самом деле не трогал здесь ни меня.
[09:09:02] Конновляционная нейросеть, забалансированная, интерполяция выключена, рефлексы выключена, тратировка выключена.
[09:09:09] Все на максимум, качество пресоса забалансированная, витализация прорывцарев и высокая точность.
[09:09:22] Нравится капюки.
[09:09:24] Я грифодрочер, мне в шутерах очень нравится, когда клевая графика.
[09:09:29] Это я к тому, что я понимаю, что ради продуктивной игры очень многие графику скручивают, наоборот.
[09:09:51] Давайте сходим до сейфа. Ну, это 140 метров-то недалеко.
[09:09:59] День прогноза, осталось 17 минут, я думаю, успею.
[09:10:10] Сейчас, тем более, под дождем, нас никто особо не будет слышать, если будем бегать, ну или ходить, как минимум.
[09:10:17] Вставим и восстановим. Буду перебегать дорогу, чтобы днем такой скорости ползти, как в черепах.
[09:10:29] Первый на трамзуару.
[09:10:39] Пригневаться сейчас.
[09:10:45] Там тоже бота.
[09:10:55] Достать патрон, контролл, о, нет, аль, аль-т посмотреть, а достать аль-пикс, нет, аль-ц, аль-з, нет.
[09:11:04] Я не помню.
[09:11:25] Это мой детектор!
[09:11:28] Мне хватает матершина!
[09:11:37] Это точно было три игрока в дне 100 молодец! Я тебя сейчас, блять, забаню!
[09:11:40] Ты за меня!
[09:11:42] Я тебе сейчас!
[09:11:44] Я тебе сейчас!
[09:11:46] Я тебе сейчас!
[09:11:48] Я тебе сейчас!
[09:11:50] Я тебе сейчас!
[09:11:52] Я тебе сейчас!
[09:11:54] Ты заебешь.
[09:11:58] Я прекрасно понимаю, что это были боты.
[09:12:01] Но чуваки с ключами, в разгрузе и так далее, с личными жутонами, это не боты.
[09:12:10] Иди нахер.
[09:12:12] Хватит действовать на нервы.
[09:12:18] Они у меня стальни.
[09:12:21] Да, прилимал момент.
[09:12:24] Нужно вернуть в эту сторону, чтобы не забыть ее.
[09:12:54] Мобильный телефон, может быть, дорогой, не знаю, смотрю.
[09:13:22] 2000. Один слот.
[09:13:26] Маленький сель, деньги, коинные и памятная монета.
[09:13:31] И еще один. Но это сломанное вроде. Они отличаются?
[09:13:35] Да.
[09:13:36] По цене.
[09:13:40] Еще каждый ящик можно смотреть. 4000.
[09:13:45] Тебе бы в желтую долину сходить.
[09:13:47] Так, золотая статуя Леопарда.
[09:13:49] Парда.
[09:13:50] Получается, её тоже надо брать.
[09:13:56] Прикольно, что каждый ящик может не сходить.
[09:14:05] Нерсальным ключом можно открыть две комнаты, которые
[09:14:07] находятся в этом подвале.
[09:14:08] Благодарю.
[09:14:09] Что я скажу?
[09:14:16] Буду искать сейчас спуск в подвал.
[09:14:18] Зачем две отвертки на моем?
[09:14:31] Энергетический батончик.
[09:14:33] Мы сидим и так уж снятием.
[09:14:42] Я обожаю эти анимации.
[09:14:47] Могут ли боты лазить по лестнице?
[09:14:52] Надо увись фолоспросить, чем знает все.
[09:14:57] С пола фу, с пола вкуснее.
[09:15:01] Не мог. Хорошо.
[09:15:10] И я отворачиваю, чтобы сразу быть готовым к встрече с врагом.
[09:15:14] Представляете, уровень моей подготовки. Сама успешно.
[09:15:24] Ну, я кого-то слышу. Это явно было.
[09:15:31] О, подвал. Может, бот в подвале.
[09:15:37] Так, стимулятор травмобой. Это мы используем?
[09:15:44] О, поднимайтесь.
[09:15:47] Что значит правление травмы?
[09:15:53] Воды попили.
[09:16:02] Попи срочно, это уже опасно.
[09:16:09] Умри, пожалуйста, я поставил против тебя баллы. Хорошо.
[09:16:14] Я не щекатка обязательно!
[09:16:30] Enemy Detected!
[09:16:44] Оу, инсулиновая попа 60 тысяч.
[09:16:53] Господи, как же мы хороши.
[09:17:02] Еще один пьян с ганом.
[09:17:12] У вас там, кстати, полосок нет, нормально играет
[09:17:25] вражается.
[09:17:26] Подверг открывает.
[09:17:30] Есть универсальная ключа, было 3 стола, остался 1
[09:17:36] Что еще тут такое интересное есть?
[09:17:40] Сейф.
[09:17:42] А это наш сейф?
[09:17:44] Тот что надо сейф?
[09:17:46] Слуховой аппарат. Ну да, для деда.
[09:17:49] Самый оно.
[09:17:51] Блин, я думал, что пистолет-полемот надо убирать.
[09:17:54] Буду делать в следующем образом.
[09:18:06] картишки распадали шампунили что-то
[09:18:25] пицца уже находил не не раз не видел 9 минут пора поторопиться а то есть сейф
[09:18:34] я все еще не нашел
[09:18:47] страшно здесь
[09:18:59] 20 секунд до сих пор
[09:19:34] секретный сейф с деньгами с фоторамками и ничего здесь толком нет
[09:19:40] вот буду знать
[09:19:43] рекордки еще где-то рекордки
[09:19:47] на стену
[09:19:50] еще один биосканер да ну перестань
[09:19:54] и 15 тысяч какая-то штука давай используйте
[09:19:57] А, каждый 10%.
[09:20:10] Стомность добычи 420 тысяч.
[09:20:22] Судя по тому, что, говорили ребята, они выносят по 3 миллиона, 6-7 миллионов, 8-10-50-100 миллиарды, это конечно ни о чем, но я в целом рад.
[09:20:35] Я ведь еще и пластинку, но 100 тысяч нашел.
[09:20:40] Плешка.
[09:20:41] Ооо, еще одна пластинка, здравствуйте.
[09:20:43] А чем вы здесь делаете?
[09:20:46] А давайте к вакцинам.
[09:20:47] Жежатность не нормальная, мне норма. Ладно, 6 минут я пойду, я понимаю, что там какие-то куртки всех денег не заработаешь.
[09:21:04] Здесь же можно выйти? Вот здесь можно выйти. Вот и погнали, по 500 метров.
[09:21:17] А тут нельзя, я пока один раз заигрываю.
[09:21:29] Ладно, давайте посмотрим эту куртку, и тут ключ, а этот
[09:21:37] чемодан, а тут, а тут ничего, а тут, а тут тоже ничего,
[09:21:46] А здесь?
[09:21:48] Блин, утго, блин, ненавижу себя.
[09:21:54] Ну давай что-нибудь супер вкусное.
[09:21:56] Домогочек какой-нибудь.
[09:21:58] С рулеткой.
[09:22:00] Ну?
[09:22:04] Ну вот это ощущение, когда ты думаешь, что же там, что же там.
[09:22:06] Причем не сразу видишь.
[09:22:08] Ну, что требуется какое-то время,
[09:22:10] чтобы поиследовать.
[09:22:12] Специально сделано, это все азарт.
[09:22:16] Не знаю как это работает.
[09:22:30] Беги, Форс, бегу, пятнен достался.
[09:22:32] Не должно хватить.
[09:22:35] Нужно хватить.
[09:22:46] я не буду задерживаться это открытая локация
[09:22:55] причем чем более редкий предмет тем больше времени требуется
[09:23:02] что-то пластинку вроде как не особо долго защищал
[09:23:07] я к тому что все все можно стерпеть не надо ждать минуту стоять
[09:23:17] как мне туда попасть здесь костина
[09:23:24] Это вообще нормально, да.
[09:23:43] Мне это интересно, человек необычный, не научный опытом.
[09:23:49] Вот он заходит такое первое мысль.
[09:23:52] Что это за игра? Если при этом он был знаком с игрой Буяновым, он, наверное, не поймет даже.
[09:24:01] Он скажет, ты и арда сэйм пикча.
[09:24:09] Да поймет. Я бы даже не понял, наверное.
[09:24:13] Потому что, слушай, я забрал, это мы не опустили или опустили? Капли как раз позабрал, он меня стекает.
[09:24:18] стекает.
[09:24:21] Это дым. Вот эти вот значки, выхода, таймеры.
[09:24:27] Цвета зеленые.
[09:24:31] Еще нет тут крыси.
[09:24:36] О, вот эта табличка осына.
[09:24:39] На Н забрал.
[09:24:40] Спасибо, опустил.
[09:24:48] 616 тысяч!
[09:24:51] Ну, это исполнитель, двое исполнитель.
[09:24:57] Значит, не будет.
[09:25:01] Сидят надо мной, издеваются.
[09:25:08] Не, одному прикольно, прям.
[09:25:11] Хорошо.
[09:25:14] Идеальный рейд.
[09:25:18] Спасибо за подсказки на сегодня с ними было в разы уютнее, все скидываю, я еще ничего не продавал,
[09:25:33] даже не особо понимаю как продавать, связанные предметы, магазин, магазин, магазин, это увеличенное,
[09:25:48] на сорок пять патроны
[09:26:02] за что у нас есть а вот 5 это ж мало
[09:26:13] получается связанные предметы
[09:26:20] цивио магазин приклад так подвод патроны
[09:26:57] простой хирургичных набор, а у меня есть еще не простой
[09:27:04] а нужно ли пить перед Рейдом и есть?
[09:27:07] Куда упадет большой магазин при перезарядке?
[09:27:29] Это хороший вопрос, я не знаю ответ, но я не знаю.
[09:27:33] Пистолетский-то скидывай.
[09:27:59] Редактор субтитров Н.Новикова
[09:28:01] Корректор А.Егорова
[09:28:29] Редактор субтитров Н.Новикова
[09:28:31] Корректор А.Егорова
[09:28:59] Редактор субтитров Н.Новикова
[09:29:01] Корректор А.Егорова
[09:29:29] Редактор субтитров Н.Новикова
[09:29:31] Корректор А.Егорова
[09:29:59] Редактор субтитров Н.Новикова
[09:30:01] Корректор А.Егорова
[09:30:29] Диана, хорошо, да? Забавно. Так, если что, снимается полиция.
[09:30:58] Снимается полиция Казахстана тоже, конюшня, гол на конюшня.
[09:31:06] Сразу захотелось туда, но в Казахстане я был один раз.
[09:31:10] Ну прикольно, ну пора.
[09:31:13] Люди приятные, добрые.
[09:31:14] Ну ко мне были добры, васяка, случайно.
[09:31:28] Ой, мне кажется там кто-то есть.
[09:31:39] И вроде рядом со мной использовали заглушителем оружия.
[09:31:50] Я прав?
[09:31:52] Еще какой-то каброн кричит.
[09:31:55] Я синхронно с ним хожу, чтобы он меня не услышал.
[09:32:18] Муэрто!
[09:32:42] Тебя настигло.
[09:32:43] Каброна.
[09:32:53] Игорь, 20 тысяч.
[09:32:55] Резиновая какая-то прокладка.
[09:33:13] Чего я попыл?
[09:33:26] Сперта по ботам подскажите.
[09:33:27] Блин, уже слышишь, кто я так делаю, да?
[09:33:39] Кож начало.
[09:33:49] Да, блять, я же опустил забрал, что бы с этим забрал, мы задрали уже.
[09:34:09] Смотрите, я вас научу. Потому что я уже научился. Видите, царапина забрали сверху.
[09:34:17] Ну, справа от вебки. Посмотрите, в небо. Вот теперь я снимаю его. Оба! То есть всё, и небо чистое.
[09:34:30] Это бот был.
[09:34:33] Пистолет был.
[09:34:35] это бот он все так странно ведет
[09:34:41] на элл общикчат
[09:34:45] Hello? Can you hear me?
[09:34:49] Никто не ответит.
[09:35:04] Всё, окей, больше никакого Suspense.
[09:35:08] Он может не англичанин. Ну, hello, то он может сказать.
[09:35:15] Тут вот, если что, и бегают, и крадутся.
[09:35:23] Так, что еще делать?
[09:35:25] Может они еще и вутаются?
[09:35:27] У, Мусина.
[09:35:30] Или что это?
[09:35:33] Да, Мусина.
[09:35:36] Первые часы и первые десятки часов знакомства с
[09:35:42] игрой это самое волшебное время, когда ты можешь напугать сам себя у граната
[09:35:52] наконец-то я смогу закидывать гранаты ну чё тут игроки никого нет
[09:36:12] охрана босс тут круче игроков играет так как в таком случае
[09:36:21] пик ну давай миллионы миллиарды понял понял говно
[09:36:30] Ничего интересного, давайте наверное в маленький зал тогда.
[09:36:36] Я в полном среде не играл, никого-то здесь отстрели.
[09:36:59] ботов, вот. Лутать моего конечно не пройдет. У меня голосовый на боковую. Я не знаю, это скорее всего
[09:37:14] командный черт. За что? За опыт? За опыт. Страшно.
[09:37:31] Сейчас странно, что мне этот канал, он с какими-то настройками интересными.
[09:37:44] как будто заглушает что-то, да? Нет, нет.
[09:38:14] они будут истекать кровью и умирать такой вопрос если его ранили будет вам кричать
[09:38:29] это все отдачи это все отдачи ничего не видели все хорошо закончилась наша пользу
[09:38:59] Ух уж там мыло!
[09:39:12] Как-то, как-то, дедойщий золдатный, а на фронте снахрыт,
[09:39:19] герузащер, фансер, компетен, морщинем за хрелит!
[09:39:42] в конце мальчик пишет сколько убита в PvE и в PvP
[09:39:48] духи
[09:39:54] будем душиться
[09:40:03] говорю я и беру к себе вонентарь
[09:40:07] а обученные игроки такие
[09:40:09] набрал говна
[09:40:11] Суду в честь первой годовщины, 120 тысяч.
[09:40:15] Пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ, пыщ.
[09:40:32] Что там стреляно?
[09:40:34] Так, главный склад. Давайте зоны отгрузки, листья, загрузки, разгрузки. Посмотрим что-то.
[09:40:44] А там, видимо, и стреляется как раз. Еще вроде квесты можно взять в этой машинке.
[09:40:53] вон на реповесь на гану тебя вроде крепления есть
[09:41:04] как буду светить теперь здесь кто-то проходил
[09:41:23] не забрал под ним, нет, оно мне должно спасти, от одного выстрела в голову, наверное.
[09:41:33] Если в упор светит, то как будто фур едет, а, можно
[09:41:54] ослеплять игроков.
[09:41:55] Но профессиональные игроки они так не играют осторожно,
[09:42:09] они бегают только так.
[09:42:11] Ну да, сюда, я думаю, что они за минуту всю карту
[09:42:15] обносят.
[09:42:16] Ну или за пять точно.
[09:42:17] У меня пеки даже много.
[09:42:18] даже много
[09:42:34] отчета
[09:42:36] групптокалиберный что ли
[09:42:48] Мне нравится как некоторые в хан-шоу-далны играют.
[09:42:51] Выжидают, а в кустах часами.
[09:42:55] Всю катку.
[09:43:00] Лови гранату!
[09:43:18] не заинтанет
[09:43:39] В ханте вообще сплошной крыса крысовой, ну значит я поклонник
[09:43:52] крысиного геймплея, чему скажете?
[09:43:58] Стал спинной как ну, в смысле спинной как ну, я не
[09:44:01] не как ну, я в стене, в окне-то меня не видно.
[09:44:11] Что это, игрок был?
[09:44:15] Сильный обезболивающий, 55 тысяч стоит.
[09:44:19] Пю...
[09:44:20] Пюде.
[09:44:23] Это реально?
[09:44:31] Давай, давай, вставляй ты че.
[09:44:38] Золотые патроны.
[09:44:48] Нюхач, который с дегломом по срифам бегает.
[09:44:50] Это как топориста, да?
[09:44:52] Берет любое оружие недорогое и погнал.
[09:45:14] Где-то мы убили чего-то.
[09:45:16] А я не помню где.
[09:45:18] Слушайте, а где мы чего-то убили?
[09:45:22] Вроде забор.
[09:45:30] Вот же. Где вот же?
[09:45:40] Кус так спрятался.
[09:45:47] Не, не, меня такое не пугает.
[09:45:52] О БЛЯТЬ! Ну ДИЛО, ТЫ СУКО, ЕБАТЬ!
[09:45:55] Всё, пиздец тебе!
[09:45:58] Гандон ты!
[09:45:59] Штопанный!
[09:46:07] Ну извините, я не могу на Мудакане ругаться.
[09:46:12] Я его забанил.
[09:46:14] Вместе с ним стикером.
[09:46:16] Ущерни.
[09:46:17] Простите, мы его зрители, идиотам.
[09:46:27] Чего ты пишешь, 19-84, люди обосрались вместе со мной.
[09:46:35] Сейчас кто-нибудь кофе пролил, чай пролил.
[09:46:38] У кого-то секс был, возможно, под мой стрим.
[09:46:42] Женщина от испугая, все, у нее там член застрял. Не вытащи теперь только МЧС вызывать.
[09:46:49] Ты говори, они бегают по сейфу.
[09:46:51] Чушь, не открыть ты сейф рядом.
[09:46:53] Ты не догожали?
[09:47:19] Что-то лутбани особо не нравится.
[09:47:40] Риса, каков сюжет игры Arena Breakout?
[09:48:10] Вы проникаете на территорию, собираете добычу и пытаетесь
[09:48:15] выжить, избегая других игроков и NPC.
[09:48:18] Сюжет не раскрыт подробно, есть только намеки через
[09:48:21] второстепенных персонажей.
[09:48:23] И чё за намеки?
[09:48:27] Через контакты игрока упоминаются некоторые персонажи, но они
[09:48:30] почти не влияют на сюжет.
[09:48:32] Большая часть истории остается загадкой.
[09:48:34] А что за зону, куда все проникают?
[09:48:39] В игре две основные локации, ферма и долина. Есть три уровня сложности, обычные рейды, зоноблокады и запретная зона. Чем выше сложность, тем опаснее боты и ценнее добыча.
[09:49:01] Алис, выключи музыку.
[09:49:39] 15 минут до конца рыбы.
[09:49:58] Активирована точка эвакуации.
[09:49:59] что-то прочитали и активировался еще одна точка.
[09:50:06] Здорово.
[09:50:12] Такие не все частюли я заметил. Каждого второго — мыло.
[09:50:17] О, леопард. Спасибо.
[09:50:23] 544 добыч. В целом, не особо отличаются предыдущие катки.
[09:50:29] Помыть-помыть-помыть-помыть
[09:50:37] На каком моменту расти нам максимально, конечно же
[09:50:59] Нужно найти ЧВК с полным бюзаком мыла.
[09:51:06] Актеры вы слышали?
[09:51:09] Не оппозиция.
[09:51:12] Я так, 12-й Левол.
[09:51:15] У меня же открылась новая карта, да?
[09:51:21] Готов к проникновению.
[09:51:23] Скибры
[09:51:53] а нет 16
[09:52:09] Астрономик от Застера. Дисторт Увелии.
[09:52:24] Искажение. Стоиместражение 150 тысяч до миллиона.
[09:52:30] Стоиме исхода 20 тысяч.
[09:52:33] Это режим с иномалими как раз.
[09:52:41] Я потратил 20 течкоинов.
[09:52:49] И возможно свою жизнь.
[09:52:52] Пол скептик, тебе не стыдно.
[09:52:58] гоблин скример плюс бонус называется стикер если что там же 20 х выкручены громкость
[09:53:09] непродажный стрим блатн на канале все продажные бета как волнуется
[09:53:21] еще один прогноз это обису
[09:53:28] здесь тоже 8 раз нужно будет правильно выйти
[09:53:33] я без понятия первую я сам напугался
[09:53:36] тогда туши
[09:53:41] Форца ждет кто нибудь, я жду, купил уже.
[09:53:52] То самое издание, которое позволит, что там баржи на фоне
[09:53:58] и так далее.
[09:53:58] Слепое зрение, сенсорная перезагрузка выпускает ободка
[09:54:07] слепее.
[09:54:08] Выбрать надо?
[09:54:15] Так, я выберу тогда...
[09:54:23] Неуязвимость. А как это неуязвимость?
[09:54:30] Так, я типа быстрее бегу и меня нельзя убить сейчас, да?
[09:54:35] Прикольно.
[09:54:38] она на меня на меня не упадет а что надо сделать вообще как отсюда выбраться
[09:54:42] шесть
[09:54:45] там реально намали какие-то обалдые нужно кидать
[09:54:52] судя по звукам нам не нам не в лес
[09:54:56] я что-то не одноразовое не я вам при загрузке 30 секунд кд
[09:55:02] Реально намалия?
[09:55:06] Девочка убери, уйди пожалуйста, с экраном.
[09:55:12] Это мужская игра здесь, не место девушкам с ушками.
[09:55:22] Чё это за штука надо делать?
[09:55:26] Подойди к ней, не хочу.
[09:55:29] Трога, обними меня, ну вы же издеваетесь с ней.
[09:55:36] Никто в своем уме, гляхомуха, не трогает аномалия.
[09:55:41] Трога, ее надо лутать.
[09:55:59] И такое будет только в пятом сезоне, да, то есть это
[09:56:13] это временное событие
[09:56:17] кто-то бегает
[09:56:22] какая-то пипичка
[09:56:30] он же наверное залутал этот и сейф и убежал
[09:56:34] по своей ассоции
[09:57:13] Четня руку убили
[09:57:17] Ну, давайте ляжешь, пожалуйста.
[09:57:23] Тогда подъёг хотелось.
[09:57:35] Эктив натор я играл. Да, будто бы они подглядели, таки, хм, а мы тоже можем что-то сделать, но вот ты, я с тобой
[09:57:43] Согласен полностью. Там постоянно что-то происходит, и такой, ну, коммун. Удачи меня просто хотя бы
[09:57:51] Немножко расслабиться
[09:58:13] ой, давай сейчас пиццы хочу, а второго мы где убили?
[09:58:26] денежки в очко, надо прятаться
[09:58:35] что мое бронение у меня лучше бронение бронежилет класс брони третий видимо
[09:58:52] это в игре что это выброс что это такое что надо делать
[09:59:17] А как я найду колоколу, просто возьму и найду его.
[09:59:47] актер, ты?
[09:59:59] кордется?
[10:00:01] прицел забереть, не будь, ничего заберяется, пока
[10:00:09] у меня тут за спиной, что-то происходит, два житона
[10:00:15] Выход на выход, по-моему.
[10:00:24] И что он так делает?
[10:00:45] Грант пробрость, а я не по звуку пока не понимаю, насколько
[10:00:51] он далеко.
[10:00:52] И я боюсь, что Грант и Якину не заденет эту удаче,
[10:00:59] пьерлак.
[10:01:00] А он тогда поймет, что если это не Бот, он поймет, что
[10:01:04] у него идет охота.
[10:01:05] И он будет лежать до конца, до последнего.
[10:01:07] А так он не знает, что я здесь.
[10:01:11] Если он выйдет, то я, ну, мне будет проще убить.
[10:01:17] Ну, либо это актер.
[10:01:28] Это ты думаешь, он не знает? Ты думаешь, он знает?
[10:01:29] Сейчас, пипичка, ты пробуй, давай.
[10:01:51] Говно!
[10:01:54] с
[10:01:56] с
[10:02:00] с
[10:02:04] с
[10:02:09] с
[10:02:14] с
[10:02:15] с
[10:02:19] с
[10:02:21] с
[10:02:22] Боюсь, не знаю, я не знаю, где он.
[10:02:47] Машинка, доджка.
[10:02:54] I'm from Russia.
[10:03:01] Большие города.
[10:03:17] всё начиналось сначала
[10:03:38] мы все-таки посмотрим место где якобы ползывал кто тут а может быть до сих пор ползывает
[10:03:47] сейчас не кто никого никого никого никого
[10:04:12] а он ботов подсвечивает? Николай. Бронированный разгрученный жилет. Но это вместо и брони и
[10:04:30] и расгрузки. Третий уровень. А у нас вроде не третий, а у нас четвертый.
[10:04:46] Вроде где-то здесь он лежал, да?
[10:04:49] Блин, где-то вот здесь.
[10:04:52] Какой же палец, боже мой.
[10:04:56] Ой, блять!
[10:05:00] может это аномалия была мне показалась кто поздно
[10:05:14] все равно радиоактивно
[10:05:44] это означает что мы его убили
[10:05:55] Блять!
[10:06:02] Ну и хоры!
[10:06:11] Похлещить их мемов!
[10:06:20] Монстры спаунинг! PBE-монстры!
[10:06:25] Так, выходи, говорит, пока тут все не закрылось.
[10:06:27] Ну, проверим 60 метров.
[10:06:30] Мне кажется, пока не хочется выходить, мне интересно, что здесь происходит.
[10:06:34] Монстры какие-то.
[10:06:36] ходи, говорит, пока все не закрылось, проверим 60 метров
[10:06:41] мне кажется, пока не хочется выходить, мне интересно, что здесь происходит
[10:06:45] монстры какие-то
[10:06:50] экспериментальный разведывательный терминал
[10:07:00] алло
[10:07:01] а, типа ты выбираешь секцию, смотришь, есть ли здесь кто-то
[10:07:06] Обдорожно-вражеские исполнители.
[10:07:14] Бинго получается.
[10:07:17] Не ботан, не ботан, ну нет, не ботан, тогда бы смысла
[10:07:35] у меня был восьмот. Как же я себе пульс какой-то разбежал.
[10:07:49] Лежит, там и будет.
[10:07:55] Куртка просто лежит на ящике.
[10:07:57] Я надеюсь, что когда я нажму R, он возьмет не вот эту
[10:08:07] магазину, словно, если бы так лежит, без патронов.
[10:08:11] Патронов или патронов?
[10:08:14] Патронов.
[10:08:15] О!
[10:08:16] Жмите льду и прыгай.
[10:08:32] Ну это, кстати, идея, ну-ка.
[10:08:38] Ууу, хорош, спасибо.
[10:08:44] Будет куда взойти?
[10:08:46] Условие укуваться не было.
[10:08:48] Хижно в лагере, чтобы активировать точку.
[10:08:50] Вот как сидит телефонный звонок, после того, как вы первый сигнал давили реальность.
[10:09:08] Ну, надо, наверное, закрыть дверь, чтобы не расстреляли спину.
[10:09:24] Алло.
[10:09:25] Ну, придумали.
[10:09:26] Ну придумали.
[10:09:33] Рекольно.
[10:09:37] Три нынцы должна была вот так сделать.
[10:09:38] Что в трубке сказали?
[10:09:44] Пошел!
[10:09:45] Не звать!
[10:09:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:09:58] Корректор А.Егорова
[10:10:26] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:10:28] Корректор А.Егорова
[10:10:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:10:58] Корректор А.Егорова
[10:11:26] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:11:28] Корректор А.Егорова
[10:11:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:11:58] Корректор А.Егорова
[10:12:26] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:12:28] Корректор А.Егорова
[10:12:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:12:58] Корректор А.Егорова
[10:13:26] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:13:28] Корректор А.Егорова
[10:13:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:13:58] Корректор А.Егорова
[10:14:26] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:14:28] Корректор А.Егорова
[10:14:56] Редактор субтитров Н.Новикова
[10:14:58] Корректор А.Егорова
[10:15:56] у меня сквозь сочинишь то когда играешь с кем то идешь в другой подбор с учетом нашей команды
[10:16:11] еще и пинк 104 здесь
[10:16:24] мужчина вы часто играете в это режим
[10:16:31] а какой лучше обычный или конкретно с иномалиями
[10:16:41] так долин очень играется
[10:16:48] у нас вот там людей у вас тоже проблема с пингом потому что у меня 104 показывает
[10:16:58] Да, БВС.
[10:17:00] Понял.
[10:17:15] Уже знакомая территория, можно залезть наверх?
[10:17:17] Сам с Найпесей.
[10:17:18] Найпесей.
[10:17:28] Прям за камни, ноги даже торчат.
[10:17:43] ты убери ты метку, боже мой, ты же мешаешь!
[10:17:59] Чуваки, не знаю как убрать метку.
[10:18:01] Он живой, видишь?
[10:18:07] Бега себе, он впитал урона.
[10:18:20] Движение к цвету.
[10:18:22] Блин, а пушку забыл скинуть.
[10:18:24] Подготовленный парень. Какой он броня, посмотрим. 4-го? Бежит. Бежит. Чевеком.
[10:18:45] наверное они говорят чьи-как
[10:18:52] можно на магазин зарядить
[10:18:55] один его шмот я боюсь я долго буду
[10:19:04] Я на вас если что, кинул себя.
[10:19:07] А что такое?
[10:19:08] Взять это без боли еще не нужно.
[10:19:11] И у вас пасивный хип. Если в этом рядом за мной, то здесь то станет.
[10:19:16] Понял вас.
[10:19:17] Хорошо, спасибо.
[10:19:34] я буду медиком
[10:19:36] бронял бита не бери не беру там два из
[10:19:38] сколько-то повод
[10:19:44] ничего себе это штрейр получается красно
[10:19:47] там труп лежит там труп лежит
[10:19:50] я туда не пойду один можно это можно
[10:19:53] засеяться еще слева движение
[10:20:04] я все явно не с лутой мы прикроем
[10:20:15] вон вообще без получиться рюкзака бегает еще тут у нем мостен
[10:20:43] Типа крутых видеокарт в 92 тысячных с крутыми обложками.
[10:21:06] Кинул Господь, а не на короках.
[10:21:09] Кинул Господь.
[10:21:17] Вы любили там такие эффекты?
[10:21:20] Я вроде мутанг.
[10:21:28] Это бот?
[10:21:29] Стэл на месте.
[10:21:30] Это человек?
[10:21:32] Стэл.
[10:21:33] Странно, что он на месте.
[10:21:36] Он лежит там, он у нас с К-12, он у нас с К-12.
[10:21:42] Скажи пожалуйста, а почему у тебя два раза слышно специально сделано?
[10:21:51] Кого у меня?
[10:21:52] Ну, да.
[10:21:54] Раудрика.
[10:21:56] Раудрика, да.
[10:21:57] Я вообще прикольный, то есть если ты не успел услышать он еще раз говорит.
[10:22:08] Я вроде М21 слышу.
[10:22:10] Странно, ну он.
[10:22:14] Закопляйте информацию.
[10:22:15] Тут со звуком бывает немножко баги.
[10:22:19] Тут со звуком баги.
[10:22:21] Во, во, слышали?
[10:22:22] Пойдем его, Танюш.
[10:22:24] Пойдем его.
[10:22:26] Че такое?
[10:22:28] Слушайте, а он исчез?
[10:22:30] Какая-то дымка зеленая, она исчез, спорился.
[10:22:34] Че такое?
[10:22:36] Что это значит?
[10:22:38] Куда он пропал?
[10:22:40] Вон туда.
[10:22:42] Может быть иллюзия была какая-то?
[10:22:44] Ааа, это иллюзия.
[10:22:46] Это газового граната, нет.
[10:22:48] Газового граната, нет.
[10:22:50] Слышишь?
[10:22:52] С контента покажем тебе.
[10:22:54] С контента покажем тебе.
[10:22:56] Она уже показывает контент, сам там не знаю.
[10:22:58] Беги ко мне.
[10:23:04] А патроны? Почему никто патрон не берет?
[10:23:06] Я не понимаю.
[10:23:08] Или я чего-то не понимаю?
[10:23:10] Это уже вторая снеперская лентовка.
[10:23:12] Чем они стреляют?
[10:23:14] У них в подсумке золотые патроны, наверное, да?
[10:23:16] Они в подсумке золотые патроны прячут или?
[10:23:18] не прячет или что-то возьмите стайпер с комментовка дорогая
[10:23:22] я этот 5 и другик
[10:23:26] Элдер скажи я два раза не повторяю
[10:23:29] там у меня все есть и ничего нет
[10:23:35] все есть и ничего нет
[10:23:37] мне просто скажи я два раза не повторяю
[10:23:41] не не мне не надо мне
[10:23:44] Нет, просто скажи, я два раза не повторяю?
[10:23:48] Я два раза не повторяю.
[10:23:55] Повторяю потом.
[10:23:58] Так.
[10:24:00] Это что такое?
[10:24:00] Это контакт.
[10:24:01] При взаимодействии у тебя хп отнимается.
[10:24:03] Ну тут есть аптечки, потом вас полнешь.
[10:24:05] Работай.
[10:24:06] Аптечки потом сработай.
[10:24:14] Делаю подношение. Ааа, рука!
[10:24:18] А долго так стоять?
[10:24:22] 10 раз. Максимум 10.
[10:24:26] Ну, а так Азину.
[10:24:30] Может, это хорошая обея пастя, может, ничего.
[10:24:34] Мне кажется, я сейчас умру.
[10:24:38] Так, и чего?
[10:24:42] Сделал.
[10:24:43] Кнопку жми.
[10:24:46] Кнопку жми.
[10:24:48] Сейчас.
[10:25:00] Нажал вроде.
[10:25:03] Игровая консоль Дэнди выпала.
[10:25:06] Игровая консоль.
[10:25:09] Сколько стоит?
[10:25:21] 70 тысяч.
[10:25:26] Спасибо, что научили.
[10:25:28] А может только один раз использовать его?
[10:25:43] Такие враги.
[10:25:44] Ну да, этот один, следующий можно в дроне, вместе еще раз использовать.
[10:25:49] В дроне, вместе еще.
[10:25:51] Если кто-то другой использовал, там...
[10:25:58] Гра лучши тарково.
[10:25:59] Пятих суток.
[10:26:00] Ну, а другая, она более аркадная.
[10:26:01] Флайн-передвижение, стрельбы этим, наверное.
[10:26:05] И часть этой точно привлекает.
[10:26:09] Теперь наш штом должен быть прямо здесь.
[10:26:11] Да, ну да, выходите, мне нельзя жать ничего, да выходите.
[10:26:14] Давайте.
[10:26:15] Давайте.
[10:26:16] Игра, игра, жанность, не забирайся.
[10:26:19] Забирайся.
[10:26:20] Забирайся.
[10:26:21] Забирайся.
[10:26:22] Успик, как же он колбасится.
[10:26:25] Сейчас я проверю.
[10:26:26] Сейчас я.
[10:26:27] И не, с этого я забирал, там не с того данного.
[10:26:30] Вначале убил.
[10:26:31] У меня сейчас сбег, наверное нет.
[10:26:34] У меня сейчас сбег, наверное нет.
[10:26:36] Там надо капель.
[10:26:38] Выдвигаться.
[10:26:40] Мы будку здесь рядом уже?
[10:26:42] Да.
[10:26:44] А тут два разных гудок.
[10:26:47] Ты просто позвонку активируешь.
[10:26:49] Да.
[10:26:52] А вот это вот.
[10:26:54] Она зажитона.
[10:26:55] То есть здесь стоит.
[10:26:56] А, у меня там житона. У меня житонов нет.
[10:26:58] А, все, бот.
[10:27:00] Вот мы двоих убили, у нас будет еще два житона.
[10:27:03] Давайте.
[10:27:06] Там выход быстрее.
[10:27:07] Или подожди, мы все вместе сможем выйти?
[10:27:09] А, все понятно.
[10:27:15] Тут жетон забрались этого.
[10:27:17] А это я забирал. У меня два жетона.
[10:27:23] Слушай, голоса в поле.
[10:27:30] А как мы в троем в одну бутку залезем?
[10:27:33] Трое плотных мужиков. Я звоню?
[10:27:35] ну ты и положи сначала
[10:27:39] табот бегает
[10:27:40] сейчас наш прибежит
[10:27:42] давай ждем тебе
[10:27:48] активируй
[10:27:50] звони
[10:27:51] активируй
[10:27:56] ты не отвечает
[10:27:58] а вы тоже можете зайти в будку
[10:28:00] все второе время
[10:28:02] только я один
[10:28:03] пехница, может
[10:28:05] Сегодня уже тринадцатая, это значит надо, надо добивать
[10:28:23] горького семнадцатой с обналочку, но с обналочку еще
[10:28:27] можно попробовать добить 14 днем, у нас будет порядка
[10:28:32] 5 часов до выхода с обналовки 2
[10:28:45] Горький слишком горький?
[10:28:46] Ну я ночью могу завтра добить
[10:28:48] Ну нет, а если я наше буду сидеть в горьком
[10:28:50] Тогда не встану на с обналовку
[10:28:56] Спасибо мужчина за совместный рейд
[10:28:59] Спать, наверное, пойду уже тогда
[10:29:02] Собновочка соло-ликоп. Короче, рассказываю тем, кто остался. К нам пришли с партнерской
[10:29:15] интеграцией. У нас будет рекламная компания по Собновотике второй. Я сам охренел. Играть мы
[10:29:22] будем с Дмитрием Белом, с БРМ и с Табулой.
[10:29:29] Вот так вот.
[10:29:35] Про игру еще ничего не могу сказать, но как-бы подмегиваю,
[10:29:38] мы уже все поняли.
[10:29:44] Там клоп на четырех.
[10:29:45] Есть.
[10:29:46] Поздравляю. Спасибо. Спасибо. Это прям очень круто.
[10:29:53] Но они сказали, что ты очень много играл с обновочкой.
[10:29:57] Наговат нас будет. Не переживайте, там один стрим.
[10:30:02] И потом просто либо мы стаблы, как бы вдвоем поплаваем, либо я один буду залепать.
[10:30:10] Открывайте весь контент, который там есть.
[10:30:16] Спасибо вам, мужики, за игру. Лампочка. Релдер.
[10:30:20] Если сейчас так быстро. Но, пристрелка была.
[10:30:26] Так, идти.
[10:30:32] Жали ранее доступа. Да, там еще будут два минимума.
[10:30:40] Тут именно облигаться.
[10:30:46] я не поклонникам всяких скинов не военных честно скажу
[10:30:57] А что такое вообще, а что такое, те кошты там, кошты
[10:31:20] Какой, кто пр록orenный?
[10:31:37] ОК
[10:31:52] Ну перчатки модны
[10:31:58] Так, за хэв
[10:32:00] Три
[10:32:07] Ну охотничь костюм егер майсера, окей.
[10:32:21] Ну это еще, ну это еще куда не шло.
[10:32:27] нет такие в меру я не осуждай ни в кою шучу
[10:32:43] Что за клыки, царь, брат?
[10:32:50] Раскатывают стреляк.
[10:33:13] Денис, ты что-то хотел сказать, не помнишь, что же я хотел
[10:33:29] сказать?
[10:33:30] Я хотел сказать спокойной ночи и до завтра!
[10:33:35] Днем с Тартаненом.
[10:33:38] Спасибо за компания.
[10:33:40] Пока-пока.
[10:34:11] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[10:34:36] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[10:35:02] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[10:35:27] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[10:36:22] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
[10:36:46] ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
[10:37:01] СПОКОЙНАЯ МЕЛОДИЯ
[10:37:31] ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА